355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лиза Джейн Смит » Охотники: Фантом » Текст книги (страница 3)
Охотники: Фантом
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:42

Текст книги "Охотники: Фантом"


Автор книги: Лиза Джейн Смит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)

Елена играла с темно-красной розой, Стефан должно быть принес ее. "Это единственное,

что беспокоит тебя, Мередит?" – спросила она беззаботно. "Твои обязанности перед Феллс-черч?"

Мередит почувствовала себя немного переполненной, но ее голос был сухим и спокойным. "Я думаю, что этого достаточно, не так ли?"

Елена усмехнулась. "О, этого достаточно, я полагаю. Но может быть что-то еще?" Она подмигнула Бонни, которая в ответ смягчила тревожную фразу. "Кого мы знаем, кто будет очарован всеми историями, которые ты должна поведать? Особенно, когда он обнаружит, что история еще не закончена?"

Бонни полностью развернулась на кресле, ее улыбка растянулась. "Ой. Ох. Понимаю. Он будет не в состоянии думать о чем-то еще, да? Или о ком-то еще."

Теперь плечи Стефана расслабились, и Мэтт на сиденье водителя прыснул смехом и покачал головой.

"Вы трое",– сказал он с любовью в голосе. "У нас парней никогда не было шансов."

Мередит смотрела прямо перед собой и приподняла слегка подбородок, игнорируя всех. Елена и Бонни знали ее слишком хорошо, втроем они провели так много времени вместе, придумывая интриги, что она должна была знать, они раскусят ее план в одну минуту. Но она не обязана признаваться в этом.

Тем не менее в машине установилось серьезное настроение. Мередит поняла, что они делают все это нарочно, мягко и осторожно поддерживая связь шутками и беззаботно поддразнивая, пытаются облегчить боль, которую чувствовали и Елена, и Стефан.

Дэймон мертв. И хотя Мередит приобрела предусмотрительное и настороженное уважение к непредсказуемому вампиру во время их пребывания в Темном Измерении, и Бонни к нему расчувствовалась, подумала Мередит смягчаясь, Елена полюбила его. На самом деле полюбила его. И хотя отношения Деймона и Стефана были неустойчивыми,

по меньшей мере, на протяжении веков, он был братом Стефана. Стефан и Елена страдали, и все это знали.

Через минуту Мэтт кинул взгляд в зеркало заднего вида, чтобы посмотреть на Стефана. "Эй,"– сказал он, "я забыл тебе сказать. В этой реальности ты не исчез на Хэллоуин – ты остался начинающим ресивером, и мы собрали полностью футбольную команду на чемпионат штата." Он улыбнулся, и лицо Стефана расплылось от простого удовольствия.

Мередит почти забыла, что Стефан играл с Мэттом за школьную футбольную команду, до того, как их учитель истории, мистер Таннер, умер на Хэллоуин в доме с привидениями, и все пошло к черту. Она забыла, что он и Мэтт были настоящими друзьями, занимались спортом и тусили, пренебрегая тем фактом, что они оба любили Елену.

А может быть до сих пор оба любят Елену? – подумала она, и быстро взглянула на затылок Мэтта из-под ресниц. Она не была уверена в чувствах Мэтта, но он всегда казался ей таким парнем, который если влюбится, то остается влюбленным. Но он также был таким парнем, который всегда будет слишком благороден, чтобы пытаться разорвать отношения, независимо от собственных чувств.

"А", Мэтт продолжал, "как у защитника чемпионов штата, я думаю, у меня довольно хорошие перспективы для колледжа." Он сделал паузу и растянулся в широкой гордой улыбке. "Несомненно, я получу полную спортивную стипендию в университете Кента".

Бонни визжала, Елена хлопала, Мередит и Стефан рассыпались в поздравлениях.

"Я, теперь я!"– сказала Бонни. "Полагаю, что я училась усерднее в этой реальности. Что было, наверное, проще, так как одна из моих лучших подруг не умерла в первом полугодии и была в моем распоряжении, чтобы помогать мне как репетитор".

"Эй!"– сказала Елена. "Мередит всегда была лучшим репетитором, чем я. Ты не можешь взвалить это на меня."

"Так или иначе,"– Бонни продолжила,– "я попала в колледж с неполным высшим! Я даже не стала подавать заявления ни в один из них в нашей другой жизни, потому что мой средний балл был невысок. Я собиралась на курсы медсестер в колледже, куда поступила Мэри, хотя я не уверена, что я действительно отказалась быть медсестрой, просто, фу, кровь и всякие жидкости. Но, в любом случае, моя мама говорила этим утром, что нам надо закупиться для моей комнаты в Далкресте до Дня Труда."

Она слегка пожала плечами. "Думаю, я знаю, что это не Гарвард, но я взволнована."

Мередит присоединилась к поздравлениям, не привлекая внимания. Она, на самом деле, поступила в Гарвард.

"ОУ. И! И! " – Бонни подпрыгивала в кресле с волнением. "Я забежала к Вики Беннетт этим утром. Она точно не умерла! Я думаю, она удивилась, когда я обняла ее. Я и забыла, мы ведь не были подругами."

"Как она?"– с интересом спросила Елена. "Она помнит что-нибудь?"

Бонни наклонила голову. "Она в порядке. Я не могла полностью расспросить ее, что она помнит, но она не ничего не говорила о мертвецах или вампирах, или чем-то таком. Я имею в виду, она всегда была немного унылой, знаете ли?

Она говорила мне, что видела тебя в центре города в прошлые выходные, и ты сказала ей, какой цвет блеска для губ она должна купить."

Елена подняла брови. "Правда?" Она сделала паузу и продолжила неуверенно: "Кто-нибудь испытывает странное чувство касательно всего этого? Я имею в виду, это замечательно – не поймите меня неверно. Но в то же время это странно."

"Это сбивает с толку,"– сказала Бонни. "Я благодарна, само собой, что все ужасные вещи исчезли и все в порядке. Я взволнована, что моя жизнь вернулась. Но мой отец разозлился сегодня утром, когда я спросила, где Мэри."

Мэри была одной из старших сестер Бонни, последняя из них, проживающая в доме, кроме Бонни. "Он подумал, что я стараюсь рассмешить. Очевидно, она переехала к своему парню три месяца назад, и вы можете себе представить, как мой папа переживает по этому поводу. "

Мередит кивнула. Папа Бонни был типа отцов-защитников и довольно старомодным в своих отношениях с парнями дочерей. Если Мэри жила со своим парнем, он должно быть раздражен.

"Тетя Джудит и я ссорились, по крайней мере, я так думаю. Но не могу точно выяснить из-за чего", Елена призналась. "Я не могу спросить, потому что, очевидно, я же должна знать".

"Не все может быть сейчас идеальным?"-сказала задумчиво Бонни. "Похоже, с нами было много чего."

"Я не против все путать до тех пор, пока мы не сможем вернуться к реальной жизни",– сказал Мэтт искренне.

Возникла небольшая пауза, которую нарушила Мередит, обнаружив что-то и вытащив из мрачных мыслей. "Милая роза, Елена," сказала она. "Подарок от Стефана?"

"По правде, нет",– сказала Елена. "Она была на моем крыльце сегодня утром." Она вертела ее между пальцев. "Это не из садов на нашей улице. Ни у кого нет таких красивых роз. "Она улыбнулась, дразня Стефана, который снова напрягся. "Это тайна."

"Должно быть от тайного поклонника,"– сказала Бонни. "Можно посмотреть?"

Елена передала ее на переднее сиденье, и Бонни аккуратно повернула стебель в руке, глядя на цветок со всех сторон. "Он великолепен",– сказала она. "Одна идеальная роза. Как романтично!" Она сделала вид, что падает в обморок, коснувшись розой лба. Потом она вздрогнула. "Ой! Ой!"

Кровь побежала вниз по ее руке. Намного больше крови, чем должно быть от укола шипом, заметила Мередит и уже полезла в карман за платком. Мэтт съехал с дороги.

"Бонни-" начал он.

Стефан резко вдохнул и наклонился вперед, его глаза расширились. Мередит забыла о платке, опасаясь, что неожиданный вид крови вызовет вампирскую сущность Стефана.

Потом Мэтт ахнул, и Елена внезапно сказала: "Камеру, быстро! Кто-нибудь дайте мне телефон!" – таким командным тоном, что Мередит автоматически передала Елене ее телефон.

Как только Елена навела телефон на Бонни, Мередит, наконец, увидел то, что поразило других.

Темно-красная кровь бежала вниз по руке Бонни, и текла, поворачиваясь и изгибаясь,

из запястья до локтя. В струйках крови с трудом читалось имя снова и снова. То же самое имя, которое преследовало Мередит в течение нескольких месяцев.

Селияселияселияселия

Глава 7

«Кто эта Селия?»– произнесла Бонни с негодованием, как только они вытерли кровь. Она отложила розу с осторожностью на середину переднего сиденья, между собой и Мэттом, и они очень осознанно не прикасались к ней. Была прелестной, теперь скорее зловещей, чем красивой, мрачно подумал Стефан.

"Селия Коннор",– сказала Мередит резко. "Доктор Селия Коннор. Ты видела ее в видении однажды, Бонни. Судебный антрополог."

"Которая работает с Алариком?"– сказала Бонни. "Но почему ее имя проявилось в крови на моей руке? В крови."

"Вот и я хотела бы знать",– сказала Мередит, нахмурившись.

"Это может быть какое-то предупреждение,"– предложила Елена. "Мы знаем еще недостаточно. Мы пойдем на станцию, встретим Аларика и Селию, и потом..."

"Потом?"– подсказала Мередит, вглядываясь в невозмутимые голубые глаза Елены.

"Потом мы будем делать все, что мы должны делать",– сказала Елена. "Как обычно".

Бонни все еще была недовольна, когда они добрались до железнодорожного вокзала.

Терпение, напоминал себе Стефан. Обычно он наслаждался обществом Бонни, но прямо сейчас, его тело жаждало человеческой крови, он успел привыкнуть, он чувствовал. . . предел. Он потер ноющую челюсть.

"Я на самом деле надеялась, что мы получим, по крайней мере, пару дней полностью нормальной жизни",– Бонни простонала это, казалось, в тысячный раз.

"Жизнь не справедлива, Бонни",– мрачно сказал Мэтт. Стефан взглянул на него с удивлением, Мэтт обычно первым подскакивал и пытался развеселить девушек, но высокий блондин прислонился к закрытой будке билетной кассы, его

плечи поникли, руки засунуты в карманы.

Мэтт встретил взгляд Стефана. "Это все снова начинается, да?"

Стефан покачал головой и мельком осмотрел станцию. "Я не знаю, что происходит",– сказал он. "Но мы все должны быть настороже, пока не разгадаем это."

"Ну, это утешает",– пробурчала Мередит, ее серые глаза бдительно разглядывали платформу.

Стефан скрестил руки на груди и придвинулся к Елене и Бонни. Все его чувства, нормальные и паранормальные явления, находились в полной боевой готовности. Он потянулся своей Силой, пытаясь ощутить какое-нибудь сверхъестественное

сознание рядом с ними, но не чувствовал ничего нового или тревожного, только спокойное фоновое гудение обычных людей, треплющихся о своих повседневных делах.

Все же нельзя было не беспокоиться. Стефан повидал многое за свое пятисотлетнее

существование: вампиры, оборотни, демоны, духи, ангелы, ведьмы, все виды существ, которые охотились или влияли на людей такими способами, которые большинство людей никогда не могли бы даже вообразить. И, как вампир, он много знал о крови. Больше, чем имел желание допустить.

Он видел глаза Мередит, хлестнувшие по нему с подозрением, когда у Бонни пошла кровь. Она была права, опасаясь его: как они могли доверять ему, когда его основная сущность убивать их?

Кровь была смыслом жизни, она поддерживала вампира еще столетия после окончания его естественной продолжительности жизни.

Кровь была главной составляющей во многих заклинаниях как доброжелательных, так и злых. Кровь обладала Силой сама по себе, Силой трудной и опасной в использовании. Но Стефан никогда не видел, чтобы кровь вела себя так, как сегодня на руке Бонни.

Мысль поразила его. "Елена",– сказал он, поворачиваясь к ней лицом.

"Хмм?"– отозвалась она в смятении, пряча глаза за разглядыванием дорожки.

"Ты говорила, что роза просто лежала, поджидая тебя на крыльце, когда ты открыла двери

утром?"

Елена откинула волосы с глаз. "На самом деле, нет. Калеб Смоллвуд нашел ее там и передал мне когда я открыла дверь и впустила его".

"Калеб Смоллвуд?"– Стефан прищурился. Елена уже упоминала, что ее тетя наняла

Смоллвуда на какую-то работу вокруг дома, но прежде ей следовало рассказать ему о связи Калеба с розой. "Двоюродный брат Тайлера Смоллвуда? Парень, который только что вынырнул из ниоткуда, чтобы болтаться вокруг твоего дома? Тот, кто, вероятно, оборотень, как и остальные члены его семьи?"

"Ты не знаком с ним. Он совершенно в порядке. Видимо, он был в городе все лето без

каких-либо странных проишествий. Мы просто не помним его". Ее тон был веселым, но улыбки совсем не было в глазах.

Стефан автоматически потянулся к ней разумом, чтобы поговорить, чтобы наедине обсудить то, что она действительно чувствовала. Но он не смог. Он так привык полагаться на связь между ними, что постоянно забывал, что сейчас связи нет, он мог чувствовать эмоции Елены, чувствовать ее ауру, но они уже не могли общаться телепатически. Он и Елена снова были разъединены. Стефан печально сгорбился против ветра.

Бонни хмурилась, летний ветер трепал ее локоны клубничного цвета вокруг лица. "А Тайлер даже сейчас оборотень? Потому что, если Сью жива, он не убил ее, чтобы стать оборотнем, да?"

Елена повернула ладони к небу. "Я не знаю. Его нет, так или иначе, и я не сожалею. Даже до оборотня он был настоящим подонком. Помните, каким хулиганом он был в школе? И как он всегда пил из плоской фляжки и нападал на нас? Но я весьма уверена, что Калеб просто обычный парень. Я бы узнала, если что-то с ним не так".

Стефан посмотрел на нее. "У тебя прекрасное чутье на людей",– сказал он осторожно. "Но ты уверена, что не полагаешься на чувства и что больше тебе ничего не говорит, кто такой Калеб?" Он думал о том, как Стражи мучительно отрезали крылья Елене и уничтожили ее Силу, Силу, наполовину осознанную ею и ее друзьями.

Елена выглядела захваченной врасплох и открывала рот, чтобы ответить, когда поезд с пыхтением подошел к станции, препятствуя дальнейшему обсуждению.

Только несколько человек высадилось на станции Феллс-черч, и Стефан вскоре заметил

знакомую фигуру Аларика. Сойдя на платформу, Аларик подал руку для опоры стройной афро – американской женщине, которая выходила за ним.

Доктор Селия Коннор, определенно, была привлекательной, Стефан отдал ей должное. Она была крошечной, такая маленькая, как Бонни, с темной кожей и короткой стрижкой. Ее улыбка, подаренная Аларику, когда она приняла его руку, была очаровательной и немного плутовской. У нее были большие карие глаза и длинная изящная шея. Стильная, но практичная дизайнерская одежда, мягкие кожаные ботинки, узкие джинсы и шелковая рубашка сапфирового цвета. Длинный воздушный шарф был обернут вокруг ее шеи в дополнение к утонченным манерам.

Когда Аларик, со взъерошенными рыжеватыми волосами и с мальчишеской улыбкой, зашептал по-свойски ей на ухо, Стефан почувствовал напряжение Мередит.

Она выглядела, будто нет ничего лучше, чем попробовать некоторые из ее боевых искусств на одном великолепном судебном антропологе.

Но затем Аларик заметил Мередит, бросился и взял ее на руки, оторвав ее ноги от земли, и как только закружил ее в объятиях, она заметно расслабилась. Через несколько мгновений, они оба были смеялись и разговаривали, и они, казалось, не в состоянии остановить прикосновения друг к другу, как если бы им нужно было убедиться, что они

на самом деле снова вместе, в конце концов.

Несомненно, думал Стефан, любые волнения Мередит об Аларике и д-ре Коннор были беспочвенными, во всяком случае, что касается Аларика. Стефан снова обратил свое внимание на Селию Коннор.

Его первый осторожный усик Силы обнаружил небольшое бурлящее возмущение, исходящее от антрополога. Можно понять: она была человеком и довольно молодой, несмотря на ее самообладание и многие профессиональные достижения, и она провела значительную часть времени, работая в тесном контакте с очень привлекательным

Алариком. Было бы удивительно, если бы она не чувствовала себя немного собственницей на него, а здесь он рванул от нее на орбиту девочки-подростка.

Но что более важно, его Сила не обнаружила сверхъестественную тень, висящую над ней, и никакой подходящей Силы в ней. Чтобы не означало имя Селия, написанное кровью, казалось, не доктор Селия Коннор причина этого.

"Кто-нибудь снимите!"– Бонни кричала, смеясь. "Мы не видели Аларика несколько месяцев. Мы должны задокументировать его возвращение!"

Мэтт достал телефон и сделал пару фотографий Аларика и Мередит в объятиях друг друга.

"Всех нас!"– настаивала Бонни. "И вы тоже, доктор Коннор. Встанем перед поездом – это потрясающий фон. Ты щелкнешь эту, Мэтт, а потом я щелкну тебя с ними".

Они перемешались в разных положениях: натыкаясь, извиняясь, представляясь Селии Коннор, закидывая руки друг на друга в небрежном безудержном стиле. Стефан оказался на краю, рука Елены продета в его руку, и он сдержанно вдыхает чистый, сладкий запах ее волос.

"Посадка окончена!"– закричал проводник и двери поезда закрылись.

Мэтт, осознал Стефан, перестал фотографировать и пялился на них, его голубые глаза расширились будто от ужаса. "Остановите поезд!"– орал он. "Остановите поезд!"

"Мэтт? Что на земле?"– сказала Елена. А потом Мередит посмотрела за ними в сторону поезда с выражением зарождающегося понимания.

"Селия",– сказала она быстро, протянув руку другой женщине.

Стефан растерянно наблюдал как Селию внезапно дернуло от них, как будто невидимая рука схватила ее. Как только поезд тронулся, Селия шла, потом бежала рядом с ним резкими, безумными движениями, руки стремительно тянулись к горлу.

Внезапно точка зрения Стефана изменилась, и он понял, что происходит. Прозрачный шарф Сели каким-то образом был надежно пойман закрытыми дверями поезда, и теперь поезд тянул ее за собой за шею. Она бежала, чтобы ее не задушило, шарф, как поводок, дергал ее за собой. А поезд начал набирать скорость. Ее руки сдергивали шарф, но оба конца были зажаты дверью, и ее буксировка, казалось, только затягивала его вокруг шеи.

Селия приближалась к концу платформы и поезд запыхтел быстрее. Это было падение плашмя с платформы, ободранная кожа дальше. Через несколько мгновений, она упадет, ее шея сломается, и поезд потащит ее за собой многие мили.

Стефан представил это на одном дыхании и бросился в бой. Он чувствовал, его клыки

удлинились, как только волна Силы прошла через него. А потом он рванул, быстрее любого человека, быстрее поезда, и помчался к ней.

Одним быстрым движением, он взял ее на руки, ослабляя давление на горло, и разорвал шарф пополам.

Он остановился и положил Селию, как только поезд набрал скорость и покинул станцию. Остатки шарфа скользнули с ее шеи и порхали по платформе у ее ног. Она и Стефан смотрели друг на друга, тяжело дыша. За их спиной он мог слышать крики других, стук ног по платформе от того, они бежали к ним.

Темно-карие глаза Селии были расширены и наполнены слезами от боли. Она нервно облизала губы и сделала несколько коротких задыхающихся вдохов, прижимая руки к груди. Он мог слышать как ее сердце бешено колотилось, ее кровь мчалась по сосудам, и он сконцентрировался на втягивании клыков и возвращении человеческого

лица. Она пошатнулась внезапно и Стефан мягко поддержал ее.

"Все в порядке," сказал он. "Теперь у Вас все хорошо".

Селия выдала короткий, слегка истерический смешок и вытерла глаза. Потом она выпрямилась, расправила плечи и глубоко вдохнул. Стефан мог видеть как она осознанно успокаивается, хотя ее сердце колотилось, и он восхищался ее самоконтролю.

"Так", сказала она, протягивая руку: "Вы должно быть вампир, о котором мне рассказывал Аларик".

Другие уже подошли к ним и Стефан взглянул на Аларика с тревогой.

"Это то, что я предпочитал скрывать",– сказал ей Стефан, чувствуя острую боль от раздражения на Аларика за разглашение его секрета. Но его слова были почти заглушены вздохом Мередит. Ее серые глаза, обычно столь спокойные, были темными от ужаса.

"Смотрите",– сказала она, указывая. "Посмотрите, о чем это говорит." Стефан обратил свое внимание на куски прозрачной ткани вокруг их ног.

Бонни слегка захныкала и брови Мэтта наморщились. Красивое лицо Елены было белым от шока, и Аларик, и Селия, оба казались совсем в замешательстве.

Какое-то мгновение Стефан ничего не видел. Затем, как фотография в фокусе, его зрение наладилось, и он увидел на что все смотрели. Разорванный платок сложился в тщательно скрученную кучу, и якобы случайные складки ткани довольно четко формировали буквы, в которых читалось:

Мередит

Глава 8

«От этого серьезно бросает в дрожь»-, сказала Бонни. Все они затолкались в машину Мэтта, Елена прыгнула на колени Стефана и Мередит на колени Аларика (что, как заметила Бонни, не привело в восторг доктора Селию). Затем они поспешили обратно в пансион в поисках советчика. Оказавшись там, все собрались в гостиной и выплеснули историю миссис Флауэрс, возбужденно обсуждая друг с другом. «Во-первых, имя Селия в моей крови появляется из ниоткуда,» Бонни продолжала, "а тут еще эта нелепая случайность, которая могла бы убить ее, а затем еще имя Мередит появляется.

Все было просто очень, очень жутко.​​"

"Я бы выразилась посильнее,"– сказала Мередит. Потом она изогнула изящную бровь. "Бонни, это без сомнения впервые, чтобы я жаловалась, что ты была недостаточно драматична."

"Эй!" запротестовала Бонни.

"Пойдем-выйдем",– пошутила Елена. "Обратим внимание на светлую сторону. Последнее помешательство делает Бонни сдержанной."

Мэтт покачал головой. "Миссис Флауэрс, вы знаете, что происходит?"

Г-жа Флауэрс, сидя в уютном кресле в углу гостиной, улыбнулась и похлопала его по плечу. Она вязала, когда они вошли, но отложила розовый моток пряжи в сторону и ее спокойные голубые глаза были прикованы к ним с полным вниманием, как только они рассказали свою историю. "Дорогой Мэтт,"– сказала она. "Всегда прямо в точку."

Бедная Селия сидела на диване с Алариком и Мередит и глядела ошеломленно с тех пор, как они приехали.

Одно дело – изучать сверхъестественное, но реальность вампиров, таинственно появляющихся имен, столкновение со смертью потрясло ее вселенную. Аларик утешительно обнял ее за плечи.

Бонни думала, что рука должна быть на плечах Мередит. В конце концов, имя Мередит

только что показалось в изгибах шарфа. Но Мередит просто сидела там, наблюдая за Алариком и Селией, ее лицо спокойно, глаза непоницаемы.

Теперь Селия наклонилась вперед и заговорила в первый раз.

"Простите меня", сказала она вежливо, ее голос немного дрожал, "но я не понимаю, почему мы пришли с этим. . . этим вопросом. . . " Ее голос затих, тогда как глаза качнулись в сторону миссис Флауэрс.

Бонни знала, что она имела в виду. Миссис Флауэрс походила на воплощение милой, чудаковатой почтенной дамы: мягкие пушистые седые волосы стянуты сзади в пучок, вежливо рассеянное выражение, одежда – скромная, склонная к пастели или поношенному черному, и привычка тихо бормотать, вероятно, самой себе. Год назад, Бонни сама

думала, что миссис Флауэрс просто сумасшедшая старуха, которая управляла пансионом, где жил Стефан.

Но внешность может быть обманчива. Г-жа Флауэрс заслужила уважение и восхищение каждого из них, тем как она защищала город магией, Силой и здравым смыслом.

Было намного больше в этой маленькой пожилой даме, чем можно увидеть.

"Моя дорогая", сказала миссис Флауэрс уверенно, "у вас было очень неприятное происшествие. Пейте чай. Это особая успокаивающая смесь, которая передавалась в моей семье на протяжении поколений. Мы сделаем для вас все, от нас зависящее."

Как заметила Бонни, это был очень милый и благовоспитанный способ поставить доктора Селию Коннор на место. Она пила свой ​​чай и восстанавливала силы, и они бы разобрались в решении этой проблемы. Глаза Сели вспыхнули, но она послушно отпила чай.

"Теперь", сказала миссис Флауэрс, оглядываясь на других, "как мне кажется, первое, что нужно сделать, это выяснить, какое намерение стоит за появлением имен. Как только мы это сделаем, возможно, мы лучше поймем, кто может стоять за этим."

"Может быть нас предупреждают?"– Бонни сказала нерешительно. "Я имею в виду, имя Селии появилось, а затем она чуть не умерла, и теперь Мередит. . ." Ее голос затих и она посмотрела на Мередит с извинением. "Я боюсь, ты можешь быть в опасности ".

Мередит расправила плечи. "Это, конечно, не в первый раз", сказала она.

Миссис Флауэрс живо кивнула. "Да, вполне возможно, что появление имен имеет доброжелательное намерение. Давайте рассмотрим эту теорию. Кто-то может пытаться предупредить вас. Если так, то кто? И почему они должны делать это таким образом? "

Голос Бонни стал даже спокойнее и решительней сейчас. Но если никто больше не собирался говорить об этом, она скажет.

"Может это Деймон?"

"Дэймон мертв", сказал Стефан наотрез.

"Но когда Елена была мертва, она предупредила меня о Клаусе",-заспорила Бонни.

Стефан помассировал виски. Он выглядел усталым. "Бонни, когда Елена умерла, Клаус удерживал ее дух между измерениями. Она не полностью исчезла из жизни. И даже тогда, она могла посещать тебя только во сне – не кого-то еще, а только тебя, потому что ты можешь чувствовать то, что другие не могут. Она не могла ничего сделать

в физическом мире. "

Голос Елены задрожал. "Бонни, Стражи сказали нам, что вампиры не живут после смерти. В любом смысле этого слова. Дэймон умер." Стефан потянулся и взял ее за руку, глаза тревожно смотрели.

Бонни почувствовала резкий укол сострадания к ним обоим. Ей было жаль, что упомянула Дэймона, но она была не в состоянии остановить себя. Мысль, что он, возможно, наблюдает за ними, вспыльчивый и насмешливый но, в конечном счете, добрый, ненадолго сняла груз с ее сердца. Сейчас эта тяжесть свалилась на нее снова.

"Ну", сказала она медлительно, "тогда я не имею ни малейшего представления, кто мог бы предупредить нас. Ну кто еще?"

Все качали головами, сбитые с толку. "Кто еще знает про нас теперь, у кого есть такая сила?" спросил Мэтт.

"Стражи?"– произнесла Бонни с сомнением.

Но Елена покачала головой быстрым убедительным движением, взмахнув светлыми волосами. "Это не они"-, сказала она.

"Последняя вещь, которую они бы сделали, это послали сообщение в крови. В их стиле больше видения. И я очень уверена, что Стражи умыли свои руки, когда они вернули нас сюда."

Миссис Флауэрс сцепила пальцы на колене. "Значит, возможно, есть кто-то незнакомый,

приглядывающий за вами и предупреждающий об опасности заранее."

Мэтт сидел, словно аршин проглотил, на одном из изящных стульев миссис Флауэрс, и стул тревожно заскрипел, когда он наклонился вперед. "Гм,"– сказал он. "Я думаю, лучше спросить, что вызывает эту опасность?"

Г-жа Флауэрс всплеснула маленькими морщинистыми руками. "Ты совершенно прав. Давайте рассматривать варианты. С одной стороны, это может быть предупреждение о том, что произойдет. Шарф Селии – не возражаете, если я буду звать Вас Селия, не так ли, дорогая?"

Селия, все еще выглядя контуженной, покачала головой.

"Хорошо. Шарф Селии мог попасть в двери поезда по естественной случайности. Простите, что я так говорю, но эти длинные, эффектные шарфы могут быть очень опасны. Танцовщица Айседора Дункан была убита именно таким образом, когда ее шарф попал в колесо автомобиля много лет назад. Может быть, тот, кто послал сообщение, просто поднял флаг для Селии – будь осторожной, или для всех вас, чтобы заботились о ней. Возможно, Мередит просто нужно быть осторожной в течение ближайших нескольких дней."

"Хотя Вы так не думаете, да?"– спросила Мередит напрямик.

Г-жа Флауэрс вздохнула. "Во всем этом я чувствую что-то весьма недоброжелательное. Я думаю, если кто-то хотел предупредить вас о возможности несчастных случаев, они мог бы найти способ получше, чем кровавые письмена. Оба имени появились в результате довольно жестоких событий, правильно? Бонни поранила себя, а Стефан разорвал

шарф на шее Селии?"

Мередит кивнула.

С тревогой во взгляде г-жа Флауэрс продолжила. "И, конечно, другая вероятность состоит в том, что появление имен злонамеренно само по себе. Возможно, появление имен – это важнейший компонент или способ для выбора цели какого-то заклинания, предупреждающего об опасности."

Стефан нахмурился. "Вы говорите о темной магии, не так ли?"

Миссис Флауэрс напрямую встретилась с ним взглядом . "Боюсь, что так. Стефан, ты самый старший и самый опытный из нас, само собой. Я никогда не слышала ни о чем подобном, а ты?"

Бонни немного удивилась. Конечно, она знала, что Стефан был намного старше даже миссис Флауэрс – в конце концов, он жил до электричества, водопровода, автомобилей и всего, что они считали само собой разумеющимся в современном мире, тогда как миссис Флауэрс возможно было около семидесяти.

Но тем не менее, легко забывалось о том, как долго жил Стефан. Он выглядел так же, как и любой другой восемнадцатилетний, кроме того, что был исключительно красив. Предательская мысль мелькнула в глубине ее сознания, как-то она уже задумывалась: как Елене всегда достаются самые красивые парни?

Стефан потряс головой. "Ни о чем подобном, нет. Но я думаю, вы правы, что это может быть темной магией. Может, если бы Вы поговорили со своей матерью об этом. . ."

Селия, которая начала проявлять больший интерес к тому, что происходит, посмотрела на Аларика вопросительно.

Затем она бросила взгляд в сторону двери, как будто ожидая столетнюю старушку, забредшую сюда. Бонни хихикнула про себя, несмотря на всю серьезность ситуации.

Они все считали весьма прозаичными частые беседы миссис Флауэрс с призраком ее

матери, и никто из них даже не моргнул, когда миссис Флауэрс уставилась в пустоту и начала быстро бормотать, поднимая брови, всматриваясь в пустое пространство, будто кто-то невидимый говорил с ней. Но для Селии это должно было казаться довольно странным.

"Да",– сказала миссис Флауэрс, возвращая свое внимание к ним. "Мама говорит, что действительно что-то темное будоражит Феллс-черч. Но",– она развела руками,– "она не может сказать, какую форму оно принимает. Она просто предупреждает нас быть осторожными. В любом случае, она чувствует, что это подобно смерти."

Стефан и Мередит нахмурились, воспринимая это. Аларик шептал Селии, вероятно объясняя, что происходит. Мэтт склонил голову.

Елена подскочила, уже думая под другим углом. "Бонни, а ты что?"– спросила она.

"А?" переспросила Бонни. Потом она поняла, что Елена имеет в виду. "Нет. Ну-у. Я не собираюсь ничего знать, о чем мать миссис Флауэрс не знает."

Елена просто посмотрела на нее и Бонни вздохнула. Это было важно, в конце концов. Имя Мередит было следующим, и если есть одна вещь, которая была правдой, так это то, что она, и Мередит и Елена в ответе друг за друга.

Всегда. "Хорошо," сказала она неохотно. "Я посмотрю, смогу ли я узнать что-нибудь еще. Можешь зажечь свечи? "

"Что теперь?"– Селия спросила в замешательстве.

"Бонни – ясновидящая,"– просто обяснила Елена.

"Обворожительно"-, сказала Селия звонко, но глаза, равнодушные и недоверчивые, скользнули мимо Бонни.

Ну, как бы ни было. Бонни не волнует, что она думала. Она могла предположить, что Бонни притворяется или сошла с ума, если она захочет, то она увидит, что произойдет в конце концов. Елена перенесла свечу с камина, зажгла ее, и поставила на кофейный столик.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю