355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лора Джо Роулэнд » Жена самурая » Текст книги (страница 3)
Жена самурая
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 15:36

Текст книги "Жена самурая"


Автор книги: Лора Джо Роулэнд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)

3

Сано, ёрики Хосина, Марумэ и Фукида прошли по галерее на территорию резиденции, которую занимали придворные наследственные вассалы императорской семьи. Несколько сотен усадеб отделялись изгородями, в усадьбах постройки теснились так, что едва не касались крышами. Приближалось время обеда. Над кухнями вился дым; голоса и хозяйственные шумы сливались в непрерывный гул. Придворные, одетые согласно ритуалу в короткие куртки, широкие штаны и черные шапочки, раскланивались с Сано и его спутниками при встрече.

В усадьбе Коноэ, расположенной у северной стены императорской резиденции, изгородь и ворота под двумя крышами были задрапированы траурной тканью. Хосина позвонил в колокольчик. Через мгновение ворота распахнулись. Дворецкий сначала удивился неожиданному визиту четырех самураев, потом вежливо поклонился:

– Приветствую вас, досточтимые господа. Чем могу служить?

Хосина представил Сано и сказал:

– Сёсакан-сама расследует дело о смерти Левого министра Коноэ. Вы соберете всю семью для опроса и покажете нам покои Левого министра.

Дворецкий повел посетителей по мощенной каменными плитками дорожке через сосновый парк. На дворе, посыпанном гравием, стоял особняк того же стиля, что и дворец. Деревянные двери были подняты, чтобы в дом проникал нежный ветерок. Следуя за дворецким, Сано и его спутники миновали обшитые полированными кипарисовыми досками коридоры; из просторных гостиных доносились тихие голоса и звуки самисэна. В приемной при помощи ширм, расписанных лесными пейзажами, было выгорожено специальное пространство; от ламп лился мягкий свет.

Дворецкий предложил гостям разместиться на помосте и удалился. Некоторое время спустя он вернулся и объявил:

– Досточтимые члены клана Коноэ.

Сано в изумлении наблюдал, как люди, молодые и пожилые, длинной вереницей вошли в комнату и стали на колени перед помостом. Дворецкий представил двоюродных братьев, сестер и других родственников умершего. Сано знал, что придворные семьи большие, но он не представлял, что столько человек может жить под одной крышей. На мужчинах были традиционные придворные одежды. Женщины красовались в кимоно пастельных тонов, перехваченных узкими парчовыми поясами; длинные волосы спускались до талии. Сано вспомнил о том, что Иэясу Токугава составил свод законов поведения вассалов императора, там благородному сословию предписывалось заниматься науками и искусством, а не политикой. Изолированные от мира в течение последующих семидесяти шести лет, придворные не были заняты ничем, кроме поддержания своего старинного уклада. Теперь им предстояло стать свидетелями.

– Мои детективы допросят слуг, – сказал Сано дворецкому. – Не найдется ли здесь места, где можно побеседовать с каждым членом семьи наедине?

* * *

Вечер окутал Мияко тропической тьмой. Ярко освещенные лотки превратили улицы в разноцветные полосы. Вдоль лотков бродили покупатели, присматривая вещи для Обона. Гудение гонгов призывало души умерших на землю. Костры на склонах гор и по берегам реки Камо указывали им дорогу. У домашних порогов горели факелы, на подоконниках дымились благовония. Жители с фонарями тянулись на кладбища к могилам предков; воздух дрожал от стука деревянных подошв. На дверях магазинов под дуновением то ли ветра, то ли призраков трепетали занавеси.

В центре города стоял замок Нидзё, воздвигнутый Иэясу Токугавой на средства побежденных противников восемьдесят девять лет назад. Пятиэтажная главная башня нависала над окружающими строениями. Изогнутые крыши за каменным забором были увенчаны золотыми гербами основателя последней династии сёгунов. Однако вот уже более пятидесяти лет ни один глава бакуфу не посещал Мияко. В замке постоянно проживали только те, кто заботился о его сохранности.

Канцлер со своим ближайшим помощником сидел в Белом зале. Лампы озаряли меблировку, выдержанную в строгом стиле, и фресковую живопись. От зимних пейзажей, казалось, веет прохладой.

Янагисава затянулся трубкой и раздраженно выпустил изо рта дым. Он жаждал деятельности, а обстоятельства принуждали ждать.

– Сано действительно не в курсе? – спросил он.

– О да, господин, – ответил Аису. – Кроме местных агентов, никто не знает, что вы здесь. Агенты вовремя получили послание из Эдо и успели выполнить ваш приказ. Они сообщили сёсидаю Мацудаире, что сёгун распорядился отремонтировать замок, пригнали рабочих и завезли строительные материалы. Никому и в голову не приходит, что все это просто уловки с целью не допустить в замок Сано. Клянусь, никто ничего не подозревает. Шпионы следят за сёсаканом с момента его выезда из Эдо, но он об этом не ведает. О да, пока план работает прекрасно. Подобострастная улыбка умоляла канцлера по достоинству оценить труды и понять, как хорошо Аису подходит к секретарской должности, несмотря на историю с бомбами. Янагисава пригрозил его уволить, если подобная промашка повторится. Судьба Аису, как, впрочем, и Янагисавы, полностью зависела от успеха операции.

– Проследите, чтобы все шло точно по плану, – велел Янагисава и подумал: «Надеюсь, неприятности, которых это предприятие может мне стоить, оправдаются результатами».

Когда Сано получил задание выяснить причину смерти Левого министра, Янагисава понял: появился чудный шанс избавиться от врага и навсегда поселиться в сердце Цунаёси. У него мгновенно созрел коварный замысел. Едва Сано и капитан Мори покинули зал для официальных приемов, канцлер попросил у сёгуна разрешения инкогнито отправиться в провинцию Оми (где как раз и находился Мияко) и разобраться с местными взяточниками. Сёгун затянул было: «Как же мы без вас?..» – но в конце концов уступил.

Остаток ночи, пока слуги собирали багаж, Янагисава провел с секретарем и старшими чиновниками, раздавая приказы, принимая доклады и посылая гонцов в Мияко.

Он выехал перед рассветом, вместо обычно огромной свиты его сопровождали Аису, несколько самураев-чиновников и телохранители. На всех была обыденная, без гербов клана Токугава одежда, все при себе имели проездные документы, выписанные на другие имена. Благодаря резвым лошадям, редким остановкам и практически бессонным ночам они опередили Сано на два дня. Агенты Янагисавы провели их под видом плотников в замок Нидзё. Фора перед Сано позволила проделать всю подготовительную работу. Однако Янагисаву продолжало томить беспокойство.

То, что он, пусть на короткое время, оставил свой пост, было весьма рискованным шагом. Он настойчиво повторял сёгуну: ни в провинции Оми, ни в Эдо не должно быть известно об инспекции, иначе поездка бесполезна. Цунаёси обещал молчать как рыба. Канцлер очень сомневался, что болтливый сёгун выполнит обещание. А если и так, то остаются слуги, старшие чиновники... Янагисава представил, как слуги воруют его драгоценности, агенты пренебрегают его заданиями, старшие чиновники узурпируют его полномочия, а соперники оттесняют его от источника всех благ. Вообразить, что случайно сёгун прознает об истинной цели поездки, у Янагисавы не хватало духу. Цунаёси наивно верит в честность своих подчиненных, он не простит обмана.

Только осуществление мечты всей жизни способно было оправдать подобный риск. Именно здесь, в Мияко, свободный от слежки соперников канцлер мог раз и навсегда покончить с проклятым сёсаканом, благо тот оказался особенно уязвим без политических союзников и корпуса детективов.

В неподвижном воздухе висел табачный дым; вокруг ламп вились, как привидения, ночные бабочки; издалека долетали звуки гонгов. Янагисава с отвращением оправил влажную от пота одежду. Он ненавидел Мияко, жару и Сано. Он жаждал вернуться в Эдо победителем.

Суть плана была такова: раскрыть убийство Левого министра раньше Сано, создав впечатление, будто это вышло ненароком. Дескать, проезжал мимо, увидел, что у Сано дело не клеится, и приложил руку.

– Давайте выпьем за удачу, – предложил Аису.

Он хлопнул в ладоши. Женщины-телохранительницы – единственные слуги, допущенные в секретные покои, – молча принесли кувшин, чашки, разлили вино и тихо удалились.

Аису произнес тост:

– За вашу победу и поражение сёсакан-самы.

Они осушили чашки. Терпкое, освежающее вино взбодрило Янагисаву; он улыбнулся. Аису предложил новый тост:

– За то, чтобы схватить убийцу Левого министра так же, как Льва.

Злоба исказила красивое лицо канцлера.

– Нет, – сказал он, – не совсем так, как Льва. Запомни, на сей раз у Сано не будет шанса выкарабкаться.

Полуприкрытые глаза Аису блеснули.

– Как умрет Сано?

– Пока не знаю, – нехотя признал Янагисава. Он вскочил на ноги и принялся мерить шагами комнату, охваченный лихорадочным возбуждением. – Мне нужно понять, что происходит, и воспользоваться первой подвернувшейся возможностью. Требуется информация. – Он остановился у окна и начал, всматриваясь в темноту, ловить звуки, которые возвестят о прибытии агента. – Как только ее доставят, ты получишь ответ.

* * *

Долгий опрос членов клана Коноэ завершился безрезультатно. Родственники были потрясены, узнав, что Левого министра убила чья-то злая воля, а не диковинная болезнь. Они понятия не имели, что он был осведомителем мецукэ, и не представляли, кто мог покуситься на его жизнь.

Кузен Коноэ сказал, что ему доводилось несколько раз слышать нечто вроде «крика души»; после этого в Саду пруда находили погибших птиц. Это подтвердило уверенность Сано в том, что в резиденции живет человек, владеющий техникой киаи. «Наверняка тренировался перед убийством».

Пятнадцать лет назад был зарезан Риодзэн, секретарь министра. Сано предположил, что это и было то убийство, которое бакуфу замяло, дабы принудить Коноэ сотрудничать с мецукэ. Но связи между тем преступлением и нынешним не обнаружил.

Детективы Марумэ и Фукида, допросившие слуг, тоже потратили время напрасно.

Сыщики прошли в личные покои Коноэ, состоявшие из двух смежных комнат в глубине дома. Пространство было разгорожено рамами, обтянутыми бумагой, что подчеркивало атмосферу интимности.

– Что-нибудь здесь менялось после смерти Левого министра Коноэ? – спросил Сано у дворецкого.

– Комнаты прибрали, но вещи все на месте. Здесь его кабинет, а там – спальня. – Дворецкий раздвинул двери, и Сано обдало волной спертого воздуха.

Заметив фонарь, дворецкий поклонился и ушел. Сано окинул покои взглядом. Татами на полу, лаковые столики и аккуратно сложенные в стопку шелковые подушки... Никаких личных вещей. «Видимо, все лежит в комоде и гардеробе», – решил он.

– Обыщите спальню, – приказал Сано детективам.

– А что мы ищем? – спросил Марумэ.

– Все, что может рассказать о жизни Коноэ, его личности, связях.

Детективы приступили к осмотру спальни: Марумэ занялся комодом, Фукида – гардеробом.

Сано и Хосина сосредоточились на кабинете. Он был обшит деревянными панелями. В нише размещались письменный стол и стеллаж, заполненный книгами и папками. На столешнице лежали испещренные иероглифами свитки. Распахнутые дверцы тумбочки и выдвинутый ящик демонстрировали беспорядок. Вне алькова стояли секретер и три железных сундука, водруженных друга на друга. В большой плетеной корзине валялись клочки бумаги.

Хосина наблюдал за действиями сёсакана. Сано просмотрел свитки, они касались ремонта дворца. В тумбочке и ящике Сано обнаружил письменные принадлежности, вырезанную из яшмы личную печать Коноэ, курительную трубку и кошелек. Он обратился к стеллажу. В папках оказались протоколы заседаний Имперского совета. Хотя было сомнительно, что в архив двора могли затесаться дневниковые записи, Сано скрупулезно исследовал содержимое каждой папки. Какое множество слов произвела на свет имперская бюрократия! Сано перешел к секретеру. Докладные коллег Левого министра, черновики заявлений императора, своды законов и правила этикета. Сано высыпал мусор из корзины на пол. Ничего интересного.

– Если Коноэ делал записи о тех, за кем шпионил, то я их здесь не вижу, – сказал он.

– Может, вашим людям повезет больше, – предположил Хосина.

Они прошли в спальню. Детектив Фукида сказал:

– В гардеробе ничего, кроме одежды, постельных принадлежностей, предметов туалета и вещей, которые могут принадлежать кому угодно. Все, что можно сказать о Коноэ, – он предпочитал коричневый цвет.

Сано озадаченно покачал головой:

– Как это можно жить и не оставить никаких следов своего пребывания на земле? Давайте-ка все осмотрим повнимательнее.

Пока Марумэ вынимал из комода веши и искал в стенках тайники, Фукида приступил к изучению пола. Под дробный перестук детективов Сано и Хосина вернулись в кабинет. Сано стал снимать со стеллажа книги, а Хосина – перетряхивать их на тот случай, если Коноэ спрятал что-то между страницами. За верхней полкой Сано заметил две щели, пересекающие панель в горизонтальном направлении; он вставил ноготь в одну и потянул на себя. В руках оказалась прямоугольная дощечка, а в стене – небольшое углубление высотой примерно с ладонь. Сано достал из тайника пачку бумаг.

– Что это? – спросил Хосина.

– Письма, – ответил Сано с явным удовлетворением в голосе. – Больше сотни. Первое – десятилетней давности. На каждом подпись и печать Левого министра, и все адресованы некоей госпоже Кодзэри в храм Кодай. Вы не знаете, кто она такая?

Глаза ёрики округлились от удивления.

– После смерти Коноэ я просматривал заведенное на него в мецукэ досье. Кодзэри – его бывшая жена. Она ушла от него, чтобы стать монахиней.

Сано пробежал взглядом несколько листов и зачитал:

– "Как вы могли покинуть меня? Без вас каждый день кажется мне бессмысленной вечностью. Я как поверженный воин. Гнев разъедает мою душу, словно червь. Я сгораю от желания выдавить из вас строптивость. Я отомщу!"... "Мы – две половинки одной космической сущности. Я понял это с первого взгляда. Когда я обнимал вас, наши души сливались и мы вновь становились единым "я". Как вы могли не оценить мою любовь? Ведь я всегда поступаю правильно!"... «Вчера я приходил к вам, но вы отказались меня принять. Сегодня еще одно мое письмо вернулось нераспечатанным. Но ваши попытки порвать нашу связь тщетны. Я хочу, чтобы вы были со мной, и однажды это случится».

Хосина пренебрежительно сморщился:

– И так десять лет?

Сано, напротив, восхитила сила и стойкость отвергнутой страсти.

– Потрясающая любовь! Однако такой накал мог быть опасен. Не причастна ли госпожа Кодзэри к смерти Левого министра Коноэ?

Хосина фыркнул:

– Кодзэри покинула дворец много лет назад и ушла в монастырь. А монахини, как известно, порывают все связи с миром.

– Ее писем к Коноэ тут нет, – заметил Сано.

– Да, ни малейших доказательств того, что между ней и Левым министром существовали какие-либо отношения. Не считая, разумеется, фантазий Коноэ. Сомнительно, что Кодзэри как-то связана с убийством.

Сано волей-неволей согласился с логикой ёрики. Поэтому последнее послание, написанное за семь дней до гибели министра, прочел молча: «Сопротивляйтесь, бросайте мне вызов, мучайте мое сердце, делайте что угодно, но мы самой судьбой предназначены друг для друга. Скоро силы обороны и страсти столкнутся на священных высотах, где пики пронзают небо, где ветер шевелит перья, где стекает чистая влага. После этого вы опять будете моей».

Письмо, перегруженное сексуальной символикой, не дало ничего нового, тем не менее Сано сказал:

– Нельзя пренебрегать вероятностью, что Кодзэри беседовала с Коноэ накануне его смерти. И вообще, может быть, ей известно что-то важное. – Он сунул письма за пояс кимоно. – Я навещу монахиню после того, как допрошу подозреваемых.

– Да, сёсакан-сама, – отозвался ёрики.

Сано еще раз проверил тайник, но тот был пуст. Тогда они с Хосиной квадрат за квадратом обследовали оставшуюся часть кабинета.

– Ничего, – сообщил Сано подошедшим детективам.

– Это, – Марумэ протянул руку, – я нашел за подкладкой зимнего плаща.

На ладони лежали три одинаковых медных кругляша. Сано взял один. На аверсе грубо отштампованное изображение двух скрещенных листьев папоротника; реверс гладкий.

– Это не монеты сёгуна, – сказал Фукида и повернулся к Хосине: – Может, местные деньги?

Ёрики взял монету и покачал головой:

– Никогда не видел такую.

– Марумэ-сан, Фукида-сан, берите по монете и утром выясните в городе все про них. Я хочу знать, почему Левый министр Коноэ их прятал, – сказал Сано.

Хосина распустил тесемку на кожаном кошельке, висящем на поясе, и опустил туда монету.

– Я тоже наведу кое-какие справки.

Сано оглядел комнату:

– А теперь давайте-ка восстановим порядок и двинемся в Особняк Нидзё. Пора поесть и отдохнуть. Завтра у нас будет долгий день.

4

– Вам ничего не нужно, досточтимая госпожа? – спросила жена хозяина гостиницы.

Женщина средних лет с блестящими жадными глазами застыла в дверях апартаментов, выделенных чете Сано Исиро.

Рэйко смотрела в окно на освещенный факелами двор. Она успела выкупаться, переодеться в желтое шелковое кимоно, пообедать и отослать служанок спать. Теперь она с нетерпением ожидала возвращения мужа.

– Нет, спасибо, – обронила Рэйко. Хозяйка целый вечер изматывала ее разного рода предложениями и надоела до смерти.

– Вы можете ни о чем не волноваться, – сказала хозяйка, явно ища повод задержаться в номере. – У нас собственная охрана. Кроме того, имеются «поющие полы», ну, вы знаете, те, которые заскрипят, когда кто-то приближается. И еще! – Она быстро пересекла комнату и отодвинула стенную панель. – Потайная дверь, чтобы бежать при нападении.

Особняк Нидзё представлял собой гибрид дома простого горожанина и цитадели знатного самурая. Закон воспрещал управляющим провинциями строить в городе виллы, ограничивая таким образом их контакты с императорским двором; Особняк Нидзё давал даймё надежный приют во время их пребывания в Мияко. Рэйко догадалась, что, по мнению местных женщин, является самым интересным человеком из всех, когда-либо останавливавшихся в Особняке Нидзё. Хозяйка неотрывно за ней наблюдала. Служанки, распаковывавшие ее багаж, исподтишка разглядывали шелковые кимоно, а увидев пару мечей, даже взвизгнули. Позднее Рэйко услышала, как служанки судачат между собой:

– Вот уж не знала, что важные дамы возят с собой мечи!

– Что она здесь делает?

– Пойди спроси!

Когда Рэйко выходила из апартаментов, ее неизменно преследовали любопытные взгляды, легкое хихиканье и крадущиеся шаги. Она слышала какие-то звуки под окном. Рэйко попробовала сбить повышенный интерес к своей особе, заявив, что прибыла в Мияко, чтобы посетить известные храмы (скучный, респектабельный повод для путешествия), однако известие о странной даме из Эдо распространилось по окрестностям. Рэйко рискнула выглянуть из ворот, чтобы посмотреть, не едет ли Сано, и встретила целую толпу бездельниц из простонародья.

А хозяйка продолжала расписывать достоинства гостиницы. Стайка служанок во дворе помахала странной постоялице руками. Рэйко, с трудом сдержав раздражение, ответила им кивком и отвернулась от окна. Нельзя ссориться с этими женщинами, слуги умеют мстить по мелочам, что особенно вызывает досаду.

Гостиница наполнилась шумом: гости начали укладываться спать. Разговоры и смех со всех сторон вдобавок ко влажной жаре и стрекотанию хозяйки доконали Рэйко. В Эдо у нее была определенная свобода. Она навещала подруг и родных, общалась с осведомителями. А здесь даже выйти некуда!

В коридоре раздались голоса Сано и детективов Марумэ и Фукиды.

– Пожалуйста, приготовьте для моего мужа ванну и обед, – чуть не крикнула Рэйко.

Хозяйка кинулась исполнять поручение. Сано, потемневший от усталости, вошел в комнату, держа под мышкой завернутую в ткань папку, и улыбнулся. Рэйко, чувствуя прилив нежности, тихо молвила:

– Добро пожаловать.

Сано нахмурился:

– Прости, что вынужден был оставить тебя одну. Все в порядке?

То, что он беспокоится о ней, даже когда голова занята серьезным делом, растрогало Рэйко до глубины души.

– Все прекрасно, – сказала она, сморгнув слезы. – Не терпится узнать, как твои дела.

Сано открыл рот.

– Нет-нет, – перебила Рэйко, – сначала отдохни.

После того как Сано выкупался и переоделся в прохладное хлопчатобумажное кимоно, Рэйко подвинула ему поднос с прозрачным бульоном, поджаренной речной рыбой, моченой редькой и рисом. Прихлебывая из чашки, он рассказал об обстоятельствах смерти Левого министра Коноэ.

– Значит, это убийство, – сказала Рэйко, мысленно потирая руки в предвкушении охоты на душегуба. – Да еще с применением техники киаи. Дело обещает быть интересным.

– И трудным, – уточнил Сано. Он сделал паузу, вынимая палочками кости из рыбы. – Есть надежда получить вскоре кое-какие улики. Не забывай и про допрос членов императорской семьи. Как только соберу факты обсудим. Я очень ценю твое мнение.

Рэйко упала с небес на землю.

– Обсуждения, мнения... Это все, что ты позволишь мне сделать для расследования?

– Прошу тебя, не расстраивайся. – Сано положил палочки на поднос. – Послушай...

Но Рэйко была не в состоянии справиться с разочарованием.

– Я должна участвовать в поисках улик, в опросах подозреваемых. Чтобы выдвигать полезные идеи, я должна ознакомиться с местом преступления. Я понимаю, традиция запрещает жене спорить с мужем, но ты сам говорил, что у нас необычный брак. В конце концов, неужели я проделала такой путь, чтобы сидеть в четырех стенах?!

– Я привез тебя сюда, чтобы защитить, – напомнил Сано.

– От канцлера Янагисавы, который в Эдо.

– Не только. Это расследование чревато крупными неприятностями.

Но Рэйко предпочитала опасность скуке.

– Я ничего не боюсь.

– А напрасно, – помрачнел Сано. – Владение приемами киаи делает убийцу Левого министра опаснее любого преступника.

– Почему это он опаснее для меня, чем для тебя? – возмутилась Рэйко. Будучи старше на одиннадцать лет, Сано часто напоминал ей расхожий образ чрезмерно заботливого папаши. – От «крика души» не спасают ни комплекция, ни сила.

– Но защищают опыт и многолетние тренировки в боевых искусствах. Существуют специальные упражнения для укрепления воли. Сильная воля – это основное условие для овладения приемами киаи и единственное оружие против него.

Рэйко распрямила плечи и уперла в талию кулаки.

– Так ты полагаешь, раз я моложе тебя и меньше знаю, то вообще ни на что не гожусь?

– Вовсе нет, – криво усмехнулся Сано.

– Еще неизвестно, насколько тебе помогли твои упражнения, – проворчала Рэйко, опуская руки на колени. – Ты никогда не имел дела с мастером киаи.

Сано поднял пустую чашку, посмотрел на дно и поставил на поднос.

– Прости, Рэйко. Я не мог тебя взять сегодня на место преступления, и завтра ты не пойдешь со мной в императорский дворец. Самураю нельзя повсюду ходить с женой, позволять ей вмешиваться в дела... Ты же понимаешь, так не поступают.

Повинная мина на лице мужа показала Рэйко, что спорить бесполезно. Сано сочувствует ее позиции, но нарушать общественное табу не намерен.

– Должно же быть что-то для меня, – прошептала Рэйко. – Разве нет свидетелей, которых нужно исподволь расспросить?

– Пока нет.

Рэйко печально кивнула, покоряясь доводам Сано. Однако, припомнив некоторые обстоятельства дела, она взбодрилась:

– Послушай, ведь среди подозреваемых есть женщины. Верно?

– Ну да, мать императора госпожа Дзёкио и его наложница госпожа Асагао, – осторожно согласился Сано, чувствуя подвох.

– Жена представителя сёгуна имеет право посещать дам из императорского дома! – торжествующе провозгласила Рэйко.

Однако Сано было не так-то просто победить.

– Иметь право и воспользоваться им – разные вещи, – сказал он. – История не знает примера женщины – мастера киаи, скорее всего убийца – мужчина. Тем не менее версия, что мать или наложница императора причастны к гибели Левого министра Коноэ, остается. Для тебя слишком рискованно вмешиваться в дворцовые интриги.

– Никто не знает, что я помогаю тебе в расследованиях, – отозвалась Рэйко. – Мой визит мать и наложница воспримут как проявление светской вежливости.

Сано вздохнул:

– Если они догадаются о твоих реальных целях, то последствия могут быть катастрофичными.

Рэйко вспомнила дело об убийстве любимой наложницы сёгуна и положила руку на живот.

– А если не догадаются? – машинально возразила она и подумала: «А ведь действительно!» – Ну согласись, у меня больше шансов получить нужные сведения. Женщины всегда откровеннее друг с другом, чем с мужчинами.

Сано нехотя кивнул и принялся палочками разделять рис на две равные части. Рэйко поняла, что в нем идет борьба между любовью и долгом, между осторожностью и необходимостью использовать все возможные методы для раскрытия преступления. Взяв сильные, твердые руки Сано в свои маленькие, изящные ладони, она тихо сказала:

– Мы супруги. У нас общая жизнь и честь. Как сказано в одном иностранном романе, и в радости, и в горе я разделяю твою судьбу. Разве я не должна сделать все, чтобы помочь тебе добиться успеха?

Они обменялись долгими взглядами, и Сано благодарно сжал ладони Рэйко.

* * *

Янагисава полагал: чем меньше приближенные знают о нем, тем лучше. Даже с личным секретарем он не был до конца откровенен.

В Белый зал вошел слуга, поклонился и сказал:

– Тот, кого вы ждете, приехал.

– Хорошо. Проводите его в Большой зал приемов, – ответил Янагисава и повернулся к Аису: – Я справлюсь с этим сам.

В глазах вассала мелькнуло неодобрение.

– Вы уверены, что это надежный человек? – До сих пор канцлер общался со своим главным агентом в Мияко исключительно посредством записок. – Не опасно ли встречаться с ним без охраны?

Янагисава едва заметно усмехнулся, поняв, что отнюдь не его безопасность волнует Аису, а собственное благополучие: боится, что кто-то лишит его милостей хозяина.

– Никто не осмелится напасть на меня здесь, – сказал он. – Ты свободен. Увидимся завтра.

– Да, господин. – Аису обиженно поклонился.

* * *

Позолоченные стены в Большом зале приемов были расписаны соснами. Нарисованные на кессонном потолке цветы блестели в свете многочисленных ламп. За дверями, украшенными матерчатыми кистями, стояла охрана. Раскрытые окна выходили в сад, где совсем не было деревьев, дабы падающие листья не навевали мысли о бренности жизни и политической власти. Индийская сирень распространяла по замку горьковатый аромат.

Канцлер Янагисава восседал на помосте. Слуга раздвинул дверь в дальнем конце зала и объявил:

– Досточтимый Согору Хосина, ёрики Мияко.

Высокий, широкоплечий самурай в темно-синем кимоно направился к Янагисаве. Когда он приблизился к помосту, канцлер разглядел красивое, суженное к подбородку лицо и ощутил вспышку сексуального возбуждения. Зрачки из-под тяжелых век с любопытством скользнули по канцлеру; полные губы изогнулись в короткой смелой улыбке. Канцлер интуитивно понял, что он как мужчина понравился Хосине.

– Добро пожаловать, – сказал Янагисава, дивясь тому, как мало говорят письма о личности автора. По докладным, в которых описывались обстоятельства смерти Левого министра Коноэ и результаты предварительного следствия, у канцлера сложился совсем иной образ агента.

Хосина опустился на колени и поклонился:

– Благодарю вас, досточтимый канцлер. Служить вам – большая честь для меня.

– Видел ли кто-нибудь, как вы входили в замок?

За последние девять месяцев Янагисава имел множество связей и с мужчинами, и с женщинами, но никому не удалось вытеснить из памяти юного Сатисабуро – единственного человека, когда-либо любившего его. Может быть, Хосине удастся, но нет ли опасности в их взаимном влечении?

– Не думаю, – сказал Хосина. – Я вошел через задние ворота, как вы приказали.

Он озорно блеснул глазами, словно прочитал мысли Янагисавы.

«Парень хорошего мнения о себе, – подумал канцлер, – и не без основания». Местные шпионы мецукэ впервые обратили его внимание на Хосину три года назад. Они исходили из того, что у ёрики имеются обширные возможности наблюдать за поведением жителей Мияко. Хосина охотно согласился работать на Янагисаву. Его регулярные донесения в Эдо отличались полнотой и точностью, что подтверждалось перепроверкой. Теперь предстояло выяснить, способен ли он справиться с более трудным и сложным заданием.

– Расскажите, чем вы с Сано сегодня занимались, – велел Янагисава.

– Я сопровождал Сано и его детективов в императорскую резиденцию, к месту гибели Левого министра Коноэ.

Хосина уважительно держал взгляд опущенным, но канцлер чувствовал, что ёрики оценивает его. Несомненно, Хосине известно о вражде между ним и Сано, наверняка он навел справки о своих начальниках. Янагисава отметил безукоризненно собранные в пучок намасленные волосы и шелковое кимоно, расписанное серебряными деревьями и реками: приоделся парень по торжественному случаю.

– Вы завоевали доверие Сано? – скорее утвердительно, чем вопросительно, сказал Янагисава, который сам лет пятнадцать назад так же обошелся с сёгуном.

– Поелику возможно, – ответил Хосина с нарочитой скромностью. – Сёсакан-сама слишком опытен, чтобы доверять первому встречному. Тем не менее он запросил именно моего содействия. Похоже, он принимает меня за прожженного карьериста.

«А разве это не так?» – мельком подумал канцлер.

– Великолепно. Мне необходимо быть в курсе этого дознания. – Янагисава, никогда прежде не расследовавший преступления, надеялся, что Сано выполнит за него всю черновую работу. – Что вы почерпнули на месте преступления?

– Сано пришел к выводу, что звук, который слышали в ночь убийства Левого министра Коноэ, был «криком души». – Насмешливая улыбка чуть тронула губы ёрики. – Странный вывод. Ведь киаи – всего лишь миф, мечта о могуществе... Я так и сказал Сано.

Идея насчет киаи и у Янагисавы вызвала недоумение. Однако еще больше его удивила и даже насторожила склонность Хосины брать инициативу в свои руки и таким образом самоутверждаться. Канцлер насупил брови:

– Я не желаю, чтобы вы испортили отношения с Сано. Держите свое мнение при себе.

Склонив голову, Хосина промолвил:

– Да, досточтимый канцлер. Прошу прощения.

– Хорошо, – смягчился Янагисава. – Какие сведения вы предоставили ему?

– Согласно вашему посланию, я сказал, что провел предварительное следствие и определил в качестве подозреваемых императора Томохико, принца Момодзоно, госпожу Дзёкио и госпожу Асагао. Кроме того, Сано известно, что той ночью в резиденции посторонних не было, поэтому он сосредоточился на указанных особах.

Янагисава кивнул в знак одобрения:

– Конечно, жаль облегчать жизнь сёсакану, однако иного способа убедить его в вашей честности и компетентности я не нашел. Но ведь вы не рассказали ему о других своих открытиях?

– Нет, и уверен, он не имеет понятия, что они существуют.

Янагисава улыбнулся. Утаенная информация давала ему превосходство над врагом.

– Что дальше?

– Сано допросил домашних Коноэ.

– И?..

– Пустая трата времени.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю