355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лин Стоун » Женитьба Уайлдера » Текст книги (страница 8)
Женитьба Уайлдера
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 22:57

Текст книги "Женитьба Уайлдера"


Автор книги: Лин Стоун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

Глава пятнадцатая

Лора получше закуталась в одеяло и издала тихий стон, прижимая колени к груди. Ее пробирала ужасная дрожь, но она чувствовала себя такой вялой, что не в состоянии была встать и наполнить ванну. Она ничего не ела со вчерашнего завтрака, и ее мутило от голода. Уже наступило утро. Не мешало бы встать и одеться – скоро придет посыльный и принесет одежду, купленную вчера. А если она не спустится в общую столовую, то миссис Хай попросит кого-нибудь отнести ей завтрак. Да и Шон скоро начнет стучать в дверь, чтобы поскорее затеять очередную ссору. Что же ей делать, когда он придет? Если он действительно имеет отношение к вчерашнему, нужно сбежать и найти какое-то постоянное убежище. Впрочем, ей никто не поверит. Теперь, когда потрясение улеглось, Лоре и самой уже в это не верилось. И все-таки очень странно, что Шон так быстро появился на улице.

Как она и ожидала, утреннюю тишину нарушил осторожный стук в дверь. Лора почувствовала запах еды – должно быть, пришла миссис Хай с завтраком.

– Одну минуту, – произнесла она и, поморщившись, вылезла из постели. Набросив голубой бархатный халат, Лора с трудом подошла к двери и открыла ее.

– Доброе утро, Лора, – мягко произнес Шон.

– Для кого это оно доброе?

– Надеюсь, что для тебя. – Он поставил поднос с едой на столик, придвинув к нему кресла. – Я принес то, что ты любишь. Смотри, жареные свиные колбаски и свежеиспеченные булочки. Миссис Хай хотела, чтобы я вместо них угостил тебя ее лепешками, но…

– Шон, прекрати! Ты пришел не для того, чтобы накормить меня завтраком. Если только не подсыпал в кофе яду! – И все же от кофе исходил такой аромат, что Лора не могла устоять.

Шон обреченно вздохнул.

– Да, с тобой это будет непросто.

Сначала она подумала, что он говорит об отравлении. Но Шон отставил еду в сторону, усадил Лору в кресло и опустился перед ней на колени. Значит, он имел в виду предстоящий разговор. Лора не питала никаких иллюзий на этот счет – она знала, что Шон не собирается признавать своей вины, извиняться и клясться в вечной любви. Но он должен сказать, что от нее требуется. Чтобы она отказалась от ребенка? Чтобы поехала рожать в другое место? Если он скажет об этом хоть слово, то она…

– Я хочу поговорить о ребенке, – сказал Шон.

– Нет! Это бессмысленно. Оставь меня в покое.

Он взял ее за руку и крепко сжал, чтобы она не смогла ее вырвать.

– Лора, я пришел сказать, что хочу этого ребенка. Я говорю совершенно искренне, честное слово.

– Ты все врешь! – недоверчиво выкрикнула она, хотя в душе молила Бога, чтобы это оказалось правдой. Ведь он столько говорил о том, как важно быть честным. Да, но взамен он опять потребует, чтобы она признала свою вину. Единственное, что нужно Шону, – в очередной раз ее унизить. – Я тебе не верю, – сказала она.

– Но я говорю правду. – Голос его звучал примирительно и нежно, как никогда.

– И что же явилось причиной столь резкой перемены? – ядовито осведомилась она. – Тебе вдруг захотелось узнать, как пахнут пеленки? Или ты наконец допустил возможность того, что ребенок твой?

– Он вполне может быть… Он – мой. Я в этом уверен, – объявил Шон, но прозвучало это так неискренне, что Лоре захотелось дать ему пощечину. Вместо этого она горько рассмеялась.

– Знаешь, Шон, лучше не ври. У тебя это отвратительно получается.

Он глубоко вздохнул и нахмурил лоб. Его широкие плечи поникли.

– Ты мне как-то говорила, что у меня уши краснеют, когда я вру. На этот раз, кажется, я забыл их прикрыть. Но, Лора, я… – Проглотив комок в горле, он отвернулся. – Мне нужна ты.

Лора покачала головой и откинулась на спинку кресла, вспоминая о том, как они со смехом придумывали для нее детективное приключение. Как бы ей хотелось, чтобы из памяти навсегда стерлось то, что произошло с тех пор. Лучше умереть, чем пережить такое.

– Я слишком устала, Шон. Ты мне не веришь и не поверишь никогда. Почему ты не хочешь меня отпустить?

– Потому что не могу, – прошептал он. – Я обещаю, что буду любить ребенка и вы никогда не будете ни в чем нуждаться. Разве этого недостаточно?

– Думаю, что придется удовольствоваться этим. А что ты хочешь от меня взамен?

Он взял ее руки в свои и сжал их.

– Я хочу, чтобы ты была моей женой.

– Ты хочешь, чтобы я с тобой спала.

– Да, – без лишних слов признал Шон. – Я этого хочу. А еще я хочу, чтобы все стало как раньше и мы бы смеялись, были счастливы и жили сегодняшним днем. Почему все не может быть по-прежнему, Лора? Почему?

Кажется, теперь в его словах звучало непритворное волнение.

– А разве можно все вернуть, Шон? Ты сможешь забыть о своих обвинениях и сомнениях?

– А ты? – задал встречный вопрос он. – Ведь ты обвиняла меня в том, что случилось вчера. Лора, клянусь тебе всем святым: я здесь ни при чем. Маклинден узнал, что Симмс – не тот, в кого ты стреляла в Париже. И теперь мы думаем, что автор анонимок снова нас разыскал. Должно быть, в экипаже был он.

– Так вот почему ты так быстро появился? – Надежда снова вернулась к Лоре. Все это время Лора знала в глубине души, что Шон с Кампионом не имеют к этому отношения. Просто она пережила потрясение и пыталась выместить на ком-то переполнявший ее ужас.

– Как только Линди рассказал мне про Симмса, я испугался, что тебе может угрожать опасность. Мы с Кампом как раз искали тебя и вдруг услышали, что рядом гомонит толпа. – Он провел рукой по лицу. – Боже, страшно даже подумать, что могло бы случиться! В такие минуты я понимаю, почему у Уэйда Хэллорана было такое лицо, когда умерла Ондин. Если не остановить этот кошмар, я скоро окажусь в одной с ним палате.

Лора испытующе посмотрела на него. Если Шон и сейчас лжет, то за последние пять минут он в этом заметно преуспел.

– Ладно, – едва слышно произнесла она.

– Что? – Шон, казалось, не знал, как ее понять. – Что – «ладно»?

– Это значит, мы с тобой постараемся все исправить, – пояснила она. – Но никаких дальнейших упреков я от тебя не потерплю. Не могу больше.

– Хорошо, – со всей искренностью согласился он. – С прошлым покончено.

Лора кивнула, обдумывая то, что было сказано. Кажется, Шон действительно хочет начать все заново, но он не верит ни единому ее слову. И все же это самое лучшее, что он может ей предложить. Однако если он считает, что она будет валяться у него в ногах, то пусть подумает еще раз.

– Значит, решено. Больше не будем об этом говорить, – с решительным кивком сказал Шон. – Отныне мы будем жить настоящим.

– Чудесно, – ответила Лора. – Тогда будь добр, посторонись. В данный момент больше всего в жизни мне хочется есть. Ты голоден?

Он улыбнулся и указал на поднос.

– Того, что я принес, хватит на двоих.

– Вот именно! – сказала Лора. – Так что иди вниз и перекуси там.

Шон ушел, воздержавшись от ворчания. Ему почти удалось скрыть досаду. Откусывая колбаску, Лора не смогла не улыбнуться. «Мы с тобой его отвоюем обратно, моя крошка, – мысленно сказала она, обращаясь к ребенку. – Вот увидишь».

Все шло лучше, чем она могла надеяться, когда проснулась. Шон, несомненно, нуждается в ней. А это уже кое-что.

* * *

Конверт лежал там, где и сказала миссис Хай, – на столике в фойе. На вид он казался совершенно обычным и безвредным, но Шон определил по почерку, что там лежит очередное послание с угрозами. Полчаса назад его принес уличный мальчишка, искать которого не имело смысла – Шон сам несколько лет занимался подобной работой и знал, что он наверняка вскочил на запятки первого попавшегося экипажа и был таков.

Шон положил записку в карман, даже не читая – он не собирался портить себе утро, – и распечатал другое письмо. Это оказалось приглашение от миссис Маклинден: написанное от руки и, пожалуй, слишком официальное. Что ж, лучшей возможности снова завоевать расположение Лоры нельзя и придумать. К тому же в доме главного инспектора она будет в полной безопасности.

Когда Шон пришел в кухню, миссис Хай уже приготовила ему завтрак. Рассыпавшись в благодарностях перед этой молчаливой женщиной, которая так заботливо к нему относилась, он взял поднос и пошел наверх. Никакой работы сегодня не было. И потом, Шон уже почти решился закрыть свое сыскное агентство. Он вложил деньги в несколько надежных предприятий, да и счет в банке был достаточно солидным, хотя денег Лоры он не трогал. К тому же ему не хотелось слишком часто оставлять ее одну – не может же она постоянно сидеть взаперти.

Он вошел без стука. Лора с улыбкой подняла на него взгляд, и сердце Шона наполнилось чем-то похожим на ту радость, которую она приносила ему всего несколько недель назад. Только на этот раз она не была омрачена ожиданием смерти. Улыбнувшись в ответ, он заметил, что ее тарелка уже почти пуста.

– Добавки? – шутливо поинтересовался он, подняв брови.

Лора промокнула губы салфеткой и смущенно засмеялась.

– Нет, спасибо. Я уже закончила.

Шон сел за стол и поставил перед собой тарелку.

– А я здорово проголодался. Мы сегодня приглашены на ужин, – добавил он. – Мне кажется, тебе должно там понравиться.

Лора встала и начала ходить по комнате, взбивая подушки и расправляя салфеточки на мебели. Шон насторожился. Впрочем, в ее внезапном волнении не было ничего удивительного. Никого из его лондонских друзей Лора не знала и после знакомства с Монмартром наверняка думала, что все его знакомые из богемных кругов – или, и того хуже, с улицы, где он когда-то проводил столько времени. Надо сказать, отчасти это было правдой.

– Нас пригласили мистер и миссис Маклинден, – как бы между прочим произнес он. – Они тебе понравятся, я уверен. Элен Маклинден очень интересная женщина, и к тому же красивая.

– Значит, ты ее хорошо знаешь? – поинтересовалась Лора, протирая поясом халата медную ручку ящичка с принадлежностями для крикета.

Шон улыбнулся. У нее был точно такой же голос, когда он впервые рассказал ей о Лулу. Неужели она ревнует? Ему захотелось спросить ее об этом, но он удержался.

– Нет, не очень. Мы несколько раз встречались на церемониях вручения наград, еще когда я работал в Ярде. А Линди ты уже видела, когда мы нашли тебя в Барнсуоллоу. Помнишь?

Лора улыбнулась:

– Тот пожилой джентльмен из Скотланд-Ярда? Конечно, помню. Ведь он когда-то был твоим начальником?

– Он всегда был моим начальником, – с чувством ответил Шон. – Лучше человека я не знаю. Ну как, пойдем?

– Конечно! Раз мне должно там понравиться, – воодушевленно произнесла Лора. – Но что мне надеть? Я же никогда нигде не была, кроме… в общем, кроме тех мест, куда ты водил меня в Париже.

Шон одновременно и обрадовался, что у Лоры не было возможности встречаться с мужчинами, и страшно разозлился на ее отца, который все время держал ее взаперти. И все же с кем-то она успела встретиться до него… Но лучше об этом не думать. В конце концов, он ведь ей обещал.

Он отодвинул тарелку, подошел к жене и взял ее за руки. Желание прикоснуться к ней переполняло его в самые неожиданные минуты, словно прикосновение могло прогнать дурные мысли. На этот раз так и произошло.

– Нарядись как следует, дорогая. А если у тебя нет ничего подходящего, мы пойдем и купим роскошное платье.

Лора вздохнула – и с облегчением, и с удовольствием, а на щеках у нее появился румянец. Шон не смог удержаться – наклонился и поцеловал ее, и пламя, которое он так старательно сдерживал, все-таки разгорелось.

– Шон… – прошептала она. Ее полные слез глаза сияли. – Ах, Шон, мне так тебя не хватало!

Шон обнял Лору и прижал к себе крепко-крепко, зарывшись лицом в шелковые пряди ее густых волос. Любовь так переполняла его, что едва позволяла дышать, и он молча держал ее в своих объятиях, слегка покачиваясь из стороны в сторону. Он чувствовал, что она тоже к нему прижимается, ощущал рядом тепло, близость ее тела. На Лоре почти ничего не было – только раскрытый халат и шелковый пеньюар. Все это так легко снять… Но неужели прямо сейчас? Что она о нем подумает?

– Ты будешь любить меня, Шон? – едва слышно спросила Лора. Ему это показалось или она и вправду произнесла эти слова?

– Лора, ты нужна мне больше всего на свете! И не только ради постели, поверь мне. – За этим последовал поцелуй – требовательный и откровенный, он длился и длился, пока Лора не отстранилась. Шон неохотно оторвался от нее и стал легко касаться ее губ своими, словно упрашивая о продолжении.

– Но и ради этого тоже? – почти умоляюще спросила она.

– О Боже, да! – Шон распахнул ее халат и ощутил мягкую тяжесть ее груди. – Ты хочешь? – пробормотал он, уткнувшись губами в ее шею. – Скажи, что ты этого хочешь прямо сейчас.

– Нет, я думала, что мы подождем до темноты.

Эти сказанные полушепотом слова заставили его остановиться – он не понял, серьезно она говорит или нет.

– Дурачок. – Тихо засмеявшись, Лора дрожащей рукой коснулась его запонки. – Может быть, мне аннулировать разрешение? Я что, все должна делать сама? – Ее заалевшие от поцелуев губы приоткрылись, а ресницы опустились и снова взлетели вверх – это было явное приглашение к действию.

– Ты со мной заигрываешь? – произнес Шон. Его охватила боль сладостного предвкушения.

– Я тебя дразню, – шепотом ответила она.

Он подхватил ее на руки, осторожно уложил на кровать и накрыл ее губы своими. Лора издала нетерпеливый возглас, который словно бальзамом пролился на его сердце. Он нужен Лоре. Она хочет его.

Ее теплый, женственный аромат смешивался в его сознании с нежностью ее кожи, вздохами, сладостью ее губ, и Шон радостно отдавался во власть этого пьянящего наваждения. Он стал стягивать с нее и с себя одежду, чтобы их ничто не разделяло. Пылкие просьбы и обещания любви звучали в промежутках между обжигающими поцелуями, но за всеми страстными желаниями таился страх – как бы вместе с телом не обнажить и душу, оставив ее беззащитной перед возможным предательством. Но ведь они доверяют друг другу. «Доверие» – это слово эхом отдалось у него в голове. Он принимал Лорино доверие, а в своем ей отказывал. И Шон повторял снова и снова:

– Я люблю тебя, Лора. Люблю.

Ее груди, полные и упругие, словно отзывались на его горячие прикосновения, на его поцелуи. Тонкие руки Лоры с удивительной силой обнимали его, прижимали к себе, а нежное тело принимало его так, будто создано для этого, и он знал, что не ошибается. Лора предназначена ему с самого рождения. Она – единственная. Та любовь, которую он искал всю жизнь.

– Я люблю тебя, – резким шепотом повторил он, отчаянно стремясь поскорее завладеть ее телом и душой.

Шону очень хотелось, чтобы она лежала спокойно, но Лора отзывалась на каждое его движение, забирала и отдавала, повергая его в такую бездну наслаждения, что он издал громкий возглас. Охваченная дрожью, она сжимала его в своих объятиях, выгибаясь ему навстречу, пока он не оторвался от нее в судороге экстаза.

– Лора, – выдохнул он, уткнувшись в ее волосы. – Моя Лора. – Что бы ни случилось, он никогда не отпустит ее от себя. Они всегда будут вместе – он и она.

Лора расслабилась и вскоре заснула. Шон повернул голову и посмотрел на нее. Как бы ему хотелось проникнуть в ее мысли и узнать правду! Спящая Лора походила сейчас на ребенка – щеки разрумянились, руки сцеплены под подбородком. Разве он не говорил, что ее ложь не имеет никакого значения? Конечно, на самом деле это не так, но ведь он пообещал ей больше не упоминать об этом и собирается сдержать свое обещание. Словно в подтверждение этого Шон наклонился и бережно, чтобы не разбудить, поцеловал ее в губы. Его взгляд упал на изгиб ее талии и на заметную выпуклость живота. Скоро никакой талии у нее уже не будет, живот станет совсем круглым. Скоро он с ума сойдет от всех своих незаданных вопросов… Нет, нельзя нарушать гармонию, которая наконец установилась между ними. А что, если начать думать об этом ребенке как о своем? Шон осторожно положил руку ей на живот. Затем убрал руку и отстранился от Лоры. У него так и не возникло чувств, которые он надеялся испытать, – признания, доверия, абсолютного прощения. И сам факт отсутствия этих чувств взволновал его сильнее, чем причина, по которой он их не испытал.

Глава шестнадцатая

В гостиной элегантного дома Маклинденов их встретили хозяева.

Жена инспектора подтверждала теорию о притяжении контрастов: элегантная, высокая, стройная красавица Элен Маклинден являла собой полную противоположность своему мужу – невысокому и непоседливому крепышу. И тем не менее они казались идеальной парой. Лора позавидовала атмосфере взаимной любви, в которой они жили. Не было никаких прикосновений и пылких взглядов – только спокойная уверенность в своих чувствах.

После обмена приветствиями хозяйка взяла ее под руку и отвела в сторону, и разговор зашел о фотографиях, стоявших на каминной полке. Судя по всему, Маклиндены отличались плодовитостью, хотя никто из их потомства сегодня не появился. Лора удивилась: неужели они с Шоном – единственные гости? Похоже, так оно и было: после получаса вежливой беседы Маклинден повел их наверх, в столовую.

Ужин оказался великолепным – Лора уже не помнила, когда в последний раз ела такие вкусные вещи. Судя по объемистому брюшку хозяина дома, подобные пиршества здесь были вполне обычным явлением.

Миссис Маклинден предложила ей оставить мужчин и вернуться в гостиную. Как только они оказались одни, хозяйка вежливо объяснила, как пройти в туалет. Когда Лора вернулась и присела на обшитый парчой диван, Элен Маклинден тепло улыбнулась ей.

– Помню, когда я начинала раздаваться вширь, мне приходилось пользоваться чуть ли не всеми лондонскими заведениями.

Лора засмеялась, услышав столь смелое замечание. Женщины обычно не говорили вслух о своем интересном положении, даже когда рядом не было мужчин. Ей понравилась прямота миссис Маклинден.

– Да, у меня будет ребенок, – призналась Лора. Ей не терпелось сообщить эту новость кому-то, кто хотя бы сделает вид, что радуется за нее.

– О да, я знаю, – сказала миссис Маклинден. – Это чудесно, правда?

– А как вы узнали? – спросила Лора, сразу взглянув на свой живот, будто он уже мог ее выдать.

– Шон рассказал об этом Тренту. Надеюсь, вас не оскорбило, что мой муж поделился новостью со мной. Он знает Шона с детского возраста и очень обрадовался.

От волнения у Лоры закружилась голова. Шон рассказал о том, что станет отцом! Значит, он все-таки ей верит и больше не считает ее испорченной женщиной. И вдруг ей ужасно захотелось вернуться домой, чтобы остаться с Шоном наедине. Они снова будут любить друг друга, как вчера, и все недоразумения разрешатся.

Лору смущало собственное нетерпение, но она не могла отрицать того, что от одного взгляда на Шона все ее чувства обостряются до невероятной степени. Тут она услышала, что к ним спускаются мужчины, и они с миссис Маклинден больше не разговаривали на эту тему.

Маклинден улыбнулся дамам и предложил Шону сесть.

– Располагайся. Нам с тобой нужно кое-что обсудить. – Он кашлянул, чтобы привлечь к разговору всех присутствующих. – По поводу записок. Элен предложила помочь мне в расследовании и нашла кое-что очень интересное.

Шон уже открыл было рот, словно собрался возражать против участия миссис Маклинден в этом деле, но инспектор остановил его, подняв руку:

– Постой, постой! Видишь ли, Элен хорошо знает все магазины, торгующие канцелярскими товарами. Она несколько раз заказывала в типографиях приглашения на свадьбы наших детей, ноты произведений, которые сочинял наш сын, и все такое прочее. Она всегда проявляла интерес к бумаге и хорошо в ней разбирается. Так вот, я попросил ее все узнать о бумаге, на которой тебе писали анонимки.

– Должно быть, это обычная бумага? – подняв брови, спросил Шон у хозяйки. – Ее можно купить везде, не так ли?

– Вовсе нет, – ответила миссис Маклинден. – Если присмотреться, можно увидеть, что это дорогая льняная бумага, хотя и неброского цвета. Ею пользуются только три фирмы. И еще у меня есть список людей, которые регулярно закупают сразу по ящику. Их чуть больше двадцати человек. Маленькими пачками эта бумага не продается.

– Как интересно! – воскликнул Шон. – Я восхищен вашей проницательностью.

– Посмотри список, Шон, – распорядился инспектор. – Может, какие-нибудь имена покажутся тебе знакомы.

Лора тоже стала читать список и удивленно воскликнула:

– Мистер Бэттс – он держит магазин у нас в деревне! Я всегда делала у него покупки. – Ей вдруг стало не по себе. – Дайте мне посмотреть какую-нибудь записку.

Маклинден достал из кармана пачку конвертов и дал один ей. Лора вынула оттуда записку и долго всматривалась в бумагу, не читая угрожающего послания. После этого она тихо призналась:

– Я всегда заказываю у Бэттса такую бумагу. Мы всю жизнь пользовались именно ею.

Она вернула письмо Маклиндену. Шон сжал ее руку, чтобы приободрить. Его взгляд все еще был прикован к списку фамилий.

Маклинден откинулся на спинку кресла и взял трубку, которую никогда не разжигал.

– Ты знаешь еще кого-нибудь?

– Двоих, – ответил Шон. – Гаррета Хаффлингера – это адвокат, с которым я знаком уже много лет. Он мне не друг, но и не враг. – Он замолк, метнул взгляд на Лору, а потом на Маклиндена. – И Магнус Нортон.

Инспектор хмыкнул и постучал трубкой об колено.

– Да, я тоже заметил. И что ты об этом думаешь?

И они обменялись осторожными, многозначительными взглядами. Потом Шон воззрился на потолок, будто ожидал от него помощи.

– И кто же такой этот Магнус Нортон? – спросила Лора.

Шон вздохнул и посмотрел на нее.

– Это отец моей бывшей невесты. Я был обручен с Камиллой Нортон, но она разорвала помолвку за несколько дней до того, как я встретил тебя.

– Почему? – спросила Лора.

– Неважно, – пробормотал он.

– Возможно, это очень даже важно! – воскликнула она. – Шон, если тебя и вправду хотят убить, мы все должны узнать об этих людях! – И она хлопнула рукой по листку, который он держал в руках. Ревность к неизвестной женщине, которая была невестой Шона, играла в ее волнении не последнюю роль. – Ну-ка говори, почему она решила разорвать помолвку!

Шон усмехнулся.

– Очевидно, она считала, что заполучит незаконнорожденного королевского отпрыска. А я хоть и внебрачный сын, но не от принца. Вот она и почувствовала, что ее обманули. Она, должно быть, хотела, чтобы в жилах ее ребенка текла августейшая кровь.

– Ну и хорошо, что ты от нее отделался.

– И нашел тебя, что гораздо лучше, – с улыбкой сказал Шон.

Тут заговорила Элен:

– Мне кажется, ты можешь вычеркнуть Камиллу из списка. Может, она и страдает манией величия, но на убийство вряд ли способна. Прости, Шон, но ты же знаешь, что избытком ума она никогда не отличалась.

– Да, Нортонов мы можем сбросить со счетов, – сказал Маклинден. – Камилла вряд ли смогла бы до этого додуматься, а Магнус уже стоит одной ногой в могиле. Он просто не мог этого сделать.

– Может быть, он кого-то нанял? – спросила Лора. Ей хотелось, чтобы все поскорее забыли о ее вспышке ревности.

– Вряд ли, – сказал Шон. – Старик Магнус часто даже свою дочь не узнает. Он уже год страдает какой-то болезнью, из-за которой совершенно ослаб.

– Тогда остается мой отчим, – тихо сказала Лора, опустив голову. Ей стало ужасно стыдно, что она имеет отношение к роду Мидлбрук.

– Больше ты никого здесь не знаешь? – снова спросил Маклинден.

– Нет, – ответил Шон. – Никого.

– Камилла, возможно, встречалась с другим мужчиной, – произнесла Элен Маклинден. – Вскоре после того, как вы были на балу у Хэвингтонов, я видела ее в Пэлл-Мэлле – она садилась с кем-то в закрытый экипаж. Трент сказал мне, что как раз на балу она и решила с тобой расстаться. Но я подумала, что тот человек ее родственник – ведь я считала, что вы все еще помолвлены.

– Если у Камиллы есть другой поклонник, то тогда у нее еще меньше причин держать зло на Шона, – заметил Маклинден. – И потом, это ведь она пошла на разрыв. А стрелять в него только из-за того, кем был его отец… Вернее, из-за того, кем он не был.

Шон поднялся и начал мерить комнату шагами.

Остановившись рядом с Лорой, он положил руку ей на плечо и тихо проговорил:

– Сегодня пришла еще одна записка.

Лора вздрогнула, и он сразу стал ее успокаивать:

– Пожалуйста, не пугайся. Я сказал бы и раньше, но не хотел портить тебе настроение. Но сейчас мне подумалось, что не стоит ничего скрывать.

И Шон достал из-за пазухи конверт, вынул оттуда записку и прочитал:

– «Ты еще недостаточно помучился, но эта игра начала меня утомлять».

– Дай мне посмотреть, – сказала Лора и выхватила у него листок, прежде чем он успел возразить. Она внимательно рассмотрела буквы.

– У моего отчима другой почерк. И у мамы с Лэмдином тоже.

Шон хотел взять записку, но Лора ему не позволила.

– Подожди. Ты не видишь ничего странного? Я имею в виду форму листка.

– Да, он квадратный. И, кажется, меньше, чем предыдущие.

– Вот именно! – воскликнула она. – Видишь, у самого верхнего края три синие точки? Он отрезал ту часть листа, на которой что-то было написано.

Элен быстро подошла к ней, чтобы посмотреть. Маклинден поближе придвинул торшер.

– Но эти точки не одного цвета с чернилами. На отрезанной части листка было что-то напечатано. Может быть, это печать с фирменным знаком? – сказала Элен. – Наверное, у него кончилась непомеченная бумага, и пришлось воспользоваться первым листом, отрезав сверху ту часть, на которой стояла печать. Давайте я схожу в магазин, где торгуют почтовой бумагой, и постараюсь узнать, что это за знак.

– Не нужно, – с тяжелым вздохом произнес Шон, опустившись в кресло. – Мне кажется, я уже понял.

– Ну, так не томи нас, приятель! – воскликнул Маклинден. – Что это, черт побери?

– Что-то вроде геральдической эмблемы. Расположение этих синих точек напомнило мне один медальон. В середине там была буква «н», выполненная в вычурном готическом стиле. Первая буква фамилии «Нортон», – состроив гримасу, объяснил Шон, после чего спросил у Элен: – Как выглядел тот человек, которого вы видели с Камиллой?

– Высокий, хорошо сложенный, с темной бородкой. Костюм дорогой, но помятый. Мне это показалось странным. Камилла не отличается особым умом, но всегда очень щепетильно относится к внешнему виду.

– По описанию похож на нашего, да? – спросил Шон у Лоры.

– Господи! Значит, это все-таки Камилла! – прошептала Элен Маклинден. – Неужели это она спланировала убийство?

– Выходит, что да, – ответил инспектор. – Должно быть, в ее голубеньких глазках таилось гораздо больше хитрости, чем мы могли предположить.

– Трент, у нее карие глаза, – поправила его Элен. – Какой же ты после этого главный инспектор? Да ты, наверное, ни разу и не смотрел выше ее декольте.

Маклинден улыбнулся и подмигнул жене. Шон протянул ему записку.

– Присовокупите ее к остальным, Линди. Ну как, вы займетесь этим?

– Конечно, можешь даже не беспокоиться. Завтра же утром я допрошу Камиллу и положу конец этой истории. Узнаю у нее имя сообщника и посажу его за решетку, не успеет он глазом моргнуть.

– Спасибо вам, – сказал Шон и помог Лоре подняться. – Думаю, нам уже пора. Вечер был интересный и очень полезный, – с улыбкой добавил он.

Они распрощались, пообещав друг другу снова встретиться при более благоприятных обстоятельствах. У Лоры появилось двое новых друзей, и она подумала, что ее первый проведенный в обществе вечер прошел необыкновенно удачно. К тому же они убедились, что ее отчим не имеет к угрозам никакого отношения. Теперь, когда все прояснилось, они наконец-то могут все начать заново.

Но самым прекрасным было то, что она сегодня узнала: Шон с нетерпением ждет, когда на свет появится их ребенок. И Лора едва могла скрыть свою радость.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю