Текст книги "Ты моя, Ангел, а я твой....(СИ)"
Автор книги: Лидия Мартин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)
– Я не хочу говорить о себе.
– Ты думаешь, что у тебя всё под контролем.
– Неправда, – ответила я. – Например, ладно, скажем так, я ничего не знаю о… тебе.
– Ты не готова узнать меня.
Не было ничего радостного в том, как он это сказал. Вернее даже, его слова были острыми как бритва.
– Я видела твое личное дело.
Мои слова повисли в воздухе как раз в том момент, когда его глаза встретились с моими.
– Я почти уверен, что это незаконно, – спокойно сказал он.
– Твое дело было пустым. Ничего. Нет даже карты прививок.
Он даже не притворился, что удивлён. Он отклонился назад, его глаза мерцали, как обсидиан.
– И ты говоришь мне это только потому, что боишься от меня заразиться? Корью или заушницей?
– Я говорю тебе это потому, что хочу, чтобы ты знал, что я знаю – что-то с тобой не так. Ты не сможешь всех одурачить. Я собираюсь выяснить, кто ты такой. Я собираюсь разоблачить тебя.
– Жду с нетерпением.
Я покраснела, не сразу распознав намёк в его словах. За спиной Стайлза я увидела Элли, пробирающуюся между столиками.
Я сказала:
– Эллисон идёт. Тебе лучше уйти.
Он не сдвинулся с места, задумчиво глядя на меня.
– Почему ты так на меня смотришь? – с вызовом спросила я.
Он наклонился вперёд, собираясь подняться:
– Потому что ты совсем не такая, как я ожидал.
– Ты тоже, – ответила я. – Ты хуже.
На следующее утро я была удивлена, увидев Айзека, входящего с последним звонком на физкультуру, которая была первым уроком. На нем были баскетбольные шорты длиной до колена и белая толстовка Nike. Его высокие кроссовки выглядели новыми и дорогими. Отдав какой-то листок учителю , он встретился со мной взглядом. Он помахал мне рукой и поднялся ко мне на трибуну.
– Мне было интересно, когда же мы снова столкнемся друг с другом,– сказал он. – В канцелярии узнали, что у меня не было физкультуры последние два года. Это необязательный предмет в частной школе. Они спорили, как бы им вместить четырехлетнюю программу по физкультуре в ближайшие два года. И вот я здесь. У меня физ-ра первым и четвертым уроком.
– Я никогда не слышала, из-за чего тебя сюда перевели,– сказала я.
– Я лишился стипендии, а мои родители не смогли позволить себе оплачивать мое обучение.
Тренер дунул в свисток.
– Я полагаю, этот свист что-то означает, – сказал мне Айзек.
– Десять кругов вокруг спортзала, не срезая углов.– Я поднялась со своего места на трибуне. – Ты спортсмен?
Айзек вскочил, привстав на носочки. Он исполнил несколько хуков и джебов в воздухе. Завершил он свою разминку апперкотом, остановившись в сантиметре от моего подбородка. Улыбаясь, он переспросил: – Спортсмен? До глубины души.
– Ну, тогда тебе понравится идея тренера о том, что такое развлечение.
Айзек и я трусцой пробежали вместе десять кругов, затем направились на улицу, где воздух был пронизан призрачным туманом. Казалось, он забивает собой мои легкие, и мне нечем дышать. С неба просочились несколько капель дождя, настойчиво пытаясь отпихнуть грозу к городку Колдуотер. Я бросила взгляд на двери в здание, но знала, что это было напрасно: тренер был злюкой.
– Мне нужны два капитана для софтбола -, заорал он. – Давай, поживей. Покажите-ка мне свои поднятые ручки! Лучше добровольно или я сама подберу команды, а я не всегда играю честно.
Айзек поднял руку.
–Хорошо,– сказал ему тренер. – Поднимайся сюда, на основную базу. Ну, а как насчет … Малии Тейт в качестве капитана “красной команды”.
Глаза Малии хлестнули по Айзеку. – Желаю удачи.
– Айзек, приступай и выбирай первого участника,– сказал тренер.
Перебирая пальцами свою цепочку, Айзек оценивающе рассматривал одноклассников, казалось бы, измеряя наши способности отбивать мяч и перемещаться по полю, просто глядя на нас. – Лидия,– сказал он.
Малия откинула голову назад и расхохоталась: – Спасибо,– сказала она Айзеку, посылая в его адрес ядовитую улыбку, которая, по непонятным мне причинам, привораживала противоположный пол.
– За что?– спросил Айзек.
– Что отдал нам игру.– Малия ткнула в меня пальцем. – Есть сотня причин, благодаря которым я состою в группе поддержки, а Лидия нет. Координация возглавляет этот список.
Я прищурила глаза, глядя на Малию, затем пробралась к Айзеку и натянула через голову синий игровой свитер.
– Мы с Лидией друзья,– Айзек ответил Малии спокойно, почти хладнокровно. Это было преувеличением, но я не стала его поправлять. Малия выглядела так, будто на нее опрокинули ведро с ледяной водой и я наслаждалась этим.
– Это потому что ты еще не встретил кое-кого получше. Вроде меня.– Малия принялась накручивать свои волосы на палец. – Малия Тейт. Скоро ты услышишь обо мне.– И то ли ее глаз дернулся, то ли она подмигнула ему.
Айзек абсолютно ничего ей не ответил и в моем рейтинге одобрения он подскочил на несколько пунктов. Мало кто из парней не упал бы на колени и не умолял Малию о любом количестве внимания, которое она бы сочла возможным уделить.
– Мы собираемся простоять тут все утро, дожидаясь дождь, или приступим, наконец, к делу?– спросил тренер.
После разделения на команды, Айзек повел нас к нашей скамейке запасных и определил порядок. Вручая мне биту, он натянул мне шлем на голову. – Ты первая,Мартин. Все, что нам нужно, это удар на базу.
Сделав пробный замах и почти припечатав его битой, я сказала: – А я уж было настроилась на хоум ран.
– Его мы тоже возьмем.– Он направил меня к домашней базе. – Шагай в поле подачи и замахивайся изо всех сил.
Я закинула биту себе на плечо, подумав, что, может быть, мне стоило уделять больше внимания проведению Мировой Серии. Ну, ладно-ладно, я должна была смотреть Мировую Серию. Шлем сполз мне на глаза и я поправила его, пытаясь выяснить границы внутреннего поля, которые затерялись под клочьями мерзкого тумана.
Малия Тейт заняла свое место подающего. Она держала мяч перед собой и я заметила, что ее средний палец был поднят и адресован мне. На ее лице мелькнула очередная ядовитая улыбочка и она швырнула мне мячик.
Отбивая, я лишь слегка задела его и отправила лететь в грязь за пределы штрафной линии.
– Это страйк!– провозгласил тренер со своего места между первой и второй базами.
Айзек заорал со скамейки запасных: – Ты придаешь мячу слишком сильное вращение – бросай ей попроще!– Мне понадобилось время, чтобы понять, что он обращается к Малии, а не ко мне.
И снова мяч, выпущенный из руки Малии, дугой рассек мрачное небо. Я замахнулась, вчистую промазав.
– Второй страйк,– сказал Вернон Бойд из-под маски кетчера.
Я послала ему суровый взгляд.
Вышагнув из базы, я сделала еще несколько пробных взмахов. Я почти не заметила, как Айзек подошел ко мне сзади. Он обвил меня руками и расположил ладони на бите, на одном уровне с моими.
– Давай я покажу тебе,– сказал он мне на ухо. – Вот так. Чувствуешь? Расслабься. А теперь разверни свои бедра – но только бедра.
Я почувствовала, как мое лицо разгорячилось из-за того, что глаза всего класса уставились на нас. – Думаю, я поняла, спасибо.
– Снимите номер в отеле!– Крикнула нам Малия. На поле раздался смех.
– Если бы ты бросила ей нормальную подачу,– отозвался Айзек, – она бы отбила мяч.
– Я уже на подаче.
– Она уже на приеме.– Айзек понизил голос, говоря только для меня одной. – Ты теряешь визуальный контакт в момент, когда она отпускает мяч. Ее подача далеко не идеальная, поэтому тебе придется потрудиться, чтобы достать ее.
– Народ, мы задерживаем игру!– позвал тренер.
И вот тут что-то на стоянке позади скамейки запасных привлекло мое внимание. Мне показалось, что я услышала, как меня зовут по имени. Я обернулась, но несмотря на то, что я это сделала, я знала, что мое имя не было произнесено вслух. Оно прозвучало тихо, в моей голове.
Лидия.
Стайлз, одетый в синюю бейсболку, стоял, прислонившись к сетке и впиваясь в нее пальцами. Без пальто, несмотря на погоду. Весь в черном, с головы до пят. Его глаза, когда он смотрел на меня, были мрачными и непроницаемыми, но я подозревала, что за ними много чего скрывалось.
Вереница других слов заползла мне в голову: Уроки соблазна? Милое … общение.
Я попыталась восстановить дыхание и сказала себе, что мне почудились эти слова. Поскольку в противном случае мне придется поверить, что это Стайлз послал эти мысли в мою голову. Чего не могло быть. Просто-напросто не могло. Или я бредила. Это пугало меня сильнее, чем мысль о том, что он пренебрег нормальными методами общения и смог, по своему желанию, заговорить со мной, не открывая рта.
– Мартин! Следи за игрой!
Я моргнула, резко возвращая себя к жизни, как раз вовремя, чтобы увидеть мяч, крутящийся в воздухе прямо ко мне. Я стала замахиваться и снова услышала в голове слова.
Не … сейчас.
Я замерла, ожидая, когда мяч подлетит ко мне. Как только он начал снижаться, я шагнула к переднему краю площадки. И замахнулась изо всех сил, которые только у меня были.
Раздался громкий треск и бита завибрировала в моих руках. Мяч направился к Малии, которая шлепнулась прямо на задницу. Протиснувшись между игроком и второй базой, мяч приземлился в траву за пределами поля.
– Беги! – закричала моя команда со скамейки. – Беги, Лидия!
Я побежала.
– Брось биту!– кричали они.
Я отбросила ее в сторону.
– Оставайся на первой базе!
Я не остановилась.
Заступив на угол первой базы, я обогнула ее, рванув ко второй. Мяч был теперь слева от кромки поля, в таком месте, что мне тоже нужно было выбрасываться за его пределы. Я опустила голову и стала постукивать по ней руками, пытаясь вспомнить, как профессионалы на ESPN скользили на базу. Ногами вперед? Головой вперед? Остановиться, бросить, и повернуться?
Мяч отбросило в сторону игрока на второй базе, он промелькнул белым пятном где-то в поле моего периферийного зрения. Возбужденное скандирование слова “Скользи!” доносилось со скамейки запасных, но я до сих пор не решила, чем первым я должна пробороздить грязь – своими ботинками или руками.
Игрок на второй базе перехватил мяч в воздухе. Я бросилась головой вперед, раскинув руки. Откуда ни возьмись, появилась перчатка, падая на меня. Стойкий запах кожи ударил мне в лицо. Мое тело распласталось по грязи, оставив меня с полным ртом гравия и песка, растворяющегося под моим языком.
– Она в ауте! – закричал тренер.
Я свалилась набок, осматривая себя на наличие травм. Мои бедра обжигала странная смесь горячего и холодного и когда я закатала свои спортивные штаны, сказать, что все выглядело, будто две кошки вволю позабавились на моих бедрах, будет преуменьшением. Доковыляв до скамейки запасных, я рухнула на лавку.
– Миленько,– сказал Айзек.
– Мое эффектное выступление или мои разодранные ноги? – Подтянув колени к груди, я бережно стала счищать с себя грязь, сколько могла.
Айзек изогнулся и дунул на мои колени. Несколько крупных кусков грязи упали рядом со мной.
Последовал момент неловкого молчания.
– Ты можешь идти?– спросил он.
Встав, я продемонстрировала, что, хотя мои ноги были месивом из царапин и грязи, я все еще могла ими пользоваться.
– Я могу отвести тебя в кабинет медсестры, если хочешь. На перевязку,– сказал он.
– Да я, правда, в порядке.– Я кинула взгляд на ограждение, где в последний раз видела Стайлза. Его там больше не было.
– Это твой парень стоял у сетки?– спросил Айзек.
Я была удивлена тем, что Айзек заметил Стайлза. Ведь он стоял спиной к нему. – Нет,– ответила я. – Просто друг. Собственно, и не друг даже. Он мой партнер на биологии.
– Ты покраснела.
– Наверное, лицо обветрило.
Голос Стайлза все еще эхом отдавался у меня в голове. Мое сердце забилось быстрее, но, как бы то ни было, у меня в жилах стыла кровь. Он разговаривал напрямую с моими мыслями? Была ли какая-то необъяснимая связь между нами, что позволило этому случиться? Или я схожу с ума?
Айзек не выглядел полностью убежденным:
– Ты уверена, что ничего не происходит между вами двумя? Я не хочу гоняться за недоступной девушкой.
– Ничего.– Ничего из того, что я собираюсь позволить, во всяком случае.
Подожди. Что сказал Айзек?
– Прости?– Сказала я.
Он улыбнулся:
– В субботу вечером парк при Дельфийском морском порту открывается вновь и мы с Дереком подумываем рвануть туда. Погода не должна быть слишком плохой. Может быть, вы с Эллисон захотите присоединиться?
Я задумалась над его предложением. Я была совершенно уверена, что Эллисон убьет меня, если я откажу Айзеку. Кроме того, свидание с Айзеком казалось хорошим способом избежать моего неприятного влечения к Стайлзу.
– Звучит как план,– сказала я.
Был субботний вечер и мы с Доротеей находились на кухне. Она только что поставила кастрюлю в духовку и подводила итоги под списком заданий от моей мамы, который был прикреплен магнитами на холодильнике.
– Звонила твоя мама. Она приедет домой не раньше, чем поздно вечером в воскресенье, – сказала Доротея, начищая Аяксом раковину на нашей кухне с такой энергичностью, что у меня даже заныл локтевой сустав. – Она оставила сообщение на автоответчике. Она хочет, чтобы ты ей позвонила. Ты звонила ей каждый день перед сном?
Я сидела на стуле и ела бублик с маслом. Я только что откусила огромный кусок, а теперь Доротея смотрела на меня, как бы ожидая ответа:
– Уху, – сказала я, кивнув головой.
–Сегодня пришло письмо из школы. – Она указала подбородком на стопку писем, лежавшую на стойке. – Может быть, ты знаешь, почему?
Я невинно, в своем лучшем стиле, пожала плечами и сказала: – Без понятия. Но у меня была кое-какая догадка насчет того, что это было. Двенадцать месяцев назад я открыла входную дверь и обнаружила на пороге полицию. У нас плохие новости, сказали они. Неделей позже состоялись похороны моего отца. С тех пор каждый понедельник после обеда, я, точно по расписанию, в отведенный мне отрезок времени, появлялась у доктора Марин Моррелл, школьного психолога. Я пропустила два последних занятия и, если я не отхожу на них на этой неделе, у меня будут неприятности. Скорее всего, письмо было предупреждением.
– У тебя есть планы на сегодня? Вы с Эллисон никуда не собираетесь? Может, посмотрите фильм дома?
– Может быть. Честно говоря, Дорт, я могу почистить раковину позже. Иди сюда, сядь и … съешь вторую половину моего бублика.
Седой пучок Доротеи развязался, пока она терла раковину. – Завтра я еду на конференцию, – сказала она. – В Портленд. Там будет выступать доктор Мелисса Макколл . Она говорит, что мы должны думать о своей сексуальности. Гормоны – сильный наркотик. Если мы не говорим им, чего мы хотим, они вызывают нежелательные последствия. Они работают против нас.– Доротея повернулась, указывая на меня банкой Аякса, чтобы привлечь мое внимание. – Теперь я просыпаюсь утром, беру красную помаду и пишу на своем зеркале: “Я сексуальная. Мужчины хотят меня. Шестьдесят пять – это новые двадцать пять”.
– И ты считаешь, это работает?– спросила я, изо всех сил стараясь не улыбнуться.
– Это работает. – Серьезно сказала Доротея.
Я слизнула масло со своих пальцев, оттягивая время в поисках подходящего ответа. – Так ты собираешься провести выходные, оттачивая свою сексуальность.
– Каждая женщина должна работать над своей сексуальностью – и я не исключение. Моя дочь вставила имплантанты. Она говорит, что сделала это для себя, но зачем женщине наращивать грудь для себя? Они обуза. Она сделала себе грудь из-за мужчины. Надеюсь, ты не станешь совершать глупости из-за парня, Лидия.– Она погрозила мне пальцем.
– Поверь мне, Дорт, в моей жизни нет парней. – Ну ладно, может, и есть парочка, притаившаяся где-то на окраине и кружат вдалеке, но так как насчет одного доподлинно мне неизвестно, а второй откровенно меня пугает, то безопаснее закрыть глаза и сделать вид, что их не существует.
– Это и хорошо, и плохо, – наставительно сказала Доротея. – Встретив плохого парня, ты нарвешься на неприятности. Встретив хорошего парня, ты найдешь любовь. – Ее голос смягчился от воспоминаний. – Когда я была маленькой девочкой, в Германии, мне пришлось выбирать между двумя мальчиками. Один из них был очень безнравственным. Другим был мой Генри. Мы счастливо женаты уже сорок один год.
Пришло время сменить тему. – Как, эмм, ваш крестник … Бретт?
Ее глаза расширились. – Тебе есть дело до маленького Бретта ?
– Неееет.
– Я могу что-нибудь придумать …
– Нет, Доротея, правда. Спасибо, но на самом деле – я сейчас всецело занята только своими оценками. Я хочу выбиться в десятку лучших в колледже.
– Ну, а если в будущем …
– Я дам тебе знать.
Я доела свой бублик под монотонную болтовню Доротеи, вставляя время от времени кивок или “ага”, когда она переставала говорить и достаточно долго ждала моего ответа. Я была занята рассуждениями, а действительно ли я хотела встречаться сегодня вечером с Айзеком. Поначалу прогулка казалась замечательной идеей. Но чем больше я думала об этом, тем больше сомневалась. Я узнала Айзека всего пару дней назад, это раз. И я не была уверена в том, как к этому отнесется моя мама, это два. Было уже поздно, а Дельфийский морской порт находится, как минимум, в получасе езды. Говоря более конкретно, по выходным Дельфийский морской порт имел репутацию безумного места.
Зазвонил телефон и на определителе высветился номер Элли.
– Мы собираемся куда-нибудь сегодня вечером?– Она хотела знать.
Я приоткрыла рот, осторожно взвешивая свой ответ. Раз уж я сказала Эллисон о предложении Айзека, пути назад не было.
Эллисон вскрикнула: – О, боже! Боже-боже-боже! Я только что пролила лак для ногтей на диван. Не клади трубку, я возьму бумажные полотенца. Лак растворяется водой? – Через минуту она вернулась. – Я думаю, я испортила диван. Мы просто обязаны сегодня вечером уйти. Я не хочу быть здесь, когда обнаружат мое последнее произведение непреднамеренного искусства.
Доротея переместилась из холла в ванную комнату. У меня не было желания потратить вечер на то, чтобы слушать ее кряхтение над сантехникой, пока она ее чистит, поэтому я приняла решение. – Как насчет Дельфийского морского порта? Айзек и Дерек едут. Они предлагают встретиться.
– Ты взяла инициативу на себя! Важная информация, Лидия. Я заеду за тобой через пятнадцать минут.– Я осталась слушать гудки.
Я поднялась наверх и натянула на себя облегающий белый кашемировый свитер, темные джинсы и темно-синие мокасины для вождения. Я накрутила волосы, обрамлявшие мое лицо на палец, таким образом, я научилась справляться со своими природными локонами, и … вуаля! Вуаля! Полу приличные кудряшки. Я покрутилась перед зеркалом дважды и назвала себя нечто средним между беззаботной и почти сексуальной.
Ровно через пятнадцать минут Эллисон подкатила на своем Неоне к подъезду и несколько раз просигналила. Мне требовалось десять минут, чтобы проделать путь между нашими домами, но я-то обычно обращала внимание на ограничение скорости. Арджент же понимала значение слова “скорость”, а вот слова “ограничение” в ее словаре не существовало.
– Я еду с Эллисон в Дельфийский морской порт, – уведомила я Доротею. – Если мама позвонит, ты не могла бы сказать ей об этом?
Доротея вывалилась из ванной комнаты. – В Дельфийский морской порт? Так поздно?
– Повеселись на своей конференции!– сказала я, выбегая из дома, прежде чем она смогла возразить или набрать маму по телефону.
Коричневые волосы Элли были забраны в высокий хвостик из крупных локонов, струящихся вниз. Золотые кольца свисали с ушей. Помада вишневого цвета. Черная удлиняющая тушь.
– Как ты это делаешь? – спросила я. – У тебя же было всего пять минут, чтобы собраться.
– Всегда готова.– Улыбнулась мне девушка. – Я мечта бойскаутов.
Она критически оглядела меня с головы до ног.
– Что? – спросила я.
– Мы сегодня встречаемся с парнями.
– Насколько я знаю, да.
– Парням нравятся девушки, которые выглядят как … девушки.
Я приподняла брови.
– А я выгляжу как кто?
– Как будто ты только что вышла из душа и решила, что ты и сама по себе выглядишь вполне прилично. Не пойми меня неправильно. Одежда хороша, волосы в порядке, но остальное … Вот.– Она полезла в свою сумочку. – Раз уж я твой друг, одолжу тебе свою помаду. И свою тушь, просто подкрась нижние ресницы.
– Обойдусь.
Рот Эллисон приоткрылся, полуигриво, полусерьезно. – Без этого ты будешь чувствовать себя голой!
– Похоже, что ты предпочла бы пойти именно в таком виде,– сказала я.
Честно говоря, у меня были смешанные чувства по поводу отсутствия макияжа. Не потому, что я чувствовала себя слегка голой, а потому что Стайлз в моем сознании посоветовал мне не краситься. В попытке почувствовать себя лучше, я сказала себе, что моему достоинству ничто не угрожало. Мне поступило предложение и я была достаточно раскрепощенной, чтобы попробовать. Чего мне не хотелось, так это признавать, что я специально выбрала вечер, в который, я точно знала, не встречу Стайлза, чтобы проверить это.
Через полчаса Элли подъехала к воротам Дельфийского порта. Мы были вынуждены припарковаться на дальнем конце площадки в связи с жестким наплывом машин из-за открытия в выходной день. Расположенный прямо на берегу, Дельфийский морской порт не отличался особо мягким климатом. Пока мы с Эллисон шли к кассам, поднялся слабый ветерок, отчего стаканы из-под попкорна и фантики закружились вокруг наших лодыжек. Деревья уже давно потеряли свою листву и ветки свисали над нами как растопыренные пальцы. Дельфийский Морской порт гудел все лето из-за парка развлечений, маскарадов, кабинок, предсказывающих судьбу, цыганских музыкантов, и шоу уродцев. Я никогда не была полностью уверена, реальны ли люди с физическими недостатками или это иллюзия.
– Один взрослый, пожалуйста,– сказала я женщине в кассе.
Она взяла у меня деньги и сунула в окошко браслет. Затем она улыбнулась, обнажив белые пластиковые зубы вампира, испачканные красной помадой.
– Приятно провести время,– сказала она задыхающимся голосом. – И не забудь прокатиться на нашем недавно реконструированном аттракционе. Она постучала по своей стороне стекла, указывая на стопку карт парка и флаер.
Я схватила по одному экземпляру из каждой стопки и прошла сквозь вращающиеся ворота.
Флаер гласил:
ДЕЛЬФИЙСКИЙ ПАРК РАЗВЛЕЧЕНИЙ
НОВЕЙШАЯ СЕНСАЦИЯ!
АРХАНГЕЛ
ПЕРЕОБОРУДОВАН И ОТРЕМОНТИРОВАН!
ГРЕХОПАДЕНИЕ С ВЫСОТЫ СТА ФУТОВ.
Элли прочитала флаер через мое плечо. Ее ногти угрожали проколоть кожу на моей руке. – Мы должны сделать это! – завизжала она.
– В последнюю очередь. – Пообещала я, надеясь, что если мы сначала прокатимся на всех остальных аттракционах, она забудет об этом. Я никогда не боялась высоты, вероятно, потому что предпочитала ее избегать. Я не была уверена, что уже была готова узнать, ослаб ли мой страх со временем или нет.
После того, как мы побывали на чертовом колесе, на машинках, проехались на ковре-самолете, и посетили еще несколько игровых кабинок, мы с Эллисон решили, что пришло время поискать Айзека и Дерека.
– Хм,– сказала Эллисон, глядя в обоих направлениях дорожки, огибающей парк. Мы погрузились в задумчивое молчание.
– Аркада, – наконец, сказала я. – Хорошее название.
Едва мы вошли в двери в Аркаду, как я увидела его. Не Айзека. Не Дерека.
Стайлза.
Он поднял глаза от своей видеоигры. На нем была та же бейсболка, которую я видела на нем во время физкультуры; она скрывала большую часть его лица, но я была уверена, что заметила проблеск улыбки. На первый взгляд она казалась дружелюбной, но потом я вспомнила, как он вторгся в мои мысли, и холод пробрал меня до костей.
Если бы я была счастливицей, то Элли не заметила бы его. Я подталкивала ее идти вперед через толпу, позволяя Стайлзу скрыться из вида. Последнее, что мне было нужно от нее, чтобы она предложила подойти к нему и завязать разговор.
– Вон они! – сказала брюнетка, махая рукой у себя над головой. – Дерек! Айзек! Сюда!
– Добрый вечер, дамы, – сказал Айзек, пробираясь сквозь толпу.
Дерек шел следом за ним, выглядел он при этом столь же полным энтузиазма, как и кусок мяса трехдневной давности. – Купить вам обеим кока-колу?
– Звучит хорошо, – сказала Эллисон. Она смотрела прямо на Дерека. – Мне диетическую.
Дерек пробормотал извинения, что ему необходимо воспользоваться туалетом и снова растворился в толпе.
Через пять минут Айзек вернулся с кока-колой. Разделив между нами банки, он принялся потирать руки и осматривать помещение. – С чего начнем?
– А как же Дерек? – Спросила Эллисон. – Он найдет нас?
– Аэрохоккей, – мгновенно сказала я. Аэрохоккей находился на другой стороне Аркады. Чем дальше от Стайлза, тем лучше. Я сказала себе что то, что он здесь – лишь совпадение, но моя интуиция не соглашалась.
– Ой, смотрите! – влезла Элли. – Настольный футбол! – Она уже петляла среди толпы к свободному столу.
– Я и Дерек против вас двоих. Проигравшие покупают пиццу.
– Вполне справедливо, – сказал Айзек.
Настольный футбол был бы не так плох, если бы стол не располагался так близко к тому, за которым стоял и играл свою партию Стайлз. Я велела себе игнорировать его. Если я встану к нему спиной, я едва ли смогу его видеть. Может быть, и Элли тоже его не заметит.
– Эй, Лидия, это не Стайлз? – спросила Эллисон.
– Хм? – Невинно ответила я.
Она указала на него. – Вон там. Это же он, верно?
– Я сомневаюсь в этом. Ну, тогда мы с Айзеком в белой команде?
– Стайлз – Лидии партнер по биологии,– объяснила Эллисон Айзеку. Она хитро подмигнула мне, но тут же придала лицу невинное выражение, когда Айзек обратил на нее свое внимание. Я покачала головой, неуловимо, но заметно для нее, передавая молчаливое сообщение – прекрати.
– Он смотрит в нашу сторону, – сказала девушка, понизив голос. Она наклонилась через стол для футбола, пытаясь придать нашему с ней разговору оттенок конфиденциальности, но шептала она достаточно громко, так что у Айзека не было иного выбора, кроме как подслушивать. – Он наверняка задается вопросом, что ты тут делаешь с … – она дернула головой в сторону Айзека.
Я закрыла глаза и мысленно билась головой об стену.
– Стайлз вполне отчетливо дает понять, что ему хотелось бы быть для Лидии больше, чем просто партнером по биологии, – продолжала Элли. – Вряд ли кто-нибудь может его винить.
– Вот как? – сказал Айзек, уставившись на меня взглядом, говорившим, что он не удивлен. Он все это подозревал. Я заметила, что он подошел на шаг ближе.
Эллисон добила меня торжествующей улыбкой. Поблагодаришь меня позже, читалось по ней.
– Это не совсем так, – поправила я. – Это…
– В два раза хуже,– сказала девушка. – Лидия подозревает, что он ее преследует. Уже почти готова привлечь полицию.
– Так мы играем?– громко спросила я. Я бросила настольный футбол в центр стола. Никто не обратил внимания.
– Ты хочешь, чтобы я поговорил с ним? – спросил меня Айзек. – Я объясню, что мы не ищем неприятностей. Скажу ему, что ты здесь со мной, и если у него какие-то проблемы, он может обсудить их со мной.
Разговор повернул совсем не в том направление, которого бы мне хотелось. Совсем. – Что случилось с Дереком? спросила я. – Его уже долго нет.
– Аха, может, он упал в унитаз,– предположила Эллисон.
– Позволь мне поговорить со Стайлзом, – сказал Айзек.
Хоть я и оценила его заботу, мне не нравилась идея, что Айзек столкнется лицом к лицу со Стайлзом. Стайлз был личностью непредсказуемой: неуловимый, пугающий и неизвестный. Кто знал, на что он способен? Айзек был слишком хорошим, чтобы сталкивать его со Стайлзом.
– Меня он не пугает,– сказал Айзек, как бы опровергая мои мысли.
Очевидно, это было из разряда вещей, где у нас с Айзеком возникли разногласия.
– Плохая идея, – сказала я.
– Отличная идея, – высказалась Эллисон. – В противном случае Стайлз может применить … насилие. Помнишь тот последний раз?
Последний раз?! Губами проговорила я.
Я понятия не имела, зачем Эллисон это делает, кроме того, что она имела склонность максимально все драматизировать. Ее драматический замысел воплотился в мое унижение.
– Не обижайся, но этот парень производит впечатление сволочи, – сказал Айзек. – Позволь мне поговорить с ним две минуты. – Он попытался уйти.
– Нет! – сказала я, дернув его за рукав, чтобы остановить. – Он, ммм, снова может применить силу. Позволь мне самой разобраться с этим, – я взглянула на Элли, прищурив глаза.
– Ты уверена? – спросил Айзек. – Я был бы более чем счастлив сделать это.
– Я думаю, что это должно исходить от меня.
Я вытерла ладони о свои джинсы, потом глубоко вдохнула, чтобы восстановить дыхание, и стала сокращать расстояние между собой и Стайлзом, который был всего через несколько игровых автоматов от нас. Я понятия не имела, что собираюсь ему сказать, когда доберусь до него. Надеюсь, просто краткое “Привет”. Тогда я смогу вернуться и успокоить Айзека и Эллисон, что все под контролем.
Стайлз был одет повседневно: черная рубашка, черные джинсы и тонкая серебряная цепочка, которая сверкала на его смуглой коже. Рукава его рубашки были закатаны до предплечья, и я могла видеть движения его мускулов, когда он нажимал на кнопки. Он был высокий, худой и крепкий, и я бы не удивилась, если под одеждой у него окажется несколько шрамов, памятных отметин об уличных потасовках и других проявлений безрассудного поведения. Не то чтобы мне хотелось заглянуть ему под одежду.
Когда я добралась до автомата, за которым сидел Стайлз, я постучала рукой рядом с ним, чтобы привлечь его внимание. Самым спокойным голосом, какой я только смогла изобразить, я сказала: – Рас-Man? Или Donkey Kong ? – По правде говоря, это выглядело более жестоким и было похоже на военную игрушку.
На его лице медленно появилась ухмылка. – Бейсбол. Подумай, может быть, ты могла бы постоять за мной и дать мне парочку советов?
На экране вспыхивали бутылки с зажигательной смесью и орущие тела летали по воздуху. Явно не бейсбол.
– Как его зовут?– спросил Стайлз, указывая почти незаметным кивком в сторону стола для футбола.
– Айзек. Слушай, я тут ненадолго. Они ждут.
– Я видел его раньше?
– Он новенький. Только что перевелся.
– Первая неделя в школе, а он уже завел друзей. Счастливчик.– Он скользнул по мне взглядом. – У него может оказаться темная и опасная сторона, о которой мы ничего не знаем.
– Пожалуй, это моя специализация.
Я ждала, что он поймет смысл моих слов, но он сказал лишь: – Сыграем? – Он склонил голову в направлении дальней части Аркады. Сквозь толпу я смогла разглядеть бильярдные столы.
– Лидия! – окликнула Эллисон. – Иди сюда. Айзек досыта накормил меня поражениями!
– Не могу,– сказала я Стайлзу.
– Если я выиграю,– сказал он, как будто не намеревался принимать отказ, – ты скажешь Айзеку, что у тебя возникло неотложное дело. Ты скажешь ему, что уже несвободна этим вечером.
Я не могла смириться с этим; он был слишком высокомерным.
Я сказала: – А если выиграю я?