355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лика Ясинская » Ставки сделаны (СИ) » Текст книги (страница 14)
Ставки сделаны (СИ)
  • Текст добавлен: 2 июля 2020, 09:00

Текст книги "Ставки сделаны (СИ)"


Автор книги: Лика Ясинская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 19 страниц)

– Он психанул и ушел в тот же день, когда «сияющие» его группу положили, – безжизненным голосом сообщила Трикси, поднимая голову. – Забрал свои вещи и ушел. Обвинил меня в гибели своей группы, сказал, что все из-за меня. Я удерживать не стала, сам понимаешь, не хватало еще от него нож в спину получить. Но предупредила, что далеко ему уйти не дадут.

– И он действительно недалеко ушел, – жизнерадостно заявил Хорст, поудобнее устраиваясь на кровати. – Через три квартала от гостиницы ему кто-то стилетом в печень потыкал. Так что бегать не советую, тебя пасут не «сияющие», а гильдия. А эти, в отличии от первых, могут Холрика и не дождаться. Ладно, что думаешь дальше делать?

– Ждать Харли, – она снова уткнулась лицом в колени. – А что мне еще остается делать? Сам сказал, что из города меня не выпустят. Только и остается, что его ждать. Только он меня все равно не простит. Если бы я его лично подставила, может быть и миловал бы. Но я подставила еще и его обожаемую Дженку. Так что мне уже все равно, Хорст. Жить мне осталось до его приезда.

– Хорошо, что ты это понимаешь, Трикси, – голос Хорста стал отдавать металлом. – А теперь слушай меня внимательно. Помогаю я тебе в последний раз. Хорошо запомни, этот раз – последний. Я тебя вытащу сейчас, но после этого ты сразу уедешь из Империи, навсегда. Поверь, гоняться за тобой по сопредельным государствам Холрик точно не станет. Ты меня поняла?

– Что я должна буду сделать? – в голосе у Трикси появилась почти безумная надежда. – Хорст, ты меня действительно можешь вытащить? Я всё… Абсолютно всё для тебя сделаю!

– Я уже сказал, что ты должна будешь сделать, – собеседник брезгливо посмотрел на нее. – Уехать по окончании нашего общего дела из Империи и никогда больше не возвращаться. Никогда! Повторяю, еще раз, мне надоело с тобой возиться. И если бы я не обещал твоему отцу за тобой присматривать, я бы первый вогнал тебе кинжал под ребра.

– Это я уже поняла, не повторяйся, – Трикси встала с пола и подошла к мужчине. – Но так все же, чем я должна буду отплатить? Надеюсь, на панель ты меня не отправишь?

– Посмотри на себя в зеркало, милашка, – Хорст обидно расхохотался. – На тебя сейчас только некрофил может позарится. А делать бы будешь то же, что и делала с Миркусом. А именно, охотиться на «платиновых» мальчиков. Сначала в Ларентии, потом в паре других городов. Но на этот раз под моим чутким руководством. Я буду старшим группы, ты – простым боевиком.

– От кого заказ, и почему ты думаешь, что Холрик меня на время исполнения заказа не тронет? – она недоверчиво посмотрела на говорившего. – Группу Каренсия он уничтожил полностью. Не сам, конечно, «сияющие», но команду отдавал точно Холрик. Кроме него они в Ларентии никому не подчиняются. А Каренсий – человек лорда-управителя Тортореи, на что Холрику было глубоко наплевать. С чего ты решил, что Харли не станет связываться с твоим заказчиком?

– Не станет, поверь, – снисходительно пообещал Хорст. – Хотя бы потому, что мой заказчик и есть сам маркиз Холрик Ван Хонн. И у меня от него задание набрать себе группу из десяти человек на моё усмотрение. И гарантии, что набранные мною люди на время работы получают его защиту. Все поняла? И не вздумай взбрыкивать! Это твой единственный шанс выжить.

15

Джена, уже переодевшаяся в домашнее платье и удобные мягкие туфли, попыталась распутать сложную церемониальную прическу, которую ей с утра умудрились изваять на голове две ловкие горничные. Что стоило ей вытерпеть эту нескончаемую пытку, история умалчивает, но парочку увесистых булыжников в огород свекрови она припасла.

– Уф, какой ужас эти свадьбы! Холрик, я сегодня – маленькая обиженная девочка. Давай, жалей меня срочно! И помоги, наконец, распутать эту демонову башню! – она, обиженно сопя и дергая застрявшую в прядях расческу, забралась к сидящему в кресле Холрику на колени. Тот, аккуратно отвел ее руки от копны волос, и приступил к освобождению своей жены от последнего налета светскости – обязательной для замужних дам прически. – Аааа, как же хорошо! Чтоб я без тебя делала?

– А на что ты сегодня обижена, деточка? Ты же теперь замужняя женщина даже по имперским меркам, – Реарни внимательно посмотрел на Джен и все-таки плеснул ей немного шампанского в бокал в качестве успокоительного. А сам, передразнивая ее писклявым голоском, продолжил. – Кстати, малышка, говорить святому отцу «Я на эти вопросы уже отвечала в олентийском консульстве, но, так и быть, лично для Вас повторю: да, согласна я выйти за этого мужчину замуж, согласна! Тем более, что вон стоит миледи Сиятельная, и если я откажусь, то наша свадебная церемония плавно перетечет в похоронную. Не подскажите, святой отец, а моё отпевание, часом, не входит в цену брачной церемонии?» было совсем необязательно!

– Как это на что я обиделась?! – возмутилась Джен, отбирая у Реарни предназначенный для неё бокал и оглядывая свысока хохочущих напарников. – Вы представляете, второй раз замуж выхожу! За одного и того же мужчину! А он, негодяй, мало того, что мой любовник уже восемь лет, да еще и отец моего ребенка! Я, можно сказать, этой жизни еще толком не видела, не распробовала всех удовольствий, а он меня раз – и замуж! И конец моей девичьей свободе! Ну, не подлец ли?

– Дженка, вот ты сейчас довыступаешься, – засмеялся Игрок, захвативший со столика вина для себя и Халси. – Холрик обидится и отправит тебя в зал приемов. Будешь там весь день сидеть в качестве невесты, а Мари мы сюда притянем и будем праздновать, пока ты будешь выслушивать всю ту многословную ахинею, которую будут нести пьяные гости.

– Игрок, предупреждаю, еще одна подобная ценная идея по моему поводу, и я тебе лично твой каждый пальчик в другую сторону отогну, – преувеличенно ласково пообещала новобрачная, имеющая вид, хотя и малость растрепанный, но весьма боевой. Да и в руках мужа она чувствовала себя отчаянно храброй и всесильной. – И зарабатывать на жизнь тебе будет больше нечем. А Харли произвола в отношении меня не допустит, потому что любит. Так что весь этот долгий вечер мы проведем у Реарни и будем пить. Вы, гады ползучие, вино, а я, бедненькая, сок. Да, Реарни?

– Совершено верно, наша лишенная свободы красавица, – он тут же отсалютовал бокалом всем друзьям, сбежавшим с официального банкета. – Ладно, пока мы все еще трезвые, давайте быстренько обсудим предложение адмирала Стила. Джен, тебе слово. Ты с ним вчера разговаривала.

– Значит так, Стил предлагает следующее, – она прекратила наиграно дуться и заговорила серьезным тоном. – Мне, в придачу к восстановленному родовому имени Джен Аль Джериет Корни, возвращается наследуемый титул графини вместе с землями графства. Правда, там всего один замок размером с флигель для слуг в этой усадьбе и три деревушки по десятку домов. Но все равно, титул подкреплен землями, а значит – наследуемый и подлежащий передаче потомкам. Обременение в пользовании: он не может быть присоединен к городскому землевладению Ван Хонн и юридически должен оставаться в Ларентии. То есть мне он интересен либо как приданое для дочери, либо как титул для второго сына. Это, что касается меня любимой. Холрику ничего не предлагают. Адмирал считает, что Харли и меня в качестве награды хватит за глаза. Но нарисовалось предложение для вас, мальчики. По три погоста на лицо. Да, не смейся ты, Халси, балбес этакий, не личное кладбище для упокоения врагов, а три поселения. Им придают статус баронств в составе графства Джариет Корни. Так вот, эти баронские титулы даруются вам и будут подкреплены указанными наделами. Да, не ржите вы, как кони! И это – будущие дворяне! Срамота! Решайте прямо сейчас, хотите стать наследуемыми баронами? С возможностью передачи титула своим потомкам?

– Заманчиво, ничего не скажешь, – отсмеявшись над подколками товарищей, Халси задумчиво посмотрел на свет свечи через содержимое своего бокала, видимо, пытаясь с его помощью заглянуть в ближайшее будущее. – Мы с этими бродягами становимся оседлыми баронами под рукой графини Корни, и все разборки с новым лордом-управителем Ларентии лягут на хрупкие плечики нашего Рыжика? Пожалуй, наша «маркиза аль графиня» – не худший сюзерен, как считаешь Игрок? Во-о-от! И я так думаю! Джен, а Стил не проговорился, под кого они место лорда-управителя Ларентии готовят?

– Нет, и скорее всего, он и сам не все детали знает, – упомянутая владычица трех будущих баронств внезапно извернулась и попыталась цапнуть гроздь винограда у мужа из рук, вызвав закономерный снисходительный смешок Холрика. Ему гораздо интереснее было скармливать ей по одной ягодке, чем он и занялся под возмущенным взглядом Джены. Главное, вовремя пальцы убирать! – Их задача – расчистить место под солнцем, а выбор сделает сам Император. И, скорее всего, не из ларентийской знати, иначе бы этого кандидата привлекли бы к подготовке условий по смене власти. Или хотя бы нас предупредили, чтобы мы его случайно… не того, не отправили на метр под землю.

– Впрочем, нам это без особой разницы. Как я понимаю, в Ларентии никто из нас жить не собирается, – Игрок хрустнул сплетенными в замок пальцами, а когда развел их в стороны, то в каждой руке у него оказалось по карточному вееру. Постоянная тренировка ничуть не мешала его мыслительному процессу, а еще ему нравился огонек в глазах Джены, стоило ему начать свои фокусы. Да и какой праздник без развлечения! – Оставим управляющих и будем пару раз в год приезжать с ревизиями. Джен, а что с деньгами? Условия прежние? Все, полученное нами в процессе… хммм… работы, по-прежнему наше?

– Да, на деньги адмирал Стил и его приспешники не претендуют, – Джен согласно кивнула головой, неотрывно следя, как порхают масти, складываясь то в узоры, то в последовательности. – Но много мы не заработаем, сразу предупреждаю. Банки настороже, вывести крупные суммы уже не получится. Так что вся надежда на ваших питомцев. Надо попробовать раздеть наиболее заядлых игроков в карты и биллиард в Бренире и Рисоре. Это и будет вам на поддержание штанов. Возьмите Реарни в долю, он будет вас прикрывать. Нам же с Харли хватит графского титула и земель. Свое мы потом доберем, когда все успокоится. В конце концов, прилично себя вести я никому не обещала. Соберем информацию по торговым кланам Бренина и Рисоры, а Ларентию больше не разоряем, все же скоро она станет и нашим городским землевладением.

– Щедрое предложение, – согласился Халси, принимаясь за закуски – Я в деле. Титул, да еще и подкрепленный землями, пусть даже и номинально – это куш, который выпадает в жизни раз. На содержание деревушки мы с моими питомцами как-нибудь наскребем. А уж с титулом… Тут можно и о семье подумать. Все же барон Халси Дер Джариет звучит лучше, чем просто Халси Безродный. Джен, сокровище ты наше графское, мы, как твои верные вассалы, получим же приставку к имени Дер Джариет?

– Можешь не сомневаться, ваша нахальная милость! И документы на новое имя вам сделают, это я с Адмиралом оговорила, – она на секунду отвлеклась от разговора и нацелилась на персик, который Харли вроде как случайно вертел у нее перед носом. А потянувшись за приманкой угодила на коварный поцелуй, который слегка затянулся, пока гости не начали громко подшучивать над ненасытными молодоженами, которым бы отправляться проводить брачную ночь, а не устраивать посиделки с раздачей «плюшек» от Адмирала. Поэтому она, слегка смущенная и шумно восстанавливающая дыхание, вернулась к сути разговора. – Однако, вы будете баронами в первом поколении. Извините, но родословную, если будет такое желание, придумывайте себе сами. Можете купить недорого какие-нибудь древние развалины, скажем, на севере Римерии. Вместе с их историей, когда они еще замком были.

– Это мы потом подумаем, – Игрок блеснул хитрющей улыбкой. – Или купим, или выиграем. В Римерии мы еще не наследили, нас там не знают. Заодно и познакомимся с предками Холрика. Джен, я тоже за. Барон Ример Дер Джариет – звучит неплохо. Что уставились? Или думаете, что меня родители при рождении Игроком назвали? Вообще-то до семи лет я на имя Ример откликался.

– Ну, уж раз пошла такая пьянка, то я тоже в доле, – Реарни широко улыбнулся друзьям. – Буду бароном Реарни Дер Джариет. А что, неплохо звучит. Закажу себе баронский перстень-печатку. Герб нарисую. Джен, а что у нас обязательным элементом в баронском гербе должно быть? Потом покажешь герб графов Корни. И перестань обирать Холрика, еды полный стол! Или у него вкусней? Так просто попроси, он тебе выберет, что получше. Хотя, как мне кажется, персики на столе все одинаковые! Или тебе еду у Холрика надо обязательно отнять, без этого не переварится?

+*+*+*+*+

Официанты бесшумными тенями проносились по залам самой дорогой ресторации Сокрантии. Понаблюдав за ними пару секунд, Адмирал Стил крепко призадумался, а не нанять ли парочку этих расторопных призраков себе на службу. Они тебе и клиентов на раз просчитают, и незаметно скатерть, залитую вином, сменят, даже стоящих на ней блюд не потревожив, и с ножами так лихо управляются при нарезке окороков и ветчин, что любой наемник из «ночной» гильдии удавится от зависти. Отогнав стайку случайных мыслей, герцог, ведомый любезным метрдотелем, направился в отдельный кабинет, где его ждал посланник Императора.

– Они согласились, Ваша Светлость, – милорд Стил сел за стол напротив прибывшего инкогнито мужчины. – Наша плата за их услуги – это возвращение Джене отцовского титула и земли графов Джариет Корни. В этом плане мы почти ничего не теряем, там все графство за день пешком можно вдоль и поперек обойти. И оно не подлежит отчуждению в пользу другого землевладения, то есть остается в Ларентии. Графство дробится на три баронства по деревушке в каждом. Три подельника Джен получают баронские титулы. Что тоже не проблема, пусть радуются. Все, что они смогут получить деньгами в опальных городских землевладениях, составит их гонорар. Но мы оплачиваем их накладные расходы и привлеченных наемников. Так что обойдемся малой кровью.

– Вы так уверены, что они справятся? – посланник Императора скептически поджал губы, тем не менее, не скрывая жадного блеска при виде богатой сервировки стола. – А Вы их не переоцениваете? Все же против Джены выступают три лорда – управителя. И все далеко не мальчики. Скорее уж, битые не раз, матерые волки. А уж когда они поймут, что война идет не на жизнь, а на смерть…

– Скорее, недооцениваю, – Адмирал позволил себе небрежную полуулыбку. – Они и без нашего прикрытия такие фортеля откидывали, что от них почти все землевладельцы Герии рыдали как юные девы. А сейчас… Поверьте мне, милорд, они справятся, как никто другой. К тому же мы уже видели, чем кончаются наши попытки играть каждый сам за себя.

– Да уж, тут не поспоришь, чуть между собой не передрались, – проворчал его визави, с трепетом накладывая прозрачные ломтики белой рыбы, припущенной на пару с душистыми травами, в соусе из луковой карамели. – В этом плане я полностью согласен, при едином руководстве хотя бы грызни между своими поменьше будет. Где они собираются брать наемников? Или вы выделите своих людей?

– Нет, Холрик будет нанимать сам, – Адмирал облегченно перевел дыхание, похоже, его план получил одобрение. – К тому же, это одно из его условий, что людей он подбирает на свое усмотрение, своих, проверенных. Скорее всего, костяк будет из его бывших сослуживцев. Они ему преданы еще со времен последней войны. Но нам же лучше, в случае чего, никакие их действия с нами нельзя будет связать.

– И тут я вынужден с Вами согласиться, – столичный сановник наконец перестал хмуриться и усиленно задвигал челюстями. Следующим блюдом, которому вельможа отдал предпочтение, стал сырный гратен с креветками, острым игерийским перчиком и соком лайма. – Когда они приступят к работе? Как я слышал, у Джены и Холрика сегодня проходит свадебная церемония? Как такое возможно!? Насколько мне известно, они же уже месяца полтора как женаты?

– Они расписались, как олентийские подданные, – пояснил Стил высокопоставленному гостю, собственноручно подливая ему вино под одобрительный кивок. – Холрик – почетный гражданин Олентии за заслуги по спасению их посольства в осажденной Лагери. Но Сиятельная настояла, чтобы они обвенчались еще и по законам Герии.

– К чему такие сложности? – посланник Императора недоуменно пожал плечами. – Мы же признаем заключенные в Олентии браки. Или Сиятельной захотелось праздника? Скромненько, на полтысячи гостей и с фейерверком? Чтобы все было не хуже, чем у подруг? Ох, уж, эти женщины, одна перед другой… Значит, у них будет двойное подданство…

– Если не тройное, – Адмирал поморщился и принялся за свою порцию еды, которая ему показалась какой-то чересчур изысканной. Он порой сильно тосковал по простой флотской кухне с горьковатым привкусом морской соли. А эти выверты кулинарного сознания шеф-повара вызывали в его душе лишь глухую тоску и желание скорее отправиться в очередную кругосветку. – Есть подозрение, что у Холрика еще и документы подданного Римерии наличествуют, по праву землевладения. Правда, судя по тому, что он там не был лет уж двадцать точно, то, скорее всего, это руины родового замка предков Ван Хонн где-нибудь посреди болот.

– А какое это имеет значение? – имперский вельможа призадумался, ковыряясь вилкой в листиках салата. – Впрочем, это к лучшему, ведь, если, не дай Боги, что-то пойдет не так, спишем все происходящее на происки злобных римерийцев. Попробуйте уточнить, милорд Стил, в самом ли деле он имеет еще и подданство Римерии, поскольку ссориться с Олентией нам не с руки. Так, когда же они примутся за дело?

– Послезавтра почтовый бриг из подкомандных мне заберет их в порту Сокрантии и доставит в ларентийский городок Рени, – деловито отчитался Стил, предвкушая скорый конец утомившего его разговора. – Оттуда они уже по суше прибудут в Ларентию. В порт Ларентии сразу они решили не заходить, не хотят ставить в известность Норги о своем прибытии, поскольку уверены, что он-то их ждет с нетерпением.

– Они собираются скрывать свое прибытие? – засомневался посланник Августейшего. – И как они это себе мыслят? У них с собой приличная свита набирается. Их все равно засекут, когда они будут снимать номера в гостинице. Не на окраине же они не будут ютиться, а все центральные гостиницы однозначно под надзором людей Норги.

– А гостиница у них уже есть, – Адмирал победно усмехнулся и примерился ложечкой к вычурному десерту. – Милорд, поверьте, Джен не зря все кримина… то есть не совсем добропорядочные граждане Герии называют Великолепной. У них с Холриком все ходы заранее просчитаны. И сейчас у них арендован весь третий этаж «Ларентии», на котором в их отсутствие проживают «сияющие» миледи Ван Хонн. Второй этаж занимает Второй советник Императора герцог Родгери. Так что Джен и её спутники спокойно войдут в гостиницу по одному, по двое, якобы с визитом к советнику. А в гостинице понять, на какой этаж они поднялись, уже не получится.

– Вошли и не вышли, – недоверчиво усмехнулся гость. – Вы агентов Норги совсем за идиотов держите? Думаете, они не поймут, что если в гостиницу протопало с десяток мужчин и одна женщина, а обратно никто не появился, то это значит, что у кого-то гости? И это не у советника? Как я понимаю, свободных номеров в «Ларентии» сейчас нет.

– Ну, почему не вышли, – в свою очередь возразил герцог Стил. – Зашли люди Холрика, вышли «сияющие» в их одежде. А у «сияющих» в городе где-то обязательно найдется еще одно место для игры в прятки с ищейками герцога. Женщин же будет две, Джена еще и Мари с собой захватит. Поверьте, с даром перевоплощения у этих двоих, их без труда примут за девиц облегченного поведения, оставшихся на ночь с клиентами. А потом наблюдатели сменятся, и еще раз, и снова. Они по восемь часов дежурят. И уже никто через сутки и не вспомнит, что за две девицы в гостинице прохлаждались.

+*+*+*+*+

Полузадушенний вскрик приглушила мягкая бархатная обивка салона кареты, которая по утру должна была отвезти герцога Норги на запланированную встречу.

– Меня хотели убить! – белый, как простыня, герцог Норги забился в угол, закрывая лицо руками. – Хорини, это «сияющие»!? Это Холрик вернулся!?

– Это не «сияющие», мой господин, – барон Хорини мрачно крутил в руках арбалетный болт, совсем недавно пробивший дверь экипажа насквозь, но не причинивший абсолютно никакого вреда его хозяину. – Эти вообще редко пользуются арбалетами. К тому же, болт явно местного изготовления. Видите, наконечник листовидной формы? А у «сияющих» наконечники на болтах в виде стрелки с зазубринами, чтобы вырвать из раны было нельзя!

– Они могли использовать местное оружие, чтобы запутать следы! – герцог чуть снова не взвизгнул, выдавая свой испуг и отмахиваясь от орудия убийства. – Специально! Что бы на них никто не подумал! Чтобы все решили, что это на меня местные напали! А они тут не причем!

– Успокойтесь, милорд, – Хорини с трудом скрывал свое раздражение. – Если бы «сияющие» вышли на охоту за Вами, они бы захватили свое оружие! И плевать им на то, кто и что подумает. И еще, они бы не промахнулись и тем более не стали бы стрелять почти с четырехсот метров! Все было бы намного проще, в метрах в пятидесяти напротив Вас остановилась бы карета, и из ее окошка был бы произведен единственный выстрел Вам в голову. После чего карета скрылась бы вон в той улочке. За ними бы кинулась Ваша охрана и попала бы под залп арбалетчиков, прикрывающих отход стрелка, после чего потеряла бы с десяток людей и разбежалась. И перестаньте истерить, Ваше Сиятельство, Вас слышно даже за пределами кареты! Какой пример Вы подаете охране?

– Ты прав, Хорини, просто нервы сдают, – не в правилах герцога было спускать подчиненным такой покровительственный тон, но в этот раз он даже не подумал отчитывать барона за наглость. Придет еще время. – Кто это мог быть? Кто из головорезов знает про «белый лист», открытый на мою голову Холриком? Да, за мной сейчас начнут бегать все наемники со всей округи!

– Не начнут, Ваша Светлость, – помощник осмотрел след от болта на двери кареты. – И вообще, это не покушение. Вас решили попугать.

– С чего ты взял? – герцог Норги обессиленно откинулся на подушки, и несмотря на то, что карета сразу же остановилась по его приказу, выходить из нее он категорически отказывался. – Болт воткнулся в дверь через несколько секунд после того, как я её закрыл за собой, и мы тронулись!

– Милорд, стреляли почти на пределе дальности полета, – Хорини не хотелось объяснять герцогу подробности, но он понимал, что герцога Норги надо успокоить. – И далеко за пределами убойной силы. Убойность сохраняется где-то метров за двести пятьдесят. Это известно любому арбалетчику. А прицельная дальность выстрела – вообще метров семьдесят. Поэтому выстрел в Вас с расстояния почти четырехсот метров с точки зрения покушения – полная бессмыслица. Если бы болт, каким-то чудом, в Вас и попал, то уж кольчугу, поддетую у Вас под камзолом, он бы точно не пробил.

– То есть просто попугать решили?! – Максвел Норги окончательно обуздал свой страх. – Ну, и кто это мог быть? Наемники? Но они бы так рисковать не стали. Со мной же почти три десятка охраны! А если бы их поймали? Я бы объяснения про «пошутили» слушать бы не стал!

– А может быть, и «сияющие», – неохотно пошел на попятную барон. – Но убивать они Вас точно не собирались. Как они бы действовали, если бы действительно хотели убить, я уже объяснил. А арбалет и болты они взяли у местных наемников, чтобы свое оружие не тащить из гостиницы на глазах у моих людей. Я попробую выяснить, с кем эти асы сейчас общаются из гильдии. Ну, что, милорд, вы все-таки поедете к герцогу Ленкису или дать команду поворачивать оглобли?

– К Ленкису! – Норги махнул рукой, выпрямляя спину и разворачивая тощие плечи. – Я никому не позволю меня запугать! Я – лорд-управитель Ларентии! Был, есть и буду им! Командуй отправление, барон. И помни, в мое отсутствие ты – мой заместитель! И найди мне этих «шутников», Хорини. Тогда мы посмотрим, кому будет смешно!

– «А мне к «почетной» должности заместителя прибавка к жалованию не полагается?» – с досадой подумал про себя барон, спрыгивая на землю с подножки кареты. – «Или хотя бы премию выписал, что ли. А то – найди шутников… И где я их найду? И с кем искать буду? Да мои люди ходят по улицам и трясутся! Проклятый Лонрак, он-таки своего добился, сволочь. Мои агенты запуганы и больше думают, куда бы заныкаться, чем о работе. Будь оно все трижды все проклято!»

+*+*+*+*+

Начальник службы безопасности городского землевладения Бренира, господин Хьюнго, мечтал об уютном кресле на террасе своего небольшого домика, толике выдержанного бренди в пузатом бокале и новом охотничьем альманахе с еще не выветрившимся запахом типографской краски и такой недосягаемой сейчас статьей про разведение породистых гончих.

– Ваша Светлость, сегодня ночью убили баронета Югори, – вместо этого он мялся в приемной герцога Ленкиса и глазами верного пса смотрел на своего господина. – Убит в своей квартире ударом тяжелого предмета в висок. Карточки про пари при нем не обнаружено. И вообще, похоже на бытовуху. Но я решил сразу доложить, Вы же просили сообщать о всех происшествиях с молодыми аристократами Бренира.

– Спасибо, Хьюнго, – рассеянно поблагодарил герцог Ленкис своего преданного помощника. Он приблизился к камину, жарко горевшему почти целые сутки напролет, и протянул руки к огню. Его постоянно знобило от холода в это время года, не спасала ни теплая, подбитая мехом одежда, ни толстые шерстяные носки, ни злость на преступников, царящая в душе. Только бушующее на поленьях пламя давало ему вожделенное тепло и разгоняло по венам застоявшуюся кровь. – Но это действительно не наш случай. Гильдейские не стали бы бить свою цель чем-то тяжелым по голове. Не их стиль, они бы его просто прирезали и карточку оставили бы обязательно. Но все же держи этот случай на контроле, а если что-то прояснится – доложишь. Что дальше? Чужие наемники в городе не появлялись?

– Наемников нет, но прибыла подозрительная пара, – Хьюнго осторожно подбирал слова. – Мужчина, лет шестидесяти, со спутницей на два десятка лет его моложе. Или аристократы, или очень богатые купцы. Не из нашего городского землевладения. Приехали без слуг и налегке. Остановились в гостинице «Бренир».

– И что в этом подозрительного, Хьюнго? – зябко пожал плечами герцог Ленкис и повернулся спиной к огню. – Некто очень богатый решил выгулять свою любовницу. Мужчина, скорее всего, женатый, вот и уехали в другой город. Недельку-другую в номере покувыркаются и вернутся обратно. Обычная история, можно подумать, мало тут таких пар перебывало.

– Милорд, но они сняли не номер, – начальник безопасности вытер пот со лба. В комнате становилось все жарче. – Они сняли всю гостиницу. Все двадцать четыре номера. Начиная с люксов на третьем этаже и заканчивая четырехместными «экономками» на первом. Шесть свободных номеров им уже приготовили, остальные постояльцы разъедутся в течение недели, и по мере их выбытия номера бронируются за этой парой. Аванс в размере тысячи золотых гериек внесен чеком «Бренирского земельного банка». Банк чек принял, деньги на счет владельца гостиницы переведены.

– Вот как! Очень интересно! – герцог Ленкис замер, обдумывая услышанное. – А это мне уже совершенно не нравится. В Ларентии тоже все началось с аренды центральной гостиницы. Выясни, откуда все же прибыла эта парочка. И если из Сокрантии или из Ван Хонн, срочно извести меня! Ты знаешь в лицо Джен Великолепную и её псов из «золотой пятерки»?

– Разумеется, Ваша Светлость, – Хьюнго недовольно скривился, пряча эмоции за кивком. – И Джену, и Холрика, и Реарни, и Игрока с Халси. Встречались несколько раз. Аферисты высочайшего полета. И кровь пускать некоторые из них не боятся, хотя без нужды стараются не убивать. Только если уж совсем прижмут. Полагаете, милорд, для них плацдарм готовят? И что они у нас забыли?

– В Ларентии они полностью разорили один банк и поставили на грань краха второй, – милорд нехотя поделился полученной от герцога Норги информацией. – А заодно опустили еще с десяток знатных родов, включая племянника самого Норги, барона Викрая. Причем у последнего ухитрились изъять родовую усадьбу так, что Викрай у нас теперь безземельный барон без права передачи титула детям. И охотились они за участниками «Ларентийского пари».

– Я Вас услышал, милорд, – Хьюнго почтительно склонил голову, пряча на этот раз довольную ухмылочку, больше похожую на оскал. Он ненавидел зарвавшихся сынков богатых вельмож, которые ни во что ни ставили человеческие жизни людей не своего круга. И ничуточки не сочувствовал потери какого-то баронишки. – Я попробую пересечься с залетной парочкой. И переговорю с хозяином гостиницы, он может от них ненароком узнать, откуда те нарисовались в Бренире. И еще, Ваша Светлость, прикажете мне предупредить управляющих банков, чтобы они соблюдали максимум осторожности на примере ларентийских банков?

– Давай, там дело было то ли в фальшивых, то ли в задвоенных платежах-переводах, – его наниматель о чем-то крепко задумался, вышагивая вперед-назад по комнате и нервно потирая подбородок. – Но в нашем случае этого можно не опасаться. Насколько я знаю Джену, она никогда не повторяется. Значит, в этот раз изобретут что-то еще. Если, конечно, это «пятерка» к нам собралась. А что может эта рыжая ведьма придумать, никто в здравом уме не угадает! Но банкиров предупреди, чтобы никаких крупных переводов без подписи минимум двоих первых лиц не проводили. В Ларентии, к слову, в одном банке эти деятели купили с потрохами Первого заместителя управляющего, и через него вывели почти все активы.

– Я предупрежу, милорд, – безопаснику даже стало себя немного жаль, ведь до пенсии оставалось совсем ничего, и провести оставшиеся три неполных года в беготне за «золотой пятеркой» в его планы совсем не входило. – Разрешите связаться с бароном Хорини? Хочу уточнить у него подробности. И, насколько я помню, у них тоже выкосило порядком высокородных юнцов? И Каренсий со своей группой от нас ушел именно в Ларентию.

– Прощупывай все про наших гостей из гостиницы «Бренир» и, так и быть, поезжай к Хорини, – принял решение герцог Ленкис. – Вы с ним напрямую лучше договоритесь. Выясни все, что у них происходит на самом деле. Норги против не будет, тем более, что он вчера присылал гонца, просит встречи со мной, похоже, что по такой же проблеме. Постарайся сегодня всё выведать и завтра отправляйся в Ларентию. Если это начало партии Джен Великолепной, то скоро она появится в Бренире. Когда, говоришь, выезжает последний постоялец из центральной гостиницы? Через неделю? Вот через неделю их и надо ждать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю