Текст книги "Признания разгневанной девушки (ЛП)"
Автор книги: Луиза Розетт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц)
Раздался звонок, и мисс Масо, перекрикивая звук отодвигаемых стульев и нервные смешки, объявила: «К среде нужно написать эссе на триста пятьдесят слов о том, что значит уважать себя в сексуальном контексте». Весь класс застонал, а она спросила: «Хотите, чтобы слов было пятьсот?» Мы дружно сказали, что не хотим, триста пятидесяти будет вполне достаточно, спасибо.
Когда я собирала свои вещи, Роберт появился около моей парты. Он наклонился и подмигнул. Я закатила глаза.
– Знаешь, о ком я подумал? – спросил он.
– О Меган Фокс.
– Уж слишком секси.
– Анджелина Джоли.
– Слишком старая.
Трейси встала между мной и Робертом, схватив меня за руку.
– Мне нужно с тобой поговорить. Пойдешь со мной на французский?
Я посмотрела ей в глаза и поняла, что сегодня она из-за чего-то плакала. У нее всегда на некоторое время остаются красные глаза после слез – это я точно знаю. Я так обрадовалась, что она хочет со мной поговорить, что даже не потрудилась выразить свое недовольство. Я улыбнулась Роберту через плечо, и она потянула меня за собой из класса, избавив от необходимости отвечать на вопрос, который он совершенно точно бы задал: «А ты о ком думала?» Он так предсказуем, когда пытается быть сексуальным, или учтивым, или соблазнительным, или каким он там хочет казаться.
Пока Трейси не попала в отряд чирлидеров, мы с ней ходили на все уроки вместе. Теперь она периодически ходит с пугающей демонической Кристин, или ее останавливают в холле Лена или Регина и просят сделать для них что-нибудь дурацкое – например, рискнуть прогулять урок, чтобы принести им кусочек пиццы из кафе «Cavallo's», которое находится в торговом центре рядом со школой.
А сегодня она хочет пойти со мной.
– Почему ты ушла в пятницу вечером? – спросила она.
Не знаю, смогу ли быть честной с ней прямо сейчас. Она кажется немного слабой, поэтому тирада об идиотском поведении ее подруг по команде вряд ли поможет.
– Не знаю, просто не смогла вписаться в компанию, – сказала я, когда мы подошли к своим шкафчикам. Она открыла свой и взяла с полки учебник французского. – Ты занималась всей этой фигней с водочной воронкой. И ты разозлилась на меня.
Трейси повернулась ко мне с таким видом, словно она снова готова заплакать.
– Я не злилась на тебя. Точнее, злилась, но это было глупо. Я знаю, что ты просто за меня переживала и хотела, чтобы я была в безопасности. – Она посмотрела на свои туфли. – Мы с Мэттом сильно поссорились после того, как ты ушла.
– Вы поссорились? – переспросила я, вопреки всему надеясь, что мы, наконец, окончательно покончили с Тупым Парнем. Так я мысленно называю Мэтта. Надеюсь, я никогда не произнесу это вслух.
– Да. Я была очень пьяная, мне стало плохо, поэтому я пошла наверх, прилечь на минутку, и застукала его в комнате родителей с Леной. Они ничего такого не делали – просто сидели и разговаривали, и дверь была открыта… – Она сделала паузу, продолжать ей явно не хотелось. Я решила не напоминать, что видела, как они вместе прошмыгнули вверх по лестнице, и могу поспорить, что дверь они открыли только, когда услышали чьи-то шаги.
– Что ты ему сказала?
– Точно не помню. Думаю, я просто там стояла. А потом Лена встала и пошла вниз. А Мэтт спросил, в чем проблема.
– Трэйс…
– Я сказала, что он скотина, и пусть даже не надеется, что я буду с ним спать, если он флиртует с другими девушками. Знаешь, что он ответил?
Я мысленно подготовилась это услышать.
– Он сказал, что я в любом случае не буду с ним спать, и это его устраивает, потому что он не хочет, чтобы его заставляли пользоваться презервативами, и… и я думаю, мы расстались. – Она отвернулась к своему шкафчику, чтобы никто не увидел, как она плачет. Я впервые заметила, что на двери ее шкафчика, прямо под зеркалом, рядом с нашим фото, приклеена записка от Мэтта. Эту записку Мэтт написал в прошлом году на обороте пропуска в туалет. Надпись гласила: «ТРЕЙС СУПЕР!» Время, когда Мэтт писал записки наподобие этой, давно прошло.
– Трейси, он тебя не достоин. Я имею в виду, затащить Лену в спальню твоих родителей на твоей вечеринке, даже если они там «просто разговаривали» – это… на самом деле нехорошо.
Она не поворачивалась. Я положила руку на ее плечо.
– Тебе было плохо после всей этой водки?
Она кивнула, и я услышала ее всхлип.
– А с родителями проблемы были?
Она снова кивнула, и я поняла, что она готова бессильно рухнуть на пол. Я взяла ее под руку, закрыла шкафчик и повела ее через холл в туалет. Прозвенел звонок, но я знала, что месье Леверт не будет задавать вопросов, если мы появимся в классе на пару минут позже. Опухшие глаза Трейси прекрасно все объяснят, и месье Леверт, как человек старой закалки, ни за что не будет обсуждать проблемы дамы в присутствии других.
Слава Богу, Мэтт изучает испанский. Нам обеим нужен отдых от этого козла хотя бы на один урок.
Мы заходим в туалет. Я заглядываю под синие дверцы всех кабинок, чтобы убедиться, что мы одни. Трейси смотрится в зеркало, на котором кто-то написал «Соси» лаком для ногтей цвета фуксии. Таким же почерком написано «Соси» в другом туалете, где я пряталась в тот день, когда Джейми отвез меня домой. Хотя бы цвет лака отличается. И то ненамного.
Трейси пытается сообразить, как поправить размазанный макияж глаз без средства для снятия косметики. Могу сказать, что это ее бесит.
– Почему Регина и Кристин заставляли тебя пить в пятницу?
Вообще-то я хотела спросить, почему она позволяла им заставлять ее пить. Решила перефразировать.
Трейси пожала плечами.
– Это такая тупая традиция, посвящение. Все через это проходят.
– Но я не понимаю, почему ты позволяешь им так с собой обращаться, – сказала я.
– У меня нет выбора. Если я хочу быть чирлидером, я должна делать такие вещи.
– И как долго? – спросила я, пиная мокрые коричневые бумажные полотенца, высыпавшиеся из переполненной корзины с мусором на грязный кафельный пол.
– Наверно, до конца года.
– Мне не нравятся эти девушки, – сказала я.
Она внимательно на меня посмотрела.
– Ты хочешь сказать, что тебе не нравится Регина. Но ты ее совсем не знаешь, так же, как и других.
Я почувствовала, как мое лицо заливает горячая волна.
– Я достаточно о них знаю, чтобы понять, что они мне не нравятся.
– Тебе не нравится Регина, потому что она с Джейми.
Я положила учебники на раковину и достала из рюкзака косметичку. Сделала вид, как будто что-то в ней ищу. Увидела точилку для карандашей и синий карандаш для глаз. Трейси, которая свято чтит журнал «Teen Vogue», недавно сообщила мне, что девушки с голубыми глазами должны пользоваться коричневым карандашом. Сначала я хотела напомнить ей, что именно она собрала для меня эту косметичку, и она знала, какого цвета мои глаза, поэтому если я пользуюсь синим карандашом, то это целиком и полностью ее вина.
Потом я вспомнила, что в этой косметичке лежат только остатки ее косметики. Скорее всего, она даже не задумывалась о том, какого цвета у меня глаза. Наверно, она просто затолкала туда то, что не хотела больше видеть в своей сумке, и решила, что для меня и так сойдет.
Я все еще игнорировала то, что она сказала про Джейми и Регину.
– Он тебе нравится, Роуз. Почему ты не признаешься в этом, даже мне?
Мне часто кажется, что я могу утаить кое-что от Трейси, но потом она говорит такие вещи, что я понимаю – она все время была в курсе происходящего. Из-за этого я чувствую себя довольно плохо, ведь я недооцениваю ее ум, причем делаю это снова и снова. Я имею в виду, Трейси всегда меня знала. Она знает, когда я влюбляюсь – и почему я думаю, что могу от нее это скрыть?
– Я не хотела тебе говорить, потому что он тебе не нравится. Ты считаешь, что я должна встречаться с Робертом, и думаешь, что Джейми глупый и намного старше меня.
Прежде, чем ответить, она промокнула глаза бумажной салфеткой и подкрасила губы блеском.
– Я думаю о Джейми только то, что он уже занят. Но не важно, что я думаю, Роуз. Если он тебе нравится, он тебе нравится. – Она отвернулась от зеркала и наклонила голову в сторону. Она размышляла, стоит говорить мне о чем-то или нет.
– Что? – спросила я, начиная нервничать по совершенно необъяснимой причине.
– Думаю, ты ему тоже нравишься.
Я знала, что не нравлюсь ему, ведь он просто «присматривает за мной» по просьбе Питера. Тем не менее, мое сердце на миг замерло.
– Почему ты так говоришь?
– Он ушел в пятницу сразу после тебя. Он подвез тебя домой или еще что-нибудь?
Я качаю головой, представляя, каким бы был вечер пятницы, если бы Джейми пришел, чтобы найти меня. Даже если бы он сделал это, чтобы убедиться что я в порядке.
– Что ж, выглядело так, будто он собирался последовать за тобой и Регине это не понравилось. Она очень, очень злилась. Наверно, ты не захочешь попадаться ей на глаза некоторое время.
Какой бы огромной ни была наша школа, здесь не получится кого-то избегать. Никогда. Если ты не Джейми Форта, который может появляться и исчезать по своему желанию.
– Она не должна волноваться, Трейс. Я не нравлюсь Джейми. Он просто делает Питеру одолжение.
– Какое одолжение?
– Питер волновался, что я буду в школе без него в этом году, и он попросил Джейми приглядывать за мной.
Трейси ошеломленно смотрит на меня.
– Почему он попросил его об этом?
– Наверно, потому что Джейми крутой. Не знаю.
Трейси покачала головой.
– Что бы между тобой и Джейми ни происходило, Роуз, это не из-за того, что Питер попросил его за тобой приглядывать. Я заметила, как он смотрел на тебя, когда ты уходила в пятницу вечером.
Он наблюдал, как я уходила? С Региной, которая сидела прямо у него на коленях и пыталась заставить его целоваться?
– Как ты могла это заметить? – спросила я. – Те девчонки заливали тебе в рот водку.
Трейси закатила глаза, затем еще раз посмотрелась в зеркало.
– Перестань. Пойдем, пока еще заметно, что я плакала, чтобы месье Леверт не задавал лишних вопросов.
– Трейси.
Она поворачивается ко мне.
– Мне, правда, очень жаль, насчет тебя и Мэтта. Но не думаю, что он уважает тебя так, как ты заслуживаешь.
Она кивает, берет свои учебники и направляется к выходу. Я достаточно хорошо ее знаю, чтобы понять, что она уже продумывает план возвращения Мэтта. И, несмотря на шоу, которое она устроила сегодня на уроке здоровья, уверена, что не одобрю ее тактику.
А я бы хотела просто остаться в этом вонючем старом туалете с небьющимися зеркалами и исписанными дверцами кабинок. Потому что здесь, сегодня, прямо сейчас, мы снова поговорили как лучшие подруги, как было всегда. Но кто знает, как долго это продлится.
скрытный (прилагательное): делающий что-то тайком
(смотрите также: моя мама)
Глава 9
– Роуз, пожалуйста, пристегнись. Ты должна пристегиваться, когда сидишь в машине, хорошо? Это закон.
Мне хочется сказать маме, чтобы она перестала обращаться со мной, как с первоклассницей, но вместо этого я тянусь через плечо и пристегиваю ремень, не говоря ни слова. Мы едем в ресторан «Morton's», где будем притворяться, что наш первый День Благодарения без папы – и Питера – это просто замечательно.
Пару недель назад она снова спросила меня, хочу ли я поехать в город на День Благодарения, чтобы посмотреть на Бродвее «Король Лев», и я решила наконец-то напомнить ей, что мы уже смотрели его в мой День Рождения. Она пристально разглядывала меня, словно пытаясь сообразить, вру я или нет, а потом сказала: «Точно, теперь я вспомнила», хотя могу сказать, что ничего она не вспомнила. Я не представляю, как можно забыть «Король Лев» на Бродвее – даже, если ненавидишь мюзиклы, а это не про нее, просто невозможно забыть актеров в эффектных костюмах, всеми мускулами тела, управляющими огромными куклами животных. Я имею в виду, это незабываемое зрелище. Но почему-то оно не произвело впечатления на маму. Или она не помнит, что произвело, а это практически одно и то же.
После этого разговора она перестала стараться придумать «веселые» идеи для Дня Благодарения, и это устраивало меня более чем полностью. Мне не нужно веселиться в День Благодарения – мне просто нужно, чтобы он прошел.
Сегодня утром звонил Питер из дома своей девушки. Говорила с ним мама, а я пошла в душ, как только услышала телефонный звонок, и оставалась там, пока не убедилась, что они все друг другу сказали и попрощались. Я не разговаривала с Питером уже почти месяц. Один раз он написал мне по электронной почте, делая вид, что все как обычно и ничего не произошло, но я ему не ответила. Я все ждала, когда мама заговорит со мной об этом, однако думаю, она даже не заметила, что мы не общаемся.
Мы с мамой прошли через покрытую льдом парковку и направились к приземистому кирпичному зданию ресторана с большими зеркальными окнами, выходящими на улицу Юнион. Не успели мы переступить порог «Morton's», я почувствовала запах кулинарного жира и картошки фри – этому месту явно не грозят награды за прекрасную кухню. «Здесь не плохо, здесь обычно», – всегда говорил папа, когда я жаловалась на то, что мы тут обедали. Потом он подмигивал и добавлял: «Просто не ешь ничего, что плохо прожарено».
Когда мы вошли, нас встретил Роберт, стоящий у входа во всем черном с белым официантским передником на поясе. В своих ботинках из секонд-хенда и с зализанными назад волосами он выглядел так, словно сошел с одной из фотографий времен 1930-х. Здесь они висели на стенах, чтобы гости думали, что этот ресторан работает несколько десятилетий, а не полтора года.
– О, а вот и почетные гости! – слишком громко объявил он.
– Здравствуй, Роберт, – сказала мама.
– Миссис Царелли, вы выглядите как всегда очаровательно, – ответил он, целуя ей руку вместо того, чтобы пожать, хотя она явно протянула ее для рукопожатия. Он улыбнулся мне, а я закатила глаза. – Роуз, а ты само собой выглядишь восхитительно. Проходите, пожалуйста.
Роберт начал работать официантом в «Morton's» с тех пор, как ему исполнилось шестнадцать несколько недель назад. И он уже под угрозой увольнения из-за того, что разрешает друзьям – точнее, людям, которые стали его друзьями, когда он получил права и начал работать в «Morton's» – тусоваться здесь после закрытия. Когда я сказала ему, что мы с мамой заказали столик на День Благодарения, он поменял свое расписание, чтобы нас обслуживать. Моей маме нравится Роберт – у него получается ее смешить, намного лучше, чем у меня. Впрочем, я и не пытаюсь.
Когда мы сели, Роберт спросил:
– Дамы, какие напитки я могу Вам предложить?
– Мне бокал красного вина, – ответила мама.
– Клюквенный сок и имбирный эль, пожалуйста, – сказала я.
– Скоро вернусь.
Уходя, он подмигнул мне, заставив маму улыбнуться.
Я не отрывала взгляд от меню. В «Morton's» было тихо, хотя еще рано. Скорее всего, народ придет позже. А может быть, все нормальные люди проводят День Благодарения дома с семьей, сидят за обеденным столом, накладывают себе огромные порции индейки со сладким картофелем и поливают соусом. Я посмотрела на пустые столики с коричневыми, красными и оранжевыми бумажными индейками в центре, и мне захотелось пойти домой и улечься в кровать.
– Роберт такой милый, – заявила мама.
– Он надоедливый, – ответила я.
Мама взглянула на меня поверх меню, приподняв одну бровь.
– Давай сосредоточимся на том, за что мы благодарны. У тебя есть друг, который поменял свое расписание, чтобы быть здесь с тобой в День Благодарения, когда он мог бы сейчас быть дома с семьей.
На самом деле, это не такое уж большое событие, каким его представляет мама. Уверена, что Роберт был в восторге, найдя оправдание, чтобы не проводить День Благодарения со своей не-семейной семьей. Он много работает, чтобы проводить как можно меньше времени дома.
– Роуз, мне показалось, что ты не хотела говорить с Питером, когда он позвонил утром. Ты с ним не разговариваешь с тех пор, как он сказал тебе о своей девушке, верно? – спросила она.
Оказывается, моя мать уделяет мне больше внимания, чем я думала.
– Нет, – ответила я.
– Почему нет?
– Потому что он придурок, – сказала я, раздражаясь от того, что она пристает с вопросами, когда ответ так очевиден.
Вернулся Роберт и, ставя на стол наши напитки, пролил несколько капель клюквенного сока на белую скатерть.
– Упс. Извини, Рози. – Он попытался вытереть их уголком фартука, затем сдался, передвинув солонку, чтобы прикрыть пятно. – Я вернусь через минуту и приму ваш заказ. Он ухмыльнулся.
Мама подняла бокал, сделал маленький глоток и замерла.
– Не злись на Питера, дорогая. Будь благодарна, что он нашел человека, о котором настолько заботится, чтобы провести с ним праздник.
Лично я думаю, что он нашел человека специально, чтобы не проводить праздник с нами, но если я скажу это вслух, все закончится разговором о моем «негативном отношении».
– Как насчет тоста? – сказала она. – За нас. И за твоего отца.
Ее бокал завис в воздухе в ожидании. Я знала, что мне положено сделать, но не могла поднять руку со стаканом. Странное ощущение, как будто мое тело мне не принадлежит. Я просто уставилась на ее кроваво-красное вино.
– Роуз?
Я перевела взгляд с бокала на ее озадаченное лицо.
– Не хочешь за это выпить? – спросила она.
– Ты не можешь так поступать, – тихо произнесла я.
– Как, дорогая?
– Ты не можешь так упоминать о нем, как будто мы все время только о нем и говорим.
Мамино лицо стало белым как бумага, а затем ярко-красным. Очевидно, моя проблема с краснением перешла от нее по наследству. Она медленно опустила бокал, не сделав ни глотка, и опустила взгляд на свои руки. Я заметила, что она сняла свое помолвочное кольцо с бриллиантом, но все еще носила обручальное. Почему-то из-за этого ее руки выглядели старыми. Через несколько секунд она подняла глаза.
– Я знаю, что ты злишься, но это не повод быть жестокой. Это случилось и со мной тоже.
Я не собиралась быть жестокой – я была в замешательстве. Она даже не произносит его имя, а теперь мы внезапно должны поднять за него тост?
Подошел Роберт.
– У вас была возможность ознакомиться с меню, дамы?
Мама вымученно ему улыбнулась и покачала головой.
– Почему бы тебе что-нибудь не посоветовать?
– Конечно. Я бы порекомендовал наше меню для дегустаций, с которым вы совершите настоящий кулинарный тур по всем праздничным стандартам. – Это звучало так, как будто он произносил наизусть реплики, которые выучил перед сменой, чтобы лучше сыграть роль «официанта».
– Кулинарный тур – звучит прекрасно. Вот это я и выберу, – сказала она, закрывая меню и возвращая Роберту.
– А юная леди? – спросил он, обращаясь ко мне.
– Я буду то же самое.
– Отличный выбор! – ответил он с небольшим поклоном и отошел от стола.
– Он всегда такой? – спросила мама, наблюдая за ним. Я не ответила. Она быстро взглянула на меня, и я заметила, что она пытается понять, как ей отреагировать – как опытный психотерапевт или как мать. – Знаешь, мы можем не говорить о твоем отце. А можем и говорить. Это твое дело.
– Ты не предупредила меня. Ты просто, ни с того ни с сего… Не знаю. Забудь.
– Извини. Я не хотела тебя расстраивать, – согласилась она своим «терапевтическим голосом».
Ненавижу, когда она так разговаривает. Мне кажется, что она робот. Мы одновременно потянулись за своими бокалами и сделали по глотку. И в это время я заметила Джейми, который вошел в ресторан с мужчиной, очень похожим на него, примерно тридцати лет.
В редких случаях, когда я видела где-нибудь Джейми, я его избегала, слишком смущаясь смотреть ему в глаза с тех пор, как Питер рассказал мне об их маленьком уговоре. Это даже к лучшему, тем более, Регина, судя по всему, имеет что-то против меня. Но теперь я смотрела на него и не могла отвернуться, как бы я ни хотела это сделать. Он поймал мой взгляд и улыбнулся.
Я пыталась решить, стоит ли мне улыбнуться в ответ, когда его пристальный взгляд перешел к маме. Его улыбка исчезла, сменившись странным выражением лица. И вдруг он направился прямо к нашему столику – а точнее, прямо к ней.
Я едва могла поверить своим глазам.
Когда он подошел к нам, он даже не смотрел в мою сторону.
– Мм, миссис Царелли? – тихо сказал он, будто не был уверен, как к ней обратиться.
Мама посмотрела на Джейми и сначала его не узнала. Но потом она заулыбалась.
– Джейми Форта, – сказала она. Она встала и тронула его за плечо. – Как у тебя дела?
Я нутром чувствовала, что в этой ситуации есть что-то неприятное, но мой мозг никак не мог составить все кусочки воедино.
– Я в порядке, – кивнув, сказал он. – Я сожалею. О мистере Царелли. Жаль, что я не был на похоронах.
– Я полностью тебя понимаю. Спасибо за соболезнования. Это твой отец? – спросила она, глядя на мужчину, который пришел с Джейми и устроился за барной стойкой, перед большим телевизором, с огромнейшей пивной кружкой, которую я когда-либо видела. Он даже не смотрел, куда ушел Джейми.
Джейми кивнул.
– Он все еще полицейский? – тон, которым она это произнесла, подсказал мне, что было время, когда папа Джейми чуть не потерял работу, и не только по причине массового сокращения копов.
Джейми еще раз кивнул и повернулся ко мне.
– Привет, Роуз. С Днем Благодарения.
Я подняла руку и неуклюже ей помахала – это все, что я была способна сделать. Я не могла даже улыбнуться. Джейми собирался прийти летом на похороны? И что она имела в виду, сказав, что полностью его понимает?
Что, черт возьми, здесь творится?
Джейми посмотрел на маму, потом опять на меня, понимая, что я понятия не имею об этой истории. Но не сделал ничего, чтобы раскрыть тайну.
– Ну, я пойду. С Днем Благодарения, – снова сказал он, кивнул и пошел в сторону бара.
Казалось, что я попала в параллельную вселенную. Мама села на свое место, сделала глоток вина и повернулась к окну.
– Мам.
Она взглянула на меня, поняла мое замешательство, и сказала «Да?» таким голосом, который означал: «От меня ты никакой информации не получишь». Конечно же, это говорило мне, что я должна все выяснить.
Джейми, с одной или другой стороны, мог быть одним из маминых клиентов.
Неудивительно, что ему не нужны были подсказки, как доехать до моего дома, когда он подвозил меня в сентябре.
– Ты покраснела, Роуз, – сказала мама с удивленной улыбкой.
Я хочу быть с ней милой, и действительно буду, особенно сегодня. Но я ненавижу всю эту ситуацию. Почему вся моя семья знает Джейми лучше, чем я? И почему я последняя узнаю то, что знают они?
В бешенстве я вскочила из-за стола, уронив на пол салфетку и нечаянно опрокинув стул, и пошла к бару. Я чувствовала, как бьется пульс под горячей кожей на лице. Мама звала меня. Я не обращала на нее внимания, протянула руку, чтобы положить Джейми на плечо, но остановилась, едва не дотронувшись до него.
– Можно с тобой поговорить пару минут?
Джейми бросил быстрый взгляд на своего отца, который ничего не видел и не слышал, кроме футбольного матча на плоском экране над барной стойкой. Он отодвинул свой табурет и повел меня к гардеробу, как будто у него в голове уже был план для этого момента. Перед нами встал Роберт с хлебными корзинками в каждой руке.
– Все нормально, Роуз? – спросил он, не спуская глаз с Джейми.
– Все отлично.
– Хочешь, чтобы я составил твоей маме компанию на минутку?
– Конечно, – сказала я, а мое бешенство на долю секунды уступило огромному стыду за то, что я бросила маму одну в ее первый День Благодарения без папы. Но за стыдом последовала злость на то, что мне стыдно из-за ее горя.
Я была опустошена.
Мы вошли в гардеробную.
– Я знаю, почему ты делал вид, что я тебе нравлюсь, – сказала я еще до того, как он повернулся ко мне.
Джейми умный, в отличие от меня. Когда он не понимает, что происходит, он держит рот на замке и ждет. А я все равно начинаю говорить и не могу остановиться, пока не выскажу все, что я думаю.
– Потому что Питер тебя попросил. И теперь я поняла, откуда ты знал, где мой дом. Потому что ты знаешь мою маму, а не потому, что ты однажды отвозил Питера домой. Ты лжец, Джейми.
В светло-коричневых глазах Джейми вспыхнул гнев – похоже, он не любит, когда его называют лжецом. Сперва я перепугалась, увидев злость, которую я вызвала, но затем подумала, что это слишком плохо, когда ты лжец. Я почувствовала небольшое возбуждение от того, что не отступаю. Он строго смотрел на меня, как будто пытался понять, что я буду со всем этим делать. Ведь это касается нас обоих.
– Я не знаю твою маму. Она мне помогла один раз.
Я ждала большего, но очевидно, это было все, что он собирался сказать без дальнейших вопросов.
– Ты игнорируешь меня из-за брата? – спросил он.
Причина не только в этом. Еще и в его жуткой девушке и в том, как ее прихлебатели смотрели на меня, когда я с ним говорила – было похоже, что мне от них достанется.
– Не люблю, когда люди принимают решения насчет меня, а я о них не знаю, – сказала я.
– Пит не хотел, чтобы тебе было одиноко.
– Знаешь, у меня есть друзья. И мне не нужны фальшивки.
Он огляделся вокруг и медленно протянул руку к множеству проволочных вешалок, болтавшихся на одной из гардеробных стоек. Они мягко забренчали в тишине комнаты, когда он начал перебирать их пальцами, вперед и назад. На некоторое время я растворилась в этом звуке, а по моему позвоночнику пробежала странная дрожь, как будто Джейми трогал меня, а не вешалки. Его прикосновение казалось решительным, но нежным, и я могла представить, что ощущаю его руку на своей коже. Воздействие было гипнотическим – даже глаза у меня начали закрываться.
Мне нужно было отключиться от этого. Джейми врал мне, и я вообще не должна о нем думать, особенно, в таком ключе.
Я заставила себя спросить:
– Зачем тебе понадобилась моя мама? – Знаю, что это не мое дело, тем более, я только что заявила, что не нуждаюсь в его дружбе. Но надо было что-то сказать, пока я не растеклась в лужицу у его ног.
Он положил обе руки на гардеробную стойку, которая была прикручена к стене, и уставился в пол. Потом он поднял голову и взял меня за руку, а я стояла совершенно неподвижно, чувствуя, как тепло начинает подниматься по моей руке.
– Я не делаю вид, что ты мне нравишься, – сказал он. Мое лицо вспыхнуло после этих слов. – Я этого не делаю.
Он вышел из комнаты. Я схватилась за стойку, чтобы сохранить вертикальное положение. Мне нужно было отдышаться, но на этот раз не из-за того, что я злилась. Я все еще чувствовала его руку на моей и вся трепетала. Это чувство распространялось по всему телу, опутывая кожу как паутина. Даже, если бы захотела, я бы не смогла стряхнуть его с себя, но я не хотела. Мне хотелось простоять здесь остаток дня с полузакрытыми глазами и внутренним теплом.
Когда я, наконец, пошла к столу, я увидела папу Джейми в баре, но самого Джейми нигде не было. Роберт стоял рядом с моей мамой. Он что-то рассказывал, а она смеялась, запрокинув голову. Я поняла, что не видела, как она смеется, еще до того дня, когда папа решил, что лучший выбор в плане финансов – упаковать все свои карандаши в футляр и уехать в Ирак почти одиннадцать месяцев назад.
Я села за стол.
– Роберт говорит, что вы вместе пойдете на встречу выпускников. Похоже, нам нужно начать ходить по магазинам в поисках платья.
– Да, – сказала я. Я вдруг почувствовала такую усталось, что с трудом держала глаза открытыми – такое ощущение, будто я только что пробежала марафон.
– Это замечательно, дорогая. Я рада, что ты туда пойдешь.
– Я постараюсь, чтобы она хорошо провела время, миссис Царелли, – сказал Роберт. Удачи ему, подумала я, когда он пошел за нашим заказом.
– Я не поняла, что ты дружишь с Джейми Форта, – осторожно сказала мама. – Он в одиннадцатом классе, да?
Я посмотрела ей прямо в глаза и пожала плечами, полная решимости давать ей не больше информации о Джейми, чем она дала мне. Она наклонила голову и расстроенно вздохнула. 1:0 в мою пользу в моей маленькой жалкой игре.
Сделай усилие. Папа хотел бы, чтобы ты сегодня постаралась.
Внезапно я выпалила:
– Я не попала в команду по кроссу.
Она выглядела испуганной, на ее лице смешалось разочарование и смущение.
– Я даже не знала, что ты пыталась туда попасть.
– Я пыталась. С трудом. И провалилась.
– Почему ты мне раньше не рассказала?
– Мам, я никому не рассказывала, – сказала я.
Она хотела сказать что-то, но передумала и вместо этого лишь кивнула.
– Это был мой первый забег с прошлой весны, – продолжила я.
Она покрутила свой бокал с остатками вина, пристально их разглядывая. Я догадывалась, что она решает, спрашивать ли меня о чем-то еще.
– Как ты себя чувствовала, когда бежала? – наконец решилась она, когда в серьезной битве в ее психотерапевтическом разуме любопытство одержало верх над осторожностью.
– Как будто мои ноги умерли, – сказала я.
Мой ответ ее шокировал. Она не сводила с меня глаз, словно раздумывала, случайно или намеренно я выбрала именно такие слова. Вернулся Роберт с нашим «праздничным кулинарным туром» – блюдом с фаршированной индейкой, картофельным пюре и клюквенным соусом из банки – и мы начали праздновать День Благодарения в полной тишине.
молчаливый (прилагательное): не дано говорить.
(смотри также: Джейми Форта)