355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лейла Аттэр » Бумажный лебедь (ЛП) » Текст книги (страница 17)
Бумажный лебедь (ЛП)
  • Текст добавлен: 19 апреля 2017, 04:30

Текст книги "Бумажный лебедь (ЛП)"


Автор книги: Лейла Аттэр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 21 страниц)

Глава 31

Дамиан красил кухню, когда снова обнаружил девочку. По-видимому, она заглядывала каждый день в одно и то же время после школы. Она стояла на коленях возле пруда, кормя рыбу, которую он только выпустил в водоем. Половинка очищенного апельсина лежала у нее на коленях. Она надкусывала каждую дольку зубами и выворачивала ее наизнанку, отделяя немного мякоти для рыбы, а остальное съедала.

Для Дамиана это было одним из тех совершенных кадров из детства, когда мир заключался в апельсине и рыболовном пруде, окруженном солнечным светом и травой. Она была полностью сосредоточена на этом, свободна от прошлого и будущего, наслаждаясь моментами здесь и сейчас, моментами, за которые можно ухватиться и проживать, и испытывать. Это был урок, который Дамиану необходимо было усвоить. Он позволил прошлому омрачить его жизнь. Он не знал, что станет потом, но у него есть сейчас. А сейчас был замечательный, безоблачный день. Дамиан представил океан, тихий и бесконечный.

Несмотря на то, что его лодка была пришвартована в доке поблизости, он не выходил в океан с тех пор, как вышел из тюрьмы. Он был так занят восстановлением Каса Палома, что даже не имел времени, чтобы насладиться свободой, и что более важно, он не чувствовал себя свободным. Но теперь, наблюдая, как маленькая девочка доела апельсин и ополоснула руки в пруде, прежде чем уйти, Дамиан снова размечтался о ветре и море.

Он убрал краску, запер дом и провел день, заново знакомясь с давними друзьями – лодкой, голубым-голубым небом и пенистым океаном.


***

Дамиан сделал для малышки еще больше бумажных лебедей. Он оставлял их там, где точно знал, что она найдет их – прикрепленными к воротам, сидящими на крыльце, подвешенными веревками на дереве у окна Скай. Она никогда не разговаривала с ним, но всегда забирала лебедей и всегда уходила до темноты.

Дамиан заехал на один из открытых рынков, которые появились между Каса Палома и Паза-дель-Мар. Он захватил свежих фруктов и овощей, а также мяса. Он почти закончил с покупками, когда заметил банки с тунцом, сложенные на полке.

«Я приготовила тебе кое-что», – сказала Скай.

Ее севиче оказалось самой омерзительной штукой, которую он когда-либо пробовал, но те четыре слова, те четыре слова подорвали его строго охраняемый мир. Никто не любил его и не боролся за него, и не заставлял его чувствовать себя так, как удавалось Скай. Так, как она все еще делала.

Каждый день Дамиан был загружен настолько, чтобы не допускать и мысли о Скай. Ночи были другими. Ночью у него не было защиты. Он ложился в постель с голодом, таким глубоким и таким громадным, что чувствовал, как тот поглощает его. Ничто, даже коробка Lucky Strike под подушкой, не могло закрыть опустошающей дыры в его сердце. Идя по дороге домой с рынка, Дамиан спрашивал себя, как Скай? Нашла ли она кого-то, кто более достоин ее, чем он, кого-то, кто приносил бы ей счастья больше, чем боли. Он намеренно не узнавал ничего о ней. Если бы он знал, где она живет, где работает, где делает покупки, он попытался бы ее найти, но Дамиан не знал, что сделал бы, если бы просто увидел ее снова, даже на расстоянии. Жизнь без нее была мучением, но мысль о том, чтобы увидеть ее с кем-то еще, неважно, насколько счастливой и состоявшейся, была невыносима.

Дамиан оставил четыре пакета с продуктами на кухне и пошел обратно к машине за остальными. Когда он достиг входной двери, маленькая девочка прошла мимо него внутрь, волоча остальные.

– Ты можешь сделать что-нибудь еще? – она плюхнулась на один из стульев и положила бумажного лебедя на столешницу.

– Тебе не нравятся лебеди? – он оставил одного длинношеего несколько дней назад, подоткнув его камнем возле пруда.

– Почему ты делаешь только лебедей?

– Потому что моя мама рассказывала мне о волшебном лебеде, который скрывается где-то здесь. Я ни одного не нашел, но ты напомнила мне о нем.

– Я?

– Да. Ты заставляешь меня смеяться. Это некая сильная магия. И я думаю, ты превратишься в прекрасного лебедя.

– Ты назвал меня гадким утенком? – она спрыгнула со стула и стала напротив него.

– Нет. Я просто… – Дамиан прикрыл пах и инстинктивно отскочил назад. Ему не нравился метод этой маленькой девочки, которым она действовала против него, прыгая вокруг подобно крольчихе. – Ты знаешь, кто ты? Ты – большая хулиганка. Ты пинала меня, шпионила за мной, ты приходишь сюда и уходишь без моего разрешения, и теперь пытаешься запугать меня.

Они уставились друг на друга. Она уперла руки в боки, а он прикрыл свои яйца.

– Что значит «запугивать»? – спросила она.

– Пугать, внушать страх или грубо обращаться к кому-то.

Ее угрюмый взгляд смягчился. Ей, казалось, понравилась идея.

– А ты забавный, – произнесла она, ее лицо расплылось в улыбке.

– А у тебя есть ямочки, – Дамиан симулировал отвращение.

Она спокойно стояла и наблюдала, как он раскладывал продукты.

– Это место теперь хорошо выглядит, – сказала она. – Оно всегда было мрачным.

– Тебе нравится?

– Миленько.

Мгновение она рассматривала его.

– Как тебя зовут?

– У бандидос нет имен.

– Ты не бандидо, – хихикнула она. – Бандидос устраивают беспорядок. Ты сделал это место миленьким.

– Спасибо. И ты можешь приходить ко мне в любое время, если твои родители не против.

– Я могу позаботиться о себе.

– Наверняка, но я уверен, что твоя мама хотела бы знать, где ты. Она ждет тебя дома?

– Моя мама в Вальдеморо.

Дамиан почувствовал тянущую боль внизу живота. Само слово воскрешало в памяти серые, залитые бетоном воспоминания. Он хотел было спросить о ее отце, но сам вырос без него, поэтому проявил больше такта.

– У тебя есть другие члены семьи?

Она пожала плечами.

– Кто заботится о тебе? ― спросил Дамиан.

– Моя мама, конечно же, – она казалась удивленной вопросом.

Дамиан знал, что детям позволяли находиться в Вальдеморо с их матерями до определенного возраста. Он понятия не имел, что их отпускали на время занятий в школе.

– Когда выйдет твоя мама?

– Скоро.

Казалось, она по ходу забавлялась всем этим, зато это объясняло, почему она останавливалась в Каса Палома. Это была короткая передышка, прежде чем она отправлялась к жестокости Вальдеморо.

– Теперь мне нужно идти, – произнесла она, забрав со столешницы лебедя и засунув его в карман.

Дамиан смотрел, как она схватила свою школьную сумку из зеленого материала, которую оставила возле двери.

– Ты не сказала мне, как тебя зовут, – сказал он.

– Сьерра. Меня зовут Сьерра, – она развернулась и пошла в противоположном от ворот направлении.


***

Дамиан как раз закончил телефонный разговор с Рафаэлем, когда снова увидел Сьерру. Он едва не уронил ко всем чертям стеклянную панель, которую монтировал в кабинете.

– Что, черт возьми, с тобой стряслось?

– Вши, – ответила она.

Ее длинные, темные локоны были подстрижены под «ежик», и она выглядела так, будто усохла со вчерашнего вечера. По всей видимости, так и было, поскольку ее большие выразительные глаза теперь занимали все лицо, но Дамиан ощутил тяжесть глубоко в своем сердце. Вальдеморо не место для детей. Вши – это наименьший кошмар, с которым ей придется столкнуться. Если бы он был младше, когда они забрали МаМаЛу в тюрьму, он тоже мог бы стать таким ребенком. Он был бы как Сьерра.

– Эй, хочешь повеселиться сегодня?

Она бросила свою сумку на пол и подтянула стул, который уже стал ее местом.

– Как?

– Ты когда-нибудь была на лодке?

Глаза Сьерры вспыхнули.

Это было началом многих их приключений вдвоем на воде и на суше. Дамиан обучал Сьерру, как нацепить наживку на крюк удочки, как управлять лодкой, как предсказывать погоду. Она пыталась хитростью заставить его делать за нее задания по математике, пока он не начал отвечать на каждый вопрос неправильно. С тех пор от домашних заданий его отлучили. Дамиан пытался научить ее, как делать бумажных лебедей, но для этого требовалась концентрация и дисциплина, а Сьерра то и дело сползала с перил и ловила божьих коровок или ела мороженое. Ее лебеди были неаккуратными и грязными и падали клювом вниз.

В те два часа, которые были у них после школы, Дамиан и Сьерра ругались, спорили и смеялись. Неделя пролетела, а затем вторая и третья. Понемногу Дамиан начал исцеляться. Его ночи все также были наполнены глубоким чувством тоски по Скай, но у него было что-то, что он предвкушал днем, когда вернется Сьерра. Когда приехал Рафаэль, он обратил внимание на некоторые изменения.

– Нифига себе. Это место выглядит потрясающе, – он прошелся по дому, от комнаты в комнату. – Но ты, – он похлопал Дамиана по спине, – ты выглядишь лучше.

Дамиан потерял бледность, которая появилась у него за годы заключения. Он поддерживал себя в форме в тюрьме, но теперь он обрел устойчивость, пустил корни. Каса Палома была домом, и Дамиан не только восстановил здание, он по-новому узнал счастье, по-новому обрел себя, по-новому смотрел на мир с помощью Сьерры.

– Итак, ты собираешься познакомить меня с этой маленькой девочкой? – спросил Рафаэль, убрав документы по работе, которые Дамиану необходимо было просмотреть.

– Не сегодня. Сегодня – Dia de Los Muertos.

День мертвых – мексиканский праздник, который празднуют на протяжении двух дней, Dia de los Angelitos посвященный душам умерших детей, и Dia de Los Muertos отмечают на следующий день, почитая память взрослым усопшим душам. День мертвых посвящен памяти близких людей, которые перешли в иной мир, и мы чествуем непрерывность жизни. Это был особенный для Дамиана день, поскольку он наконец-то получил новый надгробный камень для МаМаЛу, который на самом деле достоин ее памяти. Ему потребовались недели на изготовление его на заказ, и ему позвонили тем утром, что теперь он установлен.

– Ты все установил? ― спросил Рафаэль.

– Я, – ответил Дамиан.

Они направились в Паза-дель-Мар, отметив новые строения по обе стороны дороги – скромные небольшие дома чередовались с шикарными особняками, отелями, магазинами и ресторанами. Тут все было разделено надвое – до Эль-Чарро и после Эль-Чарро. То, что когда-то было небольшим рыбацким поселком, который служил охраняемым постом для деловых сделок наркобарона, расцвело после его смерти.

Уровень преступности понизился и начался наплыв туристов, следом появились рабочие места, развилась торговая деятельность. Наличие иностранцев препятствовало попыткам картеля заново захватить Паза-дель-Мар.

Турист, попавший под перекрестный огонь, – плохие новости. Это обязательно привлекло бы внимание международной общественности, и capos предпочли оставаться незамеченными. Тень страха медленно отступила. Безжизненная деревенька превратилась в очаровательное, спокойное место для отпуска, ее жители никогда не узнают о двух мальчишках, которые сделали это реальностью, двух мальчишках, которые теперь, будучи мужчинами, припарковались перед кантиной «Камилла».

Рафаэль купил и переименовал «Ла Собра», кантину, в которой работали его родители, и превратил ее в излюбленное место для местных жителей. Он забегал туда каждый раз, когда был в городе, проверяя управление, согласовывал меню и улаживал дела, что нуждались в его внимании. Она теперь была в два раза больше, окрашена в белый, голубой и желтый цвета, с высокими потолками и обвитым зеленью патио. В кухне было свежо и приятно пахло. По выходным все пульсировало в такт живой музыке. Аккордеоны и гитары в сопровождении с холодным cervezas (Примеч.: мексиканское пиво), в то время как на кухне подавали дымящиеся тако с кусками мяса, сыра и халапеньо, и жарящиеся на шампурах гребешки под соусом из тыквенных семечек.

«Камилла» была закрыта на День мертвых, но Рафаэль положил букет cempasuchil – пахучей ромашки – на то место, где умерли его родители. Дамиан вспомнил, как МаМаЛу разъясняла ему смысл праздника.

Она верила, что это время, когда усопшие возвращались к своим семьям и друзьям, когда живые и мертвые воссоединялись хотя бы на некоторое время. Ромашки, как предполагалось, указывали духам их близких дорогу с помощью яркого цвета и аромата.

Дамиан и Рафаэль стояли в тишине, в пустом ресторане, где когда-то Хуан Пабло с Камиллой танцевали под потрескивающие мелодии, звучавшие по радио, каждый почитал их память. Оказавшись на улице, они последовали за толпой людей, направляющихся на кладбище.

Улицы были украшены чередой бумажных черепов, разноцветными фонарями и пластмассовыми скелетами, что кружились на ветру. Рыбаки в канун праздника держали зажженные факелы на своих лодках, и они отражались на воде.

Статуя Архангела Михаила светилась под вечер, охраняя вход в церковь.

Позади нее, на кладбище рядом с могилами сидели семьи на одеялах для пикника и ели любимую еду их близких: множество фруктов, арахиса и индейку-моле (Примеч. блюдо мексиканской кухни), кипы тортильи и традиционного хлеба Дня мертвых под названием pan de muerto. Другие все еще отчищали могилы и устанавливали ofrendas – декоративные алтари, украшенные свечами, ладаном, календулами, сахарными черепами и ярко-красными цветами петушиных гребней. Игрушки, вода, горячее какао и леденцы были предоставлены для ангелочков, а шоты мескаля (Примеч. алкогольный напиток из сброженного сока агавы), текилы и сигареты предлагались для взрослых душ. Повсюду люди ели, пили, играли в карты или предавались воспоминаниям.

Дамиан стоял у подножия могилы МаМаЛу. Новый надгробный камень был простым, не чересчур простым или витиеватым, в точности такой, какой бы хотела она. Им овладело чувство умиротворенности, когда он прочитал надпись. Он убедился, что ее тюремный номер убрали. Она не была воровкой, потому не должна запомниться такой.

Дамиан так и не смог установить точный день, когда она умерла, но теперь дата ее смерти была заполнена. Он выбрал тот день, когда слышал ее пение в последний раз, в тени деревьев напротив Вальдеморо.

– Кто принес свечи и цветы? – спросил Рафаэль.

Могила МаМаЛу была украшена разноцветными бумажными гирляндами и подсвечниками, мерцающими в стеклянных стаканах. По центру на клумбе из ярких ромашек был череп из папье-маше.

– Эй, Бандидо! – Дамиан почувствовал, как кто-то дернул его рукав.

– Сьерра! – он заулыбался и поднял ее на руки.

Она была одета в джинсы, черную толстовку с капюшоном и кеды с зеленой неоновой шнуровкой.

– Опусти меня, пожалуйста, – произнесла она, скорее официально, как будто он только что поставил ее в неловкое положение этим поступком.

– Не вопрос, – Дамиан послушался.

– Все-таки, девочку ты и в самом деле слушаешь, – сказал Рафаэль.

– Ты кто? – покосилась на него Сьерра.

Дамиан представил их, перед тем как повернуться к Сьерре.

– Что ты здесь делаешь?

– Я здесь с моей мамой, – она указала на кого-то в толпе.

– Я думал, что твоя мама в тюрьме. Она уже вышла?

Сьерра почесала голову.

– Ты говорила, что она в Вальдеморо.

– Она работает там,

– Так ты не живешь там… с ней?

– Живу в Вальдеморо? – хихикнула Сьерра.

– Но твои волосы. Вши. Я думал, ты нахваталась их в тюрьме.

– Это потому, что я иногда хожу туда вместе с ней. И иногда я забываю ее слушаться. Я разрешаю там одной из девочек заплетать мне волосы, а я заплетаю ей, и мы использовали одну и ту же расческу.

Дамиан совсем не представлял себе, насколько его неуместное предположение о Сьерре волновало его, пока не почувствовал, как тяжесть спала с его плеч. Маленькой бьющей по яйцам девчушке удалось пробраться в его сердце.

– У меня есть еще несколько могил, чтобы украсить, – она помахала двумя букетами, которые держала. – Для моих бабушки и дедушки. Хочешь помочь?

– Вы двое ступайте, – произнес Рафаэль. – Я подожду здесь.

Дамиан позволил Сьерре вести его через толпу, к могиле на другой стороне кладбища. Участок земли был больше и выделялся высокими мраморными плитами и гладким гранитом. Определенно не тюремный участок.

– Здесь, – сказала Сьерра. Она начала вытирать пыль с надписи на могиле и положила на нее букет. – Ты расставишь цветы и другие вещи.

– Да, босс, – ответил Дамиан, улыбнувшись, когда положил ромашки на могилу. Он потянулся за другим букетом и вытянул несколько свечей. И череп из папье-маше, примерно такой же, как он видел на могиле МаМаЛу.

– Должно быть, они много их продали, – сказал он, держа его.

– Это я сделала, – произнесла Сьерра, отступив от надгробия.

«Светлой памяти Адрианы Нины Седжвик», – гласило оно.

Дамиан уронил череп.

– Адриана… Седжвик.

Его голова кружилась так сильно, что он едва мог говорить.

– Она была мамой моей мамы. Мама моего отца похоронена на другой стороне. Я сделала для нее бумажный череп тоже. А это мой дедушка, – Сьерра перешла к соседней могиле. Это была новее и не нуждалась в такой тщательной отчистке.

Дамиан ничего не видел кроме имени, высеченного на камни – «Уоррен Хендерсон Седжвик».

– Я не знала их, но мама говорила, что дедушка Уоррен очень любил бабушку Адриану, – Сьерра все тараторила, не обращая внимания на то, что ее слова ударяли в Дамиана, подобно большому разрушительному астероиду, выбрасывая его с орбиты, отправляя в головокружительный и полностью сбивающий с толку безграничный хаос.

– Когда он умер, – продолжила она, – он хотел быть похоронен возле нее. Моя мама и дедушка жили в Сан-Диего. Тот, что в Штатах. Но когда мама приехала, чтобы похоронить дедушку, то осталась тут. Она говорит, это потому, что она здесь выросла, но я думаю это потому, что трое из моих прародителей были похоронены здесь. Я не знаю другого моего дедушку. И не знаю моего папу. Его зовут Дамиан. Он в тюрьме. Настоящей тюрьме. Не работает там, как моя ма…

– Сьерра! Я везде ищу тебя. Я говорила тебе встретить меня возл… – запнулась Скай. Она держала свечи, по одной в каждой руке. Они потухли при ее резком выдохе.

Они стояли, парализованные, Дамиан на коленях возле клумбы из ромашек и Скай между надгробьями ее родителей, держась за них, когда их дочь представила их друг другу.

– Мама, это мой новый друг. Я навещаю его иногда после школы… – сказала она, но ни Дамиан, ни Скай не слушали.

Рядом с ними семьи собирались вокруг могил близких людей, а тут стояли они, потерянные друг для друга, но сплоченные МаМаЛу, Уорреном и Адрианой. На мгновение ему показалось, будто бы мертвые и в самом деле воссоединились с миром живых, будто все они собрались в одном и том же месте, в одно и то же время, и все их недостатки, выбор и ошибки не делали их менее безупречными. Не имело значения, почему Уоррен сделал то, что он сделал, почему Дамиан сделал то, что сделал, почему Скай скрывала Сьерру от Дамиана.

По большому счету, мы делаем все возможное, все мы, и в дальнейшем придумываем наши истории, мы пишем их и распоряжаемся ими, представляем их миру. Иногда мы удивляемся историям других людей, а иногда – нет, но всегда за одной историей следует еще одна история, образуя цепочку, в которой мы можем видеть только малую часть, поскольку это здесь, когда мы рождаемся и она продолжается после того, как мы умираем. И кто может постигнуть это за одну жизнь?

Скай и Дамиан с трудом могли справляться с тем одним моментом. Все было слишком запутано, в них было слишком много мыслей и эмоций, разоблачений и преград. Слишком много лет. Слишком много пространства.

Все растянулось, затрещало по швам, и затем сжалось, теряя вид, теряя форму до того момента, повисшего между ними, как мыльный пузырь, готовый лопнуть при малейшем движении.

– Куда положишь остальные? – Ник Тернер подошел к Скай и опустил на землю сумки, которые держал.

Дамиан вернулся в реальность. Он потерял так много, а затем приобрел столь много – Сьерра, Скай в пределах его досягаемости, так близко к нему, только для того, чтобы потерять это все снова. Может быть, у Скай и был от него ребенок, но она вернулась к Нику. А почему бы и нет? Однажды она уже встречалась с ним. Он был известен, успешен и стабилен. Безусловно, ее отец одобрял его. Он был адвокатом обвинения, поэтому точно знал, что она пережила. Он сопровождал ее на похоронах Уоррена? Подставил ли он плечо, на котором она плакала, когда Дамиан отверг ее в тюрьме? Сколько тогда было Сьерре? Несколько месяцев? Они были вместе все время? Из-за этого Скай работала в тюрьме? Как его партнер помогала ему с его судебными делами?

Ник удочерил Сьерру?

Каждый вопрос все глубже и глубже вонзался в Дамиана. Дамиан рос без отца, и его убивала мысль, что его дочь тоже будет расти без него. Очевидно, что Сьерра знала о нем больше, чем он о ней. Что Скай рассказала ей о нем, кроме того, что он был в тюрьме? Она когда-либо хотела увидеться с ним? Интересовалась, почему никогда не получала от него известий? Что бы она сказала, если бы узнала правду сейчас? Стыдилась бы его?

Испугалась бы? Отпрянула бы от него?

Нику потребовалось несколько секунд, чтобы осознать, на кого уставилась Скай и почему она неподвижна.

Когда его взгляд упал на Дамиана, он перевел его со Скай к Сьерре и снова на Дамиана. Его замешательство было очевидно. Он не знал, как контролировать ситуацию со Скай или Дамианом. Сьерра раскладывала бумажные гирлянды на могиле Уоррена, не замечая напряженности вокруг нее.

Дамиан видел потухшие свечи в руках Скай, сумки с украшениями возле ног Ника, ошарашенные взгляды на их лицах. Он был аутсайдером, темной лошадкой, тем, кто нарушил равновесие их идеального вечера. Ему позволили выйти из тюрьмы на несколько месяцев раньше, но он желал быть все еще за решеткой, так он мог бы заглушить боль. Быть в неведении адски мучительно, но это, это было совершенно другим уровнем мучения.

Дамиан поднялся, стряхнул ромашки, прилипшие к джинсам, и нырнул в людскую толпу. Он был благодарен за анонимность, за безликое море тел вокруг него. Он представил себе, каково это – быть мертвым среди живых.

– Увези меня отсюда, – произнес он, когда нашел Рафаэля. – Увези меня как можно дальше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю