355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лиза Джейн Смит » Охотники: Фантом » Текст книги (страница 7)
Охотники: Фантом
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:42

Текст книги "Охотники: Фантом"


Автор книги: Лиза Джейн Смит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)

их употребление делало его похожим, заставляя других вокруг него немного расслабиться. Когда он не ел или пил

совсем, он мог чувствовать, что друзья Елены были как на иголках, их волосы на шее вставали дыбом, когда какой-то

подсознательный голос в них отмечал, что он не такой как они, добавляя этот факт к другим маленьким отличиям, которые он

не мог контролировать, и таким образом, приходя к заключению, что он был не прав.

Миссис Флауэрс наполнила его чашку и села обратно, удовлетворенной. Взявшись за свое вязание – что-то розовое и пушистое -

она засмеялась. "Так приятно, что вы все молодые ребята собрались вместе здесь." прокомментировала она. "Такая

милая группа детей."

Оглядывая остальных, Стэфан задался вопросом, была ли Миссис Флауэрс сейчас слегка саркастичной.

Аларик и Мередит вернулись из больницы, где ее травму диагностировали, как мягкое растяжение связок

и ее забинтовала медсестра в скорой помощи. Лицо Мередит, обычно безмятежное, было напряжено, возможно по меньшей мере

частично из-за боли и ее раздражения от знания того, что ей придется остаться без ноги на несколько дней.

И частично, Стэфан подозревал, из-за того, где она сидела. По некоторым причинам, когда Аларик

помогал ей, прихрамывающей, зайти в гостиную комнату и пройти к кушетке, он посадил ее прямо рядом с Селией.

Стэфан не считал себя экспертом в отношениях – в конце концов, он прожил сотни лет и был влюблен

всего лишь дважды, и его роман с Катериной был катастрофой – но даже он не мог не заметить

напряжение между Мередит и Селией. Он не был уверен, то ли Аларик не обращал внимание на это, как это казалось, то ли

он притворялся, что не замечает в надежде, что ситуация сама по себе разрешится.

Селия переоделась в элегантный белый сарафан и села, листая журнал под названием Судебная

Антропология, выглядя спокойной и невозмутимой. Мередит, напротив, была непривычно грязной и в пятнах, ее

прекрасные черты лица и смуглая оливковая кожа были омрачены усталостью и болью. Аларик сел на стул рядом с

кушеткой.

Селия, игнорируя Мередит, наклонилась через нее к Аларику.

"Я думая, тебе это покажется интересным", сказала она ему. "Это статься о стоматологических моделях в мумифицированных

телах, найденных на острове почти рядом с Унмей но Шима."

Мередит послала Селии недоброжелательный взгляд. "О да", сказала она тихо. "Зубы, очень захватывающе." Рот Селии

выпрямился в линию, но она не ответила.

Аларик взял журнал с вежливым шепотом, с интересом, и Мередит нахмурилась.

Стэфан нахмурился тоже. Все это напряжение, парящее между Мередит, Селией и Алариком – и сейчас, то что он

наблюдал, он мог сказать, что Аларик точно знал, что происходит между двумя молодыми девушками и был

польщен, раздражен и взволнован в равной степени – и был под влиянием Сил Стэфана.

В то время как он сидел и пил свою первую чашку чая, неохотно следуя команде Елены "остаться", Стэфан

прощупывал Силой, пытаясь почувствовать, добралась ли Елена домой, или что-то

остановило ее по пути. Или Калеб остановил ее.

Но он не мог ее найти, даже своими чувствами обостренными до предела. Раз или два, он

уловил, что чувствует, вроде мимолетного ощущения, какой-то очень особенный звук, запах, и ауру, которые

безошибочно подразумевали Елену, но потом это ускользало.

Он свалил вину за то, что не мог обнаружить ее, на свои слабеющие Силы, но сейчас ему было ясно,

что сдерживает его от ее поисков. Все эти эмоции в комнате: бьющиеся сердца, вспышки

гнева, резкий аромат ревности.

Стэфан откинулся назад, попытался подавить гнев, растущий в нем. Эти люди – его друзья, он

напомнил себе – не вмешивались преднамеренно. Они не могли помочь своими эмоциями. Он сделал большой глоток своего

быстро остывающего чая, пытаясь расслабиться, пока он не потерял контроль, и содрогнулся от вкуса. Чай не был тем, чего он

жаждал, осознал он. Ему было необходимо побыстрее отправится в лес и поохотиться. Он нуждался в крови.

Нет, ему было необходимо выяснить точно, что Калеб Смоллвуд представлял из себя. Он вскочил так резко, так яростно,

что стул затрясся, пошатываясь под ним.

"Стэфан?" спросил Мэтт обеспокоенным голосом.

"Что случилось?" глаза Бонни стали огромными.

Стэфан оглядел по кругу растерянные лица, которые сейчас все смотрели на него. "Мне надо идти". Затем он развернулся

на каблуках и побежал.

Глава 16

Он шел очень-очень долго, даже несмотря на то, что вокруг него совсем ничего не менялось. Один и тот же тусклый свет

проходил через неизменное облако пепла. Он брел дальше через грязь, через слякоть, через

озерца темной воды глубиной по щиколотку.

Время от времени он разжимал кулак и снова смотрел на пряди волос. Каждый раз волшебная жидкость

понемногу очищала их, превращая пучок волокнистой черноты в два локона блестящих волос, красный и золотой.

Он пошел дальше.

Все причиняло боль, но он не мог остановиться. Если он остановится, он погрузится обратно вглубь пепла и слякоти, обратно в

могилу – вернется к смерти.

Что-то нашептывало на границе его разума. Он не знал точно, что с ним случилось, но

слова и фразы сплетались в его голове.

Слова как бросить, слова как в одиночку.

Ему было очень холодно. Он продолжал идти. Через некоторое время он осознал, что бормочет. "Бросили меня совсем одного. Они

бы никогда не оставили его здесь". Он не мог вспомнить, кто был этот он, но он чувствовал болезненное удовольствие от

приятного ощущения обиды. Он держался за него, когда продолжил свое шествие.

После того, что ощущалось как неизменная вечность, что-то изменилось. Впереди он увидел

сторожку, как он себе и представлял: со шпилем, как сказочный замок, черную, как ночь.

Он пошел быстрее, его стопы шаркали по пеплу. А потом вдруг земля разверзлась под ногами.

На протяжении удара сердца он падал в небытие. Что-то внутри него стонало, не сейчас,

не сейчас. Он хватал и царапал землю, руки держали его на поверхности, ноги болтались в

пустоте под ним.

"Нет," простонал он. "Нет, они не могут. . . Не оставляйте меня здесь. Не бросайте меня снова". Его пальцы соскальзывали,

грязь и пепел уползали из его рук.

"Деймон?"– проорал скептический голос. Огромная мускулистая фигура стояла над ним, вырисовываясь

на фоне луны и планет на небе, грудь обнажена, длинные, вьющиеся волоса струились по плечам.

Эта скульптура человека протянула руку и схватила его, поднимая вверх.

Он вскрикнул от боли. Что-то под землей ухватилось за его ноги и тянуло его обратно

вниз.

"Держись!" Другой человек ворчал, противодействуя силой мышц. Он напрягался и тянул вверх против чего-то,

что уцепилось за Деймона – Деймон, человек позвавший его и чувствовавший себя хорошо, каким-то образом. Другой человек сделал

большой рывок, и, наконец, сила внизу отпустила его, и он выстрелил из-под земли, опрокидывая своего спасителя

назад.

Деймон лежал, тяжело дыша, на земле, выдохшийся.

"Ты должен быть мертв",– сказал другой человек ему, поднимаясь на ноги и протягивая руку, чтобы

дать опору Деймону. Он смахнул длинную прядь волос с лица и смотрел на Деймона серьезными,

тревожными глазами. "Тот факт, что ты не. . . ну, я не так удивлен, как должен бы".

Деймон щурился на своего спасителя, который следил за ним внимательно. Он облизнул губы и попытался заговорить, но голос

не появился.

"Все здесь теперь в беспорядке, с тех пор как ушли твои друзья",– сказал мужчина. "Что-то существенное

изменилось в этой вселенной. Все не так". Он покачал головой, его глаза забеспокоились. "Но скажи мне, mon cher,

как ты здесь оказался?"

Наконец Дэймон обрел дар речи. Получилось грубо и с дрожью в голосе. "Я. . . не знаю".

Человек сразу стал самой любезностью. "Я думаю, что ситуация требует немного Черной Магии, oui? И немного

крови, пожалуй, и шанса вымыться. А потом, Деймон, мы должны поговорить".

Он указал на мрачный замок перед ними. Деймон помедлил мгновение, взглянув на

пустоту и пепел вокруг них, затем побрел вслед за ним в сторону открытой двери.

Потом Стефан так внезапно выскочил из комнаты, что все смогли только посмотреть ему вслед, когда входная дверь

хлопнула, сигнализируя о том, что он вышел из дома так же быстро. Бонни обняла себя руками,

ее трясло. Голосок из подсознания говорил ей, что что-то очень, очень неправильно.

Селия, наконец, нарушила молчание. "Интересно",– сказала она. "Он всегда так. . . сильно переживает? Или это вампирские

штучки?"

Аларик сухо усмехнулся. "Веришь или нет, мне он всегда казался очень сдержанным и дельным. Я не

помню его таким переменчивым". Он провел рукой по волосам и задумчиво добавил: "Может быть,

по сравнению с его братом он казался таким разумным. Дэймон был весьма непредсказуемым".

Мередит нахмурилась, задумавшись. "Нет, ты прав. Стефан обычно так себя не ведет. Может он

взволнован, потому что Елене угрожали? Но это бессмысленно. . . она и раньше бывала в опасности.

Даже когда она умерла, его сердце было разбито, но, во всяком случае, это делало его более ответственным, а не диким".

"Но когда Елена была мертва", Аларик напомнил ей, "худшее, что он мог себе представить уже

произошло. Возможно то, что делает его таким прыгучим, это незнание откуда исходит угроза

в этот раз".

Бонни отхлебнула чай, не замечая, как Мередит хмыкнула задумчиво, а Селия приподняла скептически

бровь. "Я до сих пор не понимаю, что вы подразумеваете, когда говорите – Елена умерла. Вы полагаете, она на самом деле

воскресла из мертвых? "

"Да",– сказала Мередит. "Она превратилась в вампира, потом обгорела на солнце и физически

умерла. Ее похоронили и все такое. Позже, месяц спустя, она вернулась. Снова человеком, тем не менее".

"Признаюсь, во все это очень трудно поверить ", сказала Селия категорически.

"Честно говоря, Селия",– сказал Аларик, разводя руками в отчаянии. "Все увиденное с момента

приезда сюда: шарф, почти задушивший тебя, потом написавший имя, Бонни с ее видениями, Стефан

практически летевший, чтобы спасти тебя, я не знаю, почему ты проводишь границу сейчас и говоришь, что не веришь

в возвращение девушки из мертвых". Он остановился и перевел дух. "Я не хочу сказать грубо, но так и есть".

Мередит притворно улыбнулась. "Веришь или нет, это правда. Елена вернулась из мертвых".

Бонни закрутила длинный красный локон вокруг пальца. Она наблюдала, как ее палец становится бело-красным

на фоне пряди волос. Елена. Конечно, они говорили о Елене. Все всегда говорят

о Елене. Была ли она с ними или нет, все, что они делали или думали крутилось вокруг Елены.

Аларик повернулся и обратился ко всем. "Стефан кажется, убежден, что "он хочет тебя" означает Калеба, но

я не уверен, что это так. Из того, что я понял и то, что вы, ребята, сказали мне, видения Бонни

почти никогда не бывают о том, что прямо перед ней. Появление Калеба, если это даже был Калеб, может быть

совпадением. Ты так не думаешь, Мередит?"

Ох, не беспокоит меня расспросами о видениях, с горечью подумала Бонни. Я только та, у кого они есть.

Разве не так всегда было, правда? Она была той, кого не замечают.

"Это может быть совпадением",– сказала Мередит с сомнением. "Но если это не Калеб, то о ком она говорила?

Кто хочет Елену?"

Бонни глянула из-под ресниц на Мэтта, но он смотрел в окно, видимо полностью

оторванный от разговора. Она могла бы сказать, что Мэтт все еще любит Елену, даже если больше никто не знал. Это было

слишком плохо: Мэтт ужасно милый. Он мог бы встречаться с кем-угодно, но ему требовалось много времени, чтобы забыть ее.

Но потом, казалось никто и никогда не забывал Елену. Половина мальчиков в школе Роберта Э. Ли ходили

вокруг, с тоской глядя ей вслед, как будто она может внезапно повернуться и упасть им на руки. Конечно, большинство

мальчиков, встречавшихся с Еленой, оставались немного влюбленными в нее, даже если к тому времени Елена почти

не помнила их имен.

Это не справедливо, думала Бонни, плотнее накручивая волосы на палец. Все всегда хотели Елену,

а у Бонни парня не было дольше, чем на несколько недель за раз. Что с ней не так?

Люди всегда говорили ей, какая она милая, какая очаровательная, какая веселая. . . а потом они смотрели мимо нее на

Елену, и было похоже, что Бонни они больше не замечали.

В то время, когда Деймон, потрясающий, привлекательный Деймон, нежно относился к ней, и порой, она не пыталась

смеяться над собой, она знала, он на самом деле тоже не видел ее.

Я просто верный оруженосец, как Санчо Панса, вот моя проблема, мрачно размышляла Бонни. Елена – звезда, Мередит – герой,

а Бонни – всехнийдруг.

Селия откашлялась. "Я должна признаться, я заинтригована появлением имен",– сказала она натянуто.

"Кажется, что они указывают на какие-то опасности. Так или нет, но по сути видения Бонни ни к чему не приводят",

Бонни отправила ей свой лучший ядовитый взгляд, но Селия проигнорировала его, "мы определенно должны расследовать

всю подоплеку и обстоятельства, и тогда мы можем разгадать необъяснимое появление имен. Мы должны выяснить,

есть ли задокументированные истории, что такое происходило и раньше. Письмена на стене, если желаете". Она

позволила тонким губам растянуться в улыбке над ее собственной шуткой.

"Но что бы мы исследовали?"– сказала Бонни, признаваясь, что неохотно отвечает Селии в роли учителя.

"Я даже не знаю с чего начать поиски вроде этих. С книги по проклятиям, может быть? Или

по предзнаменованиям? Есть ли что-нибудь подобное в вашей библиотеке, г-жа Флауэрс?"

Миссис Флауэрс покачала головой. "Боюсь, что нет, дорогая. Моя библиотека, как вы знаете, в основном о травах. У меня есть несколько

более специализированных книг, но не могу вспомнить ничего, чем они могут быть полезны в этой проблеме".

Когда она упомянула "более специализированные книги", щеки Бонни вспыхнули. Она думала о гримуаре

по общению с мертвыми, по-прежнему спрятанным под половицей в ее спальне, и надеялась, что г-жа Флауэрс

не заметила пропажи.

Через несколько секунд ее щеки остыли настолько, что она осмелилась взглянуть вокруг, но только Мередит

смотрела на нее, приподняв одну изящную бровь. Если Мередит что-то придумала, она не успокоится,

пока не выудит всю историю из Бонни, поэтому Бонни одарила ее тусклой улыбкой и скрестила пальцы за

спиной на удачу. Мередит приподняла и другую бровь и смотрела на нее с глубоким подозрением.

"На самом деле,"– сказала Селия,– "у меня есть контакты в университете Вирджинии того, кто изучает фольклор и мифологию.

Она специализируется на колдовстве, магии разных народов, проклятиях, и всем подобном".

"Думаешь, мы можем ей позвонить?"– сказал Аларикс с надеждой.

Селия нахмурилась. "Думаю, лучше мне поехать туда на несколько дней. Ее библиотека не так хорошо организована,

как могла бы, – я полагаю, что это признак определенных умов, исследующих истории, а не факты, – а это

может занять некоторое время, чтобы найти там что-нибудь полезное. Я думаю, было бы хорошо для меня выбраться

из города на некоторое время, в любом случае. После двух столкновений со смертью за два дня", – она послала взгляд указывающий на

Мередит, которая покраснела,– "Я начинаю чувствовать, что Феллс-черч не самое благополучное место для меня". Она

посмотрела на Аларика. "Ты мог бы найти ее библиотеку интересной, если захочешь поехать со мной. Доктор Белтрам является одним

из самых известных специалистов в своей области. "

"Э-э...",– Аларик выглядел удивленным. "Спасибо, но мне лучше остаться здесь и помочь Мередит. С ее вывихнутой

лодыжкой и остальным".

"Ммм, ммм". Селия посмотрела на Мередит снова. Мередит, которая выглядела все более

довольной с каждой секундой, как только Селия объявила об отъезде, игнорируя ее и улыбаясь Аларику.

"Ну, полагаю, я должен позвонить ей и сложить свои вещи. Не откладывай на завтра, что можно сделать сегодня".

Селия встала, одернула платье, и вышел за дверь, с высоко поднятой головой. Когда она проходила, она

задела стол рядом со стулом миссис Флауэрс, сбросив ее вязание на пол.

Бонни выдохнула, как только Селия вышла из комнаты. "Ну, на самом деле!"– сказала она возмущенно.

"Бонни",– сказал Мэтт предостерегающе.

"Я знаю", сказала Бонни сердито. "Она могла бы хотя бы сказать "извините", да? И что это

была за просьба к Аларику поехать с ней в Университет Вирджинии? Он только что приехал, практически. Он не видел нас месяцами.

Конечно, он не собирается снова уезжать с ней прямо сейчас".

"Бонни", сказала Мередит странно сдавленным голосом.

"Что?"– сказала Бонни, улавливая странности в ее тоне и оглядываясь. "О. О. О, нет".

Вязание миссис Флауэрс упало со стола и моток пряжи покатился по полу,

разматываясь по пути. Теперь в мягких бледно-розовых завитках они все могли четко прочитать одно слово, написанное

на ковре:

Бонни

Глава 17

После того, как он выбрался наружу, Стефан вспомнил, что Елена взяла его машину. Свернув в лес, он начал

запускать волну силы, стараясь ускорить её темп. Охранять её, охранять её– стучало у него в голове.

Он знал, где жил Тайлер Смолвуд. После того, как Тайлер напал на Елену, появился смысл

следить за ним. Стефан вырвался из леса и оказался на краю собственности Смолвудов.

Это был уродливый дом, по мнению Стефана. Неточное изображение старинной Южной усадьбы,

было слишком большим для газона, с ненужными колоннами и искаженными украшениям в стиле рококо.

Просто глядя на дом Стефан был готов сказать, что у Смолвудов больше денег чем вкуса, и что

у архитекторов, которые проектировали его, не были образованны в истинных классических канонах.

Он позвонил в колокольчик у парадной двери, и затем замер. Что если Мистер и Миссис Смоллвуд открыли бы дверь? Он должен

был бы использовать Влияние, чтобы они дали ему столько информации о Калебе, сколько они могут, и затем забыли, что Стэфан

был там. Он надеялся, у него достаточно Силы, чтобы это сделать: Он ел недостаточно, даже

крови животных.

Но никто не открыл. Через несколько секунд, Стефан стал пускать усики силы по дому. Было

пусто.Он не мог войти, не мог искать комнату Калеба, как он хотел. Без приглашения, он застрял

здесь.

Он бродил вокруг дома, заглядывая в окна, но не нашел ничего необычнее

слишком сильно позолоченных рам зеркал.

За домом он нашел необычный белый сарай. И направив к нему силу он почувствовал пустоту.

Только тьму, разочарование и плохие намерения.

На сарае висел замок, но его не составляло труда снять. Здесь никто не жил, а значит он не

нуждался в приглашении.

Первое, что он увидел войдя, было лицо Елены. Вся стена была обклеена газетными вырезками и фотографиями:

Елена, Бонни, Мередит, он. На полу была пентаграмма с множеством рисунков и роз.

Стефан понял, что что-то не так. Елена была в опасности. Отправляя усики силы он

отчаянно пытался найти её, он снова побежал.

Когда Елена уехала от флориста, она снова и снова прокручивала в голове разговор со Стефаном.

Что происхоит с ним после того как они вернулись в Фэлс Черч? Он скрывал что-то

от нее, какая-то его часть была скрыта от неё. Она вспомнила одиночество, чувство изоляции,

которое исходило от него, когда она его целовала. Было ли это из-за потери Дэймона, что изменилось в Стефане?

Дэймон. Только мысли о нем было достаточно, чтобы вызвать в ней физическую боль. Сложный

и красивый Дэймон. Опасный. Любимый, по-своему. Мысли о его имени, написанном водорослями

на ноге Мередит, всплывали в её голове.

Она не знала что и думать. Но надежды не было. Она должна была прекратить врать себе. Она

видела Дэймона мертвым. Это казалось невозможным, что кто-то настолько сильный и казалось бы

непобедимый мог исчезнуть так быстро и просто. Но это случилось, разве

нет? Она должна была знать, что смерть не часто приходит с грандиозным шоу, обычно она приходит когда

вы меньше всего этого ждете. Она все это знала еще до встречи с вампирами и оборотнями и другими злыми

мифическими существами. Она знала все о внезапности и простоте смерти в течении лет,

когда была нормальной Еленой Гилберт, которая не верила в сверхъестественное, в гороскопы или

предсказания, в различных монстров.

Она взглянула на пассажирское сиденье рядом с собой, там где лежал букет розовых роз, она взяла его

для Маргарет. Рядом с ним лежал простой букет незабудок. "Как я могла забыть"-

подумала она.

Елена вспомнила поездку в автомобиле с родителями и маленькой Маргарет в обычный

воскресный день. Это был прекрасный солнечный осенний день, листья деревьев на обочине дороги только

начинали, окрашиваться в красный и золотой.

Они тогда пошли обедать в маленькую гостиницу в деревне. Маргарет, у которой резались зубы, капризничала в

ресторане и они по очереди успокаивали её на крыльце гостиницы, некоторое

время, пока другие ели. Но в машине она была тихой, половину дороги дремала, её светло-золотистые ресницы опускались

все ниже и ниже, чтобы она могла отдохнуть.

Отец Елены был за рулем, она вспомнила, что радио было настроено на местный канал чтобы он

мог следить за новостями. Ее мама смотрела на Елену на заднем сиденье, ее глаза цвета сапфира

были в точности как и Елены. Ее золотистые волосы, тронутые немного сединой, были собраны во французскые косы, элегантные и

практичные. Улыбаясь она сказала: "Ты знаешь я думаю было бы хорошо"

Что?– спросила Елена, улыбаясь ей в ответ. Затем она увидела странный блеск в небе, и подалась вперед,

не дожидаясь ответа. "Папочка, что это?" Она указала вверх.

Елена так и не узнала, о чем думала ее мама, что было бы хорошо. Ее папа так и не ответил, что это

было.

Последнее, что помнила Елена, были звуки: как задыхался ее папа и визг от колес машины.

После этого все потемнело, до того момента, как Елена проснулась в больнице, с тетей Джужит около нее, и

узнала что ее родители погибли. Они умерли еще до того, как парамедики вытащили их из

машины.

Перед тем как восстановить Феллс Черч, Стражи сказали Елене, что это она должна была умереть в той

аварии, и что ее родители должны были выжить. Вспышкой была их летающая машина, и Елена отвлекла

своего отца в самый наихудший момент, став причиной смерти не тех людей.

Она могла почувствовать весь вес вины за то что выжила, ее гнев на стражей. Она взлянула на

часы на приборной панели. Оставалось еще много времени, прежде чем она должна быть на концерте Маргарет. Свернув с шоссе

она завернула на стоянку на кладбище.

Елена припарковалась и быстро прошла через новую часть кладбища, неся незабудки.

Птицы весело щебетали над головой. Столько всего произошло на этом кладбище за весь прошлый год. Бонни

увидела одно из своих первых видений среди этих надгробий. Стэфан преследовал ее здесь, наблюдая за ней

тайно, когда она думала что он был всего лишь великолепным новеньким в школе. Дэймон почти опустошил старого

бродягу под мостом. Катерина преследовала Елену по кладбищу с туманом и льдом, и далеко-

идущим и дальновидным злом. И конечно же, Елена съехала с моста насмерть около этого кладбища, в

конце своей первой жизни, той самой, которая казалась такой далекой теперь.

Елена прошла мимо богато украшенного мраморного мемориала ветеранов Гражданской войны Церкви Феллов и вплоть до

темной долины, где были похоронены ее родители. Крошечный букет диких цветов которые она и Стефан принесли два дня назад

завял, и Елена его выбросила и положила вместо них незабудки. Она сняла немного

мха с имени отца.

Легкий хруст гравия прозвучал позади нее, и Елена обернулась. Позади нее

никого не было.

«Я просто нервничаю», пробормотала она про себя. Ее голос звучал громко в тишине кладбища.

"Не о чем беспокоиться", сазала она позднее

Она села на траву около могилы своих родителей и провела по буквам на надгробии матери одной

рукой

"Привет", сказала она. "Прошло много времени с тех пор как я фактически сидела здесь и говорила с вами, я знаю. Простите. Много ужасного

произошло..." Она сглотнула. "Простите меня, потому что я также узнала что вы не должны были умереть

тогда. Я попросила Стражей ... вернуть вас обратно, но они сказали, что вы теперь в лучшем

месте и они не могут изменить это. Я б хотела... Я рада, что вы счастливы, где бы вы не были, но я все еще скучаю."

Елена вздохнула, спустила руку с надгробия, и провела ею сквозь траву у коленей.

"Что-то вновь охотиться за мной", продолжила она невесело. "За всеми нами, я полагаю, но Бонни сказала, что я привела это

сюда, когда она была в трансе. И позже она сказала, что он хочет меня. Я не знаю разные ли это люди – или

нечто что-то там – пришло за нами, или это один и тот же. Но все время все плохие вещи происходят из-за меня."Она закрутила травинку

между пальцами. "Я бы хотела, чтоб все было проще в моей жизни, так как у других девочек.

"Иногда...Я так рада, что у меня есть Стэфан, и рада, что могу помочь защитить Феллс Черч, но...это трудно.

Это очень трудно." Рыдание росло в ее горле и она сглотнула. "И...Стэфан всегда был

рядом со мной, но я чувствую, что я больше не знаю его всего, особенно из-за того, что я не могу читать его мысли. Он

так напряжен, и это похоже на то, что ему надо все время себя контролировать..."

Что-то переместилось за ней, всего лишь незначительный намек на движение. Она почувствовала горячий, влажный ветерок, похожий

на дыхание сзади на ее шее.

Елена рывком повернула голову. Калеб присел позади нее, так близко, что они почти касались

носами. Она закричала, но Калеб хлопнул рукой по ее рту, заглушая крик.

Глава 18

Рука Калеба на ее губах была горячей и тяжелой, и Елена стала царапать ее ногтями. Он схватил

ее крепко, лишая возможности пошевелиться, впиваясь пальцами в ее плечо.

Елена отчаянно боролась, размахивая руками и нанеся решительный удар в живот Калеба. Она сильно укусила

руку, которой он прикрывал ее рот. Калеб дернулся назад, быстро отпустив ее и потянув свою укушенную

руку к груди. Как только ее рот был не закрыт, Елена закричала.

Калеб отступил от нее, подняв руки, сдаваясь. "Елена!", крикнул он. "Елена, прости меня. Я

не хотел испугать тебя. Я просто не хотел, чтобы ты кричала."

Елена взглянула ему в глаза осторожно, тяжело дыша. "Что ты здесь делаешь?" спросила она. "Почему ты подкрадывался

за мной, если ты не хотел меня пугать?"

Калеб пожал плечами и выглядел немного смущенным. "Я беспокоился о тебе," признался он, засунув свои

руки в карманы и опустив голову. "Я гулял по Хот Спрингс чуть раньше и увидел тебя и твоих

друзей. Они вытаскивали тебя из воды, и казалось будто ты не дышала." Он взглянул на

нее сквозь свои длинные ресницы.

"Ты так беспокоился обо мне, что решил схватить меня и закрыть мне рот, чтоб я не

кричала?" спросила Елена. Калеб наклонил голову еще ниже и почесал сзади шею

смущенно.

"Я не думал." Калеб кивнул. "Ты выглядела такой бледной," сказал он. "Но ты открыла глаза и

присела. Я собирался спуститься и убедиться, что с тобой все в порядке, но твой друг увидел меня и побежал

на верх по тропинке ко мне, будто собирался прыгнуть на меня, и я полагаю я просто испугался." неожиданно он усмехнулся. "Я

не всегда такой размазня", сказал он. "Но он выглядел как псих."

Елена почувствовала, что обезоружена. Ее плечо все еще болело, где Калеб схватил

ее. Но он казался таким искренним и так извинялся.

"В любом случае"– продолжал Калеб, смотря на неё искренними светло-голубыми глазами," Я ехал к моей тете и

дяде домой, и я узнал твою машину на парковке у кладбища. Я пришел только потому, что хотел поговорить

с тобой и убедиться, что ты в порядке. А затем, когда я подошел ближе, ты сидела и разговаривала

"и я растерялся. Не хотел прерывать тебя, вторгаться"

"в твои личные дела. И я стал ждать." Он смущенно опустил глаза. "Но в конце концов я напал на тебя"

"напугал до смерти. Конечно, не самый лучший выход из ситуации. Извини меня, Елена."

Сердце Елены снова стало биться спокойно. Чего бы Калеб не хотел, уж точно

он не собирается снова бросаться на нее. "Всё нормально" – ответила она, – Я ударилась головой о подводный камень. Но теперь я чувствую себя лучше.

Ты, наверное, сильно удивился, что я сижу тут и бубню себе под нос. Я прихожу сюда время от времени

чтобы поговорить с родителями. Они здесь похоронены.

"Это не странно", сказал он тихо. "Я тоже иногда разговариваю с родителями. Когда что-нибудь

случается и я хочу, чтобы они были рядом, я начинаю рассказывать им об этом и это заставляет меня чувствовать, будто они здесь.

Он сглотнул. "Прошло несколько лет, но ты все равно не перестаешь по ним скучать, не так ли?"

Последние частицы злости и страха испарились в Елене, когда она увидела печаль на лице Калеба. "Ох,

Калеб," сказала она, потянувшись, чтобы прикоснуться к его руке.

Она поймала внезапное движение краем глаза и тогда, по-видимому, из ниоткуда, появился Стэфан,

двигаясь очень быстро, прямо навстречу к ним.

"Калеб," прорычал он, хватая его за рубашку и швыряя на землю. Калеб выдавил ворчание полное

удивления и боли.

«Стэфан, нет!» закричала Елена.

Стэфан повернулся к ней. Взгляд его был суровым, а клыки устрашающе длинными. "Он не тот, за кого"

"выдает себя" – произнес он пугающе спокойным тоном. "Он опасен"

Калеб медленно поднялся на ноги, опираясь на могильный камень. Он уставился на клыки Стэфана.

"Что происходит?" спросил он. "Что ты такое?"

Стэфан повернулся к нему, и почти небрежно ударил его, отбросив назад.

"Стэфан, остановись!" кричала Елена, не в силах сдержать истерические нотки в своем голосе. Она потянулась к его

руке, но промахнулась. "Ты причинишь ему боль!"

"Он хочет тебя, Елена," рычал Стэфан. "Ты понимаешь это? Ты не можешь ему доверять."

"Стэфан", умоляла Елена. "Послушай меня. Он не делал ничего плохого. Ты знаешь это. Он человек."

Горячие слезы наполнили ее глаза, но она незаметно смахнула их. Не время плакать.

Она должна быть спокойной и рассудительной, чтобы не позволить Стефану потерять над собой контроль.

Пошатываясь и щурясь от боли, Калеб поднялся на ноги. Он оскорбленно смотрел на Стефана, лицо его пылало.

Одной рукой он обхватил шею Стефана и потянул в сторону, но Стефан с легкостью

снова опрокинул Калеба на землю.

Тень Стефана угрожающе нависла над лежащим на траве человеком. "Ты не сможешь сразиться со мной" – прорычал Стефан.

"Я сильнее тебя. Мне ничего не стоит вышвырнуть тебя из города или просто убить. И я сделаю и то, и другое,

если ты разозлишь меня. Без колебаний."

"Постой. Прекрати" – кричала Елена, ухватившись за руку Стефана. Она потянула его в свою сторону, пытаясь

заглянуть ему в глаза, чтобы привести его в чувство.

Делая вдох, она судорожно думала о том, как всё уладить. Она постаралась предать своему голосу твердость,

чтобы быть убедительной. "Стефан, я понятия не имею, что по-твоему не так с Калебом, но остановись на минуту и"


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю