Текст книги "Венера из меди"
Автор книги: Линдсей Дэвис
Жанр:
Исторические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)
XLV
Мне следовало этого ожидать. На самом деле вопрос был, смогу ли я ее остаться со мной потом.
Я решил в начале заняться домашними делами, а сложные вещи оставить на тот момент, когда слишком устану, чтоб чувствовать любую боль.
Мы с Еленой составили отличную команду. Я мог смело приняться за тяжелую работу. Она была брезглива, но не уклонялась ни от чего, что надлежало сделать.
– В каком конце улицы мусорная куча?
Схватив два помойных ведра она стояла у входной двери.
– Оставь их на лестничной площадке на ночь. Район кажется тихим, но не стоит рисковать после наступления темноты.
Елена была толковой, но мне было нужно многому еще ее научить о жизни среди плебеев.
Все еще находясь в коридоре она крикнула:
– Марк, ты видел эту трещину в стене? Это так построено?
– Может и так!
Наконец мы закончили. Рыбный запах все еще заполнял дом, но все было чисто, кроме пола, который я мог вымыть и завтра.
– Спасибо, ты просто драгоценность.
– А мне это даже понравилось.
– Мне приятно осознавать, что все кончилось! Есть разница, моя любовь, между выполнением работы двадцати слуг один раз для забавы, и выполнением этого каждый день.
Несколько минут я сидел, полируя неспешно свои отличные ложки из бронзы.
– Ты мне о чем-то не рассказала?
Елена ничего не ответила.
– И без слов понятно; ты сбежала из дома.
Даже когда мы были в лучших отношениях, она становилась нервной, если ей казалось, что я слишком приближался к догадке об истинных причинах ее поступков. В самом деле, заставить Елену открыться, было тем еще испытанием. Она нахмурилась. В ответ я тоже нахмурился.
– Я профессиональный информатор, Елена. Я умею разгадывать подсказки! Кроме кушетки для чтения от твоего отца тут есть сундучок с твоими запасными лучшими платьями и сбережениями на жизнь…
– Я одета в свое запасное выходное платье, – возразила она мне. – Сундучок предназначен для документов, подтверждающих наследство, оставленное моей тетей Валерией…
Когда я влюбляюсь так же сильно, как это произошло с Еленой Юстиной, я вскоре начинаю спрашивать себя, зачем я это позволил себе. Я знал, что тетушкина ферма в Сабине была частью имущества Елены. Я также знал Елену, это выглядело, словно она отказалась от любого содержания, которое мог дать ей отец.
– Рассталась со своей семьей?
– Если я позорю себя, я не могу пользоваться семейным достоянием.
– Что, все так плохо? – нахмурился я. Елена не была обыкновенным избалованным котенком, которая топает ногами и требует свободы вести скандальную жизнь. Она любила свою семью. И она не хотела бы их расстраивать. Я не слишком склонял ее сделать это, чтоб позволить ей опуститься по социальной лестнице.
Она удивила меня, пытаясь оправдаться:
– Мне двадцать три, я была замужем и развелась, но это позор – оставить дом своих родителей, однако я не могу там больше оставаться.
Была большая разница, между побегом от традиционной жизни послушной дочери и побегом ко мне. Что за этим стояло?
– Они пытались снова тебя выдать замуж? На какой-то заносчивой сенаторской полоске122122
Сенаторы на тоге носили широкую пурпурную полосу.
[Закрыть]?
– Раз ты теперь живешь здесь, – намекнула она (проигнорировав вопрос), – то я могу занять твою прежнюю квартиру…
– Не в одиночку.
– Я не боюсь!
– А следовало бы. Фонтанный дворик испугал меня.
– Прости, – хмуро сказала Елена. – Я должна была позволить Титу проводить меня домой…
– В Аид Тита.
У нас была незаконченная ссора, которая мешала теперь решить все разумно. Если мы начнем опять спорить этой ночью, результаты могут быть самыми плачевными.
– Если хочешь, я отведу тебя домой. Но сперва скажи, что ты хотела сказать, когда пришла сюда.
Она устало закрыла глаза, прекращая разговор.
– Елена, ты должна мне сказать!
– Я хотела спросить, свободна ли еще вакансия секретарши.
– Для правильного претендента.
Она ничего не сказала, но снова смотрела на меня.
– Останься здесь на эту ночь и подумай об этом, – сказал я спокойно. – Я обеспечу тебе хороший дом. Мне бы не хотелось обнаружить тебя спящей на жестком полу в дверях храма и просящей медяки у прохожих на мосту Проба!
Елена все еще колебалась.
– У нас тут есть кровать и кушетка. Ты можешь выбирать. Я не прошу чтоб ты разделила постель со мной.
– Кровать твоя, – сказала Елена.
– Хорошо. Не волнуйся, я смогу держать свои руки подальше от тебя.
По счастью, я был слишком усталым, а может, это было и неправдой. Я встал.
– В моей спальне есть плетеное кресло, умоляющее о хозяине. Лампа здесь, есть немного теплой воды, можешь взять умыться. Этого хватит?
Она кивнула и оставила меня одного.
Мы чего-то достигли. Хотя я не знал точно чего именно. Но Елена Юстина сделала огромный шаг, и мне предстоит пережить это вместе с нею.
Не угомонившись, я попытался отскрести от себя запах рыбы, затем пошатался по квартире как обычный домовладелец, позакрывал ставни, залил жаровни – необычное ощущение. Теперь, когда у меня была Елена, чтоб заботиться о ней, я запер входную дверь. Я не был уверен, это для того чтоб не впустить воров-домушников, или чтоб не выпустить Елену.
Я свистнул, для предупреждения, и вошел с двумя бокалами теплого медового питья. Свет лампы мигнул от сквозняка, который я вызвал. Елена свернулась на кушетке своего отца, заплетая волосы. С креслом Галлы, сундучком Елены и другими вещами небольшая комната выглядела уютной, это чувствовалось сразу.
– Я принес тебе попить. Еще что-нибудь нужно? (Я, к примеру?)
Она нерешительно покачала головой.
Я поставил бокал так, чтоб она могла до него дотянуться, затем направился к двери.
– Обычно я добавляю гвоздику, но если тебе не понравится, скажи мне, и в следующий раз я не буду ее класть.
– Марк, ты выглядишь чем-то расстроенным. Это по моей вине?
– Я думаю, это из-за дела.
– Что-то случилось?
– Тот вольноотпущенник был убит, несмотря на мои жалкие потуги. Его повар тоже мертв – и это отчасти моя вина. Я должен завтра решить, чем хочу заняться.
– Ты расскажешь мне об этом?
– Этой ночью?
Елена Юстина улыбнулась мне. Демонстрация интереса было частью ее новой роли. Она намеревалась постоянно задавать вопросы, выяснять все про моих клиентов, вмешиваться… Я мог бы справиться с этим. Сражаться с Еленой за мою работу было бы славно. Она увидела мою усмешку и улыбнулась сильнее. Я сел в кресло Галлы, установил свой бокал с горячим напитком на колено и рассказал, наконец, Елене все, что произошло с момента нашего последнего разговора.
Почти все. Рассказ о том, как меня чуть не соблазнила Северина, показался не стоящим упоминания.
– Это все? – спросила Елена.
– Сначала женщины Гортензиев наняли меня, чтоб поймать Северину. Теперь они бросили меня, а она хочет, чтоб я доказал их вину…
Елена раздумывала над моими заказами, пока я нежно смотрел на нее.
– Поллия и Атилия выставили тебя из дома Гортензия, а это предательство. Я думаю, ты должен принять предложение Северины, и пусть она станет твоей клиенткой. Если она невиновна, ты ведь ничего не теряешь? Если виновна, то у тебя будет больше шансов доказать это и поступить как должно с твоим покойным приятелем – поваром. Кроме того, – закончила Елена, – Северина должна будет тебе заплатить, если ты будешь работать на нее.
– На это нечем возразить!
Я не стал упоминать свое опасение, что охотница за золотом может рассчитывать уплатить мне натурой.
– Чувствуешь себя получше?
– Ммм… Спасибо. Завтра я навещу Северину.
Пора идти спать.
– Кстати, дочь Камилла Вера, я должен заглянуть к твоему отцу и объяснить, как я тебя опозорил…
– Не о чем рассказывать! Я сама себя опозорила.
– Твой отец может с этим поспорить. Вахлак, что соблазнил дочь сенатора, как считается, запятнал и доброе имя ее отца.
Елена отвергла это:
– Любой отец должен гордиться, когда его дочь ужинает палтусом, а гостем у нее старший сын Императора.
– Милая, иногда в доме Фалько вообще не ужинают!
Она выглядела уставшей. Я взял лампу. Наши глаза встретились. Я подошел к дверям.
– Я не стану целовать тебя с пожеланием доброй ночи. Но это только потому, что если я это сделаю, я не смогу доверять себе, чтоб остановиться.
– Марк, сейчас я не могу сказать, чего я хочу…
– Нет. Но то чего ты не хочешь, ясно видно…
Она начала было говорить, но я прервал ее:
– Первое правило этого дома – не спорь с хозяином. Однако я жду, что ты нарушишь его.
Я погасил светильник. Под прикрытием темноты я добавил:
– Второе правило. Будь добра к нему, потому что любит тебя.
– Ну, это я могу. Что еще?
– Ничего. Это все. И кроме того, Елена Юстина, добро пожаловать в мой дом!
XLVI
Северина сразу заметила во мне перемену.
– Что с тобой случилось?
– Добрый ужин вчера вечером.
Поскольку мои отношения Еленой пребывали в очень хрупком состоянии, я решил не оглашать новость о моем квартиранте. Во всяком случае, проверка благонадежности клиентов может оказаться работой для Елены, а вот мои отношения с Еленой моих клиентов не касаются.
– Это все? – ревниво потребовала Северина. Слова звучали знакомо.
Я сказал ей, что принимаю ее предложение. Мое расследование могло бы двигаться в двух направлениях: выяснение отношений между империями Гортензиев и Присцилла, и добывание подробностей относительно пира в вечер смерти Нова. Она спросила, может ли мне чем-нибудь помочь, и удивилась, когда я ответил отказом.
– Ты была под подозрением, Зотика. Лучше держись в стороне.
– Ну а если мне в голову придет что-нибудь полезное, я могу оставить сообщение в твоей квартире…
– Нет, не стоит этого делать. Я сдал одну из своих комнат одному квартиранту, которому я не доверяю находиться одному с моими посетителями женского пола. Я сам приду к тебе.
– Как хочешь!
Я уже должен был объяснять каждый свой шаг Елене. Одного надсмотрщика более чем достаточно.
Светлые глаза Северины блеснули.
– Что заставило тебя согласиться мне помочь?
– Ненавижу неоконченные дела.
Я направился к двери.
– Уже уходишь?
Она последовала за мной.
– Ты моя последняя надежда, Фалько, – сказала она льстиво. – Никто мне не верит…
Я остановил ее, шутя приставив палец к кончику ее маленького веснушчатого носа.
– Нет, я доказал твою невиновность.
Теперь она расплачивалась за эту привилегию, а я позволил себе покровительственный тон. Моя поза была настолько убедительной, что я сам испугался. Даже половина благорасположения со стороны Елены заставила меня чувствовать себя беззаботно.
– Между прочим, ты все еще ищешь для своего попугая новый дом? Я знаю кое-кого, кому могло бы понравиться домашнее животное-компаньон.
– Кому это?
– Моему дальнему родственнику.
(Ну… кое-кому, кто в каком-нибудь необозримом будущем мог бы стать моим родственником.) Но на самом деле у меня были собственные причины желать эту птицу.
– Я не могу обещать, что возьму ее сразу насовсем, но, если ты согласна, я могу взять Хлою на месяц, на пробу…
После того как я ушел, я сделал длинный крюк к реке, чтоб заглянуть к Петронию Лонгу в будку, которую стража Авентина использовала и как карцер, и как место, чтоб перекусить. Она была полна мужчин, играющих в кости, и перемывающих косточки правителям, поэтому мы сели снаружи, любуясь лодками с провизией, поднимающимися на веслах по Тибру.
Петроний был моим лучшим другом, так что я обязан был рассказать ему о Елене. Чтоб избежать неуклюжих шуток, я также должен был упомянуть, что отношения наши держались на очень тонкой ниточке. Он покачал головой, прикрыв улыбку рукой.
– Ну вы и парочка! Никогда не идете простым путем…
– Есть ли простой путь для плебея, чтоб заполучить дочку сенатора?
– Ни одного, но ты непременно попробуй сделать это!
Он начал было благодарить меня за вечеринку, но я остановил его.
– Да пожалуйста, я был вам с Сильвией должен за ваше гостеприимство. И еще, Петро, скажи мне, что сейчас болтают о мире высоких финансов в сфере недвижимости?
– Ничего необычного, как всегда одни надувательства, мошенничества и притеснения. Ты над чем-то работаешь?
– Возможно. Когда-нибудь сталкивался со стаей земельных хищников по имени Гортензии?
Петроний помотал головой.
– А как насчет Аппия Присцилла?
– О, об этом я слышал! Если ты намерен навестить Присцилла, забей в свой нос затычку…
Я в недоумении поднял брови.
– …Все, чем он занимается, воняет!
– Что-то воняет особо?
– Я сам никогда не встречался с ним, но знаю, половина хозяев магазинов на Остийской дороге прячет головы в котел, при упоминании его имени. Тебе нужны какие-нибудь подробности? Я могу поспрашивать вокруг.
– Буду признателен…
– Ты пытаешься закинуть сеть на очень большую рыбу, Фалько! – предостерег меня Петроний. Размер как таковой – или даже размер, как мера социального статуса – никогда не волновали Петрония, он хотел сказать, что этот человек опасен.
Вернувшись домой, я нашел безупречного личного секретаря, уткнувшегося носом в свиток стихов. Она побывала в бане, тревожные нотки какой-то парфюмерии, половина из которых мне не понравилась, заполняли дом. Она коротко усмехнулась при моем появлении, как будто у меня было шесть ног и жвала, и затем продолжила нахально бездельничать в рабочее время.
Я притворно проскулил:
– Здесь ли живет Фалько?
– Время от времени.
Она не соизволила поднять свою как следует причесанную голову от свитка.
– Не могла ли ты передать ему сообщение?
– Если мне так захочется.
– Просто у меня может быть работа для него, если только он не слишком привередливый.
– Фалько не разборчив, – рассмеялась она с горчинкой.
– Так какова его цена?..
Она наконец оторвалась от чтения.
– …Нет, не говори им, яблочко. Ответ – больше чем ты можешь предложить, судя по твоему виду!
– Почему? Я могу сказать им. Я знаю, какие расценки ты выставил мне…
– Ты была прекрасной женщиной, и я хотел произвести впечатление. И я дал особую цену.
– Особо высокую, ты хочешь сказать.
Под поверхностью этого демонстративного добродушия я посылал сигналы страсти. Елена начинала колебаться.
– Я все правильно делаю? – спросила она.
– Поменьше дружелюбия! Клиенты только приносят проблемы. Зачем их ободрять?
– А что это у тебя трепыхается в сумке?
Я распустил завязки, и рассерженная Хлоя выскочила.
– Не стой там, баба, – прокудахтала она, – дай мне выпить!
Елена взъярилась.
– Дидий Фалько, если ты хочешь тащить в дом подарки, то я не допущу всяких домашних животных, что еще и огызаются!
– Я не хотел тебя оскорблять! Это для тебя работа. Я полагаю, что эта летающая безделушка может дать нам ключик к разгадке. Она девочка, зовут Хлоя, ест всякие семена… мне так сказали. Как свидетель, она хитра и совершенно ненадежна. Лучше держать ее в комнате с запертыми ставнями, если вдруг она захочет смыться прежде, чем проговорится. Я найду тебе грифельную доску – записывай все что она скажет.
– Какого рода ключ я должна услышать?
Попугаиха сделала одолжение, выдав три слова, которые обычно встречаются на стенах уборных в тавернах.
– Это будет еще то удовольствие! – пробормотала возмущенно Елена.
– Спасибо, любимая! Если увидишь агента по имени Косс, попроси его полюбоваться на эту трещину, ради меня.
– Я могу сказать ему, что она мешает твоим планам нанести на стену фреску с Пегасом и Беллерофонтом123123
Беллерофонт – герой греческого мифа. Укротил Пегаса.
[Закрыть] за тысячу сестерциев.
– Это должно подействовать. Есть еще вопросы, ягодка?
– Останешься на обед?
– Сожалею, нет времени.
– Куда пойдешь?
– Стучать в двери.
– Кто займется ужином?
Она была целеустремленной девочкой.
Я кинул несколько монет в бокал:
– Ты покупаешь, я готовлю, потом мы вместе едим и говорим о моем дне.
Я ее дал ей короткий целомудренный поцелуй на прощание, который оставил ее равнодушной, но оказал неприятный эффект на меня.
XLVII
Жилище Аппия Присцилла, адрес которого у меня был, оказалось мрачной крепостью на Эсквилине. Таким образом он оказался близким соседом претора Корвина, поселившись в районе, который когда-то был известен своей лихорадкой, а теперь стал домом для чумы иного рода: богатеев.
От дома пахло деньгами, хотя владелец демонстрировал свое богатство не как Гортензии с их показной роскошью в отделке интерьера и сокровищами изобразительных искусств. Присцилл показывал размер своего состояния старанием, с которым он оберегал его. Его дом был лишен каких бы то ни было балконов или пергол, которые могли бы служить укрытием для подбирающегося вора, немногие окна наверху были постоянно заперты. Частные охранники сидели, играя в настольные игры, в будочке на одном из углов улицы, которую целиком занимал мрачный особняк, где, как предполагалось, и обитал этот великий магистр недвижимого имущества. Стены дома были окрашены в черный цвет – тонкий намек на характер его владельца.
Два белых глазных яблока, принадлежащие огромному черному африканцу, скосились на меня через решетку в необычайно крепкой черной входной двери. Глаза впустили меня, но промчались через общепринятые формальности со скоростью, предусмотренной чтоб не допустить любого посетителя стать слишком осведомленным о внутреннем распорядке. В вестибюле содержалась свора британских охотничьих собак (на цепи), которые выглядели лишь немногим более дружелюбно, чем одетые в кожу телохранители; я насчитал по крайней мере пятерых, патрулирующих окрестности с блестящими кинжалами, подвешенными к поясам шириной в ладонь.
Меня затолкали в боковую комнатку, куда, прежде чем я начал скучать и карябать свое имя на штукатурке стен, вошел секретарь с явным намерением послать меня туда, откуда я явился.
– Могу ли я видеть Аппия Присцилла?
– Нет. Присцилл принимает своих клиентов по утрам, но мы держим их список. Если тебя нет в списке, у тебя нет шансов на пособие. Если ты арендатор, тебе надо к секретарю по аренде, если тебе нужен кредит – обращайся к секретарю по кредитам.
– Где мне найти секретаря по информации?
Он сделал паузу. Его глаза говорили, что информация тут ценилась.
– Это, возможно, ко мне.
– Информация, за которой я пришел, чрезвычайно деликатного свойства. Присцилл может предпочесть дать мне ее без посредников.
– Он не настолько раним, – сказал его слуга.
Очевидно, Присцилл не слишком много тратил на секретарей. Этот не был каким-нибудь напыщенным греком, что мог говорить и писать на пяти языках. У него было невыразительное североевропейское лицо. Единственным признаком того, что он выступал и в роли писца, была расщепленная на конце тростинка для письма, которую он засунул за кусок коричневой ткани, служивший ему поясом, и пятна чернил на нем.
– Меня зовут Дидий Фалько, – сказал я. Он не посчитал проявить вежливость и спросить меня об этом, но я решил сам быть вежливым.
– Я хотел бы, чтоб ты сообщил Аппию Присциллу, что у меня есть кое-какие вопросы о событиях в доме Гортензиев две ночи назад. Прояснение этих вопросов будет в наших общих интересах.
– Каких вопросов?
– Это конфиденциально.
– Ты можешь мне сказать.
– Возможно, но я не собираюсь.
Секретарь угрюмо свалил, не предложив мне присесть. На самом деле тут не было ни стульев ни скамеек. В комнате были только тяжелые сундуки, видимо набитые деньгами. Любой, кто присел бы на эти ящики, получил бы отпечаток жутких гвоздей, полос и болтов. Я решил сохранить свой нежный зад неклейменым.
Если бы я был адвокатом, судебный служитель только бы успел запустить водяные часы, чтоб отмерить время моего выступления, как мой посланник вернулся.
– Он не желает видеть тебя!
Я вздохнул.
– И что можно сделать?
– Ничего. Тебя не желают видеть. Теперь уходи.
– Давай еще раз это обсудим, – терпеливо сказал я. – Меня зовут Марк Дидий Фалько. Я расследую отравление вольноотпущенника Гортензия Нова, а заодно и убийство его повара…
– И что с того? – издевательским тоном спросил секретарь.
– Таким образом мне кое-кто намекнул, что Аппий Присцилл может быть замешан в эти убийствах.
Услышав обвинение секретарь даже не моргнул.
– Как мне кажется, – намекнул я, – Присциллу могло бы показаться удобным оправдать себя…
– Если он что-то и сделал – ты этого не докажешь! Если бы ты мог что-то доказать – тебя бы здесь не было!
– Это звучит убедительно, но это риторика бандита. А теперь скажи Присциллу следующее: если он сделал это – я докажу это. И когда я докажу, я вернусь.
– Я сомневаюсь в этом, Фалько. А теперь я предлагаю тебе быстро валить отсюда добровольно, потому что если я скажу фригийцам124124
фригийцы – народность из Малой Азии. Здесь, вероятнее всего, охранники названы по типу вооружения, характерному для фригийцев (кинжал и метательные копья), а не по происхождению.
[Закрыть] выпроводить тебя, то ты можешь весьма жестко приземлиться.
– Передай Присциллу послание, – повторил я, направляясь к двери. Когда я проходил мимо ухмыляющегося писаришки, я быстро повернулся и рывком завел его руку ему за спину, в тот момент, когда он расслабился и потерял бдительность.
– Давай доставим ему послание сейчас, не против? Мы можем второй раз сходить к нему вместе, и мне почему-то кажется, что он не слышал еще о моем сообщении…
Болван начал рыпаться.
– Брось дергаться, или стенографирование в ближайшую пару недель будет делом болезненным…
Я потянул его руку вверх, чтоб подчеркнуть суть своих слов.
– Не принимай меня за идиота – ты не виделся с Присциллом. Ты вышел ровно настолько, чтоб поймать пару вшей у себя.
– Его здесь нет, – задохнулась чернильная душонка.
– Где же он тогда?
– Здесь только его офис. У него есть еще дом на Квиринале125125
Квиринал (лат. Collis Quirinalis) – самый высокий из холмов Древнего Рима. Находился на северо-востоке от исторического центра города.
[Закрыть], и два напротив Соляных ворот126126
Соляные ворота (лат. Porta Salaria) – ворота в северо-восточной части города. Анахронизм, т.к. были построены императором Аврелианом через двести лет после времени действия романа.
[Закрыть], или он может быть в своем новом владении за рекой на Яникуле. Но он принимает своих друзей только в своих личных домах.
– Итак, когда ты ожидаешь его здесь снова?
– Невозможно сказать…
Неожиданно он вывернулся и издал короткий вскрик, который привлек внимание одного из телохранителей.
– Спокойно. Я ухожу, но предай своему хозяину сообщение, как только он объявится!
– Не беспокойся! Когда я это сделаю, Фалько, ты можешь ждать от него весточки!
Я улыбнулся. Некоторые угрозы реально создают проблемы. Но большей частью они ничего не значат.
Когда я пересекал вестибюль, в пол-глаза следя за фригийским головорезом, я заметил портшез. На что бы не тратил свои доходы Присцилл, но только не на средства передвижения. Это был потертый ветеран из коричневой кожи, столь мятый и грязный, что это бросалось в глаза. Я видел его прежде – возле горящего дома, в ту ночь, когда умер Гортензий Нов. Это означало, что я видел и Присцилла, вылезавшего из него.
Тяжка жизнь бизнесмена. Едва ли найдешь время для заслуженного отдыха после убийством конкурента, прежде чем придется снова вернуться на улицы, и броситься к рыдающим жертвам поджога с контрактом в руке…
Наличие портшеза указывало на то, что Присцилл был где-то здесь. Но я покинул дом больше не споря. Я повредил руку писарю, чтоб быть уверенным: он тут же бросится к своему хозяину с жалобами. Мое сообщение дойдет незамедлительно.
Я встретил за дверью еще одну неприятную вещь, слезавшую со своего мула – гнойный нарыв, который я в последний раз видел обижающим старого торговца фруктами на Счетной улице. Я приготовился к драке, но слепая болячка не узнала меня.
Я развлекал себя в тот день в Храме Сатурна127127
Храм Сатурна (лат. Templum Saturni) – расположен на Форуме, один из древнейших храмов Рима. Во времена Республики в нем хранилась государственная казна и казначейский архив.
[Закрыть], ковыряясь в записях цензоров о гражданах и их имуществе, которые хранились ради безопасности в Казначействе. Аппий Присцилл был вольноотпущенником с давних пор, приписанный к избирательной трибе Галериев128128
триба (лат. tribus) – территориальные и избирательные округа в Древнем Риме. Триба Галериев состояла первоначально из представителей рода Галериев, возвысившегося при династии Юлиев-Клавдиев.
[Закрыть]. Мы давно уже заждались полной переписи жителей Рима, но он должен был бы быть отмечен в каких-нибудь официальных документах. Однако ему удалось скрыть свое существование. Я не был удивлен.
Я обнаружил, что более охотно чем обычно шатаюсь где-то, вместо того, чтоб идти домой. Это было не столько связано с оскоминой, оставшейся после посещения Присцилла, чем с некоей ухмылкой, с которой я мог бы столкнуться в собственном логове.
Она отсутствовала. Это было более-менее приемлемо. Я должен был позволять ей иногда прогуляться свободно по округе. Иначе скептики могли бы решить, что я удерживаю ее дома ради выкупа.
Дома все свидетельствовало, что утро прошло живо. Северина уверила меня, что ее попугаиха выдрессирована, но, по видимому, это означало, что Хлою обучили портить домашнее имущество. Было несколько следов от клюва на дверных косяках и разбитое блюдо в мусорном ведре. Кто-то, смею предположить, что не Елена, яростно напал на мой стул в офисе, и наполовину перегрыз одну из его ножек. А теперь еще и попугай пропал.
Елена оставила мне список высказываний птицы, с яркими комментариями от себя:
"Хлоя умная девочка" (Сомнительно. Е.); "Маникюрный набор"; "Где мой обед?" "Пойдем на вечеринку!" "Яйца в корзинке" (Это какая-то грубость? Е.); Три непристойности (Я отказываюсь писать их. Е.); "Хлоя, Хлоя, Хлоя"; "Хлоя хорошая девочка"; "Ушла к Майе, взяла твою глупую птицу с собой".
Последняя запись привела меня в недоумение, пока я не догадался, что это была шутка, адресованная мне своеобразным угловатым почерком моей сестры.
Я бросился к моей сестре раздосадованный, с намерением подвергнуть цензуре новость о том, что Елена переселилась ко мне. Я должен был знать, что после рыбного пиршества моя семейка будет тыкаться вокруг, в поисках скандалов и остатков трапезы.
Елена и моя сестра устроились на солнечной террасе Майи. Большое количество разнообразных пустых тарелок, бокалов и чаш усеяло край каменного парапета и широкие горлышки больших цветочных горшков Майи. Ни Майя, ни Елена не потрудились встать и предложить мне поесть. Они, должно быть, слегка перекусывали всю вторую половину дня, и теперь были слишком набиты, чтоб сдвинуться с места.
Елена подставила мне щеку, я ее слегка коснулся губами. Майя отвернулась. Наше поведение, казалось смутило ее больше, чем страстные объятия.
– Где попугаиха?
– Спрятана, – сказала Майя. – Она думала, что сможет терроризировать моих детей, но те дали сдачи. Мы должны были накрыть ее кастрюлей для ее собственной же безопасности.
– Я видел, что эта чума сделала дома, – пожаловался я, ища вокруг крошки, как несчастный воробей. – Я раздобуду клетку.
Мне удалось найти пару тусклых миндалин на дне чашки. Они были невкусные. Мне следовало бы знать, что никакие лакомые кусочки, отброшенные моей девушкой и младшей сестрой, не дадут достаточно пропитания.
– Я полагаю, что "два яйца в корзинке" означают тестикулы, – сообщил я им, использовав нейтральный медицинский термин, чтоб показать, что считаю их обоих за светских дам. – Хотя, если "маникюрный набор", это и из солдатского жаргона, то смысл ускользает от меня.
Майя сделал вид, что знает, и скажет Елене потом.
Они позволили мне сесть, кинули мне несколько подушек, и затем снизошли, чтоб выслушать о моем дне. Скоро я понял, что Елена рассказала Майе о деле, которое я расследую.
– Мне никогда не доводилось видеть самого Присцилла. Но он кажется тот тип, что я думал – высокая квартплата и низменные мотивы. Я начинаю склоняться к мысли, что Северина может оказаться права.
– Не смей и пробовать жалеть ее! – предупредила меня моя сестра. Мне показалось, что она и Елена обменялись понимающими взглядами.
Их реакция сразу же сделала мое отношение к охотнице за состояниями более благожелательным.
– А почему бы и нет? Что, если все составили о ней неверно судят? Что, если она просто девушка, желавшая обзавестись домом, и в отношении Гортензия Нова она действовала из лучших побуждений. А со всеми остальными, с кем она была связана, просто произошли несчастные случаи?
Это беспристрастное заявление удивило даже меня. Я должен быть осторожнее.
Моя сестра и моя девушка встрепенулись так, что их браслеты звякнули перед моим носом, затем приказали мне рассказать о Северине Зотике все подробно, так что они могли раскритиковать ее со всех сторон. Майя, которая была опытной ткачихой, особенно заинтересовалась ее домашним рукоделием: "Она что, действительно, делает это сама?" "Как споро она может работать?" "Она использует образец?" "Когда она меняла цвет нити, она задумывалась, или выбирала другой моток ниток автоматически?"
– Ох, я не могу это помнить!
– Марк, ты бездарь!
– Я считаю ее искренней. Разве этот образ непоколебимой Пенелопы129129
Пенелопа – супруга Одиссея, героиня поэмы Гомера. Занималась ткачеством.
[Закрыть] не подтверждает ее невиновность? Сидение за ткацким станком кажется приятным тихим занятием…
– Сидение за ткацким станком, – сделала мне замечание Майя, – дает много времени для интриг и заговоров!
– Традиционное занятие почтенных римских матрон. Август всегда подчеркивал, что вся одежда в его доме соткана женщинами его семьи.
Елена рассмеялась:
– И его родня по женской линии, вся превратилась в символ распущенности.
Она пристально посмотрела на меня оценивающе.
– Ты хотел бы неуклюжую тунику, изготовленную дома?
– И не думал об этом. (Даже не осмеливался!)
– Хорошо, расскажи о ее поездках в библиотеку. Что она читает?
– Географию.
– Это безобидно, – согласилась Елена, хотя она и Майя обменялись еще одним глупым взглядом. – Возможно, она ищет приятную провинцию, куда может отправиться в добровольное изгнание со своим незаконно добытым состоянием!
– Сомневаюсь. Единственный свиток, что я заметил, относился к Мавретании. Кто захочет отправиться в пустыню, охваченную эпизотией среди слонов?
– Если бы она взяла три тома о воспитании попугаев, – хихикнула Майя, – в этом, может быть, и был бы смысл. Тебя привлекает эта женщина?
Елена внимательно изучала меня, скосив взгляд, так как это предвещало проблемы, я сказал:
– Она неплоха, если тебе нравятся рыжие!
Майя сказала, что я отвратный тип, Затем она поручила Елене доставить меня (и моего попугая домой.
Как только мы добрались до моей квартиры, я обнаружил, что моя сестра научила попугаиху кричать: "Ох! Марк был непослушным мальчишкой!"