Текст книги "Ставки сделаны (СИ)"
Автор книги: Лика Ясинская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)
3
– Привет, Повидло, – Трикси с молчаливого разрешения Холрика проскользнула в номер Джены и суетливо оглянулась, оценивая обстановку. – ДжеМка… Давно не виделись! А я почти соскучилась по тебе.
– Еще одно хамское высказывание в её адрес, и видеть тебе будет нечем, – Холрик стоял у двери и лениво жевал какие-то орехи, которые выбирал из удерживаемого левой рукой блюдца. – А вот у твоего сопровождающего фора в пять ударов сердца, чтобы исчезнуть. Иначе я ему помогу сам. Время пошло!
– Ты что себе позволяешь?! – Миркус повел плечами, набычившись, и сделал шаг к стоящему в расслабленной позе мужчине. – Да я тебя сейчас… ас. ас. ас… ять! – эхо донесло несвязные ругательства с нижней площадки лестницы.
– О! Так все-таки одиннадцать ступенек. Ты мне должна золотой, Дженка, считать ты так и не научилась. А ты, Трикси, вали отсюда, по-хорошему прошу. А то ведь я и по-плохому могу, – Холрик почти не изменил положения своего тела, но гостья сполна оценила угрозу в его голосе, и все же рискнула остаться на месте. – Ты тогда не только видеть разучишься. Как вариант – ещё и дышать…
– И как ты с этим хамом общаешься? – Трикси натянуто улыбнулась и сделала вид, что не слышит непрекращающуюся ругань упавшего вниз любовника. – Не могла подцепить себе ничего получше?
– Твоё «получше» валяется этажом ниже, а мой хам сейчас нальет мне сок, – Джена взмахнула ресницами и состроила умилительное личико. – Харли, я могу попросить сок?
– Попросить – можешь, а вот получить – пока нет, – мужчина не сдвинулся со своего места ни на миллиметр. – Пока. Нет. Чуть позже. Трикси, пока ты еще не сбежала, скажи, а сколько твой придурок с собой людей взял? Шестеро? Передай этому куску вопящего дерьма, что у него освободились вакансии охранников. Шесть калек… Или все же четыре… Трикси, тебе чего надо?
– Холрик, а раньше ты не был таким кровожадным, – Трикси побледнела, она знала цену его нарочито расслабленной позе. – Я просто хотела поговорить с Дженкой. По-дружески.
– Говори, не возражаю, – Холрик усмехнулся одними уголками губ. – Только Дженка она для меня. Для тебя же – госпожа Джена Аль Джариет Корни. Услышу иное обращение – отправишься следом за своим самцом. С лестницы, минуя ступеньки и перила. Поняла или еще что-нибудь объяснить?
– Я просто хотела с вами обсудить дела, – Трикси затравлено посмотрела на Джену, ища у той поддержки. – Джемми, мы же можем…, – и тут же с воплем полетела на пол, сбитая с ног подсечкой Холрика.
– Не учишь ты уроки, Трикси, – Холрик неуловимым движением вернулся на свое место, продолжая выбирать орехи по одному и закидывать в рот с абсолютно бесстрастным выражением лица. – Так как зовут мою леди? Осталась одна попытка… Всего одна. Выходов здесь много. Окно устроит? Мне продолжить?
– Госпожа Джена, я хотела бы с Вами поговорить, – гостья судорожно сглотнула и добавила шепотом. – Если Вы позволите…
– Все вопросы – к Холрику, – Джена сочувствующе вздохнула, исподтишка поглядывая на Холрика. Таким она его и сама боялась. Спокойный Холрик намного хуже, чем раздраженный. И злить его не стоило. – Я недавно малость провинилась, признаюсь, и поэтому Харли сегодня у нас за главного.
– Хоть это она признала, – он скептически поджал губы. – Джен, иди в соседнюю комнату, пожалуйста. Сок тебе сейчас принесут. А мы пока тут с Трикси потолкуем, по-дружески, – Харли не сводил внимательных глаз с обеих девушек. – Только не ревнуй, моя хорошая… Мы быстро. Очень быстро… Трикси, у тебя пять минут, после чего я начну нервничать… А нервный я самому себе не нравлюсь.
+*+*+*+*+
– Какого хрена лысого ты в разговор влез, баран!? – после пережитого унижения Трикси надо было хоть на ком-то сорвать гнев, и она орала на своего спутника как оглашенная. – Харли тебе не по зубам! Да и мне тоже!
– Он совсем отмороженный, да? – Миркус баюкал сломанную левую руку, а языком пытался незаметно пересчитать шатающиеся зубы. – Мы же даже переговорить не успели! Я даже ничего понять не смог.
– Не успел он, не смог! Считай Холрика милордом Адекватность, а вот Реарни, – Трикси со злости сломала веер, которым до этого то суматошно обмахивалась, то периодически лупила своего незадачливого любовника, добавляя дополнительных ссадин его потрепанному виду. – Меня как нашкодившую кошку да лицом по полу! Миркус, идиотская твоя рожа, не вздумай к ним даже приближаться! Эти отморозки убивают так же легко, как дышат! А ты мне живой нужен и со всеми частями тела.
– Ушшшше поняфф, – Миркус прикусил губу от боли, стрельнувшей в руке, когда его в карете подбросило на ухабе. – Его прикрывают бывшие легионеры. А у нас осталось всего четыре человека. Шестерых моих людей они сегодня покалечили. Шестерых! За пару минут.
– Холрика прикрывают не бывшие легионеры, – женщина досадливо поежилась. – Все намного хуже. Его защищают «Шантогирийские мертвецы». Их так прозвали, когда битва закончилась. Три дня ребята продержались… И за тот бой Холрика вышвырнули из армии. Неисполнение приказа. А потом и чина лишили. Он тому полковнику, который дал команду солдатам отходить и открыть путь на незащищенный город, кадык вырвал. Миркус, не лезь к ним. Они в душе уже мертвые. Все.
– Я уже не скоро куда-нибудь полезу, – пробурчал притихший попутчик, еле сдерживаясь от болезненных стонов. – Ты была права. Ну их к Темному в пекло. Мы уезжаем? Кто пошлет Заказчику извещение о разрыве контракта?
– Никто, – Трикси наконец пришла в себя и пригладила растрепавшиеся волосы. Она снова излучала уверенность и деловитость. – Работаем дальше. Единственная корректива, барона Викрая отдаем «золотым». Мы слегка перешли им дорогу с сыном герцога Маришки, но это дело уже улажено.
– Там тоже «ларентийское пари»? – Миркус заинтересовано подался вперед, почти достав подбородком ее декольте. – Кого нам отдают? Кайзика не хотелось бы «золотым» дарить.
– Граф Кайзик – наш, – его спутница расплылась в нехорошей улыбке и откинулась на спинку сиденья. – Из всего списка «золотые» претендуют только на Викрая и Ресринка. Еще в сфере их интересов барон Сонрик-младший. Его в нашем списке нет. Завтра Холрик приедет, вот и попробуем договориться. У них в команде Игрок и Халси, у нас – Харнена. Совместим полезное с приятным. Физическая защита – на них. Не обижайся, Миркус, но по сравнению с ними, ты – забежавшая в чужой двор болонка, которую вот-вот сожрут бульдоги.
+*+*+*+*+
– Трикси и её группу прислали за головами детишек аристократов, заигравшихся в «ларентийское пари», – Холрик по старой привычке занимал наблюдательный пост на подоконнике. – У неё в списке девять имен. С нами пересекаются два, третьего они уже упокоили. И надо отдать должное, чисто. Под сына герцога Маришки подсунули девочку, с которой он переспал. А после пробуждения ему её показали. Кто тот виртуоз, что рисовал на ней язвы – вопрос второй. Но Маришка был уверен, что это болезнь «хонь». Мерзкая зараза передается половым путем, с первого раза. Не лечится. Заразившийся гниет заживо. Мальчик впечатлился настолько, что в этот же вечер принял убойную дозу яда.
– Кто Заказчик у Трикси? – хмуро уточнил Реарни. – Прикрытие у неё так себе в физическом плане. Хлипкие они там какие-то все.
– Мальчики разыграли на пари дочь Главы купеческой гильдии Оленты, – Игрок привычно тасовал карты, незаметно выдергивая по одной из рукава и докладывая в колоду в определенном порядке. Вихрь разноцветных карточек мелькал на немыслимой скорости. Но это не мешало шулеру увлеченно следить за беседой. – Заказчик у Ягодки – Гильдия. Денег много – ума мало. Реарни, сколько ты с них возьмешь за прикрытие? Не мелочись, там денег куры не клюют.
– Кто еще в игре? – Джена закусила нижнюю губу и стала похожа на маленькую восторженную девочку. Зеленые глаза распахнулись, ресницы подрагивали, ей нравилось наблюдать за фокусами Игрока. – Из-за одной девицы Гильдия бы не напряглась. Кого еще эти юные дарования успели обрюхатить?
– Полного списка нет, – Игрок усмехнулся и на мгновенье перед любопытным носиком рыжеволосой красавицы застыла дама треф, но через миг снова исчезла среди карт. – Но там примерно полтора десятка имен. Мальчики не чурались пользоваться настойкой «Джереми». Подливая девочкам в вино. А эта дрянь, кроме сексуального влечения, еще и зачатию способствует.
– Твари, – девушка брезгливо скривилась. – Ладно, мы с Ягодкой на этот раз сыграем на одной стороне. Рер, прикрой её. Будут нужны деньги на людей – возьми с моего счета. С сокраментийского, ларентийский пока не трогай. Игрок, откуда информация?
– Ну, пока кто-то бил морды, кто-то лазил по чужим карманам, – он состроил максимально честное выражение лица, что с его хитрой физиономией никак не вязалось. – Джен, не морозься, я карманником начинал. Это уже потом я играть стал. Когда у одного шулера ухитрился спереть его любимую колоду. Он проникся и взял меня в ученики.
– А почему Трикси – это Ягодка? – как бы между прочим поинтересовался Халси, которому было дело до всего необычного. – Это кличка такая? Или что-то еще? Нам знать надо? Или не надо?
– Трикси – это такая кислая ягода на Северной гряде, – Холрик отозвался с подоконника. – Она этой клички не любит, но мне нравится ее злить.
– По поводу, какая ягода тебе нравится, Холрик, мы еще обсудим, – Джена выразительно прищурилась в сторону любителя кислятины. – Госпожа Джена всенепременно найдет в своем расписании время для этого.
– Так, все дружно встали и разошлись по своим номерам, – фыркнул Реарни в рукав. Предчувствие очередной стычки ревнивой парочки уже свербело у него под ложечкой. – Всем отдыхать, пока эти неугомонные разбираться будут в своих вкусовых пристрастиях. Утром сбор в этой комнате. Если она до утра переживет.
+*+*+*+*+
– Холрик, а почему это я сплю с тобой? – Джена в возмущении приоткрыла один глаз. – Ты совсем охамел, сволочь меченная? Мы же договаривались, что больше не спим вместе.
– Не со мной, а на мне, – Холрик глаза открывать не рискнул – И не договаривались, а ты сама с собой договорилась. Тебя отпустить? Только в комнате холодно. Замерзнешь, – и он поплотнее обхватил рукой гибкую фигурку за талию.
– Не отпускай, так и быть, – женщина нарочито медленно поерзала на Холрике, с затаенным самодовольством отмечая его слегка участившееся сердцебиение. – А то и правда замерзну. Ну и что я здесь делаю, хотелось бы спросить?
– До этого – тихо-мирно спала, – Холрик обреченно вздохнул, с нежностью откидывая золотую прядь волос с лица Джены и любуясь тонкой линией скул. – Джен, будем ругаться или спать? Спи на мне, я такой вес не чувствую. У нас еще пара часов есть.
– А потом ты поедешь к Трикси, – женщина чуть приподнялась над ним и обвиняюще заглянула в глаза. – Я не ревную, но если что – ты бы завещание оставил, что ли?
– Джен, мне особо и завещать нечего, – мужчина в ответ негромко засмеялся, от чего вдоль позвоночника у нее прокатилась волна дрожи. – К моим банковским счетам у тебя и так доступ есть. А все остальное мама тебе и без меня отдаст. Кстати, по поводу мамы. Тебе совсем не стыдно за Гремма? Ты представляешь, что в усадьбе творится?
– Так это же ты его забыл у мамы, – Джена, хихикая, спрятала лицо на груди у Холрика. – Ты и есть тот безответственный тип, который перед нашим отъездом не забрал у мамы щеночка. А я хорошая.
– Я так и понял, что во всем виноват, – Холрик поцеловал женщину в макушку, от чего та заерзала с новой силой. – А в своем рождении я не виноват?
– Нет, эти претензии надо твоим родителям предъявлять, – рыжуля прыснула от смеха, от чего ему захотелось незамедлительно перевернуться вместе с ней и продолжить выяснять отношения в более удобном положении. – Но мы с леди Ван Хонн это по возвращении обсудим. Пока ты будешь устранять последствия пребывания там миляги Гремма.
– Джен, а по попе? – Холрик шутливо шлепнул женщину, а после перешел к лечебному поглаживанию места наказания. – Какая-то ты говорливая с утра. Я тебя даже и не узнаю.
– Поистерить что ли для узнаваемости? – Джена по кошачьи потерлась о мужчину, принимая ласку. С ним ей никогда не было скучно. И провокационно промурчала на ухо. – Холрррик, мне холодно. Я замерзла. Согрей меня. Эй, ну не так же! Выпусти меня из-под себя, скотина! Я просила согреть, а не…. Не…. Не…. ДА!
+*+*+*+*+
– Милорд, в городе, кроме «золотых», еще и Трикси, – под глазами у барона Хорини от недосыпа залегли круги, но держался он стоически. И даже ни разу не пошатнулся под прицелом герцогских очей. – Под прикрытием наемников Миркуса.
– А эта дрянь что в Ларентии забыла? – герцог Норги устало вздохнул. В последнее время плохих новостей становилось все больше, что приводило его в неконтролируемое бешенство, а его челядь – в тихую истерику от страха. – Вышвырни их из города! Не до нее сейчас. Совсем не до неё. Корабли вернулись?
– Нет, милорд, – барон недовольно скривился, сведения были неутешительные. – Просрочка уже три дня. Еще пара дней – и ягоды они не довезут. Штормов не было. Что могло задержать суда? У них груз – ягоды и фрукты. При такой погоде груз сгниет еще в трюмах.
– Это я у тебя спрашивать должен, – Его Сиятельство в изнеможении прикрыли глаза. Сегодня он лично выпорол с пяток слуг, и теперь не мог даже перо в руки взять без дрожи. – Если груз не довезут, страховка покроет убытки?
– Страховки нет, – помощник цедил слова, словно они давались ему с превеликим трудом. На самом деле он лихорадочно просчитывал вероятность своего собственного наказания. – Ваш племянник не озаботился продлением полиса. Его управляющий – тоже. Так что, если груз погибнет – это будут прямые убытки. И что-то мне подсказывает, милорд, что груз мы потеряем. По нормальному графику все три корабля должны были вернуться еще семь дней назад, но не вернулись. А корабли по возвращении заберут за неустойку.
– То есть мой племянничек еще и банкрот?! – скрип герцогских зубов вызвал паническое желание бежать до ближайшего порта, без остановки, чтобы уплыть без оглядки вслед за кораблями Викрая. – А эта стерва Джена не мелочится. Чувствуется её рука. Что с двумя оставшимися складами и еще тремя кораблями?
– Один из складов арестован властями за несоблюдение санитарных норм, – барон вдруг ощутил невероятное спокойствие, как перед прыжком в безну. Кажется, он достиг предела своего страха. – Плесень и какая-то растительная дрянь. Типа мха. Это снова будут прямые убытки, хранившиеся в нем товары в продажу не выпустят. Второй склад стоит пустым, что тоже равняется убыткам. Последние три корабля были загружены и ушли в море.
– Уточни порты их назначения, – герцог застонал, схватившись за голову. – Если это Сокраментия, то с кораблями можно прощаться. Пригласи ко мне Джену, надо бы поговорить.
– Приглашал, Ваше Сиятельство, – Хорини переминался с ноги на ногу, не зная, как подипломатичнее передать отказ Джены от встречи. – На словах передала, что пока не может приехать. Очень занята. Как освободится, так сразу посетит Вас.
– Ну и чем она так занята? – язвительно поинтересовался герцог Норги, закипая. – Что не может покинуть номер, снятый Холриком в гостинице?
– С её слов, они с ним сейчас готовят извинения перед леди Ван Хонн, – барон словно стыдливая монашка отвел глаза. – В виде наследника Ван Хоннов. А это, опять же с её слов, процесс длительный и не позволяющий постороннего вмешательства.
+*+*+*+*+
– Так, Трикси, сверяем списки еще раз, – Холрик, до этого задумчиво изучающий пейзаж за окном, ткнул пальцем в бумаги. – Смотри, из твоего списка мы разорили троих. И еще одного Халси выставил в биллиард на такие суммы, что он уже не оклемается по финансам. Можем тронуть еще двоих. Даже, скорее всего, тронем. Тебе нужны их головы, или хватит банкротства?
– Мне за головы платят, – Трикси соблазнительно повела плечами. – А что, ты против? Мы с тобой можем и поторговаться…
– Торговаться на базаре будешь, Ягодка, – Холрик рассмеялся, не ведясь на ее незамысловатые уловки. – А не со мной. Значит, договариваемся так – вы не трогаете Викрая, а я не трогаю ТЕБЯ. И хватит жеманничать, Ягодка, на меня это не действует уже лет так двадцать. И плечиками можешь водить перед своим самцом. На меня это тоже не действует. И из этой помойки переезжайте к нам, я снял второй этаж.
– Харли, ну почему ты такой грубый? – Трикси по-настоящему огорчилась. Она всегда была уверена, что стоит ей поманить пальчиком, и любой станет прыгать возле нее на задних лапках. – С тобой даже нормально поговорить нельзя! Ты бы хотя бы в отсутствии Джемки расслабился.
– Ягодка, тебе первого урока вежливости недостаточно было? – тон Холрика стал преувеличено ласковым. – А теперь слушай меня внимательно, лахудра. Джемка, Варенье, Повидло – это она для меня. Это я так могу её называть. Для тебя она – госпожа Джена Аль Джариет Корни. Будущая госпожа Джена Аль Ван Хонн. Еще хоть раз позволишь себе вольности в её имени – и я подумаю, а не проще ли попросить Реарни прикопать вас всех где-нибудь в скверике, чем тратить силы на твоё перевоспитание. Повторить, или ты с первого раза поняла?
– Я поняла, поняла, – женщина лихорадочно закивала головой. Она выставила вперед узкие ладошки в попытки приглушить его гнев. – Не психуй, Харли. Ладно, ладно, она – госпожа Джена Аль Джариет Корни. А кто тогда я?
– А ты – никчемная дешевка, не способная усвоить правила, – Холрик поднялся из кресла. – Повторяю по слогам – Харли – это я для Джены. Для тебя – Холрик. Или Хищник. Или Призрак Ночи. Хотя можешь звать меня просто – Хозяин. Я откликнусь. У вас десять минут собрать манатки. Вы переезжаете в «Ларентию». Время пошло.
+*+*+*+*+
– Эээээ… Ну и что здесь творится? – Холрик потрясенно смотрел на привязанную к креслу Джену, рядом с которой стояли довольные подельники. – Вы зачем Дженку к креслу примотали?
– Выполняем твое указание по кормлению вверенного нам объекта, командир, – Реарни по-армейски лихо отсалютовал и с нескрываемым удовлетворением взял со столика очередную чашку. – Ты же что сказал перед отъездом? Покормить её. Без обсуждения! Чтобы к твоему возвращению была сытая и довольная. А она есть отказывается. Вот, кормим. Кашу она уже съела. Остался десерт. Сейчас доест. Харли, кстати о птичках, а зачем она требует художника позвать?
– Ваши портреты нарисовать, мои покойные коллеги, – Холрик подошел к пыточному креслу и, еле удерживаясь от улыбки, с делано серьезным видом опустился на колени, доставая стилет. – Чтобы потом на надгробиях было чего воспроизвести. Брысь все отсюда, я её сейчас освобожу. Нотариальная контора – через квартал. Завещания можете в мою пользу написать – я не обижусь. Вы еще здесь? Смелые вы ребята. Я бы на вашем месте уже к границе подбегал.
– Харли, развяжи меня, – Джена жалобно посмотрела на Холрика – Я этих идиотов даже убивать не буду, без меня сдохнут. И я сама подставилась. Да съем я этот десерт! Только отпусти. Мне нужно вон в ту комнату…
– Дойдешь или донести? – Холрик мужественно давился смехом, разрезая веревку. – Как они тебя подловить ухитрились? Ты же спала, когда я уехал.
– Лежу, сплю, никого не трогаю, – вернувшаяся через пару минут к Холрику повеселевшая Джена, забралась к нему на колени и начала самозабвенно жаловаться. – Тут появляется эта образина Реарни. Заворачивает меня в одеяло и закидывает в купальню. Я слегка возмутилась таким произволом и потребовала вернуть меня на место. А эта сволочь загребущая привязал меня к креслу и заявил, что я завтракать должна. Вроде ты команду дал. И меня начали кормить. И Халси с Игроком присоединились. Холрик, а можно я кого-нибудь из них убью?
– Не надо, Дженка, – Холрик поцеловал женщину, уютно устроившуюся в его руках. – Всё, отдых кончился. Начинаем работать. Джен, есть идеи, как разорить Ларентийский банк? Надоели они мне. Откровенная афера не нужна. А, впрочем, как получится. Но на денежки их надо пощипать. Тебе адмирал бумаги на Первого заместителя управляющего отдал? И еще…Ты десерт сама доешь или мне тебя с ложечки покормить? Мне приятно будет!
+*+*+*+*+
– Нам нужно отчаливать, – капитан небольшого торгового судна с безнадёжностью побитого пса смотрел на портового чиновника, пытаясь словить его взгляд и достучаться до совести. Но маленькие глазки опытного таможенника не отражали ничего, кроме полнейшего безразличия. – У меня груз гниет! Вы понимаете? Груз через неделю погибнет! Наша компания понесет убытки! Огромные! Нам необходимо отправится в порт приписки.
– Введен карантин, вы не можете покинуть причал, – чиновнику до убытков капитана не было никакого дела. Гораздо больше его волновали оборзевшие донельзя контрабандисты, как тараканы расплодившиеся в порту и платившие в казну вожделенную пошлину. – Вы не можете выйти в море. А все остальное – ваши проблемы.
– А почему другие могут? – капитан мрачно сплюнул на потертые доски пола. – Другие корабли отплывают, а карантин только на наших кораблях?
– Понятия не имею, – чиновник широко зевнул, демонстрируя отсутствие желания хоть как-то впрягаться в тяжбу с капитаном. – И даже не пытайся дать мне взятку – не возьму. КАРАНТИН! Конкретно на грузы ягод. На сорт «Мирабелла». Так что возвращайся обратно, разрешение на отплытие я не дам. А если не понятно – смотри, вон на выходе из бухты два военных фрегата стоят? Так вот, они карантин обеспечивают. Еще не хватало, что бы вас при выходе утопили. Чисти потом за вами русло.
– А чьи это фрегаты? – капитан поник плечами, осознавая, насколько глубоко он увяз. – На них нет флагов государства. И… Это же не фрегаты Острова Лайен?
– Разумеется, у нас вообще никаких фрегатов нет, – насмешливо уточнил чиновник. – За ненадобностью. Мы – нейтральный остров. И ни с кем не воюем! Зачем нам военные корабли?
– Почти понятно, – капитан с тоской посмотрел на море. – Фрегаты герийские. Ну и какого грыха они здесь делают? Два боевых фрегата при выходе из бухты.
– Три, – служащий вытащил из стола плетеную корзинку с пирожками и взял один, подтолкнув оставшееся к незадачливому морскому волку. – Угощайся. Третий фрегат на свободной воде. Хочешь совет, кэп? Совершенно бесплатно? Ну или проставишь мне выпивку.
– Давай, проставлюсь без вопросов, – капитан обреченно вздохнул и взял пирожок, не задумываясь откусил половину. – Они же нас ждут? Три боевых фрегата из флотилии адмирала Стила… Против трех «торговцев». Что мы натворили?
– Вы? – его собеседник громогласно расхохотался, отчего на форме, обтянувшей его объемное пузо, затрещали форменные пуговицы. А потом слуга народа резко посерьезнел и негромко продолжил. – Маленькие вы еще для творений такого размаха. Посылай за выпивкой, а я пока расскажу, что делать надо, чтобы уплыть.
– Эй, пацан, принеси три бутылки вина, – воспрявший от слабой надежды капитан сунул деньги топчущемуся у порога взъерошенному босоногому мальчишке. – И имей в виду – выпивка для уважаемого чиновника! Принесешь бурду – сам понимаешь…
– Выбрасывай груз, – пресловутый господин чиновник довольно погладил себя по животу. – И с двух остальных кораблей– тоже. За некое пожертвование я выдам справку, что он испортился.
– Вариантов нет? – капитан с досадой хлопнул ладонью по столу. – Груз через несколько дней и так испортится! Нас же с ним не выпустят?
– Я тебе больше скажу, вам даже попутная загрузка не светит, – сытый таможенник довольно осклабился. – Так что выкидывай ягоды за борт. С чистыми трюмами у тебя есть шанс пройти мимо фрегатов. С полными – вообще никак. С тебя, кстати, сто золотых, и справка о гибели груза будет у тебя через час.
+*+*+*+*+
– Это произвол, господин капитан, – старший помощник «Морской касатки» исподлобья смотрел на возвышающего над ним капитана военного фрегата. – На борту нашего судна нет контрабанды. Вы не имеете права так поступать. Есть же Морской устав. У нас же безобидное торговое судно! Мы ничего не нарушали! Это превышение полномочий!
– А вот это мы сейчас и выясним, на что я имею право, а на что не имею, – военный холодно посмотрел на мужчину. – По моим данным, где-то на этом судне находится пакет с запрещенной травой. И мы её найдем. А если нет – тогда я принесу извинения. Лично.
– То есть неустойку за просрочку нашего рейса Вы платить не собираетесь?! – старпом «Касатки» истерично засмеялся. – Вы понимаете, что делаете? Вы же разоряете моего хозяина!
– Я выполняю свои обязанности и ищу контрабанду, – военный с презрением обвел взглядом гражданских моряков. – Начнем завтра. Или послезавтра. По настроению. Предупреждаю, попробуете выйти из дрейфа – судно утоплю. Вместе с командой. Спасать никого не буду. Все понятно? Увижу хоть попытку поднять паруса… Это будет последнее, что вы сделаете. В этой жизни. Не рыпайтесь. Судно пусть лежит в дрейфе. Пришвартовываться мы к вам не будем. Пока. Не испытывайте мои нервы – у меня на борту полная абордажная команда.
+*+*+*+*+*+
Робкий стук в массивную дверь кабинета, и на порог Управляющего Ларентийского банка шагнул невысокий сутулый клерк, судорожно протирающий большим клетчатым платком перекошенное от волнения лицо.
– Господин управляющий, у нас проблемы, – человечек торопливо смахнул пот со лба и продолжил скороговоркой. – Мы провели шесть платежей. Они прошли. Туда. А вот подтверждений проводок нет. То есть деньги ушли, а вот куда они делись… Их принял на свой счет банк «ZADNITSA», перевел в банк «Сокраментийский городской». Но сокраментийцы получение денег не подтверждают.
– И не подтвердят, – управляющий досадливо скривился. – Сколько денег перевели?! С каких счетов?! Наших фондов хватит убытки покрыть?
– Почти три ми-ми-миллиона, – служащий побледнел до синевы. – А счета… Два городских. Мэрии. Один таможенной службы. И три частных. Фондов хватит… Наверное.
– Личные счета герцога Норги и барона Викрая? – банкир вдруг визгливо расхохотался, брызгая слюной и всхлипывая, от чего несчастный сотрудник банка окончательно перепугался и попятился к выходу. – Что-то меня это уже не удивляет. И что прикупил мой друг герцог?
– Компанию «SAM&SAM,UDVoletvoril», – клерк схватился за сердце и начал хватать перекошенным ртом воздух. – Но распоряжения на перевод денег привезли проверенные люди! Герцог за компанию заплатил почти миллион золотых! И наши служащие сделали перевод…
– Я им не завидую, – отсмеявшись и смахнув выступившие слезы, управляющий банка поднялся из-за заваленного документами стола, скинул с себя рабочий камзол и жизнерадостно оповестил в конец ошарашенного служащего. – А я в отпуске. Дня так три уже. Хочешь, и тебе отпуск устрою? Семья есть? Бегите из Ларентии, пока милорд не понял, как над ним поиздевались. А то потом нас всех закопают. Переведи латиницу на наш язык. И всё сам поймешь. А я домой поехал. Жаль…. Хороший был у нас банк.