355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лиза Джейн Смит » Охотники: Фантом » Текст книги (страница 2)
Охотники: Фантом
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:42

Текст книги "Охотники: Фантом"


Автор книги: Лиза Джейн Смит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)

прежнюю жизнь. Она хотела бы, чтобы Феллс-черч был таким как сейчас, месяцы спустя, как если бы зло

никогда не появлялось в городе в начале ее выпускного года.

Но она не представляла, насколько могут раздражать эти мелкие перемены. Домик в колониальном стиле

посреди следующего квартала был выкрашен в поразительный оттенок розового и старый дуб перед лужайкой

был вырублен и заменен цветущим кустом.

"Хах." Елена повернулась к Стефану, когда они проходили мимо дома. "Миссис Макклоски должно быть умерла или переехала

в дом престарелых." Стефан беспомощно посмотрел на нее. "Она бы никогда не позволила им выкрасить свой домик в такой цвет.

Там должно быть новые жильцы",– объяснила она, слегка дрожа.

"Что такое?",– сразу отозвался Стефан, восприимчивый к ее настроению как всегда.

"Ничего, просто..." Елена старалась улыбаться, заправляя локон шелковых волос за ухо. "Она обычно кормила меня печеньем, когда я была маленькой. И странно осознавать, что она могла умереть по естественным причинам, пока мы отсутствовали."

Стефан кивнул, и они молчаливо пошли к центру Феллс-черч. Елена обратила внимание,

что ее любимый кофейный магазинчик превратился в аптеку, она схватила Стефана за руку.

"Стефан. Смотри."

К ним направлялись Изобел Сэйту и Джим Брайс.

"Изобел! Джим!"– закричала Елена радостно и побежала к ним. Но Изобел напряглась в ее объятиях, и Джим выглядел удивленным.

"Оу, привет?"– сказала Изобел, сомневаясь.

Елена тут же отпрянула. Упс. В этой жизни она даже незнакома с Изобел? Они же были в школе вместе, само собой. Джим выводил в свет Мередит пару раз до того, как начал встречаться с Изобел, и Елена не могла быть хорошо с ним знакома. Но, возможно, она даже не общалась с заучкой Изобел Сэйту до появления кицунэ в городе.

Елена напряженно думала, пытаясь сообразить как выкрутиться из этого и не показаться сумасшедшей. Но теплая волна счастья поднялась в ее груди, удерживая от восприятия проблемы слишком серьезно. Изобел была в порядке. Она столько страдала в руках кицунэ: сделала себе жуткие проколы, так сильно разрезала свой язык, что даже после освобождения от рабства кицунэ говорила невнятно.

Хуже всего, богиня кицунэ находилась в доме Изобел все это время, притворяясь

бабушкой Изобел. А бедный Джим... Заразившись от Изобел, Джим отрывал от себя куски и поедал собственную плоть. И вот он здесь, красивый и легкомысленный, хотя немного смущенный, как всегда.

Стефан широко улыбнулся и Елена не переставая хихикала. "Простите, ребята, я просто... так счастлива видеть знакомые лица из школы. Знаете, я похоже скучаю по старой славной школе Роберта Е. Ли. Кто бы подумал?"

Это было довольно неубедительное объяснение, но Изобел и Джим засмеялись и закивали. Джим неловко откашлялся и сказал: "Да, хороший был год, не так ли?"

Елена снова засмеялась. Не смогла помочь самой себе. Хороший год.

Они немного поболтали и Елена мимоходом спросила: "Изобел, как поживает бабушка?"

Изобел беспомощно посмотрела на нее. "Моя бабушка?"– сказала она. "Ты меня с кем-то перепутала. Обе мои бабушка умерли давно."

"О, я ошиблась." Елена попрощалась и ухитрилась сдерживать себя до того, как Изобел и Джим покинули пределы слышимости. Потом она взяла Стефана за руки, притянула к себе и подарила ему беззвучный поцелуй, ощущая удовольствие и ликование, передающиеся друг другу.

"Мы сделали это",– сказала она, завершив поцелуй. "Они в порядке! И не только они." Став более серьезной, она всмотрелась в его зеленые глаза, такие серьезные и добрые. "Мы сделали что-то по-настоящему важное и удивительное, да?"

"Да",– согласился Стефан, но она не могла не заметить что-то жесткое в его голосе, когда он говорил.

Они шли, держась за руки, не обсуждая это, они направились на окраину города, пересекая Викери Бридж и взбираясь на холм. Они повернули к кладбищу, мимо разрушенной церкви, где скрывалась Кетрин, и спустились в маленькую лощину, где была более новая часть кладбища.

Елена и Стефан присели на аккуратно постриженную траву рядом с большим мраморным надгробием с вырезанной надписью "Гилберт" на лицевой стороне.

"Привет, мам. Привет, пап",– прошептала Елена. "Простите, что так долго не была."

Раньше, в ее прошлой жизни, она часто навещала могилу родителей, просто чтобы поговорить. Она чувствовала, будто они могут как-то слышать ее, что они желают ей добра из какой-угодно высшей сферы, где они оказались. Это всегда улучшало настроение, когда она рассказывала им о своих проблемах, а до того ее жизнь получалась такой сложной, она рассказывала им все.

Одной рукой она нежно прикоснулась к именам и датам, вырезанным на надгробии. Елена склонила свою голову.

"Это моя вина, что вы погибли",– сказала она. Стефан издал мягкий шумок несогласия, и она обернулась посмотреть на него. "Так и есть",– сказала она, обжигая взглядом. "Стражи так мне и сказали."

Стефан вздохнул и поцеловал ее в лоб. "Стражи хотели убить тебя",– сказал он. "Сделать одной из них. Но вместо этого нечаянно убили твоих родителей. И здесь не больше твоей вины, чем если бы они стреляли в тебя и промахнулись."

"Но я отвлекла отца в ответственный момент и создала аварию",– сказала Елена, сжимая свои плечи.

"Так сказали Стражи",– ответил Стефан. "Но они и не хотели, чтобы прозвучало, что это их ошибка. Они не любят признавать, что совершают ошибки. Но остается фактом, что несчастный случай, погубивший твоих родителей не произошел бы, если бы там не было Стражей."

Елена опустила глаза, скрывая слезы, заполнившие их. Слова Стефана были правдой, думала она, но она не могла заткнуть хор "моявинамоявинамоявина" в своей голове.

Несколько диких фиалок росли слева от нее, она сорвала их, рядом с пятнышком из лютиков. Стефан присоединился, передавая ей веточку водосбора с желтыми цветами в форме колокольчика, чтобы добавить к ее крошечному букетику полевых цветов.

"Деймон никогда не доверял Стражам",– сказал он тихо. "Ну он – они не сильно задумывались о вампирах. Но после всего, что..." Он потянулся за высоким стеблем "кружева Королевы Анны" (цветок дикой моркови), растущим у соседнего

надгробия. "Деймон очень тонко чувствует проявление лжи – ложь людей самим себе и

ложь которую они говорят другим людям. Когда мы были маленькими, у нас был наставник – священник, не меньше, – которого я любил, и которому доверял мой отец, и которого Дамон презирал. Когдам этот человек сбежал с золотом моего отца и молодой девушкой из города, Дамон был единственным кто не был удивлен." Стефан улыбнулся Елене. "Он сказал что глаза наставника были фальшивыми. И он говорил слишком гладко." Стефан пожал плечами. "Мой отец и я никогда не замечали этого.

Но Дамон заметил. Елена робко улыбнулась. " Он всегда знал когда я не была полностью честна с ним" Она увидела вспышку из своих воспоминаний: глубокие черные глаза Дамона держали ее, его зрачки расширились как у кошки, его голова склонилась набок когда их губы встретились. Он отвернулась от теплых зеленых глаз Стефана, которые так отличались от темных глаз Дамона и закрутила стебель "кружева королевы Анны" вокруг остальных цветов. Когда букетик был завязан, она положила его на могилу родителей.

"Я скучаю по нему, мягко сказал Стефан. Был момент, когда я мог бы подумать.. что его смерть может принести облегчение. Но я так рад, что мы объединились – что снова были братьями – до того, как он умер". Он нежно коснулся подбородка Елены и поднял ее голову так, что ее глаза снова встретились с его. "Я знаю, ты любила его, Елена. Это нормально. Ты не должна притворяться."

Елена тихонько ахнула от боли.

Как будто темная дыра была внутри нее. Она могла смеяться и улыбаться и восхищаться восстановленным городом; она могла любить свою семью, но все время была эта тупая боль, это ужасное ощущение потери.

Наконец, дав волю своим слезам, Елена упала в объятия Стефана.

"О, моя любимая",– сказал он, его голос прервался, и они заплакали вместе, находя утешение в ощущении тепла друг друга.

Мелкий пепел падал долгое время. Теперь все наконец улажено и маленькая луна Загробного мира была покрыта толстым, липким слоем пыли. Здесь и там опалесцирующая жидкость на обугленной черноте была похожа на радужные разводы на нефтяном пятне.

Все бездвижно. Теперь, когда Великое Дерево рассыпалось, ничего живого здесь не было.

Гораздо ниже поверхности разрушенной луны лежало тело. Его отравленная кровь перестала течь и он лежал, не двигаясь, не чувствуя, не видя. Но капли жидкости, впитываясь в его кожу, питали его, и тихий звук волшебной жизни монотонно застучал.

Время от времени вспышки сознания пробуждались в нем. Он забыл, кто он такой и как он умер. Но там, где-то глубоко внутри него, был голос, ясный, приятный, хорошо ему знакомый, который говорил ему: "Сейчас открывай глаза. Давай иди. Давай иди. Иди." Это было утешение, и его последний проблеск разума задержался на мгновение дольше, просто услышать это. Он не вспомнил бы чей это голос, хотя что-то в этом напоминало о солнечном свете, золоте и ляпис-лазури.

Давай вставай. Он ускользал, последний проблеск тускнел, но все было хорошо. Было тепло и уютно, и теперь он был готов идти. Голос будет поддерживать его всю дорогу в... в куда бы он ни шел.

До того, как последняя вспышка разума почти угасла, другой голос – резче,

повелительнее, голос кого-то, кому он привык подчиняться – заговорил в нем.

"Ты нужен ей. Она в опасности."

Он не мог подняться. Пока нет. Тот голос мучительно теребил его, поддерживая жизнь.

С резким толчком все зашевелилось. Как если бы его выдернули из мягкого, уютного места, он неожиданно сильно замерз. Все болело.

В глубине пепла его пальцы дернулись.

Глава 5

«Ты волнуешься, что завтра приедет Аларик?», спросил Мэт. «Он везет свою подругу исследователя Селию, верно?»

Мередит толкнула его в грудь.

"Ох!" Мэта качнуло назад, дыхание сбилось, несмотря на то, что на нем был защитный жилет. Мередит завершила прием, пнув Мэтта в бок, и он рухнул на колени, едва успев поднять руки и блокировать прямой удар в свое лицо.

"Ой!" сказал он. "Мередит, сделаем перерыв, ладно?"

Мередит приняла изящную позу тигрицы, перенося вес тела на заднюю ногу, а передняя, тем временем, отдыхала, слегка опираясь на мысок. Лицо было спокойным, глаза холодными и бдительными. Она выглядела готовой к броску, если Мэтт хоть как-то пошевельнется.

Когда он пришел на дружеский бой с Мередит – помочь ей поддержать навыки охотника-убийцы на высшей планке – Мэтт удивился, почему она вручила ему шлем, капы (защита для зубов), перчатки, щитки и жилет, когда на ней была только черная блестящая форма для тренировок.

Теперь он знал. Он не смог даже приблизиться к ней для удара, пока она нещадно его мутузила. Мэтту полегчало, когда он приподнял жилет и уныло почесал бок. Он надеялся, что ребро не сломано.

"Готов продолжить?"– сказала Мередит, поднимая бровь с вызовом.

"Пожалуйста, нет, Мередит",– произнес Мэтт, поднимая руки с капитуляцией. "Давай перерывчик. Чувство, будто ты избивала меня несколько часов."

Мередит подошла к небольшому холодильнику в углу комнаты отдыха ее семьи и бросила Мэтту бутылку воды, потом опустилась на мат рядом с ним. "Прости. Не предполагала, что меня так занесет. Я раньше никогда не тренировалась на друзьях."

Посмотрев вокруг и сделав длинный спокойный глоток, Мэтт потряс головой. "Я не знаю, как тебе удавалось сохранять это место в тайне так долго." Подвал переделали в прекрасное место для тренировок: метательные звезды, ножи, мечи, посохи самых разных видов были прикреплены к стене, боксерская груша висела в одном углу, в то время как набитый манекен располагался в другом. Пол был застелен матами, а одна стена была полностью зеркальной. В центре стены напротив висел боевой посох: особое оружие для битвы со сверхъестественным, который передавался в семье Мередит из поколения в поколение. Он был смертельным, но изящным, рукоять украшена драгоценнными камнями, наконечник мог пронзить серебром, деревом, и белым пеплом, и иглами, пропитанными ядом. Мэтт смотрел настороженно.

"Ну",– сказала Мередит, отворачиваясь, "семья Суарез всегда хорошо хранила секреты." Она начала двигаться в стиле таэквондо: шаг назад, блокировка двумя кулаками, шаг влево вперед, провернуть обманный удар. Она была грациозна, как стройная черная кошка в своем тренировочном костюме. Через миг Мэтт покончил с бутылкой воды, вскочил на ноги и начал повторять ее движения.

Левый двойной удар спереди, влево внутрь блока, двойной удар рукой. Он знал, что был на пол-удара позади и чувствовал себя неуклюже и неловко рядом с ней, но нахмурился и собрался. Он всегда был хорошим спортсменом. Он тоже это сможет.

"Более того, я не унижаю здесь тех, кто сопровождал меня на бал",– сказала Мередит после круга, полусмеясь. "Не сильно прячешься." Она наблюдала за Мэттом в зеркало. "Нет, блок ниже левой рукой и выше правой, вот так." Она показала ему заново, и он повторил ее движения.

"Хорошо, да",– сказал он, только вполовину обращая внимание на свои слова, фокусируясь на позиции. "Но ты могла бы рассказать нам. Мы – твои лучшие друзья." Он продвинул левую ногу вперед и передразнил Мередит, пихаясь локтем. "Во всяком случае, ты могла бы сказать после событий с Клаусом и Кетрин",– поправил он.

"Прежде, чем мы бы подумали, что ты сошла с ума."

Мередит пожала плечами и опустила руки, и Мэтт повторил до того, как понял, что эти жесты не из таеквондо.

Сейчас они стояли бок о бок, глядя друг на друга в зеркале. Спокойное и утонченное лицо Мередит выглядело бледным и измученным. "Я была воспитана так, чтобы хранить свое наследие охотника-убийцы в глубокой темной тайне",– сказала она.

"Чтобы рассказать кому-то – это даже не обсуждалось. Аларик тоже не знает."

Мэтт отвернулся от Мередит в зеркале и изумленно уставился на настоящую девушку. Аларик и Мередит были практически помолвлены. У Мэтта никогда ни с кем не было ничего серьезного, девушкой, которую он скорее всего бы полюбил, была Елена, но, очевидно, этого не случилось, но он как бы понял, что если посвящаешь свое сердце

кому-то, ты рассказываешь ему обо всем.

"Разве Аларик не исследователь сверхъестественного? Ты не думаешь, что он бы понял?"

Нахмурившись, Мередит снова пожала плечами. "Возможно,"– сказала она с ноткой раздражения и пренебрежения, "но я не хочу быть объектом для изучения или исследований, не больше, чем хочу свести его с ума. Но так как ты и остальные уже знаете, я должна ему рассказать."

"Хм". Мэтт потер больной бок снова. "Не потому ли ты лупила меня так агрессивно? Потому что беспокоишься о разговоре с ним?"

Мередит встретилась с ним глазами. Черты ее лица все еще напряжены, но озорной блеск засиял в ее глазах. "Агрессивно?",– спросила она сладким голосом, возвращаясь к позе тигрицы. Мэтт ответил улыбкой, растянувшей уголки его губ. "Ты еще ничего не видел."

Елена осмотрела ресторан, подобранный Джудит, с каким-то ошеломляющим ужасом. Писк машин для видеоигр боролся за внимание со старомодными аркадами вроде Whac-A-Mole и Skee-Ball. Букеты ярких цветных шариков мельтешили над каждым столом, и какофония песенок исходила из разных углов от поющих официантов, разносящих пиццу за пиццей. Казалось, что сотни детей носились по полу с визгом и хохотом.

Стефан проводил ее до ресторана, но оглядев неоновую раскраску с тревогой, войти не согласился.

"Не буду навязываться на девичник",– пробормотал он и исчез так быстро, что Елена

заподозрила использование вампирской скорости.

"Предатель",– проворчала она, перед тем, как осторожно открыла ярко-розовую дверь. После их совместного посещения кладбища она чувствовала себя сильнее и счастливее, но она хотела бы получить поддержку еще и здесь.

"Добро пожаловать в Счастьеград"-, щебетала неестественно оживленная хозяйка. "Столик на одного или назначена вечеринка?"

Елена подавила дрожь. Она не могла представить никого, желающего посетить место, подобное этому самостоятельно. "Думаю, я уже вижу свою компанию",– сказала она вежливо, заметив тетю Джудит, машущую ей рукой из угла.

"Это твоя идея провести веселый девичник вне дома, тетя Джудит?", спросила она, когда добралась до стола. "Я рисовала себе что-то более похожее на уютное бистро."

Тетя Джудит кивнула по направлению другого конца зала. Вглядевшись, Елена заметила Маргарет, счастливо выбивающую игрушечную моль колотушкой.

"Мы всегда таскаем Маргарет в места для взрослых и ожидаем, как она себя поведет",– объяснила тетя Джудит.

"Думаю, что взамен у нее есть время для удовольствий. Надеюсь, Бонни и Мередит

не будут возражать."

"Она несомненно выглядит довольной собой",– сказала Елена, изучая сестренку. Ее воспоминания о Маргарет в прошлом году были напряженные и тревожные. Всю осень Маргарет расстраивалась из-за ссор Елены с Джудит и Робертом и загадочных проишествий в Феллс-черч, и затем, конечно же, была опустошена смертью Елены. Потом Елена наблюдала за ней через окна и видела ее плачущей.

Она страдала больше, чем кто-либо в пять лет, даже если сейчас она не помнит ничего.

Я буду заботиться о тебе, Маргарет, она пообещала горячо и безмолвно, наблюдая за старательной сосредоточенностью на лице сестры, когда Маргарет практиковалась в маленькой старомодной показной жестокости. Ты не должна снова почувствовать

каково это в нынешнем мире.

"Мы ждем Бонни и Мередит?",– мягко подсказала тетя Джудит. "Ты их пригласила в конечном итоге присоединиться к нам?"

"О",– сказала Елена, выбравшись из задумчивости. Она потянулась за горстью попкорна из корзинки в центре стола. "Я не смогла затащить Мередит, но Бонни придет. Она любит такое."

"Я абсолютно полностью люблю такое",– согласился голос за ней. Елена повернулась и увидела шелковые красные локоны Бонни. "В особенности, выражение твоего лица, Елена." Большие карие глаза Бонни светились от удовольствия. Она и Елена обменялись взглядом, который был наполнен "мы вернулись, мы вернулись", они сделали, что

сказали и Феллс-черч такой, как и должен был быть, но они не могли сказать это перед тетей Джудит, но ощутили, коснувшись друг друга.

Елена крепко обняла Бонни, и Бонни на миг спрятала свое лицо на плече Елены. Ее миниатюрная фигурка слегка задрожала в руках Елены и Елена поняла, что не только она ходила по тонкой грани между восторгом и опустошением. Им многое дали, но и назначили очень высокую цену.

"На самом деле",– сказала Бонни с должным весельем, как только Елена отпустила ее, "я праздновала девятилетие в местечке очень похожем на это. Помнишь гриль Фокус-покус? Мы посещали то место, когда были в начальной школе." Ее глаза ярко блестели, должно быть, от слез, но подбородок был решительно задран. Елена подумала с восхищением, Бонни будет веселиться, даже если это убьет ее.

«Я помню ту вечеринку», сказала Елена, подыгрывая несерьезности Бонни. «На твоем торте была картинка какого-то бойзбэнда.»

"Я была зрелой для своих лет",– рассказывала Бонни тете Джудит весело. "Я сходила с ума по мальчикам, раньше любой из моих подруг."

Тетя Джудит смеялась и помахала Маргарет, подзывая к столу. "Лучше сделать заказ до

начала представления",– сказала она.

Елена широко раскрыла глаза и рот, представление?, Бонни усмехнулась и пожала плечами.

"Девочки, чего хотите?",– спросила тетя Джудит.

"Есть что-нибудь, кроме пиццы?"– поинтересовалась Елена.

"Куриные палочки",– ответила Маргарет, взбираясь на стул. "И хот-доги."

Елена улыбнулась из-за взъерошенных волос сестры и выражения восторга. "Что ты собираешься заказать, зайчик?"– спросила она.

"Пиццу!"– ответила Маргарет. "Пицца, пицца, пицца."

"Тогда я тоже буду пиццу",– решила Елена.

"Это здесь самое лучшее",– доверилась Маргарет. "У хот-догов странный вкус." Она крутилась на стуле.

"Елена, ты придешь на мой танцевальный концерт?",– спросила она.

"Когда?"– отозвалась Елена.

Маргарет нахмурилась. "Послезавтра"-, сказала она. "Ты же знаешь."

Елена быстро взглянула на Бонни, которая широко раскрыла глаза. "Я бы не пропустила это ради всего мира"-, сказала она

Маргарет ласково, ее сестра кивнула решительно и встала на стул, чтобы дотянуться до попкорна.

Под прикрытием выговора тети Джудит и полумузыкальных звуков пения их приближающегося официанта, Бонни и Елена обменялись улыбкой.

Танцевальные концерты. Поющие официанты. Пицца.

Было приятно пожить в таком мире для разнообразия.

Глава 6

Следующее утро снова было ясным и жарким, еще один прекрасный летний день. Елена лениво потянулась в своей уютной кровати, потом натянула футболку и шорты и спустилась на кухню за чашкой хлопьев.

Тетя Джудит заплетала волосы Маргарет за столом.

"Доброе утро",– сказала Елена, наливая молоко в чашку.

"Привет, соня",– сказала тетя Джудит, а Маргарет одарила ее широкой улыбкой и пригрозила пальчиком.

"Не шевелись, Маргарет. Мы почти ушли в магазин",– сказала она Елене. "А что ты делаешь сегодня?"

Елена проглотила хлопья. "Мы собираемся встретить Аларика и его друга на вокзале

просто поболтаться вместе, наверстать упущенное", – сказала она.

"Кого?" спросила тетя Джудит, сузив глаза.

Елена смутилась. "О, у, помнишь, он замещал мистера Таннера по истории в прошлом году",– сказала она. Удивительно, если бы это было правдой в этом мире.

Тетя Джудит нахмурилась. "Не староват ли он для общения со старшеклассницами?"

Елена закатила глаза. "Мы больше не в школе, тетя Джудит. И он всего на шесть лет старше нас. И будут не только девочки. Мэтт и Стефан тоже придут."

Если тетя Джудит так реагировала на новость об их времяпрепровождении с Алариком, то Елена понимала, почему Мередит не решалась рассказать людям об их отношениях. Это имело смысл подождать пару лет, чтобы люди думали о ней, как о взрослой. Так как здесь никто не знал, что видела и делала Мередит.

Она казалась им такой же как и любая другая восемнадцатилетняя девушка.

Хорошо, что тетя Джудит не знает, что Стефан на пятьсот лет старше меня, подумала Елена с тайной усмешкой. Она думает, что Аларик слишком стар.

Раздался звонок в дверь.

"Там Мэтт со всеми"-, сказала Елена, поднимаясь, чтобы поставить чашку в раковину. "До вечера."

Глаза Маргарет расширились в тихом протесте, и Елена свернула по пути к двери, чтобы

сжать плечо девочки. Маргарет по-прежнему беспокоится, что Елена не вернется?

Выходя в холл, она провела рукой по волосам, прежде чем открыть дверь.

Перед ней был не Стефан, но тем не менее безупречный гость. Чрезвычайно прекрасный незнакомец, непроизвольно заметила Елена, парень примерно ее возраста с вьющимися золотистыми волосами, вылепленные черты лица и ярко-синие глаза.

В руке он держал темно-красную розу. Елена немного выпрямилась, неосознанно развернула плечи и откинула волосы за уши. Она обожала Стефана, но это не значит, что она не могла смотреть на других мальчиков или болтать с ними. Она не мертвая, в конце концов. Больше нет, подумала она, улыбаясь своей собственной шутке.

Парень улыбнулся в ответ. "Привет, Елена," сказал он бодро.

"Калеб Смолвуд!" – воскликнула тетя сказала Джудит, входя в холл. "Так это ты!"

Елена отшатнулась с неприязнью, но сохранила улыбку на лице. "Как-то связан с Тайлером?" – сказала она, внешне спокойно, и пробежалась по нему глазами, стараясь быть проницательной, выискивая. . . что? Приметы оборотня? Она поняла, что даже не знает каковы они. Внешность Тайлера всегда отдавала какой-то животностью, крупные белые зубы, широкое лицо, но может совпадение?

"Тайлер, мой двоюродный брат", ответил Калеб, его улыбка начала переходить к недоуменному выражению. "Я думал, ты знала об этом, Елена. Я остаюсь с его семьей пока Тайлера... нет"

Мысли Елены помчались. Тайлер Смоллвуд убежал после того, как Елена, Стефан и Деймон победили его союзника, злого вампира Клауса. Тайлер оставил свою девушку, а иногда и заложницу Кэролайн беременной.

Елена не обсуждала судьбу Тайлера и Кэролайн со Стражами, так что она понятия не имела, что случилось с ними в этой реальности. Был ли Тайлер оборотнем даже сейчас? Была ли Кэролайн беременной? И если да, то это были оборотни или человеческие младенцы? Она чуть-чуть покачала головой. Действительно, дивный новый мир.

"Ну, не держи Калеба на крыльце. Дай войти",– наставляла тетя Джудит позади нее. Елена отошла в сторону, и Калеб прошел мимо нее в холл.

Елена старалась разумом и чувством дотянуться до ауры Калеба, разгадать его, увидеть опасен ли он, но снова наткнулась на кирпичную стену. Это займет некоторое время, чтобы привыкнуть к тому, что она снова нормальная девушка.

Внезапно Елена почувствовала себя ужасно уязвимой.

Калеб переминался с ноги на ногу, выглядя стесненным, и она быстро успокоилась. "Как долго в городе?"– спросила она, и тут же подтолкнула себя на общение с парнем, которого, очевидно, она должна знать, но снова не знала.

"Ну", сказал он медленно, "я был в городе все лето. Ты ударилась головой на прошлых выходных, Елена?" усмехнулся он, дразня ее.

Елена подняла плечо, думая о всем том, что она перенесла на выходных. "Что-то вроде этого."

Он протянул розу. "Должно быть это тебе."

"Спасибо," сказала Елена, озадачившись. Колючка уколола ее палец, когда она взяла цветы за стебелек, и она засунула палец в рот, чтобы остановить кровь.

"Не благодари меня," сказал он. "Они просто лежали на крыльце, когда я пришел сюда. Должно быть, у тебя есть тайный поклонник."

Елена нахмурилась. Недостатка в восхищенных парнях из школы у нее не было, и если бы девять месяцев назад она выстроила хорошую гипотезу, кто мог оставить ей розу. Сейчас не за что даже зацепиться.

Потрепанный старый Форд седан Мэтта остановился на улице и сигналил. "Мне нужно бежать, тетя Джудит", сказала она.

"Они уже здесь. Приятно было увидеться, Калеб."

Желудок Елены скрутило, когда она подошла к машине Мэтта. Это было не просто от странной встречи с Калебом, взволновавшей ее, поняла она рассеянно вертя стебель розы между пальцами. Это было из-за автомобиля.

Старый Форд Мэтта был автомобилем, на котором она зимой уехала на мост Викери, в панике, преследуемая злыми силами. Она умерла в этой машине. Окна разбились, когда она въехала в ручей и машина наполнилась ледяной водой. Поцарапанный руль и помятый капот машины, покрытый водой, было последним что она видела в жизни

Но здесь, автомобиль был снова таким как раньше. Выкинув из головы воспоминания о своей смерти, она помахала Бонни, чье лицо было видно через пассажирское окно. Она могла забыть о всех трагических событиях, потому что сейчас, они бы никогда не случились.

Мередит элегантно сидела на качели на ее крыльце, нежно подталкивая себя назад и вперед одной ногой.

Ее сильные, длинные пальцы были неподвижны, ее темные волосы плавно ниспадали по плечам, ее выражение было безмятежным, как всегда.

Ничего в Мередит не выдавало насколько ее напряженые и навязчивые мысли были перепутаны между собой а заботы и чрезвычайные планы роились за спокойным фасадом.

Она провела вчерашний день, пытаясь понять, как заклинание Стражей повлияло на нее и ее семью, особенно на ее брата Кристиана, которого похитил Клаус больше 10 лет назад. Она так и не разобралась в этом, но ей было ясно, что сделка Елены имеет далеко идущие последствия, которые никто не мог представить.

Но сегодня ее мысли были заняты Алариком Зальцманом

Она нервно постукивала пальцами по качеле. Потом она снова взяла себя в руки.

В самодисциплине черпала Маргарет свою силу, и если Аларик, ее парень или, по крайней мере, был ее парнем. . . на самом деле почти помолвлен с ней, вроде почти жених, до его отъезда из города, оказывается переменился к ней за несколько месяцев разлуки, и никто, тем более Аларик, не увидит какую это причиняет ей боль.

Аларик провел последние несколько месяцев в Японии, исследуя паранормальную активность, мечты сбылись для докторанта в области парапсихологии. Его изучение трагической истории Унмей-но-Шима, Острова Обреченных, небольшой общины, где дети и родители обратились друг против друга, помогло Мередит и ее друзьям понять, что кицунэ сделают с Феллс-черч, и как с этим бороться.

Аларик работал на Унмей-но– Шима с доктором Селией Коннор, судебным патологоанатом, которая, несмотря ее богатые академические достижения, была ровесницей Аларика, всего двадцать четыре года. Итак, несомненно, доктор Коннор была

выдающейся личностью.

Из писем и и-мейлов было ясно, что Аларик хорошо проводит время в Японии. И он конечно нашел много общих интересов с доктором Коннор. Возможно даже больше, чем с Мередит, которая только что закончила школу в маленьком городке, не важно какой бы зрелой и умной она не была.

Мередит мысленно встряхнула себя и села ровнее. Она была нелепой, беспокоясь об

отношениях Аларика со своей коллегой. Она была почти уверена, что это было глупо. Почти уверена.

Она крепче вцепилась руками в качели. Она была охотником на вампиров. Она была обязана защищать свой город, и она с друзьями уже хорошо защитила его. Она была не просто обычный подросток, а если она должна была доказать это Аларику снова, она была уверена, что сможет, доктор там или не доктор Селия Коннор

Колымага Мэтта, старый Форд, пыхтела у обочины, Бонни впереди с Мэттом, Стефан и Елена сидели рядышком сзади. Мередит поднялась и пошла по газону в их сторону.

"Все в порядке?" – спросила Бонни, округлив глаза, когда она открыла дверь. "У тебя лицо, будто ты предотвратила побоище."

Мередит разгладила черты лица до невозмутимости и подавила объяснение, которого не было, я беспокоюсь о том, нравлюсь ли я еще своему парню. Быстро и легко она поняла, что есть и другая причина быть напряженной, истинная.

"Бонни, на меня возложена обязанность помогать, присматривать теперь за всеми", сказала Мередит просто. "Деймон мертв. Стефан не хочет причинять боль людям, и это мешает ему. Силы Елены пропали. Хотя кицунэ уничтожены, мы, по-прежнему, нуждаемся в защите. Нам всегда нужно быть осторожными."

Рука Стефана сжала Елену за плечи. "Вещи, которые делают Феллс-черч столь привлекательным для сверхъестественного, лей-линий (линии, по которым движется магическая энергия), которые притягивают сюда всевозможные существа на протяжении поколений, все еще ​​здесь. Я ощущаю их. И другие люди, другие создания, тоже их чувствуют."

Бонни вскрикнула с тревогой. "Так что это все произойдет снова?"

Стефан потер переносицу. "Я так не думаю. Но что-то еще возможно. Мередит права, мы

должны быть бдительными." Он чмокнул плечо Елены и прислонился щекой к ее волосам.

Никаких вопросов, противоречиво размышляла Мередит, почему эту сверхъестественную сущность тянуло к Феллс-черч, в любом случае, не потому, что лей-линий проходили в этой области.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю