355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маделайн (Маделаин) Монтегю (Монтег) » Ночной (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Ночной (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 22:24

Текст книги "Ночной (ЛП)"


Автор книги: Маделайн (Маделаин) Монтегю (Монтег)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)

Глава 14

«Чуть жива!» – Услышала Алэйна свой внутренний голос, цепляясь за Рафа что было сил, в то время как они стремительно мчались по шоссе, обхватив ногами то, что больше всего походило на ракету, нежели на мурлыкающего зверя.

Что именно он имел в виду, что означал его комментарий? Это была самая странная вещь, которую она когда-либо слышала.

В любом случае это был самый странный мужчина.

Было бы серьезным преуменьшением сказать, что она никогда не встречала человека вроде него. Она никогда не знала никого даже близко похожего на него. Девушка объясняла малую часть странностей тем фактом, что он иностранец. Теперь же она начала задаваться вопросом, а были ли это все его странности?

Некоторые из них она могла понять.

Четверо из пяти молодых американских мужчин предполагали, что смогут заставить женщину кричать в экстазе. Он самодовольный мужчина, очень уверенный в себе, чертовски привлекательный и прекрасно знающий это, хотя она не могла сказать, что он кичился этим. Она не думала, что иностранцы имели отличия, которые могли объяснить, почему он превратился за несколько дней из осторожного и отстранённого человека в пылкого любовника.

Хотя не признался, что он это сделал.

Если только он это имел в виду, говоря о «звере».

Кто-то был в ее постели.

Или что-то.

Неоднозначность его комментария и поведение говорили сами за себя. Он решил использовать «внезапную атаку» в место того, чтобы прийти открыто, забраться к ней в постель, начав вместе. Она должна была думать, что это был Ральфи. Но факт в том, что она не нашла следов присутствия пантеры в доме.

Но почему тайком? Порыв? Он не мог сомневаться в радушном приеме, кроме того, он казался довольно прямолинейным и уверенным в себе. Если это не порыв, значит черта характера.

Но это все еще не объясняет, почему он не завершил начатое и не удовлетворил свои потребности.

Это беспокоило ее – причем сильно.

Отчасти – тревога о том, что из этого ничего не получится, и ей нечем его привязать к себе.

Почувствовать себя намного лучше ей поможет что-то посущественней, нежели сомнения.

Либо она дала повод сомневаться или у него было время все обдумать, и он решил, что события развиваются слишком быстро. Проведя относительно неловкий обед вместе, в то время как они пытались игнорировать тот факт, что все вокруг пялились на них, он не только не ночевал в ее доме на следующую ночь, но и принес свой обед на следующий день после.

– Что-то уж очень быстро, – пробормотала Алэйна, глядя на Рафа сквозь кухонные занавески, пока он шел к своему байку во второй раз за вечер. – Это можно назвать так – «трах-бам спасибо мадам», но из этого ничего не выйдет.

Он избегал Энджи и полагал, что работая на Алэйну, избавит ее от головной боли – Бобби – что также будет работать и на него.

Они столкнулись с Энджи на выходе из города, когда пошли поесть за день до этого, Алэйне было интересно: была ли эта встреча причиной того, что он превратился из страстного любовника в незнакомца.

Кажется, он не был расстроен тем, что она уходит. На самом деле, Алэйну не покидало чувство, что он доволен, как все прошло, словно специально пытался настроить дочь против отца.

Заведя свой мотоцикл, он взглянул в сторону дома. Она боролась с желанием пригнуться, но только слегка прикрыла занавеску. Алэйна не думала, что он может увидеть, как она подглядывает за ним, но если позволит себе присесть, он, конечно, заметит это движение.

Может быть, из-за того, как она вела себя, она сомневалась? Может быть, он ждет приглашения?

Она чувствовала себя слишком неуверенно, чтобы попытаться. На самом деле, ей даже в голову не пришло пригласить его. Она подумала, что после того, как он вел себя несколько дней назад, дело было улажено, во всяком случае, по его мнению.

И она, конечно, согласна с этим.

Что же это было? Раздраженно думала она. Спасибо вам, леди, что нашли мне адвоката и предложили дать показания в мою пользу? Секс из жалости, потому что она выглядела нуждающейся в нем?

Злая и расстроенная, она отошла от окна после того, как он ушел.

Долгое время у нее не было компании, но затем появилась пантера, а потом она пригласила Рафаэля домой и теперь оба пренебрегают ей.

Она не видела Ральфи несколько дней и боялась самого худшего.

Чертов кот! Ей нравилась независимость кошек. Собаки были слишком зависимыми от настроения хозяина, постоянно требовали внимания, хочешь ты этого или нет. Однако для Ральфи было очень опасно пропадать так надолго.

Она не чувствовала себя так одиноко и подавлено, если бы Ральфи вернулся.

Чем больше она думала об этом, тем больше убеждалась, что ее сосед имел прямое отношение к исчезновению Ральфи. Они не охотились с той самой ночи, когда расстреляли ее дом, и она считала, что Калхоун решил затаиться на некоторое время, поскольку шериф вел собственное расследование.

Но это не означает, что они не схватили его для другой охоты.

Бобби, конечно, готов предоставить им цель, если ему предложить за это деньги. Она не видела его с конфликта с Рафом, но это ничего не значило. Был широкий участок леса, отделяющий ее территорию от собственности Калхоуна и еще есть другой, между ней и главной дорогой. Возможно, «шоу» было как раз в том месте или на территории Калхоуна, но она никогда не узнает этого.

Мысль о другой пантере возникли в ее голове, но кошки в основном были ночными охотниками, а сейчас не ночь.

Решившись пробраться к своему соседу и посмотреть, сможет ли она что-либо узнать, Алэйна покинула дом и поспешила через двор к дороге. Она увидела, что Раф установил примерно около трети столбов, но соединил их только одной нитью проволоки. Она подумала, Раф установил проволоку в первую очередь в качестве напоминания о том, что только это удерживает его, и она была уверена, он собирался закончить забор к концу недели.

Это означает, он исчезнет из ее жизни, так же как и появился.

Отмахнувшись от своих тоскливых мыслей, она пошла вдоль изгороди пока не достигла того места, где пролазила раньше. Осторожно нырнув под колючую проволоку, она отправилась к тому месту, откуда в прошлый раз следила за поместьем Калхоуна, одновременно пытаясь понять, сколько времени это займет и сколько у нее есть прежде, чем стемнеет.

В лесу было темно и трудно будет понять, когда сядет солнце. Уже стемнело к тому времени, как она добралась до удобного для наблюдения места, откуда хорошо просматривалось поместье Калхоуна. Убедившись, что охранники на своих прежних позициях, она подкралась поближе.

Калхоун построил широкий особняк, который был частной резиденцией и охотничьим домиком в одном лице. Вне основного здания располагались небольшие строения, которые, как она решила, служили для хранения тех или иных вещей. Однако был и довольно большой амбар.

Решив, что если Калхоун поймал Ральфи, то амбар окажется местом где они его держат, поэтому она вернулась в лес и начала пробираться к нему. Либо расстояние было не точным, либо ей потребовалось больше времени, нежели она ожидала, чтобы добраться до него, так как пришлось прятаться за кустарником. К тому времени как она подобралась совсем близко, трудно было что-либо увидеть.

Она снова стала размышлять, ведя с собой мысленную беседу. Она просчитались со временем. Солнце уже зашло и тени сгущались над резиденцией Калхоуна, и под деревьями так же становилось темно. Идти? Или вернуться обратно и попробовать снова в другой раз?

Если они схватили Ральфи, у него остается не так много времени.

Кроме того, не могла же она разгуливать здесь при свете дня.

Кажется, вокруг никого нет, но, как только она собралась выйти из леса, ей пришло в голову, что ее может увидеть кто-нибудь из дома. Убедившись в этом, она решила, что здесь ее ничего не скроет. Вернувшись назад, она продвинулась чуть дальше, пока ей в голову не пришло, что амбар сможет скрыть ее от посторонних глаз.

Остановившись в сгущающемся мраке, она тщательно изучала открытое пространство и, наконец, бросилась к амбару. Адреналин пронзал ее короткими вспышками, это происходило не из-за быстрого бега, а потому, что страх быть пойманной переполнял ее в этот момент.

Прислонившись к стене, Алэйна положила руку на сердце, пытаясь унять бешеный ритм и отдышаться.

Вдоль задней стены не было никаких признаков двери. Мысленно проклиная себя, она пыталась вспомнить – была ли дверь в стене, обращенной к лесу. Но не смогла. Она была слишком занята, изучая дом. Наконец, девушка потихоньку стала продвигаться вдоль стены, пнув несколько раз воздух за углом, на тот случай если кто-то окажется за ним и раскроет ее, а затем поспешила вдоль стены со стороны леса.

Там оказалась дверь. Она не увидела ручку, и когда толкнула дверь, панель не двинулась с места. Алэйна с любопытством рассмотрела проем и обнаружила, что панель установлена в какой-то трек, как дверь гаража. Загон для крупного рогатого скота?

Но у Калхоуна не было крупного рогатого скота. У него не было никаких сельскохозяйственных животных, если только они не паслись в поле на другой стороне его поместья. Зачем ему нужен отсек загрузки для перемещения скота из амбара на грузовик?

Она услышала хруст гравия под сапогами за долю секунды до того, как кто-то произнес:

– Не двигаться!

Алэйна замерла, больше из-за страха, чем от приказа.

– Повернись – медленно.

Она пыталась заставить ноги двигаться. Девушка очень медленно стала поворачиваться вокруг, пока она не увидела человека, держащего направленный на нее пистолет. Она не узнала его, но не сомневалась – он был одним из охранников, которых она видела раньше.

Пистолет выглядел знакомым.

– Разве вам не говорили, что любопытство сгубило кошку?

Во рту и горле сильно пересохло, и Алэйне потребовалось усилие, чтобы ответить:

– Я искала моего кота, – наконец, удалось произнести ей дрожащим голосом.

Его лицо было неясным, но она увидела тонкие губы.

– В амбаре мистера Калхоуна?

Оказалось к лучшему, что она только мельком увидела позади мужчины темную фигуру, в противном случае сдала бы его. Девушка все еще стояла с открытым от удивления ртом, когда Раф схватил его за голову и резко повернув, свернул тому шею, послышался тошнотворный звук. Человек мгновенно обмяк и рухнул на землю.

Она все еще смотрела на тело, когда Рэйф направился к ней и схватил за руку. Алэйна стала сопротивляться, упираясь ногами в землю. Он обернулся, чтобы посмотреть на нее и, не говоря ни слова, взвалил на плечо, тем самым выбивая из нее весь воздух. К тому времени, как ей удалось восстановить дыхание, они были уже под деревьями и быстро двигались, так быстро, что движение в сочетании с кислородным голоданием мозга привели к тому, что ее голова сильно кружилась.

– Что ты делаешь? – проворчала девушка.

– Заткнись! – прошипел он. – Или нас услышат, и тогда мы оба покойники.

Страх сковал ее горло, а не здравый смысл, потому что она была слишком потрясена, чтобы здраво рассуждать о том, что случилось.

Алэйна не была готова к прыжку. Еще минуту назад они мчались по лесу, а уже в следующее мгновение Раф, казалось, прыгнул прямо вверх. Она мельком увидела забор из колючей проволоки, когда они пролетели мимо него, и почти потеряла сознание, когда приземлились на другой стороне, поскольку приземление выбило последний воздух из легких.

Он тяжело дышал, когда сбросил ее на землю.

– Что, черт возьми, ты там делала? – прорычал мужчина.

Алэйне удалось сохранить равновесие, и она изумленно уставилась на него.

– Я пошла искать Ральфи. Тот мужчина… умер?

– Что ты думаешь, он собирался сделать с тобой? – выдавил он вместо ответа.

Алэйна поняла, что это был ответ на ее вопрос, ощущая, как потрясение сменяется чувством страха. Единственное, за что ухватился ее ум, было его присутствие там. Она вспомнила, как прогнала от себя мысль, что пантера и Раф, оба из одной и той же области Южной Америки, и что это просто совпадение. Вдруг это не было совпадением. Будто кусочки запутанной головоломки вставали на свои места.

– Ты замешан в том, что происходит там, не так ли? – произнесла она дрожащим голосом.

Его губы вытянулись в одну линию.

– Не так как ты думаешь.

– Как ты можешь знать, что я думаю! – неожиданно рассердившись, спросила она.

Она сама не знала, что и думать! Все, что она знала это то, что испугалась – и боится последствий того, что случится с ним. Он убил человека, так как думал, что она в опасности!

– Боже, Раф! Что мы будем делать с телом? Они станут искать тебя! Они закроют тебя и выбросят ключ! Или еще хуже! Мы должны вернуться и спрятать тело, – у девушки начиналась истерика. – Почему? Почему ты это сделал?

Он встряхнул ее.

– Потому что я не собирался позволить этому случиться снова, – прорычал он. – Я пришел, чтобы уничтожить их. Я разыскал их с намерением убить всех.

Она была шокирована, ее истерика прекратилась.

– Почему? – спросила она тупо.

– Потому что, они убили Концепсьон и наших еще не родившихся сыновей, – сумел выдавить мужчина.

Алэйна думала, что упадет в обморок. Темнота угрожающе кружилась вокруг нее.

– Твою… жену? – казалось, что-то обрушилось в ее голове, словно приливная волна, когда она, наконец, поняла, почему он не хотел говорить о своем прошлом, почему казался таким холодным и равнодушным, и почему воевал с Калхоуном. Удивительно, что он остановился, прежде чем убил его. Слезы сочувствия навернулись на глазах.

– О, Раф! Мне очень жаль, – пробормотала она, бросившись к нему, желая утешить и попытаться успокоить его боль.

Мужчина удерживал ее, сопротивляясь попытке приблизиться к нему. Наконец, он выпустил ее из своей хватки, но застыл, когда Алэйна обняла его за талию, тесно прижимаясь, но он не предпринял никаких попыток обнять ее. Казалось, он несколько мгновений вел внутреннюю борьбу с самим собой.

Внезапно он схватил ее за волосы и потянул к себе, открывая доступ к ее рту и свирепо впиваясь в губы.

В его поцелуе было столько же ярости, сколько и страсти, но страсть как она поняла, была рождена гневом. Игнорируя это, она целовала его в ответ с тоской, с сочувствием, питая его желание, разжигая неистовую потребность в ней.

Он требовательно целовал ее, схватив за бедра, прижимаясь эрекцией и вдавливаясь в нее. Покачиваясь, они попятились назад, пока не уперлись в дерево, и первое что поняла Алэйна – Раф не только перепрыгнул забор, но также и дорогу.

Грубая кора дуба впилась в спину, когда он прижал ее, стиснув между деревом и своим телом. Игнорируя это, она просунула руки под его футболку, чтобы почувствовать обнаженную плоть. Он прервал поцелуй, отстраняясь для того, чтобы снять верх одежды, потом снова прижался к ней, покусывая ее губы, а затем горло и грудь. Алейна ощутила рывок на талии, он расстегнул молнию на ее джинсах, просовывая руку между ног. Разряд прошел сквозь нее, когда он нашел ее клитор пальцем и стал дразнить его, пока она не начала задыхаться.

Опустившись на колени, Раф стянул ее джинсы и трусики вниз. Схватив за ягодицы, он привлек ее к себе, зарывшись лицом в живот и стал покусывать нежную кожу, облизывая место укуса. Он толкнул ноги Алэйны, раздвигая языком ее нижние губы и стал жадно поглощать ее. Прикосновения его языка посылали огненные стрелы невероятных ощущений сквозь тело, пока она не застонала, схватившись за его голову, чтобы сохранить равновесие, пока волны опьяняющего желания омывали ее.

Спираль напряжения закручивалась все туже и туже. Ее глаза были плотно сжаты, а она поглощена невероятным удовольствием, посылаемым его языком, желая, чтобы это длилось вечно.

Когда она почувствовала, что ее тело начинает взмывать вверх, отчаянное желание почувствовать его внутри начало борьбу с нежеланием, чтобы он останавливался. Наконец, желание, чтобы он оказался внутри победило.

– Раф! Я хочу, чтобы ты был во мне, когда я кончу, – выдохнула она отчаянно.

Он проигнорировал хриплую мольбу, поглощая ее так жадно, что ей казалось, что она упадает в обморок от жара и головокружения. Потребовалось все ее силы, чтобы свести ноги вмести и при этом не свалиться на землю.

– Пожалуйста.

Он замер, подняв голову, чтобы изучить ее лицо. Вскочив, он поймал ее лицо в ладони и впился в нее взглядом. Его дыхание было неровным.

– Не ты одна, – пробормотал он, наконец, зарываясь головой в ее шею, а затем стал опускаться, дразня ее соски, посасывая сначала один потом другой. – Боже, и я хочу. Твой запах доводит меня до исступления. Твоя сущность не изменит этого. Я думал, что это произойдет, но не здесь.

Он говорил – нет. Она думала, что он ей отказывал. Ее голова кружилась так сильно, что слова, которые он лихорадочно бормотал, были едва понятны. Вздохнув, он отстранился от нее, долго изучая, а затем резко поднял с земли, устраивая эрекцию, натянувшую его джинсы, напротив ее лона, и закидывая ноги Алэйны к себе на талию.

Она издала тихий стон, обняла его за шею и прикоснулась лицом к его колючей щеке. Рафаэль прижал ее спиной к дереву, расстегнул ширинку на джинсах, сдвигая их с бедер. А потом ощутила, как круглая головка члена входит нее, растягивая ее плоть. Простонав, она легко укусила его за шею, когда он входил в ее невероятно горячее и сколькое лоно, проникая при этом каждый раз все глубже, пока она не почувствовала, что он заполнил ее целиком.

Перехватив одной рукой ее бедра и положив другую на ее спину, он вышел и снова вошел, задавая бешеный ритм, который поднимал ее на вершину экстаза. Она закричала, когда ее тело начало биться в конвульсиях вокруг его жесткого члена, не в состоянии сдержать взрыв блаженства. Издав гортанный звук, он стал врезаться в нее еще яростнее и быстрее, пока его тело не напряглось, взорвавшись.

Обессиленные от пережитого, они крепко сжимали друг друга, пытаясь восстановить дыхание. Наконец, он взял ее на руки, повернулся и опустился на колени, укладывая ее на траву.

Глава 15

Насытившаяся и слишком слабая, чтобы желать большего, Алэйна позволила рукам упасть на землю, слабо улыбнувшись, когда почувствовала, как он водит губами по ее горлу. Он прокладывал путь к ее рту и, накрыв его, страстно поцеловал. Она ласкала его язык своим, пока он исследовал ее рот.

Тепло снова стало расцветать внутри девушки, когда он поцеловал ее, сначала медленно, а затем с нарастающим голодом.

Животом она ощутила, как его член отвердел, когда он более целеустремленно придвинулся к ней. Подняв руки, девушка стала гладить его по голове и спине. Раф приподнялся, стягивая джинсы с бедер, а затем и с ног и, наконец, сбросил их. Теперь они оба были голые. Раздвинув ее бедра, он лег между ними, исследуя расщелину, пока не нашел лоно и снова толкнулся внутрь нее.

Раф входил очень медленно, продвигаясь глубоко внутри нее, пока не соприкоснулся с ней бедрами, а затем стал выходить. Алэйна снова ощутила, как внутри нее нарастает напряжение, согнув колени, она поднялась ему навстречу.

Прервав поцелуй, он вышел из нее полностью и выгнул спину, чтобы добраться до ее груди, дразня языком сначала один, а затем и другой сосок, посасывая и покусывая их пока она не застонала, извиваясь под ним.

Когда он вошел в нее снова, жар опять охватил их. Через несколько мгновений его медленная прелюдия превратилась в лихорадочную нужду, ускорив темп, Рафаэль просунул руки ей под спину, крепко удерживая, пока входил в нее мощными, быстрыми толчками.

Алэйна снова кончила так потрясающе, так мощно, что резкий крик вырвался у нее, в то время как ее тело начало биться в конвульсиях восторга. Ее тело насытило его, перебросив через край так, что он резко кончил, а затем начал содрогаться, даже когда ее собственный оргазм начал стихать.

Не обращая внимания на колючую растительность под собой, Алэйна медленно поглаживала его, пока он расслабленно лежал на ней.

«Кровать», – смутно подумала она, – «на ней было бы гораздо удобнее, но кто она такая, чтобы жаловаться на кору и щепки в заднице, когда он только что дважды удовлетворил ее?»

Он вскочил так резко, что ошеломил ее. В один момент он расслабленно, практически без сознания, лежит на ней сверху, а в следующий он уже стоит на коленях, настороженный, с каждым напрягшимся мускулом в теле.

Затем и она услышала тихий треск в кустах.

Низкое, гортанное рычание послышалось из зарослей с другой стороны дороги.

Сердце Алэйны мучительно сжалось от характерного кошачьего рычания.

– Ральфи? – прошептала она.

Раф внимательно посмотрел на нее, приковывая ее взгляд к желтым глазам, смотрящим на нее сквозь щелки. Внезапно его лицо и тело исказились. Казалось, сердце Алэйны становилось в груди. Произошел спазм сосудов в мозгу. Приступ.

Этого не может быть. Она в шоке смотрела на него, пока он рядом превращался из Рафа в Ральфи, за десяток ударов сердца.

Зарычав, он прыгнул на дорогу между ней и другой пантерой так, что желто-коричневая кошка бросилась в кусты.

В течение нескольких минут она была парализована. Внезапно адреналин рванул в нее и сработал инстинкт. Она вскочила на ноги до того, как мысль о том, что следует делать, сформировалась в ее голове и помчалась к дому так быстро, как только ноги могли нести ее. За собой она слышала яростное рычание, щелканье клыков и шипение. Это только подстегнуло бежать еще быстрее и быстрее, пока она не потеряла равновесие и не упала с дороги на лужайку, пропахав землю. Девушка вновь вскочила на ноги, когда ее прямо-таки занесло при остановке, бешено карабкаясь к ближайшему входу.

Едва оказавшись внутри, она заперла дверь и, прислонившись к ней спиной, съехала вниз, пытаясь отдышаться. Перед ней в коридоре замаячил замок на другой не закрытой двери. Оттолкнувшись от двери, девушка побежала в другой конец дома и так же заперла эту дверь, а затем проверила все окна и, наконец, влетела в свою комнату и нырнула в постель, натянув одеяло до подбородка.

Она долгое время не осознавала, что монотонно повторяет одно и тоже.

– О, Боже, о, Боже! Что это такое? Что это было?

Ее зубы стучали от шока. Холод медленно охватывал Алэйну, пока она не задрожала всем телом. Она сильнее завернулась в покрывала, но это не прекращалось. Наконец, почувствовав тошноту, она стала судорожно дышать, а затем убежала в ванную и там ее вырвало. К тому времени как девушку перестало тошнить, она едва могла поднять голову.

С усилием придя в себя, она залезла в ванну и включила воду, сгорбившись на дне, в то время как на нее струями лилась горячая вода, пока ее кожа не покраснела.

Холод медленно исчезал из нее, хаос начал заполнять ее разум. Беспорядочные мысли мелькали в голове.

«Ты не такая», – говорил Раф. Он бормотал это снова и снова, будто пытался в чем-то убедить себя.

Ее не волновало, что тогда он имел в виду. Она едва понимала, что он говорил. «Ты не такая».

Она была не какой как он.

Кем бы он ни был.

Дрожь прошла сквозь нее. Наконец, выключив воду, она схватила полотенце и завернулась в него, машинально вытираясь, она вышла из ванной и залезла под одеяло.

Алэйне хотелось думать, что она сошла с ума и все случившиеся ей просто привиделось. Она предпочитала верить собственным глазам.

Возможно ли, спрашивала она себя, что Раф мог превращаться из человека в животное? Вдруг угроза пумы была лишь следствием пережитого шока?

Ее сердце резко дернулось от этой мысли, скорее всего, она бросила Рафа в зарослях с двухсотфунтовой кошкой.

Хотя может быть – это была та пума, что напугала ее.

К тому времени полностью стемнело, но было достаточно светло, чтобы увидеть превращение человека в зверя, когда животная сущность Рафаэля отреагировал на угрозу исходящую от кошки – другой кошки.

Зацепившись за эту мысль, она услышала, как поворачивается ручка с обратной стороны двери. Новая волна страха нахлынула на нее.

– Алэйна! Открой дверь!

«Мне не страшен серый волк, серый волк, серый волк»[9]9
  известная фраза из сказки «три поросенка»


[Закрыть]
. Алэйна трусливо съежилась под одеялом.

– Уходи, Раф или Ральфи, или как там тебя еще! – завопила она.

В ответ Рафаэль разбил стекло на задней двери. Глаза Алэйны стали размером с блюдце. Вскочив с кровати, она помчалась захлопнуть и запереть дверь в свою комнату.

Ухватившись за кромку двери, Раф толкнул ее внутрь, в то время как Алэйна давила плечом со своей стороны, пытаясь закрыть ее. Ноги девушки заскользили по полу.

Она резко отпрыгнула от двери и бросилась в сторону ванной. Он поймал ее за талию, обхватывая и прижимая к себе. Девушка отчаянно боролась с ним, пытаясь вырваться из его хватки, пока не выбилась из сил, чтобы сражаться дальше.

Задыхаясь, она зажмурила глаза, когда он стал разворачивать к себе, пока Алэйна не оказалась к нему лицом. Снова сжав ее в объятьях, он поднял руку и стал успокаивающе гладить ее по спине.

Она обмякла от его осторожных прикосновений, заливаясь слезами.

Он обнимал ее какое-то время, затем поднял на руки и перенес на кровать, забравшись на нее вместе в Алэйной. Когда он устроил их и натянул на обоих одеяло, то снова притянул ее к себе.

– Я не хотел тебя напугать, – пробормотал он, наконец. – Я не смог бы тебя защитить в этой форме.

Алэйна вздрогнула. «Напугать? Да он до смерти перепугал ее!» – негодующе подумала Алэйна.

Шмыгнув носом, все еще слишком потрясенная, чтобы думать и обессиленная от борьбы и хаотичных мыслей, она обнаружила, что вопреки здравому смыслу расслабилась от его тепла.

– Почему? – прошептала она. – Не понимаю, почему ты…почему ты обманул меня?

– У меня не было намерения обманывать тебя, – резко сказал он. – Я был ранен, едва остался в живых. Я больше не мог поддерживать эту форму.

Она проглотила комок, болезненно перехвативший ее горло.

– Ты не человек?

Он заколебался с ответом.

– Нет.

Через несколько мгновений она отстранилась от него, перекатилась на другую сторону кровати и повернулась к нему спиной. Он нерешительно коснулся ее плеча, а затем переместил руку на талию, потянув назад, пока она не прижалась к его телу. Она напряглась, но через мгновение расслабилась рядом с ним. Скользнув своей рукой в его, она подтянула их сплетенные руки в колыбель своей груди и закрыла глаза, позволяя усталости поглотить ее.

Ее разбудил шум трактора.

Не спеша выбраться с кровати, она перевернулась и, схватив подушку, прижала ее к груди. Слабый запах, который, наконец, она определила как принадлежащий Рафу, дразнил ее с каждым вдохом, порождая поток полного удовлетворения и жарких воспоминаний. Она позволила себе снова пережить эти моменты, когда их тела были сплетены вместе в погоне за удовольствием, вспоминая ощущение его плоти внутри себя, ощущение его рта.

Нехотя, она заставила себя вернуться к хаотическим событиям, которые привели их к связи, и последующими за ней пугающими откровениями.

Она действительно не одобряла, что Раф убил человека, державшего ее под прицелом. Все произошло слишком быстро. Как бы страшно ей не было, она на самом деле оказалась не в состоянии признать, что тот человек хотел причинить ей вред, но если на то пошло, то люди обычно не наставляют автоматическое оружие на кого-то, если не собираются использовать его.

Что если Раф прав? Они избавились бы от нее на всякий случай, поскольку она видела то, что могло отправить их за решетку? Угрожая их прибыльному предприятию, каким бы оно ни было?

Трудно было поверить в то, что люди были готовы совершить убийство, чтобы избежать предъявления обвинения в совершении менее тяжкого преступления и это происходило ежедневно.

Они уже пытались убить Рафа. Он знал, что они готовы сделать все, на что способны. И, если он был прав, то они убили его жену.

Почему они убили его жену? Быть может, она видела то, что не должна была? В некотором роде угрожая им, будучи не в том месте и не в то время?

Алэйну внезапно осенило, Концепсьон не была человеком, она была такой же, как и его народ.

Какими были его люди?

Он сказал, что был при смерти, когда она нашла его не способного поддерживать свою человеческую форму. Пантера была его естественной формой? Были ли они такими же, как вервольфы, за исключением того, что их истинной формой было животное, и они превращались в людей?

Это было довольно трудно принять, особенно, если она не верила в такие суеверия, как оборотни, вампиры, феи и эльфы.

Хотя как она могла не принять это, когда видела его изменение?

Алэйна нахмурилась. Он утверждал, что не хотел обманывать ее, и она могла согласиться с этим, но в тоже время не предпринимал никаких попыток как-то просветить ее. Что ни говори, Раф чертовски хорошо воспользовался тем, что девушка не имела ни малейшего представления, что он был чем-то большим, чем животным. Его "симпатия" теперь целиком стала понятной, когда она узнала, кем он был. При каждом удобном случае он прямиком добирался до «сладкого местечка».

Вот почему он вел себя так, словно они были любовниками, внезапно поняла она, потому что были близко «знакомы». Просто она не поняла этого.

И ее вдруг осенило: ему было чертовски удобно, чтобы она испытывала неловкость от мысли, что у Рафа не было причин чувствовать ответственность за нее.

Окончательно пробудившись, она открыла глаза и задумчиво уставилась в пространство.

Раф напугал ее до смерти, когда обратился. Он знал, что произойдет, когда она столкнется с чем-то, о чем не имела представления. Учитывая данные обстоятельства, девушка понимала, почему он не предпринимал никаких попыток все рассказать ей. Она бы не поверил ему, если бы сказал, и к тому же сомневалась, что он доверял ей достаточно, чтобы просветить ее.

Хотя, мужчина сделал это в тот момент, когда почувствовал угрожающую ей опасность. Он последовал за ней, решив развеять ее страхи и убедиться, что она не видела в нем угрозу.

Ей стало интересно, как долго он наблюдал за ней, бродя вокруг, ища возможность сразить своего врага? Он сказал ей, что до этого Алэйна казалась ему не такой, какая есть на самом деле. Она вспомнила, как расстроилась, когда Раф сказал, что разочарован, так как лучше узнал ее. Но Алэйна знала Рафа не так давно – она даже хорошо не знала Ральфи.

Раф сказал, что ее аромат доводил его до безумия. Что-то подсказывало ей, это было признание того, что он бродил вокруг довольно долго, прежде чем ночью она нашла его в амбаре. Он был ранен, при смерти и пришел в ее поместье в поисках укрытия.

Поблизости не было других ферм, кроме ее. У него не было кучи других вариантов.

Тем не менее, если он наблюдал за ней, то должен был знать, она почти никогда не ходила в амбар, и стиральная машинка в нем была не настолько близко от дома, чтобы часто ходить туда.

Девушка пожала плечами. Вероятно, он был не в том состоянии, чтобы много раздумывать.

Неожиданно ее осенило, о чем говорил Раф, что он был слаб от потери крови и не в состоянии поддерживать свою человеческую форму.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю