355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лин Эллис » Ночная жара » Текст книги (страница 6)
Ночная жара
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 02:14

Текст книги "Ночная жара"


Автор книги: Лин Эллис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

Глава одиннадцатая

К ужину Эбби оделась очень тщательно. Она хотела выглядеть по-деловому строгой, в соответствии с жизненными принципами Карлоса Сезаре. Поэтому она остановилась на черном бархатном платье, добавив нитку крупного жемчуга.

После целого дня, проведенного с Полом, Эбби смогла выкроить лишь минутку, чтобы побыть с ним наедине. Они договорились встретиться у фонтана в половине пятого.

Эбби печально усмехнулась. Столько времени она была совсем одна, а теперь у нее сразу два поклонника.

Выскользнув в парк, она поежилась, несмотря на зной. Платье, облегавшее ее тело, казалось, холодило, лаская ноги подобно морской волне… У фонтана ее ждет Пол.

Водяные брызги, падавшие на разноцветные плитки, сверкали и искрились в лучах яркого солнца. В парке никого не было. Замедлив шаг, Эбби огляделась.

Вдруг сильные руки подхватили ее, прижимая к жаркому мускулистому телу. Эбби вздрогнула от неожиданности, но тотчас же успокоилась, узнав прикосновение этих рук. Ее пронзила сладостная молния возбуждения.

Прикоснувшись губами к ее шее, Пол тихо прошептал:

– Привет!

Глубоко вздохнув, Эбби прижалась к нему и счастливо улыбнулась.

Пол осматривал ее пытливым взглядом с головы до ног, а потом отдернул руки, словно опасаясь помять платье.

– Ты выглядишь… бесподобно, – заговорил он, тщательно подбирая слова.

Эбби захотелось броситься ему на шею.

– Спасибо. И ты тоже.

Пол успел принять душ и побриться. Он был в льняных шортах и теннисной рубашке. У нее возникло неудержимое желание его поцеловать…

И она хотела, чтобы и ее целовали. Проведя ладонями по хлопчатобумажной ткани, скрывавшей широкую мускулистую грудь, Эбби шагнула к нему. На высоких каблуках она без труда дотянулась до его губ.

Пол сдерживался лишь мгновение. Он обнял ее за плечи, и их губы встретились в страстном поцелуе.

– Я испорчу твой макияж, – выдохнул Пол, наконец оторвавшись от нее.

– Мне все равно. Потом подкрашусь, – спокойно отозвалась Эбби. – Я по тебе соскучилась, хотя мы и провели вместе почти целый день.

– Я тебя понимаю, – согласился Пол, снова прильнув к ее губам поцелуем. Но как только Эбби потребовала большего, он отстранился, нахмурившись. – Сегодняшний вечер…

Эбби ждала. Пол вздохнул, собираясь с силами.

– Проклятие! – воскликнул он, отводя взгляд в сторону. – Мне не нравится, когда Рик флиртует с тобой.

Пол был настолько серьезен, что Эбби не удержалась от желания подшутить над ним.

– А ты? До меня дошли слухи, что ты сегодня все утро пялился на девчонок, купавшихся в бассейне.

– Пялился на девчонок?! – Он нисколько не развеселился. – Если бы не они, мы бы с тобой снова оказались в бассейне, но только до плавания дело бы не дошло. Я смотрю лишь на тебя, – добавил Пол, и она не смогла оторваться от пристального взгляда его голубых глаз. – Разве ты не чувствуешь?

Эбби с трудом проглотила комок в горле.

– А я каждый раз, когда смотрю на тебя, вижу твою спину. Ты всегда уходишь от меня прочь.

– Так было прежде, но больше это не повторится.

– Вот и хорошо. Мне нравится, как ты на меня смотришь.

Пол заглянул в широко раскрытые светло-карие глаза Эбби, и ему показалось, что его ударили в грудь. Внезапно ему стало трудно дышать. Он понял, что любит ее. Им владела не похоть, не страсть, не желание защитить, а настоящая любовь. Что произошло? Как Эбби проникла ему в сердце? Это случилось тогда, когда она впервые отдалась ему в бассейне? Или когда доверчиво заснула в его объятиях?

Любовь. Пол узнал настоящее чувство, которое может означать только катастрофу для них обоих. Потому что ему придется расстаться с Эбби, и очень скоро.

Карлос хочет, чтобы она была с Риком. Он желает ей добра.

А Пол думает только о себе. Рик для Эбби гораздо лучшая пара, чем он. Вероятно, у него хватит денег, чтобы купить Пола со всеми потрохами. Ну а у Эбби уж точно денег куры не клюют. Но чего хочет она сама? Если бы мир, в котором они жили, был совершенным, Пол предложил бы ей свою любовь и совместное будущее. На самом деле он не может предложить ей ничего, кроме того, что было между ними прошлой ночью. Ничего, кроме испепеляющего сумасшедшего секса.

Этим можно удержать Эбби в течение некоторого времени, но в конечном счете такая женщина, как она, потребует большего. Нельзя допустить, чтобы ей пришлось выбирать между любовью и будущим – она заслужила и то и другое. А он не сможет ей ничего дать.

Он уйдет. Как только получит назад свою яхту. Поднимет паруса и отправится осуществлять мечту всей своей жизни – и навсегда уйдет из жизни Эбби. Перед ним будут открыты все дороги мира. Но внезапно мысль о том, что он расстанется с этой женщиной, показалась ему невыносимой. А что, если он не сможет покинуть ее?

Как будто у него есть выбор. Когда Эбби обнаружит, что он лгал ей, она, скорее всего, выставит его.

И все же Пол не мог покорно подтолкнуть ее в объятия Рика, как того хотел Карлос.

– Помни… никакого Рика, – прошептал Пол, прижимаясь к губам Эбби, чтобы убедить ее в серьезности своих слов.

Эбби открыла дверь особняка. Они расстались лишь мгновение назад. Оглянувшись с тоской, молодая женщина вошла в дом. Пол остался в парке, возле фонтана, провожая ее взглядом.

Ей не хотелось уходить от него. Более того, она буквально заставила себя оторваться от него и вернуться в дом. Ну почему у нее не хватает духу позвонить Карлосу и сказать, что она чувствует себя неважно и Рик приедет один?

Закрыв за собой дверь, Эбби столкнулась с поджидавшей ее Долорес.

– А я-то думала, что Пол подсматривал за девочками! На самом деле он ведь подглядывал за тобой, да? – спросила та, хотя ответ, судя по всему, был ей уже известен.

Очевидно, Долорес увидела их с Полом у фонтана. Эбби залилась краской смущения, но тут поняла, что ей нечего стыдиться. Она не подросток, а Долорес ей не мать. Раз она хочет целоваться с Полом, своим работником, ничто не может ей помешать.

Переполненная бунтарскими мыслями, Эбби смело подняла взгляд на свою подругу, но решимость тотчас же покинула ее.

– Я… э… мы… как бы сказать…

– Он тебя любит, – оборвала ее бессвязный лепет Долорес.

– Что? – Если бы Эбби не была потрясена, она бы расхохоталась. – Нет. Да, у нас с ним кое-что было, но любовь – об этом не может быть и речи.

– Он тебя любит. Ты ведь не знаешь, как он на тебя смотрит…

– Быть не может. Мы… – Эбби осеклась, увидев уверенное лицо Долорес, – мы с ним знакомы меньше недели.

– Не желаете чего-нибудь выпить? – спросил Рик, изучая содержимое бара лимузина.

Эбби, растерянно потеребив сумочку, в конце концов согласилась, бокал чего-нибудь крепкого ей не повредит.

– Да.

– Виски, текила, водка, шампанское…

– Я выпью то же, что и вы, – пробормотала Эбби, не в силах сделать выбор.

– Тогда, пожалуй, шампанского, – сказал Рик, доставая запотевшую бутылку «Вдовы Клико» и открывая ее с видом человека, привыкшего пить шампанское в лимузине.

Вручив Эбби два хрустальных бокала, он наполнил их шампанским. Эбби сделала большой глоток шипучего вина, надеясь, что оно ее успокоит, охладит или хотя бы просто на миг затуманит голову, заставив забыть о Поле.

«Он тебя любит».

Слова Долорес не выходили у нее из головы. Хотя Эбби едва не рассмеялась подруге в лицо, та осталась непоколебимой в своей убежденности. «Как он на тебя смотрит…» Эбби хотела объяснить, что жаркие взгляды Пола означают не любовь, а страсть. Последние несколько дней они с ним изнывают от потребности постоянно прикасаться друг к другу. Но Долорес, судя по всему, уже составила свое мнение.

– Как шампанское? – спросил Рик, возвращая Эбби к действительности.

– Восхитительное, – ответила та, делая еще один большой глоток.

Рик внимательно и в то же время спокойно наблюдал за ней. По-видимому, он чувствовал себя в своей стихии. Возможно, он полагает, Эбби волнуется, что ей предстоит провести рядом с ним в салоне лимузина два часа.

– Как проходит ваш отпуск? – наконец заговорила она, не в силах больше вынести молчание.

– Замечательно. – Рик выглянул из окна, любуясь дорогой, проходящей по узкой дамбе через пролив. – Здесь так красиво. Мне даже захотелось переехать сюда из Филадельфии и не вспоминать о ней.

Он не подвинулся ближе, не улыбнулся – только сказал:

– Нужно пожить здесь подольше, чтобы лучше познакомиться с вами.

– Да? – Допив шампанское, Эбби протянула Рику бокал, чтобы он его снова наполнил. – Ну, вы уже успели узнать, в чем заключается моя работа. А больше и рассказывать-то не о чем.

Рик снисходительно улыбнулся и откинулся на спинку сиденья.

– Как вы относитесь к анекдотам? – вдруг спросил он.

Прежде чем Эбби успела собраться с мыслями, чтобы ответить на этот неожиданный вопрос, Рик задал новый:

– С кем из знаменитостей вам бы хотелось встретиться?

Когда лимузин проезжал по мосту через пролив Кард-Саунд, Эбби от души хохотала.

Конечно, помогло и шампанское, но остроумие Рика било фонтаном. Эбби ни за что бы не заподозрила такой талант в этом строгом с виду человеке. В конце концов, решила она, один вечер с ним можно провести без особых мучений.

И даже Ворчун Сезаре удивил Эбби своим необычно веселым настроением. Он встретил Рика как старого друга, хотя и продолжал настойчиво звать его Ричардом. Вирджиния, супруга Карлоса, суетилась вокруг Рика и Эбби, словно они были ближайшими родственниками.

Ужин выдался на славу: традиционные блюда вперемежку с новыми. Эбби, наслаждаясь едой, слушала разговор Карлоса и Рика, обсуждавших самые разные темы: от погоды до фондового рынка. К концу вечера она так наелась, что едва смогла встать из-за стола.

Тут Карлос попросил ее уделить ему несколько минут. Извинившись перед Вирджинией и Риком, они прошли в кабинет.

– Вот бумаги, которые я приготовил для вас, – начал Карлос, протягивая Эбби папку.

Взяв ручку, молодая женщина раскрыла папку, а пожилой адвокат, обойдя письменный стол, уселся напротив нее, скрестив руки на груди.

Пробежав взглядом документы, Эбби, не говоря ни слова, подписала их. Она полностью доверяет Карлосу. Адвокат был самым близким другом покойного отца Ли, и Эбби знала, что такие люди, как Карлос Сезаре, никогда не предадут дружбу. Закрыв папку, она подняла на него взгляд.

Адвокат пристально изучал ее, и Эбби неуютно заерзала в кресле, гадая, не растрепались ли у нее волосы.

– Что-нибудь еще? – наконец не выдержала она.

Карлос опустил руки на колени.

– Я хочу вас кое о чем попросить.

– Слушаю вас.

Эбби всегда следовала советам адвоката, даже когда это причиняло ей боль. Как, например, тогда, когда Карлос посоветовал ей не выходить замуж за Ларри, подкрепив свои слова фактами.

– Я хочу, чтобы вы выслушали одно предложение.

– Предложение? Какое? – с облегчением спросила Эбби, представляя себе встречу с инвестиционной компанией или покупку какой-нибудь недвижимости.

Карлос снова окинул ее пристальным взглядом, словно оценивая, как много можно сказать, и Эбби опять забеспокоилась. До сих пор адвокат всегда был с ней откровенен.

– Я отдаю себе отчет, что мы принадлежим к разным поколениям, к различным культурам, – наконец заговорил он. – Но прошу обдумать то, что вы услышите, сознавая, что я желаю вам только добра. Покойный Джордж Эксиллар относился к вам как к своей дочери и завещал мне то же самое.

Изумленная Эбби молчала, не находясь что ответить.

Карлос поднялся и торжественно предложил ей руку:

– Пройдемте со мной.

У Эбби перед глазами возникла картина: Ворчун идет с ней к алтарю и отдает будущему мужу. Она улыбнулась. Карлос вел все ее дела, и, если она когда-нибудь будет выходить замуж, он обязательно должен быть рядом.

Они вернулись в гостиную – Рика и Вирджинии там не было. Карлос, нисколько не удивленный, уверенно провел Эбби по густым персидским коврам к стеклянным дверям, выходящим на балкон. Открыв двери, он остановился, пропуская молодую женщину вперед, и молча затворил их за ней.

С балкона открывался чарующий вид вечернего города, раскинувшегося на берегу залива. Легкий ветерок, наполненный слабым ароматом жасмина, ласково гладил белые цветы бугенвиллей, взбиравшихся по кованой решетке.

Рик, стоявший у перил, поспешно обернулся, услышав звук закрывающейся двери, и взволнованно шагнул к ней.

Внезапно Эбби все поняла, увидев серьезное и торжественное выражение лица Рика.

– Не желаете присесть? – спросил Рик, указывая на стул у небольшого столика.

– Нет, благодарю вас. Я и так сидела весь вечер. – Она посмотрела на открывающуюся с балкона панораму города. – Как красиво!

– Да, – согласился Рик, взглянув на отражающиеся в воде разноцветные огни. – Может, присядете?

– Ну хорошо, – уступила Эбби, опускаясь на краешек стула.

Пододвинув другой стул, Рик сел – так близко, что их колени соприкоснулись. Сделав глубокий вдох, он медленно вымолвил:

– Эбби, я…

Куда делись обаяние и остроумие, которым он блистал весь вечер? Рик был в таком смущении, что Эбби решила прийти ему на помощь, хотя вряд ли ей будет приятно услышать то, что он собирается сказать.

– Да?

– Не знаю, с чего начать, поэтому начну с самого главного. Итак… – Рик посмотрел ей в глаза, – я знаю, кто вы.

– Простите?

Собравшись с духом, он произнес так, будто бросился в воду:

– Я знаю, что вам принадлежат «Риф Ли» и несколько…

– Что? – Эбби показалось, она падает с огромной высоты. Пол заходил ходуном у нее под ногами. Словно она снова вернулась на два года назад и встретилась лицом к лицу с Ларри. – Откуда вы знаете?

– Пожалуйста, выслушайте меня сначала, – сказал Рик, накрывая ее руки ладонью.

Эбби не сопротивлялась. Ей нужно ухватиться за что-то, чтобы унять дрожь в руках. Ладонь Рика оказалась влажной и теплой, следовательно, ее руки должны были быть ледяными.

– Мистер Сезаре в разговоре со мной…

– Это Карлос рассказал вам обо мне? Она не хотела прерывать его, – но как разобраться в своих мыслях, ничего не выяснив? Вдалеке опять замаячила тень Ларри.

Вздохнув, Рик откинулся на спинку стула, не выпуская ее рук.

– Да, мы говорили с ним о вас, и он считает, у нас с вами много общего.

Эбби кивнула, решив дать ему высказаться.

Рик, сочтя ее молчание добрым знаком, немного успокоился.

– Позвольте мне быть с вами совершенно откровенным. Я знаю, что у вас в прошлом были большие неприятности. Мне тоже довелось пережить нечто подобное. Помните, я говорил вам, что свободен и хочу познакомиться с вами ближе?

– Да.

– И это действительно так. Но я не договорил. Вторая часть не менее важна. Мне не нужны ваши деньги. У меня своих предостаточно. Моя фамилия – Херрингтон, и наша семья живет в Филадельфии.

Эбби знала, что он говорит правду. Карлос ни за что не пригласил бы их к себе домой, предварительно не проверив финансовое благосостояние Рика. Особенно после истории с Ларри.

– Значит, Карлос занялся сводничеством? – заметила Эбби, разрываясь между желаниями обнять Ворчуна и проломить ему голову.

– Можно сказать так. Мы встретились на одной конференции, и мистер Сезаре предложил мне провести отпуск во Флориде.

Эбби буквально услышала голос Карлоса, произносящего эти слова.

– И вот что я предлагаю, – продолжал Рик, пододвигаясь ближе. – Вы мне очень нравитесь. Я считаю, мы будем прекрасной парой. – Смущенно улыбнувшись, он пожал плечами, словно понимая, что говорит банальности, и Эбби поймала себя на том, что улыбается ему в ответ. – Обещаю: во-первых, всегда говорить вам правду, во-вторых, не касаться ваших денег, они меня совершенно не интересуют. – Он снова глуповато улыбнулся. – Извините, у меня получилось не слишком романтично, да?

– Вы правы, но о романтике я забыла много лет назад, – ответила Эбби, снова вспоминая Ларри.

От теплого ветерка ласково шелестели деревья под балконом. Эбби полной грудью вдохнула экзотический аромат жасмина, и на мгновение у нее перед глазами возникла картина расставания с Полом в парке. Она вспомнила слова Долорес: «Он любит тебя». Выслушав признание Рика, она должна срочно решить, что она хочет от Пола. Эбби заставила себя вернуться к действительности.

– Не знаю, что вам ответить, Рик. Я… Он поднял руку, останавливая ее.

– Не принимайте поспешных решений. Я хочу, чтобы вы спокойно все обдумали. Предлагаю познакомиться поближе, узнать друг друга. Буду откровенен. Моя главная цель – жениться и завести детей. Если вы захотите узнать, сможем ли мы осуществить это вместе, сообщите перед тем, как я уеду.

Крепко пожав ее руки, он тотчас же отпустил их.

– Я всегда смогу продлить свой отпуск.

Увидев подъезжающий к особняку лимузин, Пол взглянул на часы: половина первого. За последние два часа он несколько раз переплыл бассейн, принял душ, переоделся, бесцельно послонялся по парку и наконец заставил себя сесть на скамейку и ждать.

Борьба за яхту стоила ему нескольких седых волос, но то, что происходит у них с Эбби, доконает его окончательно.

Водитель лимузина вышел из машины и открыл заднюю дверь. Рик помог Эбби выйти, и они под руку направились в дом, улыбаясь друг другу.

Идиллия из романтической мелодрамы. Океан, отделяющий жизнь Эбби от его жизни, еще никогда не казался Полу таким бескрайним и бездонным!

Но Пол продолжал смотреть на Эбби – как всегда смотрел на нее. Она вернулась в «Риф Ли», то есть снова оказалась на его попечении. Но только теперь он совсем забыл о своих обязанностях.

Входная дверь закрылась, и Пол провел рукой по лицу. Что теперь? С глаз-то долой, но уж точно не вон из сердца.

Эбби не отшатнулась от Рика, когда он прикоснулся губами к ее щеке, желая спокойной ночи. Она не могла сказать, что его присутствие ей неприятно. Рик ее просто очаровал. Весь вечер он вел себя вежливо и учтиво, показывая, каким прекрасным мужем и отцом он станет. И был с ней искренним. Эбби боялась, что, став богатой, навсегда лишилась привилегии слышать правду.

Поднявшись к себе в спальню, она закрыла дверь и бросила сумочку на кровать. Эбби провела по покрывалу ладонью, вспоминая, как они с Полом, переплетясь друг с другом, лежали здесь, а за окном бушевала гроза. Она никогда не задумывалась о том, каким мужем и отцом будет Пол, – он просто казался ей не тем мужчиной.

Любит ли он ее? Или же у Долорес чересчур разыгралось воображение?

Нет сомнения, Пол ее хочет. И он не знает о том, что она богата. Рик тоже хочет ее, но ему все известно. Эбби сознавала, что у нее появилась возможность жить нормальной жизнью. Рик предлагает ей выйти замуж без риска снова оказаться обманутой. Пол же навсегда останется для нее чужим. Она не имеет понятия, что можно ждать от него в будущем. Так что же ей делать?

Скинув туфли на высоких каблуках, Эбби распахнула двери на балкон. Прислонившись к перилам, она окинула взглядом парк. Пол. Эбби представила себе его лицо, прикосновения рук, губы, наполняющие ее наслаждением.

Словно привлеченный ее мыслями, как зовом сирен, Пол вышел из тени деревьев на дорожку. Некоторое время они с Эбби молча смотрели друг на друга.

Наконец Пол протянул руку, приглашая Эбби к себе.

– Спускайся.

Эбби показалось, ее ударило электрическим током. Она забыла о Рике, о том, что надо сделать выбор. Чем бы ни было обусловлено волшебство, объединяющее их с Полом, оно снова заявило о себе. Медленно, не отрываясь взглядом от его глаз, Эбби расстегнула молнию. Мягкий материал соскользнул с плеч и упал к ногам.

Она покачала головой:

– Нет, ты поднимайся ко мне.

Глава двенадцатая

– Должно быть, ты половину жизни проводишь на воде, – сказала Эбби, а Пол обнял ее, прижимая к себе.

На океане царил полный штиль, над горизонтом поднимался раскаленный желтый диск солнца. Едва первые проблески зари осветили небо, Эбби с Полом выскользнули из дома и теперь на катере направлялись в ресторан «Лодочник», где, по словам Пола, ранним утром обслуживают не туристов, а рыбаков. На лодке можно подъехать чуть ли не к самому столику.

– Я бы хотел всю жизнь провести на яхте. Я люблю море, – ответил Пол.

Эбби взглянула на него, пытаясь прочесть его мысли. Ее так и подмывало спросить Пола, что еще он любит. Любил ли он когда-либо? Если бы они, прежде чем стать любовниками, были друзьями, она знала бы о нем гораздо больше. Эбби вспомнила слова Долорес: «Он тебя любит».

После этой ночи Эбби почти поверила подруге. Прикосновения Пола были такими нежными; он остался, дожидаясь, когда она проснется. А потом уговорил ее на эту авантюру с завтраком, словно не мог вынести мысли о расставании.

И сейчас, когда катер рассекал спокойную гладь моря, а Пол стоял рядом, обняв ее, и ветер теребил ее волосы, Эбби смогла на мгновение представить их совместную жизнь, длящуюся больше чем одна ночь. Внезапно рай приобрел новые очертания.

Ей стало интересно, а думает ли об их совместном будущем Пол. Или хотя бы о своем будущем. Собирается ли и дальше работать в пансионате? Надеется ли он на то, что все будет просто продолжаться так, как оно есть? Эбби понимала, что вряд ли удастся сохранить в тайне их отношения. Долорес уже обо всем догадалась. А что будет, когда об этом узнают все?

Еще в самую первую ночь, в бассейне, Пол предупредил, что последствия будут самые нехорошие. Ну и куда они зашли? После вчерашнего предложения Рика она должна знать наверняка, поэтому надо обязательно поговорить с Полом.

В «Лодочнике» уже было полно посетителей. Больше половины мест на лодочной стоянке было занято вставшими спозаранку любителями рыбной ловли.

Пол мастерски втиснул катер на свободное место и помог Эбби сойти на причал.

Они сели за столик с видом на море. В течение всего завтрака Эбби собиралась с духом, чтобы задать вопрос, не оставляющий ее в покое, но разговор шел о лодках, рыбе, поваре, делавшем из каждого блюда произведение искусства, – только не о них самих. Эбби решила начать издалека.

– Расскажи мне о своей яхте, – попросила она.

– О какой яхте?

Полу показалось, съеденный завтрак перевернулся в желудке. Он не хотел говорить ни о себе, ни о «Локоне».

– Помнишь, в баре Джимми Риттнер упомянул, что ты пытаешься вернуть свою яхту?

– Ах, да! Я… мм… у меня тоже возникли кое-какие денежные трудности, и мою яхту взяли в заложники.

Он попытался обратить все в шутку, отмахнуться от этой темы, но ему не удалось.

– В деле была замешана женщина? Жена? Пол горько рассмеялся, отводя взгляд в сторону. Прошлое водоворотом утягивало его под воду.

– Да, ты права. Жена, только не моя. У меня был партнер. И это он разводился, а я попал в самую стремнину – точнее, «Локон» попал. – Пол пожал плечами. – Долгая и скучная история.

Это должно ее удовлетворить.

– А какая была яхта?

Похоже, он ошибся. Эбби решила узнать все.

– Сорокафутовое судно, называвшееся «Локон».

Эбби была удивлена. Судя по всему, она не ожидала услышать о чем-то настолько солидном. Пол с любовью описывал тиковую палубу, изготовленную на заказ оснастку, корпус, следя за выражением ее лица.

– И что ты сделаешь, вернув яхту?

Пол обратил внимание: она не спросила, как это произойдет и произойдет ли вообще, словно не могло быть и речи о том, что он лишится чего-то столь дорогого и важного.

Пол замялся, не отрываясь от золотисто-янтарных глаз, зажегшихся озабоченностью. Он не знал, как отнесется Эбби к его ответу, но по крайней мере в данном случае может сказать ей правду.

– Я всегда мечтал совершить кругосветное плавание.

Ну вот, он ей все сказал, и что дальше? Ему удалось пройти самый опасный риф. Эбби так и не узнала, что его яхтой занимается Карлос Сезаре. Пол солгал ей, почему работает в пансионате, скрыв, что ему известно истинное положение вещей: Эбби – владелица «Рифа Ли». Но не смог солгать, когда она спросила, чего он хочет от жизни. К несчастью, Пол не представлял себе, как сказать, что теперь в его мечте появилось существенное изменение: он желает, чтобы Эбби отправилась вместе с ним.

Ему хотелось показать ей самые красивые места Карибского моря: остров Купера и пролив Горда, где в кристально прозрачной воде под килем яхты видны, словно в гигантском аквариуме, морские черепахи и тропические рыбы. Ему хотелось познать с ней любовь за сотни миль от ближайшей земли, под синим небом, сливающимся на горизонте с бескрайним океаном. Ему хотелось побывать во всех морях земного шара – вместе с Эбби.

– Возможно, я смогла бы помочь тебе вернуть яхту, – предложила Эбби. – Понимаешь… здесь, в пансионате, я познакомилась с влиятельными и богатыми людьми. Может быть, кто-то из них одолжит…

– Нет, я… Моим делом уже занимается один человек.

Карлос. Пол не мог произнести имени адвоката. Эбби предлагает помочь ему, хотя уже давно помогает, не догадываясь об этом. Они оба стали пленниками собственной лжи. «Скажи ей всю правду!» – требовала его совесть. Но сердце жаждало насладиться хотя бы часом общения с ней.

– Мне бы хотелось как-нибудь поднять паруса «Локона» вместе с тобой.

Эбби слабо улыбнулась.

– И мне бы хотелось.

Что ж, вот, пожалуй, все и сказано. Он не мог ничего обещать. Возможно, ему так никогда и не удастся вернуть «Локон», особенно после того, как он обманул доверие Карлоса. Ведь ему было поручено защищать Эбби от недостойных ухажеров – таких, как он сам. Внезапно Пол вспомнил о Рике.

– Кстати, как прошел вчерашний вечер? – спросил он, попытавшись изобразить безразличие, но не очень преуспев в этом.

Отодвинув тарелку, Эбби сплела руки перед собой.

– Рик очень хороший человек.

– Хороший? – Пол внимательно вгляделся в ее лицо, но оно было непроницаемым, словно у игрока в покер. – Что ты хочешь сказать?

– Он воспитанный и благородный человек. Мы поужинали у мистера Сезаре, а потом вернулись в «Риф Ли».

Стиснув зубы, Пол нахмурился.

– И все?

Он почувствовал, что к горлу подступает комок. Эбби растерянно заморгала. Пол ощутил, как в напряженном ожидании застыло все его тело.

Нет, не все.

– В воскресенье он уезжает, – наконец сказала Эбби, словно это был ответ на вопрос.

«Я хочу знать все!» – захотелось крикнуть Полу. Но какое он имеет право спрашивать о таких вещах? К тому же, вероятно, он и не хотел услышать правдивый ответ. Пол молча смотрел на Эбби.

– А когда ты уезжаешь?

– Я? Куда?

– Ну ты ведь надеешься вернуть «Локон».

Пол пожал плечами. Эбби как бы мимоходом спросила о его планах, словно ее это нисколько не касалось.

– Не знаю. Еще не думал, – трусливо ответил он.

Черт побери, а что он может сказать? Подошедшая официантка помогла Полу закончить неприятный разговор.

– Пойдем отсюда, – сказал он, поднимаясь из-за стола и протягивая руку Эбби.

– Знаю, что сую нос не в свое дело, – начала Долорес, и Эбби приготовилась к тому, что сейчас услышит. – Но я мать, а матери вечно беспокоятся.

Они сидели в кабинете Эбби друг против друга у большого окна, выходящего на фонтан в парке, где Долорес вчера видела их с Полом целующимися.

А сегодня утром Долорес сидела на веранде и видела, как они вернулись с завтрака в «Лодочнике».

Эбби улыбнулась:

– Готова поспорить, ты и до того, как стать матерью, находила повод для беспокойства.

Долорес пожала плечами:

– Скажем так: до рождения Шеннон меня беспокоили совершенно другие вещи. А теперь все мои заботы сосредоточились на ней. Меня беспокоит здоровье Шеннон, ее будущее… сердечные дела.

– Ну, по-моему, у Шеннон нет проблем, – заметила Эбби. – Ты замечательно справляешься со своими материнскими обязанностями.

– Спасибо. Но сейчас я хочу поговорить о тебе, – не сдавалась Долорес. – Понимаю, что я всего лишь гость. Но мы с тобой так давно знакомы, к тому же, мне кажется, тебе надо выговориться. Ты мне очень помогла, когда умер Томас.

Эбби понимала, что Долорес искренне хочет помочь, и ей действительно необходимо было излить душу. Но она никак не могла подобрать нужные слова. С тех пор как умерла ее лучшая подруга Ли, Эбби привыкла ни с кем не делиться своими тайнами.

Как объяснить Долорес, что происходит у них с Полом, если сама не можешь разобраться? На первый взгляд это обыкновенный флирт, но Эбби сознавала, что на самом деле все гораздо серьезнее. Просто она еще не успела понять собственные чувства.

– Давай договоримся так, – наконец сказала Эбби. – Как только я сама пойму, что происходит, сразу же дам тебе знать.

Долорес сжала губы, но промолчала.

– Знаешь, о чем я подумала… – проговорила Эбби. – Давай подробнее обсудим праздник, который наметили на субботу. Сегодня после захода солнца мы выйдем в море на паруснике, а в воскресенье большинство гостей уезжает. – Она запнулась. Рик просил к этому времени дать ответ. Но Эбби не хотела загадывать настолько далеко. Сначала нужно устроить праздник. – Мне бы хотелось, чтобы было весело. Может быть, нам удастся уговорить наших молодоженов покинуть свой номер.

Лицо Долорес просветлело, и Эбби ухватилась за эту возможность переменить тему разговора. Поставив кофе на стол, она взяла блокнот.

– Во-первых, думаю, нам нужно пригласить оркестр, – начала она, делая пометки в блокноте. – Лучше всего джазовый. Что ты об этом думаешь?

К обеду план праздника был практически готов. Луиза и Долорес занялись составлением меню. Через агентство в Майами Эбби разыскала джаз-оркестр. Поддавшись минутной слабости, она позвонила Карлосу Сезаре и пригласила его с супругой.

– У меня интересная новость, – встретила ее Луиза, когда Эбби зашла на кухню.

– Насчет праздничного вечера?

– Не совсем. Джулия разговаривала с молодоженами и упомянула о ночной прогулке на яхте, и те изъявили желание присоединиться.

– Вот как? – Эбби не могла поверить своим ушам. – Я их не узнаю. Вот уже несколько дней они не выходили из номера.

– Ах, молодость, любовь… – улыбнулась Луиза, качая головой.

– Если они не умерят свой пыл, им грозит преждевременная старость, – заметила Долорес.

– Узнаю заботливую мать, – улыбнулась Эбби.

Джейсон отвязал главный парус, и Пол удовлетворенно посмотрел на пенистый след, который оставляла яхта в темно-синей воде. В двадцати милях от берега наконец подул попутный свежий ветер, и только теперь Пол успокоился. Здесь, вдали от пансионата, вдали от всех своих бед и забот, он смог вздохнуть полной грудью.

Как-то на вечеринке одна женщина спросила его, не чувствует ли он себя одиноко в открытом море, когда единственными собеседниками являются волны и ветер. Тогда Пол, решив, что она все равно ничего не поймет, ответил какой-то шуткой. Теперь его ответ был бы другим. Для полного счастья ему не хватает Эбби.

Он украдкой бросил на нее взгляд. Эбби стояла на носу яхты вместе с Долорес, девочками и Риком, радостным смехом встречая обдававшие их брызги. Чарли и Рэй играли в каюте в карты. Чарли плохо переносил качку, даже несмотря на то, что Эбби снабдила его специальными таблетками.

При виде молодоженов, прильнувших друг к другу на скамейке под тентом, у Пола заныло сердце. Любовь… медовый месяц. Он уже не мог вспомнить, когда сам был таким молодым, и, уж конечно, никогда не любил так сильно. По крайней мере до сих пор.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю