355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линн Флевелинг » Белая дорога » Текст книги (страница 4)
Белая дорога
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 15:17

Текст книги "Белая дорога"


Автор книги: Линн Флевелинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 27 страниц)

– Имею честь снова служить Вам, кирнари.

Сенет одарила его улыбкой.

– Вы ни разу не подводили меня, Ризер’и’Стеллен. Желаю безопасного пути и удачной охоты.

Всё время, пока последователи Хазадриель проживали в долине, существовал Эбрадос – отряд Охотников Белой Дороги – и все пятьдесят восемь прошлых лет Ризер’и’Стеллен был одним из них.

Эбрадос редко приходилось браться за дело: то поколение, что переселилось в эту долину давно вымерло, а большинство нынешних не высовывали носа из-за гор, защищавших от всех напастей. Порой кое-кто из предприимчивых юнцов пытался воспользоваться проходом. Если стража не успевала их перехватить, в дело вступал Эбрадос и возвращал их обратно.

За последнюю сотню лет было всего несколько более серьёзных случаев, и всегда, кроме одного раза, охота бывала успешной.

Исключением была Ирейя Шаар, чьё имя в клане иначе как с горечью не произносилось. Она связалась с тирфейе: этот факт вскрылся только с рождением ребенка, ибо у фейе никогда не бывало светловолосых детей с глазами цвета зимних сумерек.

Никому было не ведомо, каким образом она встретила того человека и что заставило её предать свой народ и выносить запретного полукровку, знали только, что она во имя спасения передала дитя его отцу. Её собственные братья убили её, а тирфейе в свою очередь убил их. Ни его, ни ребенка найти так и не удалось.

Капитаном тогда был Сьялл’и’Контус, и он потратил целое лето на поиски загадочного тирфейе и его ребенка, но всё безуспешно. На протяжении многих месяцев после Сьялл продолжал охоту, даже после того, как кирнари отозвал их и никто из Эбрадоса уже не выезжал вместе с ним. И так было до того весеннего дня, когда его лошадь вернулась в конюшню клана без своего седока. Пятна засохшей крови на её холке и на седле красноречиво свидетельствовали о том, что он всё же нашёл добычу, или же какое-то иное несчастье приключилось с ним во внешнем мире. Как бы ни было, он уже никогда не вернулся. Охотники не раз пытались выти на след его или полукровки, который, должно быть, теперь совсем уже взрослый, учитывая его смешанную кровь, но их неизменно ждала неудача.

Старшие сыновья Сьялла – Рейн и Тирен – избранные в Эбрадос для этой поездки, немного настораживали Ризена, заставляя сомневаться в чистоте их помыслов и подозревать, что ими движет жажда мести. А ведь эмоции недопустимы в их деле.

Остальные – Новен, Сона, Тегил, Морай, Релэн, Соренгил, Кальен, Алья и Хазадриен – выезжали с ним уже не раз за последние годы. То были лучшие в клане всадники, фехтовальщики и лучники, признанные мастера и храбрецы. Исключая, пожалуй, Хазадриена, но этот давний приятель Ризена имел другие неоспоримые достоинства. Не было в клане другого мужчины или женщины, кому Ризен мог настолько же доверять.

След, который предстояло им взять на этот раз, успел простыть двадцать лет назад, к тому же дело было связано с тем переселением пятисотлетней давности. Задачка была не из лёгких, и это очень воодушевляло.

Наутро Ризен собрал своих людей во дворе главного дома клана. Кирнари и Турмай уже поджидали их там. Рета’ной облачился в одежды из овчины, его плащ украшали звериные клыки, нашитые узором по краю. На лошади Турмая было ауренфейское седло с притороченным к нему узелком, а за спиной на лямках висел у’лу. Ризер ещё ни разу не встречал колдуна, у которого бы не было у’лу.

Он кивнул Турмаю.

– Рад снова видеть Вас, дружище. Так значит, будете нашим проводником?

– Да, мы вместе проследуем Белой Дорогой и отыщем бледное дитя.

Ризер удивленно заморгал: чужакам никогда не говорили о белой дороге. Хотя, Турмай ведь колдун, а значит хранить от него что-то в тайне, кажется, бесполезно.

Сенет благословила их в путь, и Ризер во главе своих всадников выехал из внутреннего двора и галопом погнал лошадь вниз, в сторону речки. Турмай скакал рядом, держась в седле столь же уверенно, как и любой из них.

Дорога была укатана санями, а потому вдоль долины до самого перевала ехать было легко. Там они спешились, чтобы напиться воды и ополоснуть руки и лица в священном источнике и дотронуться на удачу до каменной Головы Дракона, того, что умер тут и, как и большинство древних драконов, окаменел – ещё задолго до того, как они здесь обосновались. Большая часть его останков рассыпалась в прах, и лишь огромная голова оставалась по-прежнему безупречной – до последнего зубца на своей совершенной морде. Даже в зимнюю стужу она оставалсь тёплой на ощупь, как и вода в источнике. И Хазадриель посчитала это знаком, указывающим на долину, как на место, где они должны поселиться, ведь в их жилах текла кровь Величайшего из Драконов – их бесценный дар и одновременно проклятье.

Тайан’джилы, которых удалось создать после некоторой очистки крови хазадриэльфейе, лишь подтвердили это родство. У них были драконьи крылья и способности исцелять, как и положено драконам из преданий и от которых они происходили.

Народ рета’ноев тогда уже жил здесь, но они со своими стадами придерживались высокогорья и встретили чужаков из долины достаточно дружелюбно, особенно когда Хазадриэль убедила их, что ауренфейе не причинят им зла.

Турмай пить не стал, вместо этого он плеснул водой из источника на свой у’лу.

– Зачем ты делаешь это? – поинтересовался Рейн.

Турмай скользнул влажной рукой вверх и вниз по древку своего рога.

– Затем, чтобы ваш бог луны тоже помогал мне в поисках белого ребенка. Моя Мать не возражает, чтобы я молился вашему Ауре, обращаясь к нему за поддержкой в поисках того, кто нужен нам обоим.

– Почему это ты назвал его ребенком?

Турмай пожал плечами.

– Потому что он мал, как дитя.

– И ты можешь это определить? Даже без крыльев?

– Мать знает. И она говорит мне.

Всё это было очень странно. Последний найденный тайан’джил был, как и все другие, нормального роста и имел крылья.

Младшие из всадников, пускаясь в долгий переход по горам, взволнованно переговаривались между собою. Этот рейд, первый в их жизни, уводил так далеко за пределы знакомого им мира, быть может даже назад, в сам Ауренен.

И даже Ризер испытывал некоторое волнение от перспективы увидеть давно покинутую родину, несмотря на не слишком веселую цель их поездки.

Ризер оглянулся на Хазадриена: тот, как всегда, держался по левую руку.

Чары действовали безотказно: он выглядел совершенно обычным, как и все остальные, и пока всё шло своим чередом, был совершенно безопасен.

– Ну что, поохотимся, старина?

Конечно, вопрос был больше привычкой и Ризер не ждал, что Хазадриен ответит, улыбнётся, или хоть как-то проявит эмоции. Тот лишь слегка двинул плечами, чуть расправив едва угадывающиеся под туникой бледные жёсткие крылья. Всё остальное было тщательно укрыто чарами, наложенными на него.

ГЛАВА 5
Удача и Тревоги

В ДЕНЬ, когда они покидали Гедре, темные обложные тучи низко нависли над горизонтом, а ледяной ветер предвещал дождливое плаванье и качку. Ветер раздувал их плащи, колотя по ногам, и пытался сорвать капюшоны, пока Алек и остальные прощались с кирнари. С нападения на них прошла почти неделя, и с тех пор все было тихо.

– Спасибо за предоставленную возможность укрыться, – сказал Серегил, прикладывая руку к сердцу. – А также за дружелюбие и заботу, которой был окружен не только я, но и мой талимениос. Если вдруг вам понадобится наша помощь, дайте знать, – мы примчимся быстрее ветра.

– Если сами сумеете уцелеть к тому времени, – ответил Риагил.

Прижав покрепче Себранна, Алек изобразил улыбку.

– Пока что нам это удавалось.

Кирнари сегодня был явно в приподнятом настроении и Алек подозревал, что тот был втайне рад, что они, наконец, уезжают.

– И ещё раз спасибо вот за это, – добавил он с искренней благодарностью: узнав, что Алек потерял свой Чёрный Рэдли, когда на него напали работорговцы, Риагил вручил ему новые лук и колчан. Это был плоский лук ручной работы, сделанный из лимонного дерева с южного Ауренена с пергаментной обмоткой. То был один из лучших луков, что Алеку когда-либо приходилось держать в руках: отлично сбалансированный, лёгонький и в то же время весьма мощный. Плечи его были натянуты идеально, а по весу он был почти такой же, как утраченный Рэдли.

Покончив с прощаниями и подарками, они взошли на борт корабля и поскорее отплыли.

Терпкий солёный бриз ласково обвевал лицо Алека и теребил прядки его косички, когда он, стоя на носу корабля рядом с Серегилом и пристроившимся между ними Себранном, наслаждался знакомым волнением, охватывавшим его всякий раз, когда кучки белых домов и затем сама гавань постепенно таяли и наконец исчезали в тумане за кормой.

Начало любого пути переполняло восторгом нетерпения, а сегодня они плыли в Боктерсу!

Серегил накрыл одетую в перчатку ладонь Алека своей рукою и склонился к нему.

– Ты задумчив, тебя что-то тревожит?

– Да нет. Просто беспокоюсь, как бы поскорее…

– Нет, молчи! – Серегил в притворном ужасе распахивая свои серые глаза. – Ещё накличешь на нас беду.

Алек усмехнулся.

– Ладно. Надеюсь, Астеллус будет благосклонен к этому путешествию. Так лучше?

– Я бы не стал искушать судьбу.

– Ты же не веришь в судьбу.

Серегил в задумчивости уставился на стайку краснокрылых крачек, вьющихся впереди.

– Возможно теперь я начинаю думать иначе. Я очень много размышлял над тем, что произошло в Пленимаре.

– С этим покончено, тали, – тихо сказал Алек, взяв руку Серегила и поднеся её к губам – весьма смелый жест для северянина, особенно здесь, на палубе, где каждый мог их видеть.

– Я не о рабстве и унижениях, Алек. Прежде всего о том, как мы вообще там очутились. О человеке, с которым я был знаком пять десятков лет тому назад и который изменил весь ход моей жизни… А там, в доме Ихакобина, Илар оказывается в самом центре паутины, в котороую мы угодили.

Он снял с плеча Алека длинный волос Себранна.

– И опять этот сукин сын резко меняет мою судьбы, не находишь?

Он отдал волосок ветру.

– И твою тоже.

– Я тоже много думал про Илара. Когда ты впервые упомянул о нём, ты поклялся, что убьёшь его при первой же встрече. А в итоге ты вместо этого его пожалел.

Серегил опёрся локтями о борт и тяжко вздохнул.

– Всё ещё ревнуешь? Уж не считаешь ли ты меня слабаком оттого, что я его спас?

– Слабаком? Ну нет, ты проявил милосердие. Знаю, тали, я тогда был ужасно зол, но, оглядывясь назад, могу сказать, что я рад.

Серегил скептически поднял бровь.

– Так значит, ты больше уже неревнуешь?

Теперь настал черед Алека уставиться на волны.

– К этому жалкому евнуху? К чему там ревновать?

– Помнится, ещё совсем недавно ты не был так философски настроен.

– Естественно, когда застал его пристающим к тебе с поцелуями возле ручья. Он предал меня точно так же, как и тебя. И это после того, как заставил меня довериться ему, пока я находился в доме Ихакобина.

– Но это всё было до того, как ты узнал правду. Что ты думал о нём, пока считал его «Кениром»?

Алек отвёл взгляд, вдруг почувствовав себя неловко. Если быть честным до конца, следовало признать, что тот ему нравился. Но только лишь потому, что Илар был добр к нему… казался единственным другом в том доме.

– И всё равно, он всё время лгал, – ответил Алек, упрямо отбрасывая ненужные мысли. – Как считаешь, он ещё жив?

– Всё может быть.

– А может быть он умер, вместе с Ихакобином и остальными, от песни Себранна. Он не мог далеко убежать.

Серегил задумчиво глянул вниз на Себранна.

– Быть может. Мы пока ещё не знаем какова сила воздействия Себранна. Как бы ни было, сомневаюсь, что мы снова увидим Илара. Да и шут бы с ним, тали.

Алек повернулся и глянул на берега.

Туман рассеивался и уже можно было рассмотреть линию зубчатых заснеженных горных вершин. Ашекские горы протянулись с севера вдоль всего Ауренена, опоясав тёмно-синее Осиатское море наподобие гигантского ожерелья.

Боктерса,  фей’тастзеленых долин и пресных ручьёв, находилась далеко в горах, на западе. Сен’гаи Адзриэли и Мидри, длинные концы которых развевал сейчас ветер, были того же ярко-зелёного цвета.

– Итак, которая по счёту попытка? – Микам присоединился к ним, оказавшись возле борта.

– Третья, – отозвался Алек.

Микам усмехнулся:

– Три – счастливое число. Однако не помешало бы подстраховаться. Кинуть Астеллусу монетку через правое плечо, чтобы вернее достичь цели.

Алек выудил из своего кошелька сестерций и немного подержал его на ладони, любуясь игрой четкого рисунка в лучах солнца. Полумесяц с пятью исходящими лучами качал в колыбели пламя: Луна и огонь, Иллиор и Сакор, покровители Скалы и королевской семьи. Впервые он увидел такую вскоре после встречи с Серегилом и тот научил его одному фокусу.

Загадочно улыбнувшись, Алек вдруг ловко спрятал монетку, заставив её исчезнуть меж пальцами, а затем вытряхнул из руква, проведя по нему рукой.

Микам рассмеялся.

– Не удивительно, что тебе нет равных за игровым столом.

Алек кинул монетку через плечо и она шлёпнулась в воду.

Серегил достал из кошелька маленькое совиное пёрышко и пустил его по ветру.

– Удачи во тьме.

– И при свете дня, – тихо отозвался Алек.

Старый Моряк в этот раз был явно на их стороне. Они миновали несколько небольших штормов, и пару раз их осыпало внезапным градом, но ветер всё же всегда оставался попутным. Алеку нравились штормы, порывистый ветер, корабельная качка. Всё это было захватывающе. Но даже в ясные дни Осиат оставался слишком суровым и каждый вечер они были вынуждены подплывать поближе к берегу. Пока судно стояло на якоре Алек, Микам, и Серегил пели для корабельной команды или слушали чьи-нибудь небылицы и рассказы о давних несчастьях. Они коротали время за картами, играли в кости или бакши, и деньги так и курсировали между путешественниками и моряками. Серегилу особенно везло и однажды ночью он едва избежал кулаков, когда кто-то из матросов обвинил его в шулерстве, и когда – в кои-то веки – он, как раз не мухлевал.

В иные ночи в тиши их каюты мысли Серегила обращались к дому, и он рассказывал о старинных приятелях, в том числе о друге детства Ките’и’Бранине. Алек познакомился с Китой в Сарикали и тот весьма понравился ему, особенно когда Алек прекратил переживать по поводу того, не были ли они с Серегилом больше, чем друзьями. Серегил называл Киту не иначе, как «братец», но это было вполне распространено внутри клана, особенно среди равных по социальному статусу. Иногда казалось, что все обращаются друг к другу или «кузен», или «тётя», «дядя», «брат», «сестра». И порой было невозможно определить, следует ли понимать это буквально.

Серегил мягко рассмеялся.

– Интересно, что скажет по поводу тебя мой дядя Акайен?

– Надеюсь, одобрит, – Алек шутил только наполовину.

Акайен был одним из немногих членов семьи Серегила, о которых тот позволял себе упоминать в те первые годы, когда они были вместе. Тот самый дядя, по профессии оружейник, который был ещё и контрабандистом. Согласно Аурененскому Эдикту об отделении Виресса являлась единственным легальным портом для торговли с Тремя государствами. Однако это не остановило нелегальной торговли, и Акайен приобщил к этому своего юного племянника. Серегил поведал Алеку истории, как они плавали под тёмной Луной предателя, ради встречи и торговли со скаланскими судами. Нежность в его голосе заставляла Алека подумать, что этот Акайен’и’ Солун должно быть совсем другой человек, чем его брат, отец Серегила. Именно тогда Серегил впервые познакомился с чужаками-тирфейе и познал нечто из совсем другого мира. Серегил ещё смеялся, что столь раннее вступление на преступный путь закалило его характер.

– Он одобрит, тали. В этом я даже не сомневаюсь, – заверил Серегил. – А вот мои остальные сёстры. Тут я ничего не могу обещать.

Себранн, как всегда, настойчиво держался поближе к Алеку. И так как Алек не мог всё время оставаться взаперти в своей каюте, тот момент, когда члены экипажа сумели таки заглянуть под объёмистый плащ и низко надвинутый капюшон не заставил себя долго ждать. Даже Серегилу не удалось придумать правдоподобного объяснения серебристому цвету глаз Себранна, и в сторону рекаро было кинуто множество отвращающих беду знаков.

Однажды Алек оказался один на один с Адзриель, когда они оба стояли у борта и наблюдали за игрой дельфинов, плывущих впереди корабля. Он заметил, что она продолжает сторониться Себранна.

– Если Вы так боитесь Себранна, зачем позволили ему ехать в Боктерсу? – не выдержав, он задал вопрос.

Адзриель на мгновение онемела. Алек всегда поражался, насколько сильно она напоминала своего брата: и то как она смотрела, и как бывала нема, как рыба в соответствующем настроении.

Когда она наконец заговорила, ее голос был лишён своей обычной теплоты.

– Как я уже сказала в Гедре, наш клан несёт ответственность за него. И если вы не можете уничтожить эту опасную тварь, лучше держать под контролем его местонахождение.

«Тварь». Это слово резануло по сердцу.

– Дракон, и всё же не дракон. Его внешность настолько обманчива. Вам лучше моего известно, сколь он опасен.

– Так значит, вы собираетесь навсегда запереть его где-нибудь? Вам придётся заточить и меня вместе с ним.

– Нет, конечно же нет. – Она взяла его руку в свои ладони. – Маленький братец, я ни за что в жизни не стала бы делать плохо вам, или тому, кто вам дорог. Я очень сильно надеюсь, что мы сумеем найти способ, чтобы ваш малыш смог жить, не причиняя никому вреда и сам оставаться в безопасности. И при этом настолько свободным, насколько это возможно.

Она подняла руку Алека повыше и посмотрела на многочисленные следы от уколов на кончиках его пальцев.

– Готов ли ты провести вот так всю оставшуюся жизнь? И что за найтраннер, с ребенком за спиною?

– Мне не хочется думать об этом, но…

– Но у тебя и моего брата должна быть личная жизнь, – закончила она с мягкой улыбкой. – Обещаю, я применю все свои власть и влияние, чтобы найти какое-то решение этому. Ты уверен, что он не может пить кровь другого ’фейе? Ему же так мало надо.

– Серегил пытался, но Себранн выплюнул.

– Тогда следует поискать что-то другое.

Тени уходящего дня протянулись по воде им навстречу, когда они входили в бухту Полумесяца. Её окружил густой сосновый лес, раскинувшийся до самого подножия далёких гор.

Где-то там, за горами, – подумал Алек, – находится родина Серегила.

– А, так вот где ты с дядюшкой проворачивал свои делишки? – сказал Микам, стоявший на палубе рядом с ними.

– Да, – пробормотал Серегил. – И тут всё так же, как в былые времена, не считая этого дневного света.

Разглядывая покрытые зеленью горы, Алек снова припомнил навязчивый мотив песенки изгнанника, которую напевал Серегил, и сам начал насвистывать её мелодию. Серегил криво усмехнулся ему, а затем вдруг запел во весь голос.

На сей раз то была песня любви, полная тепла и радости.

 
У любви моей зеленый покров,
Повенчана она Луной
Опоясана цепями из плавного серебра,
А в зеркалах отражается небо.
О, как бы побродить по этому зеленому плащу,
При свете венценосной луны!
Напьюсь ли я текущего серебра,
Увижу ли зеркала небес?
 

Когда он закончил, Алек увидел, как обе – и Адзриель и Мидри – быстро промокнули глаза.

ГЛАВА 6
Нежданный гость

УЛАН-И-САТХИЛ, кирнари Вирессы, работал в своём кабинете, когда его родственник Элизир-и-Макили вошёл к нему и осторожно прикрыл дверь. Элизир даже не снял ещё своих покрытых солью плаща и башмаков, а его красно-синий сенг’гаи слегка сбился набок.

– А, вернулся, – сказал Улан откладывая перо в сторонку, рядышком с валяющимся на столе смятым носовым платком и протянул для приветствия руку.

– Боюсь, я послал тебя на заведомо провальное дельце. Твоя жертва объявилась в Гедре неделю тому назад.

Вовсе не было нужды сообщать кому бы то ни было, что он послал ещё один отряд высокооплачиваемых пленимарских наёмников сразу вслед за первым – и что на поверку оказалось такой же безуспешной затеей.

– Рад слышать это, дядя! Я-то считал, что подвёл Вас, – ответил ему молодой человек. – Хотя, кое-кого я вам всё-таки привёз. Благодаря Сорану-и-Брителу и его магическому видению я отыскал в захолустье к востоку от Риги Илара-и-Сонтира из клана Чиптаулос. Правда, он был едва жив и совершенно безумен. Всю поездку просидел, забившись в угол каюты и никого не подпуская к себе. Однако мне удалось кое-что выудить из него, так что есть основания полагать, что ему что-то известно про исчезновение Ихакобина.

– Отлично, племянничек! Давай-ка его сюда.

Конечно, Улан с гораздо большим удовольствием получил бы рекаро, но и это было лучше, чем ничего.

Элизир вернулся вместе с худым, сгорбленным человеком, закутанным в плотный плащ грубой шерсти и с капюшоном, надвинутым чуть ли не до самого подбородка. Тот вошёл и замер возле двери, немилосердно дрожа. До Улана донесся запах его немытого тела и звук затрудненного дыхания. Кирнари поднялся, стараясь по привычке не замечать боли в суставах и груди, и направился к нему.

Илар так плотно закутался в фалды плаща, что Улан мог пересчитать сквозь ткань костяшки его пальцев.

Улан ласково ухватил его под локоть и подвел к креслу.

– Приветствую тебя, Илар-и-Сонтир. Проходи, грейся. Элизир, он ел что-нибудь?

– Чуть-чуть хлеба и каши пока мы ехали. Коку показалось, это – все, что он может проглотить без ущерба для себя, в его-то состоянии, да и с тем были проблемы. Юнге то и дело приходилось прибираться за ним.

– Спустись вниз и попроси у Морейи немного бульона.

Улан ласково глянул на дрожащего Илара. Капюшон его теперь был слегка приподнят, позволяя увидеть облупившийся красный нос и подбородок, и прикушенную нижнюю губу.

– Теперь, когда ты здесь, всё будет хорошо. Поверь мне, тут ты в абсолютной безопасности, друг мой.

Одна из худых дрожащих рук появилась из-под плаща и Илар, откинув назад капюшон, позволил Улану увидеть и глаза, с темными кругами под ними. На шее плащ не был завязан и Улан разглядел светлую кольцеобразную полоску кожи на его горле, там, где так много лет находился металлический ошейник.

Улан отлично помнил Илара ещё с того летнего сбора в лагере много лет тому назад, и потом часто видел его, навещая Ихакобина. То, насколько он изменился сейчас, просто шокировало. И больше всего, конечно, – этот налёт безумия в обведенных тенями глазах, да и перенесенные недавно невзгоды наложили свой явственный отпечаток. И все же, несмотря ни на что, в нём ещё сохранились остатки былой красоты.

Улан подошёл к буфету и плеснул в чашку воды из кувшина, затем добавил туда немного бренди. Однако когда он попытался дать это Илару, тот с очевидным ужасом уставился на чашку и дрожащим голосом спросил:

– А вторую мне не дадут?

– Вторую? Зачем?

–  Дваи шоло. Должно быть обязательно две! Так не честно!

По ауренфейским законам наказание преступника завершалось заключением в небольшую каморку, и тому полагались две чаши с едой или напитком – одна отравленная, вторая нет. Если заключенному везло и он умудрялся выжить год и один день, его отпускли на свободу. Очень мало, кто сумел продержаться так долго.

– Это не яд, мой дорогой друг. Тебе совершенно нечего опасаться. По отношению к Вирессе ты всё делал верно, так что здесь тебе рады, как я уже сказал. Прошу тебя, попытайся выпить хотя бы немного. Это тебя успокоит.

Илар вцепился в чашку обеими руками, и его капюшон упал. Темные волосы были покрыты пылью, полны набившихся в них веток, и свисали клочьями с его головы. Он осторожно отпил немного, а затем сделал большой глоток. Вода побежала по его подбородку, оставляя тёмные пятна на его тунике под плащём. Кажется, это было его единственной одеждой, помимо пары обуви, да и та уже расползалась по швам. Покончив с питьем, он вернул чашку Улану и поглубже забрался в кресло, съёжился.

– Не ожидал когд-нибудь снова увидеть тебя на этом побережье, – сказал ему Улан, пока они ждали бульон.

– Мне некуда идти, – глухо отозвался Илар и потёр горло там, где был след от ошейника. – Со мной уже распрощались. Думаю… тот Илар, что сбежал столько лет назад, давно уже мёртв.

– Жизнь меняет всех нас, дорогой мой мальчик. Твоя же была слишком трудной.

Вошёл Элизир с бульоном на подносе и поставил его на небольшой столик возле кресла Илара.

– Она прислала не слишком горячий, дядя, так, чтобы он не обжёгся.

– Поблагодари её от меня, племянник. А теперь ступай, проведай свою команду. Я сам позабочусь о нём. Твоя миссия выполнена.

Вода с бренди сделали своё дело: руки Илара дрожали чуть меньше, когда он поднёс к губам чашку с бульоном и принялся пить.

– А сейчас не спеши, – сказал ему с улыбкой Улан. – Мне вовсе не хочется, чтобы ты испортил мой великолепный ковер.

Он проследил, чтобы Илар выпил весь бульон до конца, и когда убедился, что того не станет тошнить, плеснул в чашку ещё немного разбавленного водой бренди и вручил ему.

– Ты наконец согрелся? Тебя всё ещё колотит.

– Согрелся… нет, я никогда уже не согреюсь. Звезды… они были такие ледяные.

Слеза покатилась вниз по чумазой щеке, прочерчивая дорожку.

– Меня оставили… одного. В совершенном одиночестве…

Он становился всё более безумным.

– Они бы увидели метки! И ошейник… И моё клеймо! Охотники за рабами…

– Здесь их нет, ты в безопасности, мой бедный друг. С этого момента мы станем заботиться о тебе. Никому не надо знать, что ты тут, – он наклонился вперед и тронул Илара за руку. – Думаю, ты достаточно расплатился за свой проступок.

Пустая чашка упала на ковер, а Илар, закрыв своё лицо, глухо разрыдался.

Это был определенный риск – пустить его в свой дом, но Улан весьма сомневался, что кто-то сумеет опознать в этом несчастном того молодого беглеца, исчезнувшего давным-давно.

– Я был совершенно один, – всхлипывал Илар.

Его ум был явно расстроен, однако это не были обычные для большинства из спасенных рабов отчаяние и страх.

Улан склонился и взял плачущего Илара за плечо.

– Тебе нужны всего лишь отдых и хорошая еда. И, конечно, ванна. Идём? Прямо сейчас?

Илар в ужасе отшатнулся. Так, словно прикосновение Улана обожгло его огнём.

– Нет! Я не могу. Никто не должен видеть… Прошу, не позволяйте никому смотреть!

– Очень хорошо. Я велю принести ванну в твою комнату, а также подходящую одежду. Ты можешь помыться сам и одеться без посторонних глаз. Идём-ка, там в зале внизу гостевая комната, и она как раз рядом с моею, ведь возможно, я понадоблюсь тебе.

Улан поднялся и взял Илара за руку, помогая ему встать. Рукав соскользнул, открыв его худую руку и Улан увидел четыре длинных, покрывшихся коркой рубца внизу его предплечья. Однако никакого клейма там не было. Но Улан сам лично видел и не раз этот знак Ихакобина на его руке. Другое такое клеймо находилось на задней части левой икры Илара. Должно было там находиться. Однако кожа на его предплечье выше рубцов была абсолютно девственной.

Илар сумел подняться на ноги и в сопровождении Улана добраться до своей новой комнаты. Там он дождался, пока приготовят ванну. Слуги принесли мыло и заживляющий бальзам и развели их в воде, когда ванна была готова.

– Ну вот, – сказал ему Улан, выпроваживая всех лишних жестом, – один слуга будет ждать снаружи, на случай, если тебе что-то понадобится, но никто не войдёт без твоего сигнала. Когда захочешь снова увидеть меня, можешь сказать ему об этом прямо через дверь.

Весь дрожа в своих лохмотьях, Илар пробормотал:

– Вы очень любезны.

– Ты – ауренфейе, которому нужна помощь, Илар. Я не повернусь к тебе спиною.

– Однако Вы оставили меня там, – это прозвучало больше как слова ребёнка, чем человека, которого предали. – Вы выкупили столь многих, но оставили в рабстве меня.

Улан вздохнул:

– Твой хозяин хорошо обращался с тобой и весьма ценил тебя. Ну посмотри на себя, Илар. Я не хочу показаться жестоким, однако куда ты мог вернуться со всеми своими шрамами и будучи таким ущербным, что даже не можешь принять ванну при посторонних без того чтобы испытывать постоянный страх, что кто-то увидит рабские метки на твоём теле? Я слишком часто наблюдал, как вернувшиеся рабы кончают жизнь самоубийством. Честное слово, я полагал, что пусть лучше твой хозяин позаботится о тебе.

Илар снова затрясся и забормотал что-то, что Улан не вполне уловил.

– Купайся и отдыхай, Илар. Здесь ты в безопасности.

Улан снова ощутил этот внезапный приступ, сжавший грудь изнутри.

– Давай, а я попозже загляну к тебе снова.

Улан постарался задержать дыхание, желая лишь одного – посклорее оказаться за дверью, в своей комнате. Там он без сил упал на стул и прижав ко рту носовой платок, зашёлся кашлем. Это не был обычный простудный кашель. Когда на него обрушивался очередной такой приступ, это было похоже на то, как будто его легкие разрывал своими когтями ястреб. Никто не знал, насколько серьёзно его положение, кроме его личного врача, да и тот дал клятву молчать. Никто не должен знать об этом!

Когда кашель наконец отступил, он почувствовал во рту привкус крови. Сплюнув в льняной платок, он со страхом, но уже без удивления увидел, как тот окрасился в розовый цвет.

Он откинул голову на спинку стула и постарался расслабиться, чувствуя, как постепенно стихает боль. Когда он смог снова держаться на ногах, он подошёл к стене, общей с комнатой Илара, и отодвинул гобелен, открывая под ним глазок.

Илар какое-то время расхаживал по комнате, твсё ещё трясясь и бормоча что-то, слишком тихое, чтобы Улан мог это расслышать. Наконец он остановился к нему спиной и скинул плащ, а затем потянул через голову свою тунику. Причина, по которой Илар настаивал на уединении сразу стала очевидной: всю его тощую спину и зад от шеи до самых колен покрывали рубцы, и многие достаточно свежие, с ещё запекшейся коркой.

Улан никогда не думал, что Чарис был так безжалостен со своими рабами, тем более с Иларом, которого он ценил более остальных и даже поговоаривал о том, чтобы однажды отпустить его на свободу. Нет, должно быть что-то произошло… без сомнения, что-то, заставившее Илара пуститься в бега. Клейма на икре Илара тоже не было, как и на его предплечье. И хотя это весьма облегчало пребывание его здесь, но совершенно не снимало вопроса о том, куда делись метки.  Быть может какая-то укрывающа магия?

Он задумался. Нет, вроде бы он ничего не слышал о том, чтобы Серегил или тот другой обладали подобным умением. Если бы ему удалось их найти, он знал бы ответ.

Илар обернулся, потянувшись за губкой на крае ванны.

Аура светоносный!

Улан замер в глубоком потрясении. Чарис никогда не упоминал о том, что Илар был кастратом. У Улана всегда было впечатление о Ихакобине, как о весьма добром хозяине. С другой стороны, оставшиеся на том месте рубцы были явно старыми, а Илар относился к своему господину скорее с почтением, нежели со страхом. Нет, скорее всего это сделал ещё раньше один из его прежних, менее обходительных хозяев.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю