355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лолита Лопез » Захваченная Вишесом (СИ) » Текст книги (страница 1)
Захваченная Вишесом (СИ)
  • Текст добавлен: 3 декабря 2017, 23:30

Текст книги "Захваченная Вишесом (СИ)"


Автор книги: Лолита Лопез



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 15 страниц)

Лолита Лопез

Захваченная Вишесом



Над переводом работали:

Перевод: Александра Йейл

Редактура: Александра Йейл

Вычитка: Александра Йейл

Дизайн обложки: Анастасия Михайлова

Переведено для: https://vk.com/hot_universe






Глава 1

Еще ни разу в жизни она не бегала так быстро. Легкие горели, ребра ломило. Перепрыгнув через бревно, Хэлли приземлилась на мшистую поверхность. С бешено колотящимся сердцем она бросилась в лес.

Нельзя допустить, чтобы ее поймали. Ей нужно было сбежать от преследующего ее мужчины с дикими глазами и аурой жестокости.

Взгляд Хэлли заметался по лесу в поисках знаков. Все утро она изучала карту и мысленно просчитывала всевозможные маршруты через лес, отделяющий ее от безопасной зоны. Если удастся добежать до убежища, ее не схватят, и ни один из злобных воинов с небесных судов не сможет предъявить на нее права.

Услышав за спиной треск веток и шорох листвы, Хэлли почувствовала в животе разливающийся страх. Она ускорилась, шлепая босыми ногами по земле. Пускай мышцы бедер и голеней горели, но нужно было ускориться. Хэлли знала, что когда доберется до безопасной зоны, вероятно, рухнет в обморок, но уж лучше так, чем попасться тому дьяволу с голубыми глазами.

Эти воины были странными людьми. В отличие от ее предков с Земли, прибывших на планету много поколений назад, харкосы происходили из этого космического сектора. Раса бойцов, куда крупнее среднестатистических потомков землян, обладавшая невероятными технологиями и создавшая безжалостное милитаристское общество.

Однако они выделили предкам Хэлли маленькую планету под названием Каликс. Вместо того чтобы открыть огонь по залетевшему в систему кораблю, они оказали помощь и привезли землян в это красивое дикое место. Харкосы установили вокруг планеты своего рода карантин и рассматривали людей, словно какой-то вымирающий вид. Почти четыреста лет никто не подлетал к Каликсу и не приземлялся на поверхность.

Но тогда в системе началась война, и на планету проникли повстанцы…

Хэлли услышала хруст веток и шелест травы под подошвами тяжелых ботинок. Она сглотнула, но продолжила бежать. При воспоминании о большом воине у нее в животе зародилась дрожь.

Еще перед началом Захвата Хэлли заметила, что с помоста за ней наблюдает мужчина. От одного вида беловолосого человека, возвышающегося над остальными, у нее в сердце поселился страх. Она ни разу в жизни не видела волос такого цвета или настолько больших мускулистых рук. Черная военная форма не слишком-то помогала смягчить пугающий образ. Хэлли заметила на груди харкоса знаки отличия. Он не был простым солдатом. Мужчина был офицером, а значит, самым безжалостным и жестоким, настолько беспощадным и кровожадным, что сумел пережить бесчисленные сражения и доказал свое превосходство над остальными.

И он хотел Хэлли.

В ту же секунду, как их взгляды встретились, она поняла, что беловолосый харкос будет преследовать именно ее. Какие у нее были преимущества? Маленький размер тела и скорость. Наконец-то окупились ночные погони с «Красным пером» – группой политических диссидентов – и утренние пробежки. Хэлли всегда знала, что этот день придет и станет ее единственной возможностью выбраться из деревни и с отсталой планеты. Но для этого требовалось пережить Захват, тем самым заработав право стать свободной женщиной и купить билет на транспортное судно в одну из колоний.

Вот только Хэлли не рассчитывала, что ей придется бежать так скоро. Стоило поблагодарить сестру, виновную в этом кошмаре, однако тревожные мысли могли подождать. В данный момент Хэлли должна была сосредоточиться на выживании и побеге.

Невдалеке раздался восторженный визг, но она ни капли не удивилась. Большинство выигравших в лотерею женщин воспринимали Захват как шанс на счастливую жизнь. Когда их сгоняли в центр села, они без умолку чирикали и чуть ли не выстраивались в очередь. Мужчины с небесных судов «Вэлиант» и «Арктис», заработавшие баллы для участия в Захвате, стояли на помосте и оценивали товар. Они рассматривали загон внизу и выискивали лакомые кусочки. Хэлли с несколькими другими женщинами, разделявшими ее мнение на варварский ритуал, сосредоточенно просчитывали маршрут.

Она могла понять, почему некоторые девушки видят в Захвате радужные перспективы. Жизнь в Харпере не была адской, но и легкой ее не назвать. Порой казалось, что непосильный труд в полях, дела по дому и воспитание детей не закончатся никогда. Городской совет выступал за аграрный, мирный и естественный образ жизни. В обмен на защиту от ужасов глубин галактики старейшины согласились предоставить превосходящей расе харкосов еду, некоторые другие товары и самок для размножения.

Средняя продолжительность жизни женщин в Харпере была невероятно низкой. В Городе дела обстояли не намного лучше. Мать Хэлли умерла всего-то в тридцать четыре года из-за сложных родов. Ребенок тоже не выжил. Хэлли никогда не забыла бы ту кровавую сцену или крики агонии, вырывающиеся из горла ее матери, когда ребенок спускался в тазовом предлежании. Если бы их семья жила в Городе или даже в отдаленной космической колонии – там, где поощрялись и развивались медицина с наукой – мама бы выжила. Так или иначе, в Харпере не было ни больниц, ни врачей. Даже помышлять о таком считалось сродни ереси.

Нужно было бежать отсюда. Смерть матери и бессмысленность ее гибели показали, что ждет в будущем саму Хэлли. Женщина, не захваченная воином харкосов, в итоге выходила замуж за фермера и к тридцати годам рожала десятерых детей, если, конечно, роды или какая-нибудь болезнь не убивали ее раньше. Дочерей несчастной ждала точно такая же участь. Не было никаких университетов. Никакой свободы выбора.

Однако истории о судьбах женщин, пойманных в Захвате и забранных на небесные суда, пугали куда сильнее мрачного будущего в Харпере. Стать собственностью одной из машин для убийства пугало до чертиков. Нет. Нужно было выиграть эту гонку. Нужно было убежать с территории Захвата и добраться до безопасной зоны.

Эхом по пустоши разнесся ужасающий смех. Широко распахнув глаза, Хэлли обернулась и нашла взглядом голубоглазого мужчину с белыми волосами. Сверкнув зубами в усмешке, он ринулся вперед. У Хэлли все внутри перевернулось. Она бросилась убегать.

– Нет!

Она судорожно осматривалась в поисках укрытия или хоть какого-нибудь способа избежать цепких лап преследователя. Скрыться было негде. Даже если залезть на дерево, харкос, несомненно, заберется следом или просто его повалит. Воин был не слабее быка. Учитывая свою удачливость, Хэлли не исключала, что мужчина просто навалится плечом на ствол и, приложив незначительные усилия, вырвет дерево с корнем.

Волоски у нее на руках и позади шеи встали дыбом. Паника начала нарастать, и Хэлли стиснула зубы. В кровоток хлынул адреналин. Нужно было бежать. Нужно было…

– Ай!

Две огромные руки схватили ее за талию и приподняли над землей. Отказываясь сдаваться, Хэлли кричала и отбивалась. Столь сильное сопротивление заставило похитителя потерять равновесие. Они начали заваливаться вперед, и она вздрогнула, готовясь к удару о землю, усиленному весом огромного мужского тела. Однако харкос извернулся и принял всю силу удара на себя. Они несколько дюймов прокатились по траве.

В Хэлли пробудились инстинкты. Харкос был снизу. Она сверху. Ей нужно было сбежать. Ударив его обоими локтями в грудь, она вскочила и извернулась. Хэлли ускользнула, с трудом уклонившись от едва не схвативших ее пальцев.

В мгновение ока мужчина был уже на ногах и бросился в погоню. Перепрыгнув через несколько бревен, она решила, что лучше бежать зигзагами. Ей просто нужно было еще немного продержать преследователя на расстоянии.

При виде небольшой реки Хэлли похолодела от ужаса. Поток был таким глубоким, что пришлось бы плыть, зато не очень широким. Она заметила старое дерево там, где когда-то играла в детстве. На ветке по-прежнему висела старая узловатая веревка, с которой дети ныряли в воду.

Не потрудившись замедлиться, Хэлли прыгнула на один из валунов и, воспользовавшись им в качестве трамплина, ухватилась за веревку. Инерция понесла ее вперед. Крепко сжимая узлы, Хэлли молилась, чтобы ей удалось подлететь поближе к противоположному берегу. Скачок предстоял не из приятных, но у нее не было выбора.

Отпустив веревку, она полетела, как одна из белок, над которыми смеялась в детстве. Хэлли приземлилась на противоположном берегу под странным углом. Между пальцами босых ног захлюпала грязь. Хэлли покачнулась вперед, но быстро поймала равновесие и снова побежала.

Хруст дерева привлек ее внимание. Она обернулась через плечо, и в тот же миг ее преследователь упал в реку с обрывком веревки в руках. В любое другое время Хэлли надорвала бы живот со смеха, но в данный момент ей представился реальный шанс освободиться. Падение в реку и необходимость плыть до берега замедлили бы харкоса.

Бросившись в лес, она судорожно сравнила пейзаж с картой зоны Захвата и поняла, что до свободы рукой подать. Близость к цели придала ей сил. Все тело ломило, но Хэлли проигнорировала боль. Лучше перенести одну ночь дискомфорта, чем целую жизнь страдать в лапах чудовища.

Она пробиралась через деревья, и вот на горизонте замаячила граница безопасной зоны. В груди разлилась надежда.

«Я справлюсь!»

Однако в следующий миг эта надежда разлетелась на осколки.

Каким-то образом харкос догнал Хэлли. Он снова схватил ее и уже без промедлений осторожно повалил на землю. Мокрая одежда не очень-то его замедлила.

Холодная вода просочилась сквозь тонкую рубашку и шорты Хэлли. Она боролась с харкосом каждую секунду падения на траву. Даже когда он придавил Хэлли своим большим телом и сжал ее талию сильными ногами, она все равно изворачивалась и рычала. Хэлли попыталась ударить мужчину, но он оказался проворнее. Поймав одно ее запястье, он зафиксировал его у нее над головой. Затем поспешно зажал второе в той же самой большой ладони, что и первое.

Когда мужчина наклонился, Хэлли задержала дыхание и приготовилась к удару. Она слышала истории о жестокости этой расы. Противостоя харкосу – и почти победив – она, скорее всего, ранила его гордость. Хэлли закрыла глаза и приготовилась к боли, уверенная, что та будет куда сильнее, чем от кулака отца.

Но удара так и не последовало. Вместо него случилось нечто неожиданное и шокирующее – мужчина рассмеялся. При звуке глубокого хриплого баритона Хэлли распахнула глаза. Продолжая смеяться, харкос запрокинул голову, обнажая шею, отчего стало видно выглядывающий из-под ворота орнамент татуировки. Когда похититель снова посмотрел на Хэлли, на его лице не было ни гнева, ни насмешки. В бледно-голубых глазах искрилось веселье. Он погладил Хэлли по щеке пальцами, затянутыми в перчатки из шероховатой жесткой кожи.

– Мой Бог, а ты стоила всей этой погони, – Хэлли не знала, что ответить. Мужчина радовался тому, что она его чуть не избила? – Я еще ни разу в жизни не чувствовал себя более живым, – признался он. Он склонился так, что их лица оказались лишь в нескольких дюймах друг от друга, и внимательно изучил ее. – Какая же ты красивая, – но тогда уголки его губ дрогнули, и он добавил: – Вот только, думаю, ты устроишь мне еще больше сложностей.

– Отпусти меня, – попросила Хэлли.

– Ни за что.

– Ты меня не хочешь. Я не из числа послушных женщин, каких предпочитает твой народ.

– О, я знаю, – он провел губами по ее щеке. – Однако ты именно та, кто мне нужен.

Закрыв глаза, Хэлли попыталась проигнорировать странный жар внизу живота, разгорающийся от прикосновения губ к коже. Остро сознавая силу харкоса, Хэлли постаралась оставаться неподвижной. До сих пор она, похоже, лишь веселила его. Ей не хотелось его разозлить.

– Посмотри на меня, – приказал он ей более грубым тоном.

Она не посмела ослушаться.

Он достал что-то из кармана, и при виде простого белого ошейника с серебряной застежкой Хэлли задрожала от отвращения.

– Нет. Пожалуйста.

– Тшш, – прошептал харкос и на удивление нежно коснулся ее губ в целомудренном поцелуе. Она попыталась вырваться, но он был слишком силен. Горло обхватил ошейник, и застежка защелкнулась. Из глаз Хэлли потекли слезы и заструились по щекам. Губы харкоса замерли возле ее уха. – Моя.

Вишес еще никогда не чувствовал такого волнения или счастья. За всю его жизнь моменты искренней радости были редкими и мимолетными. Он был зачат и рожден для сурового существования солдата. С раннего детства Вишес видел лишь насилие и строгость. Теперь, много лет спустя, он наконец-то получил свое вознаграждение.

И каким же оно было красивым! Вишес внимательно осмотрел милое лицо пойманной женщины, ее щеки и уши, все еще красные после бега. У нее были самые добрые на свете карие глаза, а их цвет напоминал об алкогольном напитке, которым Вишес иногда наслаждался вечерами. Женщина обладала красивой фигурой, но также и мышцами. Маленькая грудь напряглась под промокшей рубашкой. Как правило, Вишес предпочитал любовниц с пышной грудью и широкими бедрами, однако решил, что худое тело этой женщины нравится ему куда больше.

А эти ее коротенькие ножки просто что-то с чем-то! Он никогда не видел, чтобы женщина бегала так быстро. Она была маленькой и гибкой, а ее движения невероятно изящны и уверенны. Вне всяких сомнений, она готовилась к Захвату. Неожиданная погоня взволновала Вишеса. Он ожидал неспешного преследования. Ему и в голову не приходило, что придется углубиться в лес дальше, чем на пару сотен ярдов1, а этот крольчонок в итоге гнал его почти две мили2. Остальные участники Захвата остались далеко позади.

Наблюдая за тем, как она перепрыгивает через поваленные деревья и скачет с валуна на валун, Вишес уверился, что выбрал именно ту женщину, в какой нуждался. Он даже немного перепугался, когда она схватилась за веревку и перелетела через реку, будто какой-то зверек из джунглей. Но настоящую панику он почувствовал, когда упал в реку сам. И не потому, что боялся получить травму. Во время сражений у Вишеса случались падения гораздо хуже. Нет, просто он знал, что тогда женщина сможет добраться до безопасной зоны – а что потом?

С самого первого взгляда на нее Вишес уже знал, что ни у одной другой кандидатки не будет ни единого шанса превзойти эту. Он просто не смог бы принять участие в очередном Захвате в другой деревне или в Городе и найти замену. Эта малышка была той самой, хоть и не имела ничего общего с женщиной мечты, намеченной Вишесом в качестве потенциальной цели. Он прилетел на планету, известную покорными красавицами, в поисках пышной блондинки определенного возраста.

А вместо этого попал в плен к темноволосому эльфу.

Перед началом Захвата победительницы лотереи столпились в центре деревни. На стенд наклеили маршрут гонки. Эта девочка была первой, кто отделился от стада, чтобы изучить границы и найти безопасную зону. В отличие от присоединившихся к ней женщин, у нее был план передвижения. Остальные уставились на карту в непонимании и страхе. Но только не она. Вишес узнал выражение сосредоточенности на ее лице, какое порой бывало у него самого или у его братьев по оружию. Она вырабатывала стратегию и рассматривала карту почти так же, как сам Вишес рассматривал поле боя.

В тот момент он разглядел в ней ум и изобретательность. Выбирать невесту издалека и по внешности было рискованно. Большинство мужчин находили сексуальных женщин в соответствии с конкретными предпочтениями и следовали за избранницами в леса. В свою очередь, запросы Вишеса были намного выше. Милую мордашку он мог заполучить в борделе любого космического порта. Нет, ему требовалась женщина, способная родить сильных умных детей, особенно сыновей, чтобы пополнить ряды вооруженных сил харкосов.

Вишес всегда считал своим идеалом блондинку одного с ним роста и возрастом около тридцати лет. Но предъявил права он на полную противоположность. Вишес решил остановиться на том, что природе виднее. Что-то в нем признало темноволосого эльфа идеальной парой.

Вишес потеребил ее белый ошейник.

«Моя».

На самом деле он никогда ничем не владел в своей жизни. Впервые у него появился кто-то, принадлежащий только ему. Никто не сможет забрать ее у него. Никто не сможет тронуть ее без его согласия – коего он не даст никогда. Некоторые мужчины позволяли друзьям касаться их жен, но только не Вишес. Это существо было для него бесценно. Это маленькое тело будет знать прикосновения лишь его рук и губ, как и он с этой секунды будет знать лишь ее касания.

Кончиками пальцев, затянутых в черные перчатки, Вишес провел по блестящей влаге у нее на щеке. Видеть слезы своей женщины причиняло боль, но он не удивился. Не все участницы приветствовали Захват. Традиционная лотерея не позволяла отделить тех, кто хотел участвовать, от тех, кого вынуждали.

Будучи воином, Вишес понимал боль поражения. Пускай его ни разу не брали в плен, однако он видел это выражение в глазах повстанцев и даже некоторых примитивных чудовищных инопланетян, с которыми ему приходилось сражаться. Его крошечная невеста, неотразимая и трогательная, так смело боролась, но проиграла превосходящему противнику. В этом не было ничего постыдного, но ее не закалили бои, чтобы она понимала подобные вещи. Вишес позволил ей минуту печали.

Сев на корточки, он изучил маленькое женское тело. Ладонями в перчатках он погладил ее руки, скользя по влажной от пота коже, отчего тонкая ткань рубашки перекрутилась возле плеч. Вишес не мог найти слов, чтобы избраннице стало легче. Он предъявил на нее права, и не было никакого возврата.

– Как тебя зовут?

– Хэлли, – у нее дрожал голос. Поскольку теперь ее руки были свободны, она вытерла лицо. – А тебя?

Он накрутил на пальцы несколько прядей ее шелковистых каштановых волос. Они были короче, чем у большинства женщин Каликса. Волнистые локоны едва достигали плеч.

– Вишес3.

– О Боже, – она округлила глаза от ужаса.

При виде ее необоснованного страха он постарался не рассмеяться. Вишесу дали имя сотрудники военной академии на церемонии награждения, а не сам он его выбрал. У каждого выпускного класса была своя тема имен. Темой класса Вишеса была жестокость.

Он снова коснулся лица Хэлли, отметив, что черные перчатки резко контрастируют с ее бледной кожей.

– Не бойся меня, Хэлли. Может, я и жестокий на поле боя, но ты никогда не узнаешь меня с этой стороны.

Она настороженно следила за ним. Хэлли ему не верила. Куда уж яснее. Вишес поклялся показать ей, что может быть добрым и заботливым.

Набравшись храбрости, она спросила:

– И что теперь?

Он наклонился и, обняв ее за талию, поднял с земли. Когда Вишес перекинул Хэлли через плечо, она напряглась, но не сопротивлялась. Такая покорность сильно его обрадовала. Потерев Хэлли поясницу, он обхватил рукой ее бедра, чтобы удерживать на плече во время пути.

– Теперь мы пойдем домой.



Глава 2

Хэлли всей душой возненавидела свой новый дом. Она вырывалась из удерживающих ее креплений, но сопротивление было пустой тратой сил. Холодный металлический стол был твердым и несгибаемым. Хэлли попыталась поерзать и устроиться удобнее, но ей не удалось. Смирившись со своей участью, она постаралась расслабить руки и ноги.

Ей разрешили быстро принять душ, после чего привели в затемненную комнату и положили на стол. Кожаные ремни на шее и талии удерживали Хэлли на месте. Тот, что на горле, затянули слабо, но другой, на талии, надежно фиксировал тело. Вишес защелкнул крепления на запястьях и лодыжках Хэлли так, чтобы руки лежали по бокам, а ноги оказались в воздухе. Оковы на щиколотках подсоединялись к железным поручням, которые можно было поднимать и опускать.

Хэлли старалась не думать о том, зачем ее уложили в столь нелепую позу. Голая и уязвимая, она полностью находилась во власти Вишеса. Что бы он ни пожелал сделать, она не смогла бы бороться с ним.

Вишес. Что за имя вообще такое? Не отражает ли оно его характер? Когда он принес ее обратно в деревню, все старались держаться от него подальше. Хэлли видела ужас, переполнявший глаза односельчан при виде ее похитителя. Она не могла их винить. Один взгляд на Вишеса, и ей хотелось разрыдаться.

О, он был в своем роде красив. Пусть неохотно, но Хэлли это признавала. У него были до невозможности странные голубые глаза, а коротко остриженные белые волосы выглядели непривычно на фоне смуглой кожи. Также Вишес мог похвастаться волевой челюстью и точеными чертами лица. Стоило воспринимать обманчивую внешность в качестве небольшого утешения. Уж лучше так, чем быть пойманной кем-то уродливым, как смертный грех.

По сравнению с другими мужчинами, мельком виденными Хэлли на борту «Вэлианта», Вишес был куда больше и ужасающей. Неудивительно, что он сумел поймать ее в поле. На самом деле у нее изначально не было шансов спастись.

Казалось, остальные солдаты стелились перед ним. Пока они поднимались с поверхности планеты, ему предоставили место в носовой части шаттла. Вишес с Хэлли оказались далеко от остальных пар. Отчасти она списала все почести на его высокую должность. Тем не менее, поведение окружающих было по большей части продиктовано уважением и страхом. Когда по прибытию на борт Вишес буквально зарычал на одного из врачей, попытавшегося осмотреть Хэлли, она поняла, почему солдаты держатся на расстоянии. Кто захочет вызвать на себя такой гнев?

В любом случае, Хэлли даже не пыталась заговорить. Она сочла молчание составляющей заточения. Незнакомый мужчина только что украл ее из дома и, не считая простейших вопросов, не проронил ни слова. Хэлли понятия не имела, каков род его деятельности, сколько ему лет, откуда он родом или хотя бы чего от нее хочет.

Судя по ее затруднительному положению, он хотел взять то, что она не давала ни одному мужчине, и теми способами, которыми вообразить не могла. Похоже, все слухи о грубом сексе, рабстве, извращениях и побоях верны. Вскоре ей предстояло узнать об этом не понаслышке. Вишес не привел бы ее в тускло освещенную комнату, не положил бы обнаженной на неудобный стол и не приковал бы ей конечности, если бы хотел поиграть в настольные игры. Нет, он собирался взять ее тело, хочет она того или нет.

Хэлли подавила горестные рыдания. Ехидный голос у нее в голове выражал надежду на то, что Берни сейчас наслаждается своей новой жизнью в колонии. Если бы не старшая сестра, Хэлли этим утром не участвовала бы в Захвате. Ей хотелось обвинить в своих бедах Берни, но ничего не удавалось. Сестра совершила плохой поступок, по крайней мере, по стандартам их деревни. Если бы ситуация стала достоянием общественности, на Берни повесили бы ярлык падшей женщины.

Существовал лишь один способ спасти сестру – нелегально увезти ее с планеты, как Хэлли уже спасла десятки других людей. Ей пришлось потратить все свои сбережения и занять место сестры в Захвате, но оно того стоило. Через четыре месяца или того меньше Хэлли предстояло стать тетей. Жизнь невинного ребенка бесценна.

По тихой комнате эхом разнесся стук тяжелых шагов. Хэлли затаила дыхание, и по ее щекам скатилось несколько слезинок. Вишес ничем не выдавал своего присутствия, однако она подозревала, что он все время находился поблизости. Этот мужчина не выглядел готовым рисковать и не оставил бы схваченную женщину одну в темной комнате, пускай даже связанную.

От унижения у Хэлли запылали щеки. Прежде ни один мужчина не видел ее голой. И она, безусловно, никогда никому не показывала ту самую часть своего тела. Теперь же интимное место выставили на всеобщее обозрение, раздвинув ей ноги так широко, что разомкнулись половые губы.

Почувствовав на бедре первое прикосновение теплой шершавой ладони, Хэлли вздрогнула. Вишес прижимал пальцы к ней то тут, то там. Ей даже подумалось, что он проверяет ее кровоток. По крайней мере, хоть что-то. Если Вишес так осторожен и боится навредить ей, тогда, быть может, не причинит сегодня слишком много боли.

Он провел ладонью по ее голени вверх до внутренней стороны бедра. От паники у Хэлли свело низ живота. На нее нахлынуло понимание того, что вот-вот произойдет, и она громко всхлипнула. Этот мужчина – незнакомец – собирался взять ее, а она ничего не смогла бы сделать или как-то его остановить.

Хэлли зажмурилась, когда Вишес поднялся на стол и опустился ей между ног. Грубая ткань его штанов оцарапала мягкую кожу. Хэлли сглотнула, но глаз не открывала, каждой фиброй души надеясь когда-нибудь стереть весь этот ужас из памяти.

Кончики пальцев коснулись ее щеки и подбородка. Прикосновение было таким нежным, что Хэлли совершенно запуталась. Она не понимала ни этого человека, ни его мир.

– Почему ты плачешь, маленькая?

От неожиданности Хэлли резко подняла веки. В смотрящих на нее глазах цвета льда отражалось беспокойство. Вишес выглядел почти столь же запутавшимся, какой чувствовала себя она. Как он может удивляться тому, что она на грани истерики?

Наконец, Хэлли обрела дар речи.

– Я боюсь.

– Меня?

– Да.

– Не бойся меня, Хэлли, – вкрадчиво и мягко убедил Вишес. – Ты для меня драгоценна.

– Драгоценна? – она подергала скованными запястьями. Оковы надавили на то место, куда на медицинском осмотре внедрили чип, и Хэлли вздрогнула. – Ты приковал меня, как собаку.

– Чтобы защитить тебя, – пояснил Вишес. – Я опасался, что ты попытаешься сбежать. Я был прав?

Хэлли впилась в него взглядом.

– Конечно!

– Это опасно, Хэлли. Женщины, сбегающие от своих мужей в период соединения, доступны первому поймавшему их мужчине. Понимаешь? Знаю, ты считаешь меня чудовищем, но когда я говорю, что защищаю тебя, должна мне верить. Ни один плохой человек тебя не тронет.

В этом Хэлли не сомневалась. Учитывая, как Вишес рычал на врача, который пытался измерить ей давление и послушать сердцебиение, она и представить себе не могла, что ждало бы глупца, попытавшегося тронуть ее в сексуальном плане.

Вишес опустил голову, и их рты оказались друг напротив друга. Она кожей ощущала его теплые выдохи. Он потерся губами об ее губы.

– Не борись со мной, Хэлли. Подчинись мне и будешь знать лишь удовольствие.

Ей не представилось шанса послать его к черту. Вишес впился ей в губы карающим поцелуем. От движений его рта весь воздух покинул ее легкие. Она пару раз целовалась, но редкие украденные поцелуи в сарае или за трибуной после танцев по случаю окончания сбора урожая меркли в сравнении.

Вишес мог быть безжалостным солдатом, но целоваться умел.

Он прикусил ее нижнюю губу и втянул в свой рот. Хэлли почувствовала прикосновение языка, но лишь на мгновение. Вишес повторил ласку уже более настойчиво, и она сдалась вторжению. С нажимом облизав ей небо, он всосал кончик ее языка. Хэлли задрожала. Вишес снова поцеловал ее, на этот раз глубже, проникая ей в рот и отступая. Даже своим девственным умом она уловила сходство с половым актом.

Вишес отстранился, тяжело дыша и выглядя отчаянно пытающимся вернуть себе контроль. Возможно ли, что она затронула его так же сильно, как он ее?

У Хэлли очень странно болели груди. Они словно отяжелели, а соски напряглись. При малейшем движении Вишеса его рубашка терлась о напряженные пики. Хэлли ахнула, когда он спустился ртом к ее горлу и, повернув ей голову, открыл доступ к шее. По коже скользнул язык, и Хэлли вздрогнула под большим крепким телом Вишеса. Он посасывал определенное место, пока оно не становилось чувствительным, а затем облизывал, будто пытаясь успокоить.

– Ты такая красивая, – пробормотал Вишес. Обхватив ладонью ее грудь, он зажал сосок между пальцами и сдавил его. Больно не было, зато по телу прошли резкие импульсы. Хэлли ахнула и попыталась вывернуться, но не смогла спастись. – Не сопротивляйся, Хэлли. Разреши показать тебе, как хорошо нам может быть вместе.

– Пожалуйста, – взмолилась она с пылающим от стыда лицом. – Мне не нравится.

– Ты уверена? – Вишес потеребил сосок кончиком пальца. – Только взгляни, как твое тело отвечает на мои прикосновения.

Склонившись к ее груди, Вишес провел языком по розовой плоти. Как бы Хэлли ни пыталась, но не смогла сдержать вырвавшийся из горла стон. Пока Вишес дразнил сосок языком, все ее тело подрагивало от незнакомых ощущений. Переключившись на вторую грудь, он принялся сосать ее и облизывать, иногда пощипывая кончиками пальцев. Хэлли чувствовала, как в чреве заполыхал дикий раскаленный добела жар, от которого задрожал низ живота. Она и подумать не могла, что мужчина способен вызывать ощущения такого рода.

Ниже по телу запульсировал клитор. Каждое прикосновение языка к соску отдавалось в розовой бусине между ног. Хэлли почувствовала, как из ее естества просочилась влага. Несомненно, скоро доказательства ее возбуждения станут видны. С подвешенными ногами и широко раскрытыми бедрами она не смогла бы скрыть свой позор.

– Прекрати, – приказал Вишес голосом тихим, но твердым. Обхватив ладонью лицо Хэлли, он вынудил ее поднять взгляд. – Никогда не стесняйся меня, Хэлли. Ничего из того, что происходит между нами, не может быть неправильным. Теперь я – твой партнер, твой муж. Это тело, – он положил руку на низ ее живота, – для моего удовольствия. А это тело, – Вишес коснулся своей груди, – для твоего, – его заявление изумило Хэлли, на что он рассмеялся и прикусил ее подбородок. – Что? Думаешь, я здесь единственный, кто повеселится?

– Не знаю, – призналась она. – Я не знаю, чего ты от меня хочешь.

– Я тоже не знаю, – ответил Вишес после долгой паузы. – Я думаю…

Хэлли ждала продолжения, но он так и не договорил.

– О чем ты думаешь?

Улыбнувшись, Вишес нежно ее поцеловал.

– Позже, – прошептал он. – Больше никаких разговоров.

– Но…

Он заставил ее замолчать очередным поцелуем, настолько диким и эротичным, что у нее поджались пальцы ног.

Большая теплая ладонь ласкала Хэлли от бедра до бедра, а язык танцевал с ее языком. По словам Вишеса, его тело принадлежало ей, чтобы наслаждаться им. Она решила сделать именно это. Размышления обо всех «если» и «почему» могли завести куда угодно. Будучи прикованной к столу, у Хэлли не оставалось иных вариантов, кроме как чувствовать и получать удовольствие.

Вишес передвинул руку на внутреннюю сторону ее бедра и, поглаживая, приблизился к интимному месту. Когда он обхватил ладонью обнаженный лобок, Хэлли ойкнула. Вишес поднял голову и пристальным взглядом пригвоздил ее к месту. Почувствовав, как щеки становятся буквально пунцовыми, она попыталась отвести глаза, но он не позволил.

– Посмотри на меня, Хэлли, – большие пальцы раздвинули мягкие половые губы. – Ты никогда не была с мужчиной, – он не спрашивал. Во время медицинского осмотра Вишес стоял рядом и слышал все ее ответы на чрезвычайно личные вопросы. – Я буду нежным.

Он снова поцеловал ее, но когда кончиком пальца коснулся клитора, она отвернулась. Пока Вишес умело управлялся со средоточием нервных окончаний, Хэлли задыхалась у его щеки. Продолжая свое исследование, он ртом дразнил соски, короткими волосами задевая ее подбородок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю