444 000 произведений, 109 000 авторов.

Электронная библиотека книг » Ли Лит » Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея (СИ) » Текст книги (страница 8)
Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея (СИ)
  • Текст добавлен: 8 июля 2026, 18:36

Текст книги "Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея (СИ)"


Автор книги: Ли Лит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)

22. Сомневаться можно и нужно

Своё не хорошее дело Сяося начала с утра, не откладывая в долгий ящик. Можно было и не спешить да Гу Юй сама попалась на глаза, да и ещё с почти готовым завтраком.

– Это для господина Цзюня? – перед Сяося зашла служанка, помощница на кухне.

– Да, – Гу Юй подняла голову и растерянно посмотрела на служанку. Заметила Сяося и поспешила отвести взгляд. Но этого оказалось мало. Гу Юй нервно засуетилась и отошла к шкафу, открыла дверцу и присела, зарыскав в нём.

Сяося быстро оглядела кухню и вместо того, чтобы прямо пройти к повару у плиты, совершила крюк, подцепила ложку в пузатой посуде с крышкой, которая рядом лежала, и опрокинула в ягодный отвар без капли жалости соли с горкой.

«Сделал гадость – и жизнь в сладость».

Под носом у повара Сяося стащила тонко раскатанную лепёшку с луком, пирожок на пару с мясной начинкой и кусочек мяса на кости.

– Бери, – взглянул на неё повар. – Бери ещё.

– Спасибо, – Сяося отступила. – В следующий раз обязательно.

Бросив напоследок взгляд на Гу Юй, делающую вид занятости, Сяося покинула кухню. Мельком уловила знакомую фигуру – Ао шла на кухню. Сделав вид, что не заметила, Сяося направилась во двор Иньцан Мэйли. Работы полно. Вон метла поди до смерти соскучилась.

Сяося не хотелось встречаться ни с одним лицом, упомянутым во вчерашнем разговоре с Чжан Юном. Да даже с садовником Чжаном не хотелось. Долгие размышления во время общества с метлой привели к вопросам, которые не имели ответа в голове Сяося.

«Чжан Юн так вовремя появился на пути и так удачно раскрыл глаза. Откуда в нём столько внимательности и почему решил рассказать?»

«Если Гу Юй работает на Цзюнь Цзэ, то и якобы желание лечь в кровать злодея фальшивое, а раз так, для кого спектакль?»

«Старшая служанка Сун так стремилась протолкнуть племянницу к господину Цзюню, не поскупилась на методы, чтобы что?!»

«Злодея не опоили, Лэ Янь попал на крючок. Для чего его опоили? Что-то Цуй Няо не наблюдалось. Что-то пошло не по плану?»

«Какие отношения у Цюань Инхао и Ао? Они на пару люди Цзюнь Цзэ или между ними иного характера отношения?»

Сяося в последний раз провела метлой по дорожке, поставила ровно метлу, прижалась щекой к ней и выдохнула:

– Зачем ты только попался на моём пути, садовник Чжан?

Сяося с минуту постояла, подхватила метлу и направилась за тряпкой. Уборку в помещениях никто не отменял, хотя страх толкал свалить из двора злодея куда подальше, ведь один из важных вопросов висел в воздухе, пылая ярко-красным:

«Вчера никто не пришёл по душу и тело, утром не схватили и не приволокли к ногам злодея. Почему? Что значили вчерашние слова Цзюнь Цзэ? Что он задумал?»

Сяося высчитала время на уборку двора так, чтобы прошёл завтрак и ушёл по делам Цзюнь Цзэ. Не мог же он оставаться сидеть в поместье Цуй, когда днём ранее сделал смелый большой шаг против своего врага. Как-никак надо всё проверить, проконтролировать, подчистить, замести, убрать, подстроить, дополнить. Работы выше крыши императорского дворца.

– Я искал тебя.

Волосы встали дыбом. Сяося замерла, сжимая поднос с тазом и тряпкой.

Цюань Инхао предстал перед ней.

– Постирай, – он протянул сложенный синий ханьфу.

«И всё?»

Сяося прочистила горло и выдала:

– Не моя обязанность.

Она торопливо обошла стража и быстрым шагом вошла в комнату Цзюнь Цзэ. Вся надежда на отсутствие злодея рухнула. Цюань Инхао здесь, а после того, как Сяося увидела Цзюнь Цзэ за столом с письмами, окончательно эта слабая надежда осыпалась пеплом под ноги.

Уборку пыли было принято решение начать с начала комнаты, а не как обычно, с конца, где располагалась кровать. Сяося делала всё быстро, словно за ней стоял палач с винтовкой, потопывая ногой. Продвигалась по противоположной стороне от злодея, не смотря в его сторону.

Цюань Инхао появился не сразу, но его появление волной напряжения ударило Сяося, а после слов облегчение хлынуло:

– Господин, молодая госпожа Цуй пришла.

Цзюнь Цзэ сложил письмо и кивнул. Собрав письма, он отдал их Цюань Инхао, который из всех возможных направлений выбрал к Сяося. Та делала вид, что ей всё равно на происходящее.

– У тебя получается лучше, – у самого уха проговорил Цюань Инхао, пихнул ханьфу Сяося, обойдя её, подошёл к шкафу и убрал письма в нижний ящик.

«Ладно! – Сяося сжала приятную ткань. – Отдам прачкам».

Кинув тряпку в таз с водой на подносе и положив с краю ханьфу, она направилась к выходу. Уйти прежним путём не получилось: двое слуг несли тяжёлое – то ли ящик, то ли коробку, а может, и клетку, накрытую серой тканью. Пришлось обходить ширму с другой стороны.

Сяося успела отступить назад до того, как в неё врезалась счастливая Цуй Няо. Та даже не взглянула, видя только Цзюнь Цзэ.

– Цзюнь Цзэ, – скромно и чуть смущённо приветствовала Цуй Няо.

Второе столкновение чуть не случилось с Фэй-эр. Та несла поднос с небольшой глубокой тарелкой, в которой лежали орехи. Сяося развернулась, отступила, чудом не расплескав воду, и вернулась на исходную. Что госпожа, что вторая служанка – обе не обратили на неё внимание, словно она не человек, а невидимый призрак.

Третье столкновение стало последним для Сяося. Она успела почувствовать только, как нога зацепилась, тело бросило вперёд. Громкий звук разлетелся по комнате. Но он и отбитые колени и локти не волновали Сяося. В пыхнувшая злость на не умеющую ходить Цзи-эр опалила грудь и ударило жаром в лицо.

– Ходить разучилась? – тихую фразу Фэй-эр в царствующей тишине услышали все.

– Разве это не наряд, который подарила молодая госпожа господину Цзюню?! – ахнула Цзи-эр.

Сяося лишь скользнула по сухому ханьфу и устремила на служанку красноречивый взгляд, да растеряла запал на полпути. Перед глазами колыхнулась голубая ткань одежд Цзи-эр, за ней, не отставая, фиолетовая лента.

Растерянность сменилась на сомнение, следом на подозрение. Мимолётная непогода вспыхнула негодованием.

– Как ты можешь так обращаться с подарком молодой госпожи?! – сверху отчитывала Цзи-эр.

Сяося поставила поднос на пол, поднялась, сев на колени, и выдохнула, чтобы не высказаться.

– Я отдал постирать, – в голосе Цзюнь Цзэ просочилась прохлада, как бывает по осени в тёплые дни, чтобы напомнить о положении времени. – В чём проблема?

Цзи-эр повернулась лицом к Цзюнь Цзэ и опустила голову.

– Вчера мной было выпито много, запах вина, еды, благовоний осел на ткани. Мне ходить в таком?

Сяося не видела лица, но в голосе злодея слышала опасно-спокойные нотки. Это даже пассивной агрессией нельзя назвать. Была ли это угроза?

«Да откуда ей взяться».

– Нет, господин, – поспешила отступить Цзи-эр. – Скорее постирай. Несколько раз постирай!

«И без тебя знаю!»

То поджимая, то кусая губы, Сяося поднялась. Уйти, необходимо уйти.

– Молодой госпоже приятно знать, что Вам понравился подарок, – радостно проговорила Цзи-эр.

– И что Вы цените его, – дополнила Фэй-эр.

Ответа от Цзюнь Цзэ Сяося не услышала, только вопрос:

– Что привело ко мне?

23. Наблюдать со стороны

Отдав нужным людям ханьфу, Сяося притомилась в тенёчке и с хмурым видом изредка издавала фырканье.

«Цзи-эр не меняется. Её проблеск потепления – всего лишь сиюминутное помутнение рассудка на почве потери своей госпожи».

«А ещё утром подходила, расспросы мне устроила. Люди не меняются. Правильно говорят: человека исправит только боль и могила».

«Зачем она во всеуслышание оповестила о подарке?»

Сяося выпрямилась.

«Подставить?»

С пару секунд Сяося буравила взглядом деревянные широкие полоски дорожки между домами так называемой прачечной.

«Вот же! – она дёрнулась, махнула руками и рухнула на стену позади себя. – Это заразно. Паранойя заразна. Пробыла с Цзюнь Цзэ ничего, а уже вокруг вижу заговоры против себя».

От бросающих взгляды в её сторону прачек Сяося не видела помощи в своих мыслях и терзаниях.

«Кто-нибудь, дайте мне письменный вариант развития событий этого мира. Желательно от лица всех героев».

* * *

К сожалению и огорчению, по возвращении Сяося во двор Иньцан Мэйли, Цзюнь Цзэ никуда не делся, как и Цюань Инхао, стоящий в стороне и скучающе наблюдающий. Даже Цуй Няо никуда не делась со своими служанками, которые чуть ли не пищали от счастья при виде взаимодействий своей госпожи и господина Цзюня.

«Не правильные, – процедила Сяося, в которой отдавались отголоски злости и обиды. – С такими развитиями второй сезон не нужен. И так всё понятно».

– Разве это не вкусно? – Цуй Няо видела только Цзюнь Цзэ.

– Госпожа много сил и времени приложила, чтобы научиться готовить, – важно похвасталась Фэй-эр.

– Её нежные руки столько раз находились в опасности, но госпожа ни разу не бросила дело, – гордо проговорила Цзи-эр.

«Руки, – Сяося тихо прошла в комнату, поставила поднос с тазом и, намочив тряпку, продолжила уборку. – Кто-то на протяжении всей жизни находится в опасности всем телом. Почему-то их никто не жалеет, говорят: ты сам выбрал свой путь, не нравится – уходи, не ной».

– Не сильно сладко, – Цзюнь Цзэ отложил печенье.

– В эту сладость надо добавлять мёд, но мне он не нравится, – быстро заговорила Цуй Няо. – А тебе? Если надо, в следующий раз я обязательно его добавлю.

– Как тебе нравится.

«Кто ж так с девушкой разговаривает? – Сяося изогнула брови. – А? Как называется приём или что там, когда один добивается другого, а когда этот другой начинает отвечать или переходит в стадию полного поглощения, этот один охладевает, отдаляется? Как же это называлось? Какой-то раздел романтики…»

– Господин Цзюнь, попробуйте это печенье, госпожа дольше всех его училась готовить, – произнесла Цзи-эр.

Сяося скосила взгляд на махину близко к кровати. Это не клетка со зверем или птицей, нечто большое и закрытое от посторонних глаз качественным деревянным ящиком.

– Что не так? – забеспокоилась Цуй Няо. – Не вкусно?

Сяося посмотрела в сторону стола. Отложив на блюдце серо-розовое печенье, Цзюнь Цзэ взял пиалу и полностью её осушил.

– Острую пищу я не сильно приветствую, – не сразу ответил он.

– Острое? – растерялась Цуй Няо и взяла печенье.

«У-у-у, – Сяося отвернулась. – Кто-то и без моей помощи преподносит остринку в жизнь злодея».

– Как так вышло? Оно не должно было быть таким. Случайно получилось.

– Ничего…

– Я исправлю. Обязательно принесу вкусные и правильные, – засуетилась Цуй Няо.

– В этом нет…

Цуй Няо не слушала Цзюнь Цзэ.

– Сейчас же исправлю.

«Тяжело всё же пытаться понравиться кому-то, – вздохнула Сяося. – А вообще, чего это злодей выпендривается? Разве Цуй Няо не его цель? Не самая-самая главная, но всё же».

– Должно быть, у тебя полно других дел, – вставил Цзюнь Цзэ.

– Ничего срочного, – искренне заверила Цуй Няо.

«Поменяемся?»

Сяося стирала пыль и изредка посматривала на громадину и гадала, что такое подарили Цзюнь Цзэ. В памяти не всплывали никакие подарки большого размера. Разве что завалы от Лэ Яня Цуй Няо. Но она их не открывала, не рассматривала, убрала и хватит.

– Господин, – в комнату вошла Гу Юй.

Непроизвольно Сяося сжала тряпку, выпрямилась, чтобы не обернуться и не закидать её уничтожающими взглядами.

– Господин Цуй приглашает Вас к себе.

– Зачем отец хочет видеть Цзюнь Цзэ? – встрепенулась Цуй Няо.

– Не могу знать, – непривычно тихо и послушно говорила Гу Юй.

– Я пойду с тобой, – недолго думая вызвалась Цуй Няо.

Сяося слышала, как поднялся Цзюнь Цзэ, за ним, немедля, главная героиня.

– Не думаю, что господин Цуй пригласил меня отчитывать или наказывать, – с нотками веселья проговорил Цзюнь Цзэ. От его интонации Сяося передёрнуло. Как ещё Цуй Няо могла стоять и заглядывать ему в рот?

– В моём присутствии отец не станет даже поднимать неприятные темы, – стояла на своём Цуй Няо.

– Я схожу к господину Цую, а ты хотела печенье переделать. Как раз вернусь и попробую.

– Всё же…

– Поступим так, – сказал напоследок Цзюнь Цзэ и покинул комнату.

– Почему господин Цзюнь не согласился, чтобы Вы с ним пошли? – с грустью прозвучал голос Фэй-эр.

– Беспокоиться, что господин Цуй немилое слово скажет молодой госпоже, – с восторгом выдохнула Цзи-эр.

«Разве в словах Цзюнь Цзэ хоть намёк на беспокойство скрывался? – Сяося приподняла брови, а после скривилась. – Что-то вы, дамы, разучились читать мужчин».

– Сяо… – Цуй Няо осеклась, так и не закончив.

– Вам помочь, молодая госпожа? – поинтересовалась Гу Юй.

– Нет, я уже ухожу.

С уходом Цуй Няо и её служанок Сяося ощутила колкий взгляд на себе. Продолжая уборку как ни в чём не бывало, прислушивалась и пыталась уловить хоть приближающуюся тень или движение со спины или сбоку. Но Гу Юй молчала и, похоже, даже не двигалась.

– Закончишь? Мне надо отойти, – Сяося отбросила тряпку в таз и как ошпаренная выскочила из комнаты Цзюнь Цзэ. Гу Юй проводила её долгим взглядом, который не разобрать.

«Понимаю, что план ваш сорвала, но вы либо сходу кардинально действуйте, либо делайте вид «ничего не случилось»».

Сяося умчалась в сад и уселась в кусты пионов, дать себе время на восстановление сил. Тягаться с другими в игре, которую сам же и начал, – не простое занятие, особенно когда успел забыть, засомневаться в собственном решении, не можешь найти подходящего момента или случая. Сяося сделала глубокий вдох и медленно выдохнула, прикрывая глаза.

«Кстати, – резко распахнула веки, – Лэ Яня не видно. Он же живой?»

24. Уметь делать мелкие гадости и прятаться

До самого вечера ни одной живой души не наблюдалось во дворе Иньцан Мэйли, если не брать во внимание Сяося. Цзюнь Цзэ не вернулся от главы Цуй, Цуй Няо даже не заглянула, как и её служанки, Цюань Инхао явно составлял компанию злодею, Гу Юй пропадала не известно где. Сяося не расстраивалась, даже в какой-то мере радовалась.

Закончив во дворе с делами, она покидала его, оглядываясь.

«Серьёзно? Вот так просто?»

Подвох крылся в очень раннем подъёме. Скрытое в полумраке лицо Сяося признала не сразу.

– Одевайся и за мной, – прошептала Цзи-эр.

«Я и тебя запишу в список на очередь к мести», – простонала Сяося, но подняла себя.

На кухне помимо неё и Цзи-эр присутствовали Цуй Няо, Фэй-эр и Ао.

«Только не это», – Сяося зачесала лоб, скрывая скривившееся лицо.

– Мне нужно научиться готовить, – Цуй Няо твёрдо посмотрела на служанок.

– У Вас всё получится! – глаза Фэй-эр светились от гордости.

– Не переживайте и будьте осторожны, – поддержала Цзи-эр.

Личные служанки повернулись и в упор взглянули на молчавших Ао и Сяося.

– Удачи, – Сяося отступила.

«Я вообще каким боком здесь?»

– До меня дошли слухи, что Цзюнь Цзэ понравилось, как ты готовила, – Цуй Няо заговорила раньше, чем Сяося сделала очередной шаг к отступлению.

– Я не очень готовлю, – мотнула головой Сяося.

– Не принижай себя, – Цуй Няо подошла и взяла её за руку. – Помоги.

Без капли искренности Сяося согласилась.

– Я правда плоха в готовке, – предупредила, но никто не обратил внимания на её слова. А зря.

Из Цуй Няо ученик на первых порах хороший, потом она теряла и интерес, и запал. Растерянность пробивалась сильно. Её служанки тоже не отличались усидчивостью и внимательностью. Именно поэтому Цзюнь Цзэ пробовал жутко пересоленный и переперчённый завтрак.

Сяося злорадствовала и радовалась, что ей не приходилось контактировать с другими. Вызвалась убирать за Цуй Няо. Только огорчало, что Ао рядом крутилась на кухне и всё поглядывала на неё.

Уборка во дворе и комнатах прошла без происшествий. Гу Юй не наблюдалось. В разгар дня Цзи-эр снова утащила Сяося. В саду Цуй Няо расхаживала вдоль кустов цветов.

– Что Цзюнь Цзэ нравится больше всего? – накинулась она на подошедшую Сяося.

– А?

– Чем любит заниматься в свободное время, чем увлекается, что предпочитает?

Сяося нахмурилась и сделала вид, что задумалась. С ходу она не могла сообразить ответ. Это же надо вспомнить, собрать, рассказать. А в случае с Цуй Няо ещё скорректировать. Ей вот не нравился мёд и сильно сладкая еда, а Цзюнь Цзэ наоборот нравилось сладкое. Ему не нравилась острая еда, Цуй Няо её обожала. Цзюнь Цзэ нравились теплые ночи, а Цуй Няо предпочитала прохладу, ведь в тепле с неё сходило по восемь потов.

Один может уйти в тихое укромное место и подолгу не появляться на людях, другой необходимо быть в действии.

– Ну так что? – Цуй Няо с нетерпением смотрела на Сяося.

– Оперы нравятся? – подключилась к своеобразному допросу Цзи-эр.

– Вроде…

Сяося не могла вспомнить, был ли вообще в дораме момент с представлениями или чем-то похожим. А уж понравилось или нет – не скажет.

– Я же говорила, с неё нечего спрашивать, – Цзи-эр недовольно скривила уголки губ. – Давайте пригласим труппу, и пусть они сыграют Вашу любимую пьесу.

Цуй Няо ожидающе смотрела на Сяося, которая неуверенно кивнула. Что ещё она могла сделать? В любом случае Цуй Няо главная героиня, и ей ничего смертельного не угрожает, а взаимоотношения с другими главными лицами при любом раскладе придут к тем, что вложил автор.

– Цзи-эр, займись этим, Фэй-эр, найди тот мой любимый наряд, – как по щелчку засуетилась Цуй Няо. – Нет, наоборот.

– Слушаемся, – личные служанки присели и умчались по приказу.

Сяося успела только увидеть блеск в их глазах, как она осталась наедине с Цуй Няо.

– Сяося…

За спиной раздались шаги. Сяося развернулась и присела, приветствуя наложницу Ван, за которой шли её личная служанка, старшая служанка Сун и садовник Чжан Юн.

– Мы только обсуждали, какие новые цветы посадить в твоём дворе, – наложница Ван обмахнулась расписным веером.

– Откланиваюсь, – Сяося присела перед Цуй Няо и поспешила оставить её.

– Вот как, – растерянно Цуй Няо проводила её взглядом. – И какие выбрали?

Свободу Сяося не увидела. Помощь на кухне Цуй Няо закончилась, как и завтрак. К удивлению, Сяося, которую приволокли на кухню в третий раз готовить ужин, её пакость с едой не отбила охоту у Цзюнь Цзэ разделять трапезу с Цуй Няо.

– Пахнет восхитительно, – пропищала Фэй-эр, втягивая и втягивая запах.

– Ваши навыки улучшаются! Господин Цзюнь непременно отметит это! – хвалила Цзи-эр порозовевшую Цуй Няо.

Устало хмыкнув, Сяося ждала окончания дня. Но день продолжался, как и обязанности.

Сяося сбивала одеяло и представляла, как щедро рассыпает мелкую крупу по кровати Цзюнь Цзэ. В реальности такое не сделать. Во-первых, подозреваемый один, а нести ещё одно наказание не хотелось. Во-вторых, убирать ей же!

«Пока главные лица сей истории сближаются, за кадром происходит вся грязная работа!» – пыхтела Сяося.

С улицы доносились звуки музыки. Насколько Сяося поняла, труппа будет то ли завтра, то ли послезавтра, а сегодня Цуй Няо пригласила известных музыкантов. Серьёзно главная героиня решила взяться за злодея.

Закончив с постелью, Сяося с чистой совестью оставила ванну на Гу Юй, которая прохлаждалась не пойми где, и, строя коротенький план на вечер, направилась на выход. И двух шагов не сделала, зацепилась за громадину у кровати и растянулась на полу.

Притянув ногу к груди, Сяося потирала ушибленное место.

«Убери ты этот кошмар, он не вписывается в интерьер комнаты, да и ещё опасный для жизни!»

– Как больно, – тихо простонала Сяося и ударила кулаком по ящику, подарку Цуй Няо. Несильно, а то очередную порцию боли не хотелось.

– Есть кто?

Сяося подорвалась и нырнула за ящик, протиснувшись за него и прижавшись к стене. Почему она пряталась от Цзи-эр, она не поняла.

«Что я делаю? Я здесь на законных правах».

– Я лишь спросить, – Цзи-эр расхаживала по комнате.

«Знает же, что Цзюнь Цзэ с Цуй Няо, а с ним должен быть Цюань Инхао».

– Хорошо, – выдохнула Цзи-эр, после раздались быстрые шаги в сторону кровати.

Сяося задержала дыхание и замерла.

Сперва раздался тихий-тихий шорох, а после лёгкое звяканье.

«Благовония?»

Цзюнь Цзэ держал три металлических шарика с резным узором на плетёном шнурке с благовониями на столбике кровати. Сяося никогда их не трогала. Ну подумаешь, слабый приятный запах, у Цзюнь Цзэ вообще масса странностей.

Цзи-эр быстро покинула комнату.

«И как это понимать? Это точно не хорошее».

25. Слушать объяснения

Сяося вылезла из укрытия не сразу. Мелодия с улицы как раз сменилась. Посматривая на шары, Сяося то тянулась к ним, то одёргивала себя.

«Тебе что, больше всех надо? Он тебя подставил, когда ты за него переживала».

Выдохнув, Сяося развернулась и устремилась к дверям, пока не передумала.

«Он же злодей – главное лицо, мелкие напасти стороной должны его обходить».

«И почему я раньше об этом не вспомнила?»

День заканчивался – за Сяося никто не пришёл, никто не спросил, не обвинил, а она всё не могла уснуть, ворочалась и чувствовала неприятный зуд в глубине груди.

Снился бред, который забывался при пробуждении. К разочарованию Сяося, утро не наступало, а бред продолжал атаковать её. Один из таких прикосновение к плечу и склонившийся Цюань Инхао.

То, что это не сон, Сяося поняла по настойчивому прикосновению к плечу. Вздрогнув, она распахнула веки. Цюань Инхао убрал руку, приложил палец к губам и кивнул на выход из спальни служанок. Он первый ушёл, а Сяося с несколько секунд смотрела ему вслед.

Дурная мысль проскочила, когда она натягивала на себя верхние слои ханьфу:

«Пришёл мой последний час».

Цюань Инхао терпеливо ждал, не тащил во двор Иньцан Мэйли, шёл обычным шагом. А Сяося нервно заламывала пальцы, кусала губы, одёргивала ткань ханьфу.

В комнате сидя за столом их ждал Цзюнь Цзэ. Перед ним стояла пиала с дымящимся чаем и плоское блюдце с горкой сладкого.

Услышав шаги, Цзюнь Цзэ поднял взгляд на пришедших.

«Мне точно конец».

Сяося отметила расслабленную позу Цзюнь Цзэ, отсутствие украшенной причёски, волосы собраны простой лентой, всего два слоя одежд из трёх.

– Думал, у тебя серьёзнее будут проделки, – усмехнулся Цзюнь Цзэ.

Отвечать Сяося не собиралась точно так же, как падать на колени.

– С едой интересно получилось, признаю, неприятно.

Сяося продолжала молчать.

– Вместо того чтобы потребовать ответ, ты стала мелким…

– Ближе к делу, – мрачно буркнула Сяося, чувствуя, что ещё немного и выдаст внутреннее напряжение, граничащее со страхом.

Цзюнь Цзэ положил руку на стол и подался вперёд.

– Ты прекращаешь портить еду, а я рассказываю тебе правду.

– Какую? – Сяося сжала руку и подняла голову, как бы говоря, что не боится ничего и никого.

– Ту, в которой многое – не больше случайности.

– Конечно, – тихо усмехнулась Сяося.

– Твой совет на счёт Гу Юй я принял во внимание, – Цзюнь Цзэ смотрел на неё прямым взглядом. – И подыграл ей. Когда люди чувствуют, что их дела идут по плану, они перестают замечать творящееся вокруг них. Так Гу Юй не поняла, что её раскрыли.

– Она же ваш человек с самого начала, – Сяося сложила руки на груди.

– Её трудно назвать своим человеком. Скорее пешка, которая трясётся за свою жизнь после того, как с поличным поймали на преступлении.

– Хотеть жить красиво и с достатком – не преступление, – прошептала Сяося.

– Методы осуществления желания – преступление, – не возражая, поправил себя Цзюнь Цзэ. – Тем не менее, до празднования дня рождения главы Цуй Гу Юй думала, что её дела хороши.

Сомнение сочилось из Сяося.

– Именно на празднике Гу Юй прижали, – подтверждал Цюань Инхао.

– Ага, то-то он с ней сплетничал и коллекционными фантиками обменивался, – невесело хмыкнула Сяося. Её завуалированное сравнение мужчины не поняли.

– Мы с ней обменивались письмами главы Цуй, – просто объяснил Цзюнь Цзэ.

«Так и поверила».

Цзюнь Цзэ выпрямился.

– С Лэ Янем ошибка. Тебя не должно было быть в комнате. Зачем ты сюда пришла?

– Цзи-эр попросила найти Цуй… молодую госпожу, – Сяося хмуро перевела взгляд на Цюань Инхао, который свёл брови, смотря на пол. Он переглянулся с Цзюнь Цзэ. – Так я вам поверила. Ошибка. Конечно, ошибка меня толкнула, ошибка дверь заперла.

– Может, и ошибка, – пожал плечами Цзюнь Цзэ, – я не могу знать, как родители обращаются к этому человеку.

Сяося открыла рот и закрыла.

– Говорю тебе, я ничего не делал тебе, – серьёзно проговорил Цзюнь Цзэ. – К случаю с Лэ Янем я не причастен.

– Гу Юй же твой человек, – в ответ смотрела ему в глаза Сяося. – Не отпирайся. Ответь, зачем нужно было прибегать к грязным методам и грымзе Сун?

Цзюнь Цзэ свёл брови.

– Я с ней не связан. Я не мог предположить, что она накажет тебя.

– Господин решил с ней проблему, – проговорился Цюань Инхао.

– Хотите сказать, что всё случайность, вы белые и пушистые, я – дура, накрутившая себя, – зло усмехнулась Сяося.

– Дурой ты не являешься, – Цзюнь Цзэ прошёлся подушечкой указательного пальца по краю пиалы. – Ситуация так сложилась. Одно на другое наложилось.

– Раз не вы, то кто? – не сдавалась Сяося. – Кто запер меня с Лэ Янем? Этот кто-то должен был знать, что он здесь.

– Точно не один из нас.

– Ищи в другом месте, – одновременно с Цзюнь Цзэ проговорил Цюань Инхао.

«Ты вообще молчи! Встречаешься в кустах со служанкой, вот и встречайся».

– Всё равно не убедили, – буркнула Сяося, чувствуя, что ей жизненно необходимо уединиться, чтобы всё обдумать и сопоставить.

– Как скажешь, – Цзюнь Цзэ взял пиалу. – Только прекрати еду портить. Иначе самой её есть придётся.

«Не буду», – но в слух Сяося сказала другое:

– Что вы сделали с Гу Юй? Отослали? Двор снова на мне одной?

– Думает над своим поведением, – Цзюнь Цзэ отпил чай, пряча ухмылку.

«Понятно, завербовал и заставил выполнить грязную работу».

– Раз так, то я пойду, – Сяося стрельнула в Цюань Инхао взглядом и, не вытерпев, сказала: – Не верю вам. Не планировали они, ага, конечно. А встречи с Ао – это воркование двух влюблённых.

Говоря, она отступала к двери. Лицо Цюань Инхао исказилось. Только страж собирался сделать шаг, как Сяося сорвалась с места и выскочила на улицу.

Прямиком ко двору служанок она не пошла, совершила крюк через сад.

«Такой изнеженный, три приёма пересоленной еды – и побежал раскрываться».

Сяося глянула на клумбу с закрытыми цветами.

«Не планировал он, ага, конечно».

Кусты отбрасывали тёмные тени.

«Представим, что сказанное Цзюнь Цзэ – правда, и тот, кто запер меня с Лэ Янем, не Гу Юй, то кто?»

Сяося сложила руки на груди.

«Отличить одежду служанки от госпожи легко. К тому же кому надо заходить во двор злодея? Этот кто-то знал, что я там буду, и, скорее всего, что там Лэ Янь».

Остановившись, Сяося втянула воздух и медленно выдохнула.

«Круг подозреваемых узок до нельзя».

Звук льющейся воды привлёк внимание. Сяося двинулась и посмотрела в сторону. Под тусклым фонарём Чжан Юн поливал цветок. Сяося не могла разобрать, какой конкретно, из-за расстояния.

«Если убрать из списка подозреваемых Цзюнь Цзэ с Цюань Инхао, так и быть, с Гу Юй, остаётся…»

Чжан Юн выпрямился и постучал по пояснице.

«… Цуй Няо».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю