355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ли Бристол » Серебристые сумерки » Текст книги (страница 11)
Серебристые сумерки
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 19:12

Текст книги "Серебристые сумерки"


Автор книги: Ли Бристол



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)

Глава 14

На следующее утро Джош работал возле дома: чинил щеколду на воротах, менял дранку на крышах и укреплял фундаменты дворовых построек. Разумеется, все это требовало ремонта, но Джош понимал, что не только по этой причине решил заняться этим лично, и именно сегодня.

С каждым забитым гвоздем, с каждой тщательно подогнанной и закрепленной планкой он как бы ставил свое личное тавро. Его работа сохранится год, пять лет, а может, и больше. Сейчас ему особенно требовалось увидеть материальные свидетельства принятого накануне решения.

А еще Джошу хотелось, чтобы и Анна увидела это.

Почти с самого утра она наблюдала за ним. Когда Джош отрывался от работы и вскидывал голову, он замечал в окне тень, которая тут же исчезала, а поднятая занавеска падала вниз. Потом Джош услышал шаги на крыльце, обернулся, но успел заметить только захлопывающуюся дверь. Он улыбнулся.

Джош заделывал дыру на крыше сарая, когда к нему подошла Анна. Он услышал позади шаги. Анна тихонько кашлянула, но он уже знал, что это она. Ему показалось, что в воздухе произошли какие-то перемены, появился почти неуловимый запах озона, как бывает после грозы, только сейчас запах этот был более сладкий и пронзительный. Джош напрягся. Он обернулся и увидел, что не ошибся.

Джош находился в тени, и Анна не могла его разглядеть, зато ему все было видно прекрасно. Она стояла внизу, в центре сарая, в перекрестье пыльных лучей света, пробивавшихся сквозь дыры в старых досках. На Анне было скромное серое платье с кружевным воротником и манжетами, туго перетянутое в талии и плотно облегавшее бедра. Волосы, собранные вверх, серебрились в утренних лучах, кожа белела, как тончайший фарфор, создавая ощущение такой же хрупкости. Анна одновременно казалась маленькой и величественной, храброй и беззащитной.

Некоторое время она неуверенно озиралась по сторонам, чувствуя присутствие Джоша, но не видя его. Затем Анна крикнула:

– Мистер Коулман, я бы хотела поговорить с вами.

Джош поднял молоток, забил последний гвоздь и только после этого стал спускаться с чердака. Когда до пола оставалось несколько ступенек, Джош легко спрыгнул вниз и остановился перед Анной.

– Значит, я уже снова “мистер Коулман”?

Увидев Джоша, стоявшего перед ней менее чем в трех футах, Анна почувствовала, как у нее перехватило дыхание. И как обычно, бешено заколотилось сердце.

Она была убеждена, что уже пережила всю возможную гамму чувств по отношению к Джошу Коулману. И даже не могла себе представить, что все снова повторится…

Красная рубашка Джоша намокла от пота. В расстегнутом вороте виднелись завитки темных волос, спускавшиеся на его грудь. Запыленные джинсы плотно облегали ноги. Стоило Джошу появиться перед ней, как Анна вновь почувствовала себя беспомощной перед собственными эмоциями.

Анна совершенно не была готова к этому. Не ожидала, что влечение вспыхнет с новой силой, словно молния в летний день, пробуждая воспоминания и вызывая новые желания.

На губах Джоша появилась знакомая улыбка. Что было в ней? Понимание? Надежда? Нежный свет в его глазах все так же притягивал мотылька, в которого вдруг превратилась Анна. “Нет, ничто не закончилось, – в отчаянии подумала Анна, – и никогда не закончится”.

Она крепко сцепила руки, словно пыталась остановить себя. И все же Анна сказала именно то, что собиралась сказать, направляясь сюда:

– Вчера кто-то забрался в один из складов на буровой площадке. – Слова торопливо слетали с ее губ и вовсе не звучали так холодно, как хотелось бы. – Не известно ли вам что-нибудь об этом?

Джош слегка поднял бровь, демонстрируя вежливый интерес:

– А почему мне должно быть известно?

– В конце концов, вы же управляющий.

Джош повернулся и положил на стоявшую рядом коробку молоток и горсть гвоздей.

– Насколько я слышал, всеми делами, связанными с нефтью, занимается Большой Джим. Если только, конечно… – Джош взглянул на Анну, слегка наклонив голову. Выражение его лица было спокойным, но в глазах появилось удивление. – Вы думаете, я имею к этому какое-то отношение?

На Анну нахлынуло чувство вины. От Джоша ничего невозможно было утаить. Абсолютно ничего.

И все же Анна продолжила свои попытки. Она сильнее сжала руки, так, что ногти вонзились в кожу, но не стала отводить взгляд. Пусть Джош читает в ее глазах то, что ему нравится.

– Это обыкновенное хулиганство, – промолвила Анна холодно. – Какое-то мальчишество. Если бы не явно злобные намерения, эта выходка не заслуживала бы даже внимания. Мне бы очень не хотелось думать, что вы – или, скажем, кто-то из моих работников – могли опуститься так низко.

– Тут вы правы, я бы не стал опускаться так низко. – На губах Джоша появилась ленивая улыбка. – Но поскольку я все-таки управляющий, а вас это так расстроило, я разберусь с этим делом.

Джош говорил спокойно, даже слегка небрежно, и любой посторонний наблюдатель мог бы подумать, что управляющий и хозяйка дружески беседуют, обсуждая текущие дела. Но Анна знала, что это совсем не так. Об этом говорило все учащающееся биение сердца.

Внезапно она подумала: “Он знает, о чем я думаю, знает, что я чувствую, потому что и сам чувствует то же самое… ”

– Что-то еще? – поинтересовался Джош.

Голос Джоша возбуждал и без того обострившиеся чувства Анны, и это таило в себе опасность. Ей надо бороться с его силой, бежать из поля притяжения его зачаровывающего взгляда.

– Нет, – бросила Анна, но тут же поправилась: – Да. – Анне понадобилась вся ее храбрость, чтобы, глядя в глаза Джошу, заявить: – Я удивлена тем, что вы еще здесь.

Уголки рта Джоша изогнулись в горькой усмешке. В голосе его звучала ирония.

– Вы знаете, я тоже удивлен этим, – признался он. Анна поняла, что для нее наступил решающий момент.

Сейчас ей потребуется вся ее храбрость. Она выпрямилась, расправила плечи.

– Я рада, – начала Анна, – я рада, что вы решили остаться. Вы нужны мне.

– Я знаю, – тихо промолвил Джош.

Внутри Анны что-то сжалось, словно к ней прикоснулись горячим прутом. Но она горделиво вскинула подбородок.

– Я хотела сказать, что вы нужны ранчо.

– Разумеется.

Анна вздохнула, изо всех сил сдерживая себя.

– После всего того, что произошло, я не стала бы винить вас, если бы вы уехали без предупреждения.

С губ Джоша сорвался звук, напоминающий горестный смешок, однако взгляд его оставался спокойным.

– Я хотел ускакать куда глаза глядят, но не смог, – признался Джош. Он посмотрел Анне прямо в глаза. – И вы знаете почему, не так ли? – добавил он.

В сарае стояла духота. В воздухе витали, смешиваясь, приглушенные запахи: пахло соломой, кожей, старым деревом. Над Анной и Джошем в солнечных лучах медленно парили пылинки. Анна и Джош смотрели друг на друга, и воздух между ними становился вязким и упругим.

Джош сделал шаг. Анна не пошевелилась. “Нет!” – мелькнуло в мозгу, но этот крик никто не услышал, даже она сама.

Джош стоял совсем близко. Джинсы касались складок ее платья, его тень окутала Анну. Однако Джош не сделал больше ни одного движения, а лишь тихо повторил:

– Ведь знаете, правда?

В голове Анны лихорадочно закружилось: “Не делай этого! Отпусти меня!..” Но Джош ее и не удерживал. Анна отвела глаза.

– Нет. – Она сама себя не расслышала из-за громкого стука сердца. – Я не знаю, о чем вы говорите.

Ласковый свет в глазах Джоша будто гипнотизировал, и тут он протянул руку и взял ее ладони в свои – грубые, теплые… Анна инстинктивно попыталась сопротивляться, однако сила Джоша возобладала над ее волей. И Анна почувствовала себя незащищенной и уязвимой, как ее маленькие ладошки, которые Джош крепко сжимал.

– Вот о чем, – сказал Джош и положил руку Анны к себе на грудь.

Сквозь ткань Анна ощутила сталь мускулов и тепло, почувствовала громкое, учащенное биение его сердца. Она попыталась вырвать руку, но Джош крепко держал ее. Его глаза пылали огнем, который, казалось, обжигал кожу.

– И вот о чем, – уже хриплым шепотом произнес Джош и положил руку на грудь Анны.

– Прекратите! – Анна намеревалась громко крикнуть это, но с губ ее сорвалось нечто вроде сдавленного шепота. Она еще раз попыталась вырваться, но безуспешно.

Сейчас лицо Джоша было так близко, что Анна ничего не видела, кроме этого лица, заслонившего для нее весь прочий мир. Его дыхание обжигало. Паника росла, билась в мозгу пойманной птицей, губы ее разомкнулись, она уже была готова взмолиться, но промолчала.

Анна почувствовала, как Джош вздохнул.

– И вот о чем, – пробормотал он и впился в губы Анны. Анна пыталась сопротивляться огню, разлившемуся по ее венам, ослепляющей вспышке чувственности, которая, казалось, заключила ее в свои объятия и сорвала с нее одежду. Пыталась бороться с беспомощностью, с охватившей все тело истомой, с кружившим голову, затруднявшим дыхание ощущением блаженства.

С трудом взяв себя в руки, Анна оттолкнула Джоша. И тут же, не задумавшись, не понимая толком, что она делает, размахнулась и влепила ему пощечину.

В залитой солнцем тишине звук пощечины прозвучал, как револьверный выстрел. Анна отпрянула. Боль сдавила ей грудь, ладонь горела, ее охватил ужас… Что она натворила? Джош стоял неподвижно и молча глядел на нее.

Анна видела красный отпечаток своей пятерни на его лице, в глазах его застыла темнота. Огонь желания, еще несколько секунд назад разливавшийся по ее венам, потух и растворился в сонном воздухе.

Анна судорожно вздохнула, ее рука потянулась к Джошу, как будто она хотела забрать обратно сделанное мгновением раньше… Но только беспомощно повисла в воздухе.

Мускулы на лице Джоша напряглись.

– Теперь вы довольны, да? – тихо спросил он.

Анну колотила дрожь, ноги подкашивались. Попятившись, Анна, как слепая, нащупала ладонью прохладную, гладкую поверхность столба и прислонилась к нему спиной.

– Я… мне очень жаль… – хрипло промолвила Анна.

– Неужели вы на самом деле думаете, что все так просто? – Джош приблизился на пару шагов и остановился. Анна заметила, как яростно пульсирует жилка на его шее, но голос звучал спокойно и ровно.

– Это случилось, Анна. То, что произошло между нами, не было ни полуночной фантазией, ни сном, который вам хотелось бы забыть. – Джош говорил медленно, подчеркивая каждое слово, словно надеялся, что силой голоса сможет убедить Анну. – Это была реальность. И вы это знаете. Сегодня вы пришли сюда не для того, чтобы поговорить о грабителях и нефтяных скважинах. Вы пришли потому, что здесь был я. Вас привели сюда чувства. Разве не так?

Прижавшись к столбу, Анна покачала головой. Она чувствовала себя беспомощной под гневным взглядом Джоша. И единственной защитой была ее собственная правда.

– Неужели вы не понимаете? – воскликнула Анна. – Не имеет значения, что произошло… не имеет значения, что чувствую я или вы… потому что этого не должно быть!

У Анны дрожали руки, в голосе слышалось отчаяние. И еще Анна почувствовала, как в глубине души закипает злоба.

– Как вы думаете, к чему это может привести? – спросила она требовательно. – Господи, вы же мой наемный работник, странствующий ковбой! Неужели вы в самом деле решили, что я могу стать вашей любовницей? Или что мы поженимся, и наши дети будут носить вашу выдуманную фамилию? То, что произошло между нами, было ошибкой! Я не могу исправить эту ошибку, но в моих силах забыть о ней и ни за что не допустить ее повторения! Ну почему вы не можете этого понять?

Освещенные солнцем пылинки, которые совсем недавно так красиво парили, теперь напоминали застывший дым, повисший над местом катастрофы. Сладкие ароматы осени, пропитавшиеся злобой и болью, вызывали отвращение и удушье. Вытесняя все остальное, пространство заполнило эхо слов Анны.

Взгляд Джоша скользил по ее искаженному страхом лицу, растрепавшимся волосам, вздымавшейся груди. Когда их глаза вновь встретились, Анна отметила, что сейчас он смотрит на нее как-то иначе… С пониманием, что ли?

– Теперь мне все ясно, – тихо промолвил Джош. В голосе его звучала насмешка, а в глазах, что еще хуже, появилась жалость. – Вы считаете вполне приличным, даже особым шиком, разъезжать по округе в коротких юбках на своей машине, и вам плевать, что могут сказать о вас люди. Великолепная леди Хартли, достаточно сильная, чтобы управлять одним из крупнейших ранчо в Техасе, достаточно храбрая, чтобы встретить кучку негодяев с ружьем в руках или поскакать наперерез несущемуся стаду. Однако в душе вы просто испуганная маленькая девочка.

Джош вплотную приблизился к Анне и осторожно, но решительно положил ладони ей на плечи.

– Анна, до каких же пор вы будете убегать от того, чего даже не можете осознать? – с болью произнес Джош.

Анна внезапно почувствовала ужасную усталость.

– Черт бы вас побрал, – дрожащим голосом пробормотала она, не пытаясь отстраниться, – все равно в этом не было никакого смысла.

А потом Анна открыла глаза и заговорила. Голос ее звучал устало и ровно.

– Я сделала все, что должна была сделать. Я уволила вас, приказала убраться с моего ранчо, отвергла ваши ухаживания, а вот теперь даже… ударила вас. – В голосе Анны невольно зазвучали умоляющие нотки. – Что мне еще сделать, чтобы вы оставили меня в покое? Прошу вас, почему бы вам не уехать?

На губах Джоша появилась печальная улыбка, не насмешливая, не саркастическая, а полная жалости.

– Хорошо, – медленно произнес он, – я уеду. Сяду на лошадь и ускачу, и вы больше никогда не увидите меня. Однако на этом ничто не закончится.

Руки Джоша, скользнув по плечам Анны, обхватили ее лицо, пальцы зарылись в волосы. “Ох, если б можно было убежать!” – мелькнуло в голове у Анны. Мелькнуло и пропало.

– Вы можете вышвырнуть меня отсюда, – продолжал Джош, – можете упрятать меня за решетку, можете закопать меня в землю и проклясть, стоя на моей могиле, но это не поможет вам избавиться от меня. – Лицо Джоша сейчас находилось так близко, что она чувствовала на щеке его горячее дыхание. – Давайте, – он усмехнулся, – увольняйте. Выйдите на дорогу и посмотрите, как я скроюсь вдали, расставьте охранников, чтобы я не смог вернуться, запритесь в своем большом красивом доме и почувствуйте себя в безопасности… Но это не поможет. Я все равно буду рядом.

Я буду ладонью, которая гладит ваши волосы, когда никого нет поблизости, я буду воздухом, которым вы дышите, солнечными лучами на вашем лице, той болью, которая вас мучит в темноте одиночества. Я буду именем, которое вы прокричите в ночи, тщетно ожидая ответа, лихорадкой в вашей крови, голодом, который невозможно утолить. Я буду преследовать вас, Анна Эджком, каждую минуту, днем и ночью, всю оставшуюся жизнь. Вы никогда не избавитесь от меня.

Анна стояла, завороженная прикосновением ладоней Джоша, его глазами и голосом, она не чувствовала ни своего дыхания, ни сердцебиения. Ей казалось, что она уже больше не существует. Казалось, так продолжалось целую вечность, но внезапно Анна пришла в себя и отпрянула от Джоша. А затем убежала.

Глава 15

Двое мужчин снова встретились в следующий субботний вечер в салуне “Шестой выстрел”. Публика заполнила салун почти до отказа, и никому не было дела до посетителей, встреча которых со стороны выглядела как случайная.

Эдди Бейкер поглядывал в зеркало, висевшее над стойкой бара, звук его голоса приглушал стоявший в салуне шум.

– Черт побери, ты слишком мало сделал за те деньги, которые получил!

Ковбой небрежно вскинул палец, давая знак бармену подать еще пива. На говорившего он даже не посмотрел.

– Мне показалось, вы хотите, чтобы работа была выполнена профессионально.

– Я хочу, чтобы она была выполнена, – недовольно заявил Эдди, стиснув пальцами стакан.

Ковбой усмехнулся:

– Ставки в игре повышаются, да?

– Сейчас она как никогда полна решимости. Надо что-то делать.

Задумавшись, ковбой отхлебнул пива.

– Сегодня вечером вас устроит? – спросил он Эдди промолчал.

Ковбой неторопливо допил пиво, расплатился и покинул салун. А Эдди уходить не спешил: он потягивал виски, а когда знакомый, шлепнув его по плечу, пригласил поиграть в карты, Эдди приглашение принял.

* * *

Анна расхаживала по комнате, каждый раз задерживаясь у окна. Ближе к вечеру работники отправились в город, а сейчас сумерки уже совсем сгустились. Все уехали или один остался и ждет?.. Если она выйдет из дома, то, может, увидит в темноте огонек сигареты? А если останется и продолжит считать минуты, возможно, услышит шаги на крыльце и тихий стук в дверь…

Откроет ли она?

Прошло два дня с последнего объяснения с Джошем, и с тех пор каждый час жизни Анны был наполнен ожиданием, страхом и раскаянием. За эти два дня Анне удалось всего несколько раз мельком увидеть Джоша. Ожидание так же сильно выматывало нервы, как сильно угнетала нынешняя вечерняя тишина пустого дома. Сейчас Анна была совсем одна.

Чего она боялась? Ну уж конечно, не Джоша.

Она остановилась посередине комнаты, сцепила руки за спиной, глубоко вдохнула и медленно выдохнула. Нет, в конце концов, это просто смешно! Она не станет торчать весь вечер в собственном доме, словно пленница, терзая себя воспоминаниями и вскакивая при виде движущейся тени. Не будет сидеть здесь, как покалеченная птица, и ждать, что случится неизбежное – он придет к ней… или она пойдет к нему.

Последние шесть лет, живя одна, Анна не терзалась бессонницей по ночам, даже не чувствовала себя одинокой. И уж тем более никогда раньше не испытывала искушения.

Однако Анна решила, что для борьбы с искушением существует простой и эффективный способ: этим вечером она не останется одна в доме.

Вдохновленная идеей, Анна начала подниматься наверх за перчатками и шалью. Однако уже через несколько ступенек остановилась.

И куда же она поедет? Самым логичным было бы поехать к Брейди, но сбегать от Джоша к Стивену после того, что случилось… Анна почувствовала, что лицо ее запылало. Да, она скоро повидается со Стивеном, но только не сегодня.

Растерянная, Анна вернулась в гостиную. Тогда куда же ей поехать? Она перебрала в уме всех, кого считала друзьями: соседей, владельцев ранчо, городских знакомых. Любой из них насторожится, если мисс Анна заявится вечером без предупреждения. Конечно, справившись с изумлением, они поведут себя вполне гостеприимно, но в первую минуту все равно возникнет неловкое молчание, она будет ежиться под их растерянными взглядами, и на ближайшие несколько недель этот ее визит станет предметом сплетен.

Как странно! Анна с грустью подумала, что за все это время не приобрела в округе настоящих друзей. А был ли у нее вообще когда-нибудь в жизни настоящий друг? Такой, к которому она могла прийти без всякого повода, с которым могла просто посидеть в тишине, который бы не расспрашивал, не удивлялся ее появлению, а только искренне был бы рад ей?

Анна легко нашла ответ. Оказалось, что у нее нет никого, кроме Джоша.

Машинально она подняла занавеску на окне, прислонилась лбом к оконной раме и выглянула наружу В небе сияли звезды, плыли облака, время от времени скрывавшие серп луны. Аллея, очерченная рядами кустарника, лужайка, кружева ветвей, освещаемые серо-голубым светом, – все выглядело мирным и вечным.

А вот в прошлую субботу небо сверкало от звезд, а сад дышал волшебством. Тогда она захотела, чтобы рядом оказался Джош, и он появился.

Он и сейчас там, Анна чувствовала это.

Завтра, в воскресенье, ее жизнь снова войдет в рутинную колею. Церковь, местное общество, обед со Стивеном, фальшивые улыбки и изящные жесты. А вечером в понедельник она устраивает последний прием в этом году, гости съедутся издалека, чтобы погреться в лучах величия леди Хартли. Но сегодня… сегодня ее одолели воспоминания, они вызывают боль, пробуждают желание, толкают на сумасшедшие поступки.

Анна постаралась стряхнуть с себя оцепенение и вернуться к реальности. Нет, сегодня она ни за что не останется одна в пустом доме! И тут Анна вдруг вспомнила, куда она может поехать.

Последние три года Женское общество помощи бедным проводило свои собрания по субботним вечерам в доме вдовы Броган. Анна всегда оказывала этому обществу щедрую поддержку, но очень редко появлялась на собраниях, предпочитая субботними вечерами оставаться дома. Сегодня она нарушит эту традицию. Опоздает, конечно, но если поторопится, то попадет на собрание до того, как мужья придут за своими женами. А после собрания миссис Броган непременно угостит ее черствыми пирожными с корицей и отдающим валерьяной чаем. По крайней мере ее там наверняка встретят приветливо, независимо от того, насколько она опоздает.

Конечно, глупо было ехать куда-то одной вечером по пустынным дорогам. Однако Анна привыкла делать то, что ей нравилось, не особо заботясь о правильности поступков. Сегодня она тем более была не в настроении задумываться.

Анна уселась в “даймлер”, отремонтированный и вымытый после падения в ручей. Воспользоваться автомобилем она решила только потому, что понадобилось бы слишком много времени, чтобы запрячь двуколку. А кроме того, автомобиль внушал ей чувство уверенности, а сейчас ей очень требовалось это чувство.

Но, не проехав и мили, Анна осознала, что автомобиль обладает двумя серьезными недостатками. Во-первых, в нем было холодно. На скорости десять миль в час вечерняя прохлада легко пробиралась сквозь водительскую куртку и накидку, укрывавшую колени. Во-вторых, на “даймлере” не было фар и, хотя Анна отлично знала здешние дороги, было как-то жутковато гнать в темноте. И кроме того, автомобиль не мог, как лошадь, чувствовать опасность.

При обычных обстоятельствах ночная свобода в сочетании с ревом мощного двигателя только взбодрили бы Анну. Однако сейчас нервы ее были на пределе, сознание рассеянным, поэтому поездка постепенно начала терять привлекательность.

Серп луны время от времени нырял за тучи. Анна подумала, что до сих пор не знала, как пустынно и безмолвно ранчо ночью. Шум двигателя только подчеркивал эту пустынность, и Анне казалось, что она мчится сквозь время и пространство, а вокруг – черная пустота. Не слишком приятное ощущение.

В какой-то момент, когда машина поворачивала, Анне показалось, что она заметила позади движение, в лунном свете на мгновение мелькнул какой-то силуэт. Когда “даймлер” уже выбрался на прямую дорогу, Анна обернулась, но ничего не увидела. Она поймала себя на том, что напряглась и прислушивается… Разве это не топот копыт слышится сквозь шум двигателя? Анна снова обернулась, но и на этот раз ничего не увидела.

Теперь уже страх подкрался совсем близко: кто-то скакал за ней! Анна была уверена в этом. Но постаралась убедить себя, что это глупо. Кому бы в самом деле понадобилось преследовать ее? А если кто-то и есть позади, то наверняка просто какой-то всадник, следующий в том же направлении. В конце концов, по этой дороге мог ездить кто угодно. Что это она позволила себе так раскиснуть без всякой причины?

Господи, вот глупость-то! Неужели она действительно собирается проехать восемь миль в темноте только ради того, чтобы провести вечер, сплетничая с женщинами, которых едва знает и которые ей вовсе не внушают симпатии? Она позволила Джошу Коулману выгнать ее из собственного дома, а теперь ее воспаленное воображение видит призраков в темноте. Анна почувствовала злость и стыд, и когда она увидела, что дорога впереди расширяется, то решила развернуться и ехать домой.

Возможно, волнение помешало ей правильно оценить ширину дороги, а может, просто обманула темнота, но, как бы там ни было, намеченное место оказалось слишком узким для разворота. И не успела Анна понять, что происходит, как бампер “даймлера” уткнулся в насыпь, а задние колеса оказались в канаве.

– Ох, черт бы всех побрал! – вскричала Анна и в ярости стукнула кулаком по рулю. – Проклятая колымага! От тебя вечно одни неприятности!

Она поднялась с сиденья и нервно огляделась вокруг. От дома она отъехала чуть больше двух миль, так что возвращение пешком в темноте представлялось малоприятным. Прямо перед ней в поле ярдах в пятидесяти возвышалась заброшенная буровая вышка, значит, лагерь Чанса находится где-то поблизости. И хотя Анну не прельщала перспектива в легких туфельках пробираться по покрытому стерней полю, что ей еще оставалось? Только добраться до лагеря бурильщиков и позаимствовать там лошадь. Еще раз чертыхнувшись, Анна выбралась из автомобиля.

Когда она отошла на значительное расстояние, ей вдруг вновь показалось, что она здесь не одна. Она почти расслышала шелест шагов, звучавших в такт ее собственным, и тихое ржание лошади. Анна остановилась и крикнула – и тут же увидела, что была права.

Позади буровой вышки, примерно в сотне ярдов от нее, мелькнула вспышка: похоже, кто-то зажег там спичку. Вообще-то это было вполне обычное явление – вспышка спички в темноте. Наверняка Чанс или кто-то из его людей просто прикуривал. Все дурные предположения тут же испарились. Облегченно вздохнув, Анна громко крикнула:

– Эй, кто там? – Она решительно направилась по полю к буровой вышке. – У меня проблема, не могли бы вы…

– Анна, назад!

Анна не узнала окликнувший ее голос. Она обернулась на звук, и в этот момент чьи-то руки грубо схватили ее за талию и поволокли. Анна закричала, попыталась вырваться из безжалостных, грубых объятий, которые, казалось, вот-вот раздавят ее. Внезапно ее швырнули на землю с такой силой, что, казалось, весь воздух вылетел из ее легких. А затем грузное тело навалилось на нее, и в тот же момент весь мир взорвался.

В ночном небе стало светло как днем, земля вздрогнула. Пылающие обломки взметнулись, а потом посыпались вниз, покрывая все вокруг осколками и пеплом. Анна попыталась закричать, но лицо ее было плотно прижато к плечу мужчины, поэтому с ее губ не слетело ни звука.

Это был Джош. Его руки обнимали Анну, его тело укрывало ее. Она услышала его напряженный и хриплый шепот, твердивший ей в ухо:

– Анна… Боже мой, Анна…

Анна издала крик радости и облегчения, она обняла Джоша и прижалась к нему. Небо пылало над ними, мир рушился вокруг, а она чувствовала себя в безопасности в его объятиях. Джош… такой сильный, надежный. Джош, который не раз приходил ей на помощь. Джош, который всегда оказывался рядом, если она нуждалась в нем.

Когда шум в ушах утих, а дым чуть рассеялся, Анна увидела перед собой лицо Джоша. Оно было бледным, испуганным.

– Ты в порядке? – прошептал он. – Анна, с тобой все в порядке?

Большие руки Джоша дрожали, когда он откидывал волосы с лица Анны, гладил его, ласкал. И Анна тоже дрожащими пальцами дотронулась до щеки Джоша: ей просто необходимо было убедиться, что это действительно он, живой, настоящий, рядом с ней.

– Джош. Ох, Джош, слава Богу… – задыхаясь, вымолвила она.

Они снова сплелись в объятии. Чувство, охватившее обоих, было слаще поцелуя, прочнее клятвы. Вот она – правда, которую нельзя ни спрятать, ни отрицать. Анна и Джош прильнули друг к другу так, словно слились в единое целое.

А затем Джош медленно разомкнул кольцо рук, помог Анне подняться и, бережно поддерживая, гладил и успокаивал до тех пор, пока ее дыхание не выровнялось. Никогда в жизни Анна не чувствовала себя в такой безопасности, как сейчас.

Джош чуть отступил назад. Взгляд его выражал необычайную озабоченность.

– Ну а теперь скажи, Анна, что ты здесь делаешь в темноте, совершенно одна? – прошептал он.

Вокруг них горели и шипели деревянные обломки, в воздухе стоял едкий запах дыма. В отдалении слышались крики и топот копыт, это Чанс и его люди спешили к месту катастрофы. Там, где еще недавно находилась буровая вышка, сейчас не было ничего, кроме нескольких деревянных опор, охваченных пламенем.

Анна посмотрела вокруг непонимающим взглядом. С губ ее сорвался звук, похожий на рыдание.

– Моя вышка! – Она вцепилась в руку Джоша. – Боже мой, что здесь произошло? Она… взорвалась. Как такое могло случиться?

Свет пламени выхватил из мрака угрюмое лицо Джоша. Он медленно отступил назад:

– Успокойся.

А затем он направился к месту взрыва, внимательно осматривая землю, как будто искал что-то. Анна так и стояла, не в силах сделать ни шага, пока Джош не вернулся. На его открытой ладони лежали кусок бикфордова шнура и нечто похожее на капсюль.

– Динамит, – коротко бросил он.

Анне показалось, что ее окатил ледяной душ ужаса, она взяла с ладони Джоша страшные находки. На мгновение у нее закружилась голова, а онемевшие губы едва смогли вымолвить:

– Ты хочешь сказать… что кто-то сделал это специально?

Джош промолчал.

Встревоженные голоса Чанса и его людей слышались уже совсем близко. Одна фраза прозвучала в ночном воздухе очень четко:

– Проклятие, я так и знал! Знал, что случится что-нибудь такое…

Иногда все начинается с наемных бандитов…

Анна вздрогнула и уставилась на лежавшие на ее ладони свидетельства преступления. В душу ей закралось подозрение, оно ползло медленно, противно, неумолимо… Она посмотрела на Джоша и осторожно поинтересовалась:

– А ты что тут делаешь?

Сначала Джош опешил, а потом его взгляд постепенно наполнился презрением и отвращением. Анна подумала, что не видела в своей жизни ничего ужаснее, чем эта перемена.

Лицо Джоша окаменело, голос его холодил, как лед:

– Взрываю твои проклятые нефтяные вышки, разумеется.

А затем повернулся и ушел.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю