355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лиза Клейпас » Кареглазая моя (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Кареглазая моя (ЛП)
  • Текст добавлен: 2 мая 2017, 14:30

Текст книги "Кареглазая моя (ЛП)"


Автор книги: Лиза Клейпас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)

– Не собираюсь ни в чем сознаваться. – Я распахнула дверь: – Не желаешь ли зайти на

бокал вина?

Джо собирался что-то ответить, но тут его взгляд остановился на моей полуобнаженной

груди в вырезе топа и, казалось, приклеился.

– Вина? – повторила я.

Джо моргнул и с усилием поднял глаза на мое лицо. Прежде чем ответить, ему пришлось

пару раз откашляться.

– Да, пожалуйста.

Коко побежала обратно к дивану, а мы с Джо прошли на кухню.

– Ты кого-то ждала? – спросил он, заметив еще один бокал рядом с открытой бутылкой.

– Кто знает…

– И этот «кто» знает, что шансы на компанию достаточно высоки, особенно когда

пропадает камера «Никон» за три тысячи долларов.

– Фотоаппарат в безопасности. – Я налила немного охлажденного пино гриджо и

протянула Джо.

Он сделал глоток, хрустальная ножка поблескивала в его сильных пальцах.

Снова находиться рядом с ним, стоять на расстоянии вытянутой руки – все это наполняло

меня чувствами, граничащими с состоянием легкого опьянения. Для меня счастье столь же

неуловимо и недолговечно, как те воздушные шары, что Эли однажды принес Софии. Но

сейчас, казалось, оно оплело меня полностью, прошивая тело насквозь, насыщая кровь.

– Надеюсь, из-за меня ты не опоздаешь на свое мероприятие, – сказала я.

– Оно отменилось.

– Когда?

Улыбка скользнула по его губам.

– Минуты полторы назад…

Джо отставил бокал, стянул с себя пиджак и накинул его на спинку барного стула. Следом

расстегнул пуговки на манжетах рубашки и закатал рукава, открывая моему взору

покрытые черными волосками предплечья. Возбуждение затрепетало у меня в животе,

когда он принялся стягивать галстук.

Расстегнув верхнюю пуговицу, Джо снова взял бокал и посмотрел мне прямо в глаза.

– Я не звонил, потому что хотел дать тебе время подумать.

Я постаралась, чтобы мой голос звучал оскорбленно:

– Знаешь, есть разница между тем, чтобы дать время подумать и игнорировать кого-либо.

– Дорогая, я тебя не игнорировал, я просто старался не вести себя как преследователь.

– Тогда почему ты не поцеловал меня после нашего последнего обеда?

Морщинки в уголках его глаз стали глубже.

– Потому что знал: стоит начать – остановиться уже не смогу. Возможно, ты заметила, что

когда я с тобой, у меня проблемы с тормозами. – Он встал и взялся за стул с обеих сторон, фактически поймав меня в ловушку. – Ну а сейчас, когда ты взяла мою камеру в

заложники… О каком выкупе пойдет речь?

Я постаралась немного успокоиться, прежде чем ответила:

– Думаю, нам стоит продолжить переговоры наверху. В моей спальне.

Джо некоторое время пристально разглядывал меня, а потом покачал головой.

– Эйвери… когда это произойдет, я захочу такого, что тебе будет сложно мне дать, что

будет отличаться от нашего первого раза. И я не могу рисковать – вдруг ты еще не готова?

Я положила руки на его предплечья, напряженные от сдерживаемой силы, и призналась:

– Я скучала по тебе. Мне не хватало разговоров по ночам, впечатлений о том, как прошел

твой день и мой. Я даже во сне тебя вижу. Раз ты и так постоянно занимаешь место в моей

голове, почему бы нам тогда и не спать вместе?

Джо замер, не сводя взгляда с моего покрасневшего лица. Теперь он знал, как непросто

было мне рассказывать о том, что чувствую.

– Не знаю, готова ли к этому, – продолжила я, – но знаю, что доверяю тебе. И еще знаю, что хочу завтра утром проснуться вместе с мужчиной в моей постели. Точнее, с тобой.

Поэтому, если ты…

Не дав мне закончить, Джо наклонился и поцеловал меня. Я крепко сжала пальцы на его

руках в попытке сохранить равновесие и судорожно вздохнула. И еще раз. Мои легкие

боролись за глоток воздуха посреди шторма сердцебиения. Поцелуй становился более

крепким и жадным. Джо губами приоткрыл мой рот, не прерывая поцелуя, потянул меня

со стула и прижал к стойке, словно хотел зафиксировать на месте, обездвижить. И эта

вспышка мужского напора дико возбуждала.

– Джо, – выдохнула я, когда его губы скользнули мне на шею. – Я… У меня наверху

большая кровать, застеленная… итальянским льном и простеганным вручную шелковым

покрывалом, и подушки с пером и пухом…

Джо взглянул на меня, в его глазах танцевали искорки смеха.

– Милая, тебе не надо соблазнять меня постелью.

Он замер, услышав сигнал телефона, донесшийся из сброшенного пиджака.

– Прости, – сказал Джо, потянувшись к одежде. – Этот сигнал у меня стоит только на

семью. – Он принялся искать по карманам.

– Конечно.

Джо вытащил телефон и взглянул на текст сообщения.

– Боже! – Его лицо изменилось.

Случилось что-то плохое.

– Хейвен в больнице, – сказал он. – Мне нужно ехать.

– Я с тобой, – тотчас ответила я.

Джо потряс головой.

– Ты не обязана…

– Подожди две минуты, – бросила я, бегом поднимаясь по лестнице. – Я только натяну

рубашку и какие-нибудь джинсы. Не уезжай без меня!

Глава 17

Перевод – Annett

Редактирование – Нюрочек

Оформление – Кристюша

По пути в больницу мне пришло в голову, что, возможно, я была слишком напористой в

своем желании поехать с Джо. Что бы ни случилось с Хейвен, это семейное дело, и

Тревисам может не понравиться присутствие постороннего. С другой стороны, хотелось

хоть как-то помочь. И – что более важно – я хотела поддержать Джо. Узнав, сколь тесны

узы в их семье, я понимала: случись что-то с сестрой, это его раздавит.

− Они написали, что с Хейвен? – спросила я.

Джо молча протянул мне телефон.

− Преэклампсия, − прочитала я.

− Даже не слышал о такой.

− Я слышала, но не уверена точно, что это. – Я быстро нашла веб-страницу о

преэклампсии. – Это гипертоническая болезнь. Симптомы – высокое артериальное

давление, большая задержка жидкости в организме и концентрация токсинов в почках и

печени.

− Насколько это опасно?

Я поколебалась.

− Может быть очень опасно.

Джо стиснул руль.

− Опасно для жизни?

− «Гарнер» − больница мирового уровня. Уверена, с Хейвен все будет в порядке.

Зазвонил телефон, и я посмотрела на номер.

− Это Элла. Ответишь?

− Поговори ты, я же веду.

Я приняла вызов.

− Элла? Привет, это Эйвери.

− Мы в комнате ожидания неонатального (1) реанимационного отделения. Вы с Джо

едете? – в ее негромком голосе чувствовалось напряжение.

− Да, мы почти на месте. Что случилось?

− Утром Хейвен проснулась с головной болью и тошнотой, но, Господи, для нее это

обычное дело. Так как поесть ей не удалось, она снова легла. А когда встала после обеда, начались проблемы с дыханием. Харди привез ее в больницу, врачи проверили жизненные

показатели и взяли анализы. Артериальное давление зашкаливает, уровень белка в три

раза выше нормы, и она словно немного не в себе. Харди страшно перепугался. Но есть и

хорошая новость – сердцебиение ребенка в норме.

− Сколько ей еще носить до полного срока?

− Вроде четыре недели. Но малышка будет в порядке, даже если родится так рано.

− Подожди. Ты хочешь сказать, что Хейвен рожает?!

− Врачи собираются делать кесарево. Ладно, мне пора. Гейдж с Либерти здесь, они захотят

узнать новости. – Элла отключилась.

− Будет кесарево, − сказала я Джо.

Он тихо выругался.

Я вернулась к просматриваемой на телефоне веб-странице.

− Преэклампсия обычно проходит в течение двух суток после извлечения ребенка, −

прочитала я. – Они дадут Хейвен лекарство от гипертонии. Ребенок родится

недоношенным, но малышка уже вполне сформировалась, так что ни проблем, ни

последствий быть не должно. Все будет хорошо.

Джо кивнул, но я явно его не успокоила.

В комнате ожидания в неонатальном реанимационном отделении стояли ряды голубых

мягких стульев, маленькие столики и диван. Резкий верхний свет придавал всем

предметам мертвенную бледность. Приветствуя нас с Джо, Тревисы выглядели

напряженными и подавленными, что не удивительно. Однако Джек смог явить толику

своего обычного юмора.

− Привет, Эйвери, − сказал он, приобняв меня, и добавил, изображая удивление: − Все еще

ошиваешься с Джо?

− Я настояла на приезде сюда, − сказала я. − Надеюсь, не помешаю. Я подумала…

− Вовсе нет, − перебила Либерти. Ее зеленые глаза потеплели.

− Мы рады, что ты здесь, − добавил Гейдж. Он перевел взгляд с меня на Джо: – Пока

никаких новостей о Хейвен.

− Как Харди? – спросил Джо.

− Держится, − ответил Джек. – Но если ей станет хуже, спокойно он это не воспримет.

− Как и мы, − сказал Джо, и все замолчали.

Передвинув несколько стульев, Тревисы сели. Мы с Джо расположились на диване.

− Уверена, что хочешь остаться? – вполголоса спросил он меня. – Могу отправить тебя

домой в частном автомобиле больницы. Здесь не скоро все закончится.

− Ты хочешь, чтобы я уехала? Для семьи лучше отсутствие посторонних? Скажи прямо,

потому что я…

− Ты не посторонняя. Но ты не обязана мучиться в больничной комнате ожидания только

потому, что я здесь.

− Я не мучаюсь. И я хочу остаться, если ты не возражаешь. – Я поджала ноги и

прислонилась к нему.

− Хочу, чтобы ты осталась. – Джо притянул меня ближе.

− Что ты имел в виду под частным автомобилем больницы? Это какая-то новая услуга?

− Не совсем. У больницы есть нечто вроде вип-программы для благотворителей. В

прошлом наша семья сделала несколько пожертвований, и отец упомянул их в завещании.

Теперь, когда кто-то из нас приезжает в больницу, предполагается, что мы будем

дожидаться в комнате для почетных гостей, которая находится в дальнем крыле больницы.

Там с нами носятся как с писаными торбами. Мы все решили по возможности избегать

вип-приема. – Он помолчал. – Но если бы ты захотела поехать домой в лимузине, я бы

нарушил этот уговор.

− Если сам не хочешь быть важной персоной, то и меня не пытайся в такую превратить.

Джо улыбнулся и поцеловал меня в висок.

− Когда-нибудь, − прошептал он, − я приглашу тебя на прекрасное обычное свидание.

Никакой драмы. Поужинаем в ресторане как цивилизованные люди.

Спустя несколько томительных минут, проведенных в тишине, Джек спросил, есть ли

желающие выпить кофе. Все отрицательно покачали головами. Он вышел, но быстро

вернулся с дымящимся стаканчиком.

Элла обеспокоенно нахмурилась.

− Джек, опасно пить кипяток из таких стаканчиков. В кофе попадают вредные вещества.

Джек ответил насмешливым взглядом.

− Я пил горячий кофе из стаканчиков почти всю свою жизнь.

− Оно и видно, − сказал Джо.

Несмотря на брошенный Джеком грозный взгляд, он, усаживаясь возле Эллы, едва

заметно улыбался. Сев, он протянул ей пачку печенья в полиэтиленовой упаковке.

− Ты взял его в торговом автомате? – подозрительно спросила она.

− Не смог удержаться.

− А что не так с торговыми автоматами? – поинтересовалась я.

− Это не еда, а отрава в чистом виде, − объяснила Элла. – Да и сами автоматы смертельны.

Они в год убивают больше людей, чем акулы.

− Как торговый автомат может кого-то убить? – удивилась Либерти.

− Упасть сверху и раздавить, − совершенно серьезно ответила Элла. – Такое случается.

− Нет такого автомата, который одержит верх над Тревисом, − заверил её Джек. – Мы

слишком упрямые.

− Это точно, − согласилась Элла. Взяв исподтишка из открытой пачки печенье, она

принялась его грызть.

Улыбнувшись, я положила голову на плечо Джо, и он начал перебирать мои локоны.

Вдруг успокаивающее движение руки прекратилось, плечо под моей щекой напряглось.

Приподняв голову, я проследила за его взглядом.

В комнату ожидания, никого, казалось, не узнавая и не замечая, вошел Харди. Лицо его

осунулось и побледнело, глаза горели неестественным светом. Ни на что не обращая

внимания, он прошел в дальний угол, сел и сгорбился, словно получил удар под дых.

− Харди, − тихо позвал кто-то.

Он вздрогнул и слегка покачал головой.

Следом вошел доктор. К нему подошел Гейдж и несколько минут разговаривал.

Когда старший Тревис вернулся к семье, по лицу его ничего нельзя было понять. Все

склонились, ловя каждое слово.

− Возникло осложнение под названием «ХЕЛЛП-синдром» (2). Если говорить в общем, то

разрушаются красные кровяные тельца. У Хейвен развивается печеночная

недостаточность, и может случиться апоплексия мозга. – Он сделал паузу, тяжело сглотнул

и встретился взглядом с Либерти. – Вначале нужно извлечь ребенка, − монотонно

продолжил он. – Затем ей дадут стероиды, плазму и, вероятно, сделают переливание

крови. Какие-либо новости появятся только через час. Нам остается лишь сидеть и ждать.

− Дерьмо, − тихо выругался Джо. Он посмотрел в дальний угол комнаты, где, свесив

голову, сидел Харди. – Кто-то должен составить ему компанию. Я…

− Я пойду, если ты не против, − пробормотал Гейдж.

− Действуй.

И Гейдж направился к одинокой фигуре в углу.

Я удивилась, что он вызвался составить Харди компанию, ведь Джо рассказывал мне, что

между этими двумя нет особой любви. Джо не вдавался в подробности, но упомянул, что

Харди доставил определенные проблемы Гейджу и Либерти. По-видимому, Харди

связывала с Либерти какая-то история. Кажется, они знали друг друга с детства и даже

какое-то время в юности были возлюбленными.

− А как вышло, что в итоге Харди женился на Хейвен? – спросила я.

− Не вполне уверен, как или когда это началось, − ответил Джо. – Но когда они сошлись, их отношения… ну, они напоминали мчащийся поезд. Со временем мы поняли, что Харди

любит Хейвен, что, конечно, главное. Но до сих пор Гейдж и Харди держат дистанцию, за

исключением случаев, когда семья собирается вместе.

Я украдкой взглянула в тот угол, где Гейдж, сидя рядом с Харди, по-братски грубовато

похлопывал того по плечу. Харди этого, казалось, даже не замечал. Он оказался в личном

аду, куда никому другому было не добраться. Спустя пару минут плечи Харди поднялись и

опустились от тяжкого вздоха. Гейдж что-то спросил, но тот лишь покачал головой в

ответ.

Весь следующий час Гейдж сидел около Харди, время от времени что-то негромко говоря, но главным образом предлагая молчаливую поддержку. Больше к ним никто не подходил,

понимая, что переживания Харди слишком сильны, и присутствие одного человека –

максимум того, что он может вынести.

Не совсем понимая, почему именно Гейдж стал этим человеком, я послала Джо

вопросительный взгляд.

− Хейвен всегда была любимицей Гейджа, − наклонившись, прошептал он. – Харди знает, если что-то случится с Хейвен, это раздавит Гейджа почти так же сильно, как и его самого.

А кроме того они – семья.

В эту секунду в комнату вошла молоденькая медсестра.

− Мистер Кейтс?

Харди вскочил на ноги, и лицо его искажала такая сильная душевная боль, что я была

уверена – никто из нас не забудет его выражение. Медсестра поспешила к нему с

телефоном в руках.

− Я сделала фото вашей дочери, − затараторила она. – До того, как они поместили ее в

кувез (3). Посмотрите, как она прелестна. Весит один килограмм восемьсот грамм, рост

сорок три сантиметра.

Все Тревисы столпились вокруг девушки, радуясь и вздыхая от облегчения.

Харди же, взглянув на изображение, спросил хрипло:

− А моя жена?

− Операция прошла без серьезных осложнений. Миссис Кейтс отходит от наркоза, и это

займет какое-то время. Доктор подойдет через минуту и расскажет…

− Я хочу ее видеть, − бесцеремонно перебил Харди.

Прежде чем растерявшаяся медсестра нашлась с ответом, вмешался Гейдж:

− Харди, я поговорю с доктором, пока ты будешь у Хейвен.

Харди кивнул и заспешил из комнаты ожидания.

− Вообще-то ему не следует, − заволновалась медсестра. – Я лучше пойду с ним. Если

хотите взглянуть на ребенка, она в специальном детском отделении.

Джо, Элла, Джек и я направились в детское отделение, а Гейдж с Либерти остались

поговорить с доктором.

− Бедный Харди, − пробормотала Элла, пока мы шли по коридору. – Перепугался до

смерти.

− Я больше переживаю за Хейвен, − сказал Джо. – Не знаю, через что ей довелось пройти, да и не желаю знать. Но понимаю, что она выдержала чертовски трудную битву.

Мы вошли в детское отделение, где новорожденная лежала в кувезе. Она была подключена

к кислородной трубке и мониторам, а животик окутывала светящаяся синяя подушечка.

− Что это? – почти беззвучно спросила я.

− «Билибланкет», − ответила Элла. − У Мии была такая же, когда она родилась.

Фототерапия для лечения желтухи.

Малышка моргнула и, кажется, погрузилась в сон. Ее рот, похожий на бутон розы,

приоткрылся и снова закрылся. Головку покрывали чудесные темные волосики.

− Сложно сказать, на кого она похожа, − заметил Джек.

− Она станет красавицей, − сказала Элла. − Как иначе, с такими-то родителями.

− Я бы не назвал Харди красивым, − сказал Джек.

− Попробовал бы, − вставил Джо. – Он бы тебе точно врезал.

Джек усмехнулся и спросил у Эллы:

− Хейвен говорила, как назовет ребенка?

− Пока нет.

Мы вернулись в комнату ожидания, где Гейдж с Либерти как раз закончили разговор с

доктором.

− Прогнозы осторожно оптимистичны, − сообщил Гейдж. – Лечение ХЕЛЛП-синдрома

займет три-четыре дня. Они уже сделали переливание крови и, вероятно, сделают еще

одно, чтобы восстановить количество тромбоцитов. Они также планируют перевести ее на

кортикостероидную терапию и пристально наблюдать. – Он встревожено покачал головой.

– Ей капают магнезию, чтобы избежать судорог. Очевидно, всё далеко не просто.

Либерти потерла лицо и вздохнула.

− Почему в больнице нет бара? В этом месте спиртное просто необходимо.

Гейдж обнял жену и притянул к груди.

− Тебе нужно домой, проверить детей. Что, если Джек с Эллой отвезут тебя, а я задержусь

здесь на какое-то время? Останусь, поговорю с Харди.

− Договорились, − отозвалась Либерти откуда-то в районе его плеча.

− Я тебе еще нужен? – спросил Джо.

Гейдж улыбнулся и покачал головой.

− Думаю, мы справимся. Вы с Эйвери поезжайте, отдохните. Вы это заслужили.

(1) Неонатальный – начальный период развития с момента рождения по 28 полных суток

жизни после рождения.

(2) «ХЕЛЛП-синдром» (HELLP-синдром) − редкое опасное осложнение в акушерстве, возникающее, как правило, в III триместре беременности, чаще на сроке 35 или более

недель. Характеризуется быстрым нарастанием симптомов (тошнота и рвота, боли в

эпигастральной области и в области правого подреберья, отёки, головная боль,

гиперрефлексия и др.). Название пошло от первых букв трёх основных характеристик

синдрома: гемолиз (Hemolysis), повышение активности ферментов печени (Elevated Liver enzymes) и тромбоцитопения (Lоw Platelet соunt).

(3) Кувез – приспособление с автоматической подачей кислорода и с поддержанием

оптимальной температуры, в который помещают недоношенного или заболевшего

новорожденного.

Глава 18

Перевод – KattyK

Редактирование – Нюрочек

Оформление – Кристюша

Утром я проснулась, смутно сознавая, что не одна. С трудом пробудившись, я вспомнила

события прошлой ночи… как вернулась из больницы домой вместе с Джо… пригласила

его остаться. Мы оба сильно устали. Несколько часов, проведенных на неудобных стульях

в приемном покое, вымотали нас как физически, так и эмоционально. Я переоделась в

ночную рубашку и вместе с Джо забралась в постель. Было так чудесно ощущать

прикосновение его большого теплого тела! Через несколько секунд я провалилась в сон.

Сейчас Джо лежал позади меня, одну руку просунув мне под голову, а ноги вытянув под

моими. Не шевелясь, я слушала его ровное дыхание. Интересно, проснулся ли он? Я

осторожно погладила пальчиками на ногах его ступню. Джо не спеша прижался губами к

моей шее, найдя такое чувствительное местечко, что меня тотчас наполнило теплом.

– В моей постели мужчина, – заметила я, поглаживая его волосатую мускулистую ногу и

гладкое твердое бедро. Джо осторожно сжал мое запястье и потянул вниз, пока я не

ощутила твердую плоть и шелковистую кожу. Прерывисто вздохнув, я округлила глаза. –

Джо… еще слишком рано.

Он же скользнул рукой к моей груди, погладил ее через тонкую ночную рубашку, нежно

сжал сосок, который тотчас затвердел.

Я снова запротестовала, сознавая, что противоречу сама себе:

– Мне не очень нравится заниматься сексом по утрам.

Однако Джо, продолжая целовать мне шею, задрал подол сорочки выше колен.

В смятении я нервно хихикнула и поползла к краю постели.

Стремительно потянувшись, Джо прижал меня к кровати. Он обхватил мои бедра своими,

намеренно немного придавив возбужденным телом. Джо играл и забавлялся, но от его

решительного поведения и уверенности в себе у меня перехватывало дыхание.

– Ну дай мне хотя бы сначала душ принять, – жалобно попросила я.

– Я хочу тебя такой.

Я заерзала.

– Давай потом, пожалуйста.

Опустив голову, Джо прошептал:

– Тут я главный, а не ты.

Я застыла. По какой-то причине именно от этих слов, именно сейчас, когда я лежала под

Джо, меня пробрало до глубины души. Он жарко зашептал:

– Ты принадлежишь мне, и я овладею тобой здесь и сейчас.

Мне не хватало воздуха, и никогда прежде меня так не переполняло возбуждение.

Джо передвинулся, скользнул рукой под рубашку и принялся исследовать местечко между

бедер. Поглаживая влажные складочки, нежно вошел двумя пальцами. Я задрожала и

задвигалась ему навстречу в инстинктивном напряженном ритме, и Джо идеально

следовал моим движениям, взвинчивая пульсирующее наслаждение, пока я не начала

сжимать внутренние мышцы при каждом скольжении пальцев.

Перевернув меня на спину, Джо встал на колени между моих бедер, и я согнула колени.

Губами он скользнул по лодыжке, щиколотке, вверх к паху. Я кусала губы и извивалась.

– Не надо... – начала я возражать и тут почувствовала горячее скользящее прикосновение к

пульсирующей плоти. От настойчивых влажных ласк было не сбежать. Я начала

всхлипывать, и все мои предрассудки рухнули под напором наслаждения.

Джо был неумолим, лаская горячее и трепещущее местечко языком в ритме, что сводил

каждый импульс, каждое ощущение и сердцебиение в единый сконцентрированный поток.

Широко раскинув ноги, я стонала словно от боли, как вдруг на меня накатил

ослепительный оргазм. Тело задрожало неконтролируемой дрожью. Столь сильные

ощущения едва можно было вынести.

После того как я успокоилась, еще несколько долгих минут Джо продолжал свои

дьявольски нежные ласки. Наконец он поднял голову и поцеловал меня в живот. Я была

настолько расслаблена, что едва заметила, как Джо откатился и взял что-то с прикроватной

тумбочки. Через мгновение он полностью опустился на меня, раздвинув мне ноги, и я

обняла его ослабевшими руками. И тогда… требовательный толчок, отступление и снова

толчок. С каждым отточенным движением, приподнимая мои бедра, он вел нас к

обоюдному экстазу.

Джо двигался то дразняще медленно, то быстро и глубоко. Он замечал каждое мое

движение, каждый тихий стон и вскрик. Узнавал, что мне нравится, что приносит

наслаждение. Занимался со мной любовью так, как никто до этого, и хотя сравнивать мне

было не с чем, я инстинктивно понимала, что происходит нечто волшебное.

Открывшись целиком, отдавшись целиком, я закрыла глаза. Джо, равномерно вращая

бедрами, врывался в меня. Из моего горла вырывались стоны. Не осталось ни скромности, ни самообладания, ни чувства приличия. Я снова конвульсивно содрогнулась, питая Джо

своим экстазом. Он издал рык и задрожал в моих объятьях. Обнимая возлюбленного, я

поцеловала его в шею, наслаждаясь тяжестью мужского тела.

Наконец Джо перевернулся на спину и уложил меня на себя, и так мы и лежали долгое

время. Я оцепенела и не могла толком думать. Запахи пота и секса смешались в

эротический аромат, который чувствовался при каждом вдохе. Под моей головой грудь

Джо лениво поднималась и опадала. И он нежно ласкал меня одной рукой.

Я поцеловала его в плечо и хрипловато прошептала:

– Я приму душ, и не вздумай возражать.

Джо улыбнулся и, повернувшись на бок, проводил меня глазами.

На нетвердых ногах я зашла в ванную и включила душ. Горло сжалось от попытки

сдержать слезы. Так трудно чувствовать себя беззащитной… неосторожной… и в то же

самое время я испытывала невероятное облегчение.

Не успела вода достаточно нагреться, как появился Джо. Внимательным взглядом он

оценил выражение моего лица, которое я не успела скрыть. Проверил температуру рукой и

вошел со мной в стеклянную кабинку. Я прикрыла глаза и подставила лицо под струи.

Джо намылил руки и принялся меня мыть – скорее нежно, чем возбуждающе. Я вяло

прислонилась к нему и не запротестовала, даже когда он скользнул пальцами между ног и

раздвинул складочки, чтобы омыть и их тоже. Он повернул меня спиной к душу, и я

прижалась к его мокрому мускулистому телу.

– Слишком рано? – спросил он.

Обняв его за талию, я покачала головой.

– Нет… Но на этот раз все не так, как в первый.

– Я говорил, что будет иначе.

– Да, но я… я не знаю, почему.

– Потому что сейчас наша близость имела значение, – шепнул он.

Я ответила лишь неуверенным кивком.

Позавтракав кофе и тостом, Джо быстро собрался. Ему еще надо было заскочить домой

переодеться. Предстояла встреча с одним из директоров благотворительного фонда

Тревисов, на которой хотелось обсудить последние инициативы, принятые членами

семьи.

– После сегодняшней ночи, вероятно, только я и приду. – И, быстро поцеловав меня,

предложил: – Давай поужинаем сегодня? – Еще один поцелуй. – В семь? – И снова

поцелуй. – Считаю это согласием.

И ушел, а я застыла на месте с улыбкой до ушей.

Через некоторое время, когда я пила вторую чашку кофе, в розовом халате и тапках-

кроликах такого же цвета спустилась София.

– А Джо еще здесь? – тихонько спросила она.

– Нет, уже ушел.

– Как прошла ночь?

Я криво ухмыльнулась.

– Насыщенно. Большую часть мы провели в приемной больницы «Гарнер». – Когда мы

сели за стол, я рассказала Софии про осложнения с беременностью Хейвен и рождением

ребенка, и как Тревисы общались.

– У меня словно бы глаза открылись. Я видела, как семьи празднуют вместе и как ссорятся

из-за невероятных глупостей. Но никогда прежде не видела семью в такой ситуации. То, как они поддерживали друг друга… – Я помолчала, с трудом подбирая нужные слова. –

Меня удивило, что Гейдж, прежде не ладивший с Харди, сел с ним и принялся

успокаивать, а тот не возражал, и все из-за семейных уз… такой странной связи, которая

важна им всем.

– И вовсе не странной. Именно так и ведет себя настоящая семья, – поправила меня

София.

– Да, я знаю, что подразумевается под семьей, но я ни разу не видела, что она делает. Не

так. – Нахмурившись, я немного помолчала. – У меня мало родственников. Не уверена,

что мне бы понравилось, будь это иначе. Казалось, они все друг друга отлично знают.

Даже слишком. Мне бы не хватало собственного пространства.

– Если вы близки, у вас есть свои обязательства. И проблемы тоже. Но забота друг о

друге… ощущение, что ты не один… вот это просто замечательно.

– Ты не скучаешь по своим родным? – спросила я.

– Иногда, – призналась София. – Но когда меня не хотят принимать такой, какая я есть, это

не семья. – Она пожала плечами и глотнула кофе. – Расскажи мне, что было, когда Джо

привез тебя назад.

Я зарделась.

– Ты же знаешь, что он провел здесь ночь.

– И?

– Никаких подробностей, – запротестовала я, а София весело рассмеялась, когда я еще

гуще покраснела.

– По твоему лицу вижу, что было хорошо.

Я попыталась отвлечь сестру.

– Давай определимся с планами на день. Сегодня нам надо проверить, что уже сделано для

свадьбы Уорнеров и отправить отчет Райану. Мне кажется, он согласится с большинством

наших предложений, но хочу убедиться… – Услышав дверной звонок, я запнулась. –

Наверное, служба доставки. Ты ведь никого не ждешь?

– Нет. – София подошла к входной двери и посмотрела в узкое окно сбоку. И тут же

развернулась и прижалась спиной к двери, будто ассистентка метателя ножей во время

репетиции. – Это Стивен. Зачем он пришел? – с безумными глазами выдохнула она.

– Понятия не имею. Давай его спросим.

Сестра не пошевелилась.

– Как думаешь, чего ему надо?

Я терпеливо напомнила:

– Он тут работает, впусти его.

София напряженно кивнула. Она отперла замок и открыла дверь с излишней силой.

– Чего ты хочешь? – спросила она напрямик.

Стивен был одет по-простому – в джинсы и тенниску. Он посмотрел на Софию с

непонятным выражением.

– Я тут вчера оставил чехол для телефона и вернулся его забрать, – настороженно пояснил

он.

– Привет, Стивен, – поздоровалась я. – Чехол на журнальном столике.

– Спасибо. – Он с опаской вошел, будто ожидал наступить на бомбу-другую.

Взобравшись по лесенке на диван, Коко внимательно смотрела, как Стивен берет чехол.

Он задержался погладить ей голову и поскрести шею. Едва он перестал, как Коко

поскребла его руку лапой и подставила голову, требуя продолжения.

– Как дела? – спросила я.

– Все хорошо, – ответил Стивен.

– Налить тебе кофе?

– Я… не знаю. – Это, оказывается, очень непростой вопрос.

– Ладно.

Стивен продолжал гладить Коко, украдкой поглядывая на Софию.

– У тебя тапочки с кроликами, – заметил он, будто подтверждая свое давнишнее

подозрение.

– И? – мрачно спросила сестра, явно ожидая язвительного замечания.

– Мне нравятся.

София посмотрела на него с замешательством.

Они были настолько увлечены друг другом, что не заметили, как я, крадучись, ушла с

кухни.

– Я собираюсь на фермерский рынок. Там должны быть хорошие персики. Составишь

компанию?

– Почему бы и нет? – ответила София голосом на октаву выше обычного.

– Отлично.

– Мне только надо переодеться из пижамы в обычную одежду и… – София на мгновение

замолчала. – Ведь я правильно ставлю ударение?

Не в силах сопротивляться искушению, я посмотрела на них с лестницы. Я прекрасно

видела лицо Стивена. Он улыбался, его глаза сияли.

– Нет, ударение надо ставить на второй слог. – После секундного колебания Стивен нежно

погладил ее по щеке.

– Пиижама, – повторила сестра точно так же, как и раньше.

Отбросив всю сдержанность, Стивен обнял ее и что-то прошептал.

Повисло длительное молчание. Раздался тихий всхлип.

– Я тоже, – пробормотала София.

Стивен поцеловал ее, и София ответила на объятие, зарывшись руками ему в волосы.

Преисполненные взаимной нежности, они неловко целовали друг друга в щеки,

подбородки, губы.

Поспешно поднимаясь по лестнице, я думала, что не так давно представить страстно

обнимающихся Стивена и Софии было из области фантастики.

Однако все менялось очень быстро. Долгая надежная дорога, которую я запланировала для

себя с Софией, оказалась богата на неожиданные повороты и объезды. Невольно

задумаешься, а не забросит ли нас в совсем другие точки вместо изначально

запланированных?

Новости о состоянии Хейвен я периодически получала от Эллы, Либерти и, разумеется,

Джо. Хотя Хейвен быстро идет на поправку, пока к ней пускают только близких

родственников – до возвращения домой. Малышку назвали Розали, она набирает вес и

отлично себя чувствует. Ее часто приносят к маме и укладывают на грудь для контакта

кожа к коже. Так называемый «метод кенгуру».

Я просматривала фотографии, которые Джо снял и сбросил на планшет. Увидев

потрясающий снимок Харди, нежно держащего Розали на руках и с улыбкой склонившего


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю