Текст книги "Звезды чужой стороны"
Автор книги: Лев Квин
Жанр:
Военная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 18 страниц)
ЛЕВ КВИН
ЗВЕЗДЫ ЧУЖОЙ СТОРОНЫ
ЧАСТЬ I
Глава I
Пока еще не совсем стемнело, я шагал по асфальту. Грязи на нем было немного, лишь плоские, похожие на оладьи, ошметки с отпечатками шин. Потом на шоссе стало опасно: в обе стороны с незажженными фарами неслись полуторки, трехтонки, «Студебеккеры».
Пришлось свернуть на обочину. На подошвы сразу налипли тяжелые комья. Ноги скользили, все норовили разъехаться.
Старенький грузовичок с кузовом, покрытым брезентом, притормозил возле меня. Из помятой кабины высунулась веселая физиономия:
– Топаешь, лейтенант?
– Топаю.
– А то садись. Пять баек с тебя – и до самой передовой.
– Нет. Еще норму по топанью не выполнил.
– Ну, старайся.
Грузовичок покатил дальше, обдав меня теплой струей отработанных газов.
Вот и перекресток. Телеграфный столб на фоне фиолетового неба выглядит как гигантский крест на могиле великана. Здесь мне сворачивать.
Ноги увязали в густом киселе. Приходилось с силой выдирать сапоги, грязь при этом смачно чавкала.
В небе заурчал первый ночной самолет – не поймешь, свой или немец. Наверное, все-таки немец: вон как зашарили прожектора.
Возле калитки большая лужа – утром ее еще не было, постарался сегодняшний дождь. Из окна дома не выбивалось ни единой струйки света: хозяйка поверх опущенных картонных жалюзи набрасывала еще и плотное одеяло.
Кое-как помыл в темноте сапоги у колодца. Журавль надтреснуто, по-стариковски, скрипел на осеннем ветру. Осторожно, чтобы не поскользнуться на мокрой глине, нащупывая ногами выложенную кирпичом дорожку, пошел к дому.
Розовым сполохом осветилось небо. Грохнул разрыв, второй. Далеко…
Хозяйка, старушка, вся закутанная в черное, открыла дверь.
– Ио эштет киванок! (Добрый вечер! (венг.) – поздоровался я.
– Кезит чоколом, надыпагош ур. (Целую ручку, ваше благородие (венг.) Меня передернуло. Опять!
– Ну зачем! – сказал я по-венгерски. – Я ведь просил не называть меня благородием.
– Извините, извините, если что не так, – засуетилась старушка. – Мы всю жизнь…
Она закашлялась, держась высохшей рукой за грудь.
Из глубины кухни этакой грациозной кошечкой выступила Марика и стрельнула в меня узкими шельмовскими глазами.
– Добрый вечер, тавариш литинант, – пропела она. Русские слова в ее произношении звучали непривычно мягко.
– Сервус, Марика. (Принятое в Венгрии дружеское приветствие, наподобие нашего «привет»).
– Что-то вы поздно сегодня. – Исчерпав свои знания русского языка, она перешла на венгерский.
Марика появилась в доме не сразу. Когда я впервые пришел сюда с бумажкой от коменданта штаба, то увидел в углу, у плиты, странное маленькое существо, укутанное с ног до головы в какие-то тряпки. Мне тогда показалось, что это древняя старушка, лет этак под сто. На другой день я поразился глазам старухи: они были живые, смешливые и удивительно молодые.
На третий день свершилось чудо. Старушка исчезла, и вместо нее, словно бабочка из куколки, возникла двадцатилетняя Марика, вертушка, хохотунья и невероятная кокетка.
Не удивительно, что она маскировалась. Я сам видел рисунок в фашистской газете: две гориллы в рогатых шлемах подвешивали на заборе крохотного песика. Гориллы ухмылялись, у песика вывалился язык, и все это выглядело довольно гнусно. Я не сразу догадался, что гориллы – это мы. Только когда разглядел пятиконечные звезды на шлемах.
Я снял шинель, пристроил на стуле поближе к плите: намокла за день, пусть посохнет. Старушка, вся содрогаясь от сдерживаемых с трудом приступов кашля, прошаркала к плите и, покачивая головой, бережно расправила набрякшие тяжелые рукава шинели.
– Лейтенант уже дома? – спросил я.
– Тавариш Сенья отдыхают, – нежно пропела Марика и машинально поправила волосы. – Не будите, пожалуйста.
Я с досадой толкнул дверь. Так и есть! Сенька Гусаров дрыхнет на моей постели. Даже сапоги не снял.
– Подъем! – крикнул я с порога.
Гусаров лениво повернул ко мне голову. Ну что Марика нашла в нем? Узкоплечий очкарик, белесый и вытянутый, как хилый росток на подвальном картофеле.
– Что тебе надобно, старче?
– Катись-ка, золотая рыбка, с кровати. У тебя своя есть.
Я пришел сюда первый, и удобная кровать у окна принадлежала мне по праву. Но Гусаров все время зарился на нее.
Он сел, опустил на пол ноги.
– Когда человек злится, желчь растекается по телу и вскакивают прыщи. Они здорово испортят твое юное безусое лицо.
Он повел пальцем по верхней губе. Одинокие три волосинки на ней представлялись ему пышными гвардейскими усами.
– Ты бы их хоть тушью покрасил, – отпарировал я, по-обидному снисходительно улыбаясь. – А то даже Марике не видно.
Я зря потратил запал. Гусаров только презрительно приподнял бровь – вероятно, в глубине души он непоколебимо считал, что я томлюсь от зависти к его смехотворным усам.
– Ну, как у тебя дела? – спросил он, меняя тему.
– Так, – нахмурился я. – Никак.
– Опять никак? А у меня новость. И еще какая!
Врет?.. Нет! Такой гордый вид!.. Опять он меня опередил.
– Назначение?
– В группу Плиева.
– В казаки?! – я, хохоча, повалился на кровать. – Сенька – казак!.. «Газыри лежат рядами на груди, – пропел я. – Стелет ветер голубые шашлыки»…
Мне было вовсе не так весело. Вот уедет он, а я сиди дальше в этом проклятом армейском резерве.
– Не шашлыки, а башлыки, – поправил Гусаров. – Такие суконные капюшоны с длинными концами. Вообще красиво.
– Представляю: Сенька на коне! Репин! Верещагин! Вот бы Марика посмотрела!
– Дурак! – Гусаров поправил очки. – Во-первых, у них танков больше, чем коней. Во-вторых, я назначен замполитом роты связи.
Мне и вовсе расхотелось смеяться. Ну что такое! Я же кончил училище связи. Я, а не он!
– Не отчаивайся, старче! – Гусаров встал, ремни новенькой портупеи заскрипели сухо. – Приеду на место, договорюсь с командиром, затребуем тебя.
– Иди ты, знаешь куда!
В дверь постучали. Марика. Она вошла улыбающаяся, в ярком вышитом фартучке.
– Господ просят к столу. Побыстрее, иначе все остынет.
Она приглашала нас обоих, а смотрела при этом только на Гусарова. Он выпрямился, провел пальцем по своим жалким трем волосинкам.
– Что она сказала?
– Что напишет твоей жене.
– Какой жене? – растерялся он, даже перестал гласить усики. – У меня никакой… Нет, правда! Можешь посмотреть сам в личном деле.
– Оправдываться будешь после войны… Пошли рубать!
Стол был накрыт во второй комнате, за кухней. Скатерть, бумажные салфетки – Марика постаралась. Вкусно пахло чем-то жареным. Но я уже знал, что радоваться рано. Первые дни мы с Гусаровым вообще ничего не могли есть: все блюда, кроме сладкого, были отравлены паприкой – горьким красным перцем. Наши честные мясные консервы и брикеты гречневой каши из офицерского пайка превращались в огненную смесь. Потом, уступая нашим настойчивым просьбам, хозяйка наполовину уменьшила дозу огня. Но и теперь мы с трудом справлялись со своими порциями. Зато Марика морщила маленький носик: какая преснятина!
После ужина Гусаров стал просвещать старуху и Марику. Он считал себя тонким политиком, но его так заносило, что я ерзал на стуле от неловкости.
Тем не менее, я добросовестно, слово в слово, переводил весь его трепливый монолог. Марика смотрела на Сеньку восторженными глазами. Старуха все время тяжело вздыхала.
– Что вы? – наконец не выдержал я.
– Жалко.
– Кого жалко?
– Вас жалко – такие молоденькие. Ваших мам жалко. И наших мам тоже жалко. Сколько осталось без сыновей! Всех жалко.
– Что она говорит? – поинтересовался Гусаров.
Я перевел.
– Это примиренчество. Самое настоящее примиренчество! – взвился он. – Всех жалко… Спроси, может, ей еще и фашистов жалко?
Я спросил.
– Каждый человек чей-нибудь сын, – снова вздохнула старуха.
– Что она?
– Фашистов, говорит, не жалко, – перевел я. – Фашисты, говорит, пусть подохнут.
– Вот правильно! – одобрил Сеня. – Она еще не окончательно безнадежный элемент. Есть все-таки проблески сознательности…
Позднее, в нашей комнате, я сказал:
– Ну тебя к черту! Больше переводить не буду.
– Это почему? – опешил он.
– Потому! Ты же им сказки рассказываешь, самые настоящие сказки') Такая жизнь у нас я не знаю через сколько лет еще будет.
– Ну и что? Главное, чтобы им коммунизм в принципе понравился.
– Тогда ты и рассказывай про принципы, а не ври, что у нас все уже есть.
– Ну да! Конечно! – Сенька забегал по комнате, стуча сапогами. – Я им должен сказать, что у нас полстраны разрушено, что хлеб выдают по карточкам, что наши девчонки в ватники наряжаются… Так я их должен агитировать, да?
– Да ведь война, думаешь, они не понимают! А вот то, что у них помещики, а у нас нет – это как, по-твоему, не агитация? Или, видел, вчера к старухе врач приезжал. Сколько она ему отвалила? А он еще морду воротит! Это тоже не агитация, да?
– Во-во! Еще про образование, что у нас бесплатное…
– Правильно!
– «Правильно, правильно»! – передразнил он. – Ничего не правильно! Пропаганда – это прежде всего масштаб, гигантский размах. Поразить воображение, заставить восхититься… Ты видел, как они меня слушают? Нет, ты видел?
– Особенно Марика,– ухмыльнулся я.
– И старуха тоже – брось! Ручаюсь – им уже сейчас хочется, чтобы у них была такая жизнь. Вот что такое пропаганда, старче!
– А знаешь, как Ленин говорил? Лицемерие в политике от слабости, а честность – от силы.
– Вот – пожалуйста! Вот твое понимание политики! – Сенька фыркнул. – Вызубрил одну цитату и начетничаешь. А по какому поводу сказал это Ленин, а? Может быть, по существу нашего с тобой спора?.. Ничего подобного! Против ликвидаторов. Одиннадцатый год, статья «Полемические заметки». – Он удовлетворенно и снисходительно улыбался. – Эх ты начетчик!
Он припер меня к стенке. Он всегда припирал меня к стенке, когда мы начинали политический спор.
Я чувствовал, что прав, но сделать ничего не мог.
Сенька был здорово подкован по части первоисточников.
Мне почему-то захотелось ткнуть его кулаком – тут я был подкован сильнее его. Но я понимал: это не довод.
Я деланно зевнул:
– Ну тебя!.. Спать!
И стал стягивать сапоги.
Но спать не дали. На кухне послышались голоса, и в дверях появилась испуганная Марика.
– Солдат!
Мы с Гусаровым переглянулись. Я как был, в одних носках, выскочил на кухню. Там стоял пожилой усач в длинной, не по росту шинели, снизу заляпанной грязью.
– Рядовой Татьянкин, посыльный отдела кадров, – представился он. – Приказано доставить.
– Кого?
– Лейтенанта Мусатова.
– Сейчас. Только обуюсь.
Пока я, пыхтя, натягивал сырые сапоги, Сенька Гусаров стоял надо мной и бубнил:
– Просись к казакам, к Плиеву, слышишь! Только к Плиеву!
А когда я побежал к двери, крикнул мне вслед:
– Я пока на твоей полежу.
– Вернусь – все равно стащу за ноги.
На улице стояла та же непроглядная темь. Моросил мелкий дождь. Самолетов не было слышно. Посыльный шел впереди, то включая, то снова выключая карманный фонарик.
На шоссе мы пошли рядом.
– Не знаете, зачем меня?
– Не могу знать. – Он покосился в мою сторону и спросил: – На передовую не терпится?
– Сколько можно околачиваться в резерве!
– Оно, конечно… На фронте еще не были?
Мне послышались иронические нотки в его голосе.
– Нет, – ответил я, заранее торжествуя. Он кивнул головой, мол, так и знал. Я выдержал паузу и добавил: – На границе дрался в сорок первом. Потом в окружении, потом полтора года в Белоруссии в партизанах, до ранения… А на фронте не был, нет.
Он хмыкнул неопределенно. Я внутренне рассмеялся. Что, съел, рядовой Татьянкин, канцелярская крыса!
Дальше шли молча. Под ногами пищала грязь.
Отдел кадров помещался в небольшом домике рядом с церковью. Нас окликнул невидимый в темноте часовой:
– Стой, кто идет?
– Свои, свои, Ерофеич, – совсем по-домашнему отозвался мой провожатый.
Я усмехнулся:
– Ерофеич!.. Вы давно в армии?
– Третий год.
– Пора бы отвыкнуть.
Он промолчал…
Меня ждал капитан. Он расхаживал по большой комнате, уставленной длинными столами, зябко кутаясь в шинель.
– Товарищ капитан, лейтенант Мусатов по вашему вызову…
– Да, да… – Он поморщился, приложил руку к правой стороне живота. – Проклятая!
– Рана? – спросил я сочувственно.
– Печень… Знаете, где хозяйство полковника Спирина?
– Спирина? – поразился я. – Кажется, за мостом.
– Нет, сами в темноте не разыщите… Татьянкин!
– Иду, товарищ капитан.
Усач уже успел окинуть шинель и подходил вразвалочку, не спеша, затягивая на ходу ремень на гимнастерке. Стал рядом со мной, нелепо оттопырил правую руку, вместо того, чтобы поднести к пилотке и доложить по-уставному.
Что это? На руке кожаная перчатка? А на гимнастерке.., Звезда? Герой Советского Союза?!
Мне стало жарко. Как я сказал ему? «Пора бы отвыкнуть»?.. Вероятно, я здорово покраснел, потому что капитан с удивлением посмотрел на меня.
– Он вас проводит, лейтенант. – Капитан снова поморщился. – Татьянкин, у тебя в чайнике горячая вода? Налей-ка мне в грелку…
И вот мы опять шагаем по мокрому скользкому асфальту. Мне неудобно перед посыльным. Так нарваться! И Спирин… Что потребовалось от меня полковнику Спирину?
Снова часовой. И снова спокойный неторопливый ответ моего провожатого. Он, видать, здесь всех знает.
– Вот и дошли! Счастливо, товарищ лейтенант. – Усач сунул мне в руку фонарик. – Берите, берите, мне по шоссе, а вам назад грязью топать. Утром занесете…
Хозяйство полковника Спирина занимало кирпичный особняк сбежавшего старосты – солгабиро. В комнатах, несмотря на поздний час, полно народу.
Мне велели обождать в передней. Я здесь был не один. В углу, на полу, сидел весь покрытый грязью и какими-то бурыми пятнами немец. Худой, скуластый, с острым подбородком. Его караулил автоматчик, молодой парень, помоложе меня, с лихо сдвинутой на затылок ушанкой.
– Пленный?
– Эсэс. Танк к нам привел, – словоохотливо сообщил он.
– А за что же его сюда?
– У него в танке еще трое были, – пояснил автоматчик. – Их окружили, он решил сдаться. Ну, а для верности всему своему экипажу башки отпилил – спали они. Думал, наши так его лучше примут. Привел танк, кричит «Гитлер капут!» и башки тащит за волосья. Внутри кровищи – жуть…
Значит, эти бурые пятна… Немец почувствовал мой взгляд, беспокойно задвигался.
– Шуфт! Мердер! (Подлец! Убийца! (нем.) – не удержался я.
– Нельзя с ним говорить, товарищ лейтенант.
Солдат поправил автомат на груди. Немец еще больше съежился, пригнулся к земле.
– В переднюю вошел подтянутый франтоватый сержант.
– Лейтенант Мусатов? К младшему лейтенанту Серкову. Вон та дверь.
Дверь вела в ванную комнату, довольно просторную, со стенами из кафеля. Под изогнутой блестящей шеей душа, прямо над ванной, стоял сколоченный из нетесаных досок и покрытый газетами стол, на нем грудились папки.
Младший лейтенант Серков сидел у стола, спиной к двери. Я поздоровался. Он не ответил. Я поздоровался снова, на этот раз громче. Он снова ничего не ответил, даже не повернулся и полез рукой в ванну – там у него лежала куча папок.
Я потоптался у двери. Во мне закипало то самое, что наш командир взвода в училище называл партизанщиной. «Я из вас эту партизанщину вытравлю», – все грозился он. Все-таки, кажется, не всю вытравил.
– Ио напот киванок, алхаднадь элфтарш (Добрый день, товарищ младший лейтенант! (венг.), – произнес я как можно любезнее.
Младший лейтенант моментально обернулся. У него было такое же оторопелое лицо, как вчера утром у Сеньки Гусарова, когда я брызнул на него, сонного, водой.
– Что вы сказали?
– То же самое, что и дважды до этого. «Здравствуйте, товарищ младший лейтенант». По-венгерски. Мне показалось, вы по-русски не понимаете.
– Товарищ лейтенант! – у него голос срывался от злости.
– Слушаю вас, товарищ младший лейтенант! – упор я сделал на слове «младший».
Он рывком повернулся к своим папкам. Я постоял немного, потом решил: ну его к черту! Тоже мне генерал – стоять перед ним. Взял стул и сел. Он не шевельнулся.
Помолчали. Потом он, так и не повернув головы, спросил:
– Мусатов, Александр Иванович?
– Так точно! – рявкнул я по-уставному.
– Барнаул, двадцать третий год рождения?
– Так точно!
Очевидно, перед ним лежало мое личное дело. Он спросил о моей национальности, был ли я под судом, еще какую-то чепуху. Я долбил с усердием попугая: «Так точно, так точно!» Он злился, но я не давал абсолютно никакого повода придраться.
Наконец, он сказал:
– У вас несоответствие.
– Что вы говорите! – деланно ужаснулся я.
– Вот! – он держал в руках две анкеты, заполненные мною в разное время. – Здесь вы пишете в графе об иностранных языках: «венгерский – свободно». А здесь – «Знаю венгерский». Просто «знаю», – подчеркнул он.
Младший лейтенант смотрел на меня с проницательностью Шерлока Холмса. Недоставало только трубки и еще двух десятков лет – младший лейтенант был не старше меня.
Я молчал. Нарочно. У него дрогнули ноздри.
– Так как же у вас все-таки с венгерским? «Знаю» или «свободно»?
– Дайте мне, пожалуйста, подумать.
Мой тон был изысканно вежлив; ему ничего больше не оставалось, как раздувать ноздри.
– Знаю… свободно, – сказал я наконец. – Почти как русский.
– Откуда?
Я рассказал. Мой отец, железнодорожный машинист, погиб в тридцатом во время крушения. Мать умерла двумя годами раньше. Меня взял к себе старый друг отца Ференц Ланьи – они вместе партизанили во время колчаковщины. Дядя Фери. Венгр по национальности. До самой армии я был членом их семьи. А они дома говорили по-венгерски – дядя Фери, тетя Илона, близнецы Аннуш и Иолан. И я тоже.
– На Алтае венгры? – подозрительно уставился на меня младший лейтенант.
– Он из бывших военнопленных. А потом, после гражданской, остался у нас и вызвал к себе жену – ей разрешили.
– Где он теперь?
– Умер. В сорок первом. Перед самой войной.
– Что-то у вас все умирают. Я еще проверю.
Больше я не мог выдержать. Сквозь тонкий непрочный слой джентльменской учтивости снова прорвалась партизанщина.
– Нас здесь никто не слышит? – спросил я шепотом и оглянулся по сторонам.
– Разумеется, никто! – Он тоже понизил голос и потянулся ко мне в нетерпении. – А что?
– Не чванься, горох, перед бобами, – доверительно шепнул я.
До него дошло не сразу.
– Что вы сказали?
– Это сказал вовсе не я. Это сказал Рофамес, выдающийся философ древнего Египта.
Выдающегося философа древнего Египта я открыл до войны, еще в школе, на каком-то скучном уроке. Особых познаний для этого не требовалось. Надо было только прочитать наоборот слово «семафор».
Младший лейтенант побелел. Я смотрел на него с завистью. Вот бы мне так! А то я, когда злюсь или смущаюсь, краснею, как нашкодивший первоклашка.
– Хулиганство! Вы забыли, где находитесь! Это вам даром не пройдет!
Он резко встал и вышел, оставив меня одного в ванной. Честно говоря, я струхнул. Побежит к своему начальству, нажалуется. Кому поверят – ему или мне?
Он вернулся с торжествующим видом.
– Лейтенант Мусатов, пойдете к полковнику. – Взял со стола мое личное дело, ловко перебросил папку из правой руки в левую. – Давайте, давайте!
Я пошел за ним. Он все оглядывался, зловеще улыбаясь: погоди, будет тебе… Надо было связываться с этим дубом!
– Сюда! – младший лейтенант, открыв дверь, пропустил меня вперед.
Навстречу поднялся худой, широкий в кости полковник с желтым лицом и седой головой.
– Товарищ полковник…
– Ладно, ладно! – он махнул рукой, показал на стул. – Садитесь, лейтенант.
– Его личное дело. – Младший лейтенант, почтительно согнувшись, положил на стол папку с бумагами.
– Вы свободны, Серков.
Тот лихо повернулся через плечо, вышел. Полковник подошел к столу, небрежно полистал мое личное дело.
– Знаете, зачем вас вызвали?
Я, пока сидел один в ванной, успел перебрать в уме все возможные причины. Не зря, ох, кажется, не зря младший лейтенант так напирал на мой венгерский язык!
– Так точно!
– Вот как! Зачем же?
– Мне не следовало так разговаривать с ним… Ну, с младшим лейтенантом этим.
Он сразу понял мой ход, усмехнулся, погрозил пальцем. Но все же опросил:
– А как вы с ним разговаривали?
Я честно выложил все, как было – полковник мне понравился. Особенно глаза: живые, с юморком.
Он выслушал, поглядывая на меня с доброжелательной улыбкой, а когда я упомянул про моего философа – рассмеялся.
– Рофамес? А что, звучит вполне по-египетски. Рамзес, Рофамес… Эх, молодежь, молодежь! На губе пушок, в голове ветерок… Между прочим, он тоже только из училища, как и вы. Немножко зазнайка: смотрите все кругом, какая я ответственная личность! А так неплохой паренек. Глаз у него по части бумаг зоркий: неточности, расхождения… Ну, ладно. – Он сразу посерьезнел, взгляд стал пристальным и цепким. – Мы вас тут подзадержали в резерве. Рацию хорошо знаете?
– Так точно!
– Скорость на ключе?
– На экзамене дал двадцать две группы в минуту.
– Хорошо… У Петруши служил?
Откуда он знает? В анкете у меня написано «Петрушкевич» – так была настоящая фамилия моего партизанского командира. Петрушей его звали только в отряде.
– Так точно!
Он махнул рукой:
– Да хватит вам!.. Подрывник?
– И это было.
Полковник знал обо мне многое. Да, неспроста, неспроста их здесь заинтересовала моя особа… Я все ждал, когда же полковник задаст тот, самый главный вопрос.
– А пошел бы на ту сторону?
Вот!
– Сложно все там… – Я замялся и признался по-честному: – Страшновато.
– Что верно, то верно. Но иногда бывает нужно. Ну, просто до зарезу необходимо.
Все было ясно и понятно. Необходимо – значит, придется идти. Какой разговор, если необходимо!
Я молчал, отвернувшись к окну и покусывая губы. Полковник стоял рядом и не сводил с меня взгляда.
Так прошла, наверное, целая минута. Больше молчать нельзя было:
– Мне одному?
– В составе группы… Нет, подумайте сначала, подумайте. А то как скажете «да» – потом неудобно будет отказываться.
Полковник пошел к столу. Надел очки со стальным ободком, снова стал листать бумаги. У него была смешная привычка: время от времени тянуть свое ухо двумя пальцами, словно он хотел сам себя приподнять.
Стучали стенные часы: тик-так, тик-так… Ого! Уже половина второго. Сейчас зазвонят. И они действительно забили, негромко, мелодично.
Так не хотелось идти на ту сторону! Но что делать? Где они еще найдут радиста с венгерским языком? Чтобы и радист, и язык.
Я поднял голову и негромко кашлянул.
– Ну как? – спросил полковник, снимая очки.
– Пойду.
– Твердо? Не передумаете?
– Теперь уже нет.
– Хорошо… – Он покрутил очки в пальцах. – Поступите в распоряжение майора Горюнова. Знаете его?
Я кивнул. Горюнова мне показал однажды на улице Сенька Гусаров. Маленький, розовый, вечно улыбающийся толстячок – никогда не подумаешь, что он связан с такими делами.
– Там, у него, вам подробно расскажут.
– Ясно.
Полковник встал, я тоже, думал – все. Но он махнул: сиди! Прошелся по комнате, сложив за спиной руки и ссутулив плечи.
– Пойдете радистом, ваше дело – рация… И еще… Меня очень интересует один человек.
Он замолчал, видимо, проверяя, какое впечатление произвели его слова. Или, быть может, ожидал, что я спрошу его о чем-нибудь. Но я не спросил.
– Старший вашей группы. Его фамилия Комочин. Капитан Комочин. Кстати, он, так же как и вы, говорит по-венгерски.
– Вы ему не доверяете?
Полковник потянул себя за ухо двумя пальцами.
– Я так не сказал. Я сказал: он нас интересует.
Но мне этого было мало. Что же такое? Идти в тыл противника с человеком, про которого не знаю, друг он или враг?
– Значит, доверяете?
– Товарищ лейтенант, выслушайте меня внимательно и постарайтесь правильно понять. Я не хочу вас ориентировать ни в одну, ни в другую сторону. И знаете почему? Я боюсь тенденциозности.
– Как? – не понял я.
– У вас создастся предварительное мнение о капитане, и тогда уже вы не сможете быть объективным. А нам необходимы именно ваши свежие, непосредственные впечатления. Капитан Комочин очень нужный человек, но не полностью для меня ясен. А там, на той стороне, перед лицом опасности, он раскроется весь. От вас потребуется только внимание.
– А если пойдет радист без знания венгерского?
Полковник понял меня неправильно, усмехнулся:
– Что, задний ход?
– Нет, нет! – затряс я головой. – Просто я подумал, может, лучше не говорить ему про мой венгерский?
– Не говорить? – Полковник задумался. – А получится ли? Наверное, не так просто скрыть знание языка… И вот что еще: прошу о нашем разговоре никому не говорить. Майору Горюнову тоже. Его не касается – это личное мое поручение вам.
– Значит, нас будет двое? Я и капитан Комочин?
– Нет. Еще один…
Тонко проверещал зуммер полевого телефона, стоявшего на столе.
Полковник снял трубку.
– Тридцать первый. – Он выслушал, озабоченно сдвинул брови. – Конечно, заходи, раз ты уже здесь. – И, укладывая трубку на место, сказал мне торопливо: – Сейчас зайдет майор Горюнов, я вас представлю. Немножко неловко, что у меня в кабинете, но ничего…
Майор Горюнов не вошел – вкатился. Без головного убора он был еще меньше и круглее.
– Иван Тимофеевич, – начал он прямо с порога, – из-за тебя все дело стало…
– Погоди ругаться. Вот, познакомься лучше, – полковник положил руку мне на плечо, – я подыскал радиста для твоей группы. Лейтенант Мусатов. Отличный парень. Партизан, подрывник.
Горюнов рывком повернулся ко мне, прищурился:
– А как по радиочасти?
Я встал:
– Только что из училища.
– Двадцать две группы, – добавил «мой» полковник.
– Вот это мне нравится! – Горюнов пытливо посмотрел мне в глаза. – Значит, пойдете?..
Майор Горюнов отвел меня в дом через дорогу, чуть наискосок.
Он начал с обстановки на фронте. Подвел меня к большой карте, висевшей у него в комнате, взял указку, как школьный учитель географии, и пошел сыпать номерами и названиями противостоящих немецких и венгерских частей. Потом ткнул указкой в зеленое пятнышко километрах в сорока от линии фронта:
– Вам вот сюда.
И стал излагать задание группы, в состав которой мне предстояло войти. Говорил он точно, четко, кратко, без лишних слов. Чувствовалось, что все им продумано до мельчайших подробностей.
Прежде всего он рассказал мне о недавних событиях в венгерской столице. Правитель страны адмирал Миклош Хорти, пытаясь в последний момент выскочить сухим из воды, объявил по радио о выходе Венгрии из войны. Однако немцы, наученные «изменой» других своих союзников, не дали старой лисе себя околпачить. Опираясь на свои эсэсовские войска в Будапеште, они арестовали Хорти и вывезли в Германию, а вместо него поставили вождя венгерских фашистов-зеленорубашечников Ференца Салаши, по-собачьи преданного фюреру.
Но никакие меры не могли остановить начавшееся разложение армии. Ежедневно сотни венгров бросали оружие и перебегали на нашу сторону, иногда даже целыми подразделениями.
А на днях тайные связи с нашей армией завязал командир одного из венгерских полков. Полк стоит сейчас в тылу, на отдыхе и пополнении. Условлено, что туда, в полк, будет переброшен наш представитель с радистом. Он установит по рации связь с советским командованием и, когда полк выйдет на передовую, организует безопасный необстреливаемый «коридор» для перехода на сторону Советской Армии.
На первый взгляд, задание не такое уж сложное, хотя и необычное.
– Самолетом туда, два, самое большее, три дня там и с полком обратно. Можете составить график, – пошутил майор.
Но у меня уже был кое-какой опыт по части подобных графиков. В Гомеле тоже было расписано по часам. Да и задание пустяковое. Подъехать вдвоем с Сашко в розвальнях к дому на окраине, взять пакет с медикаментами и отвезти в отряд.
«Приятная прогулка. К вечеру жду обратно», – сказал нам Петруша.
Сашко, мой украинский тезка балагур Сашко остался лежать там, на заснеженной окраине Гомеля с простреленной головой. А я снова увидел Петрушу, когда давным-давно стаял снег.
Майор Горюнов стал рассказывать о разных забавных случаях из жизни разведчиков. Я думал, он старается поднять мой боевой дух. Но потом посмотрел в его глаза, такие внимательные-внимательные, и понял: он говорит, а тем временем меня изучает.
И вдруг майор спросил:
– Он вам говорил о капитане Комочине?
Это было так неожиданно, что я попался. Сказать «да» нельзя было – полковник просил. Сказать «нет» язык не поворачивался – он сразу догадается, что вру. Я тогда сыграл в дурачка:
– Кто?
Но майор все понял.
– Ясно! Можешь не отвечать, – он вдруг перешел на «ты». – А хочешь знать, как я отношусь к капитану Комочину? Если бы меня послали в разведку… ну, я не знаю в какую… Такую, от которой зависела бы наша победа – вот какую!.. И выстроили бы передо мной всех разведчиков нашей армии. Да что там армии – всего фронта! Я бы ни секунды раздумывать не стал, взял бы Комочина… Что ты так смотришь? Не веришь? Думаешь, я для того, чтобы на твой моральный фактор подействовать?
– Что вы, товарищ майор!
Я просто поразился, что могут быть такие разные мнения об одном и том же человеке. Ведь если полковник Спирин решил проверять этого капитана, то, вероятно, тоже не от нечего делать.
– А третий? – спросил я. – Третий как?
– Третий?.. Третий, конечно, не Комочин.
Горюнов загадочно улыбался, и эта его улыбочка мне ох как не понравилась.
Времени было уже очень много, около трех. Майор Горюнов отпустил меня, приказав явиться к нему утром.
Фонарик помог мне добраться до дому относительно чистым, даже сапоги не пришлось мыть у колодца. Стукнул несколько раз в окно нашей комнаты. К моему удивлению, дверь открыл не Гусаров, а Марика.
– Тише, пожалуйста! – сказала она. – Сенья спит.
Мне показалось, Марика всхлипнула. В кухне горел свет. Я посмотрел ей в лицо. Так и есть: заплаканные глаза.
– Что случилось, Марика?
– Такое несчастье, такое несчастье, тавариш литинант. Сенья завтра утром уезжает. Вы не знаете: на фронт? Он ничего не говорит.
Эх ты, глупенькая девочка! Куда еще отсюда можно уехать, как не на фронт!
– Ерунда! Конечно, не на фронт… Что это вы печете?
– Погачи.
– Погачи?
– Ай-ай-ай, тавариш литинант, так хорошо говорите по-венгерски, а не знаете, что такое погачи. Их дают в дорогу. Матери – сыновьям, жены – мужьям, невесты – женихам. Очень удобно! Их можно есть, и они приносят счастье… Хотите попробовать, еще горячие.
Я сглотнул слюну.
– Нет, спасибо, я сыт.
Буду я есть Сенькины погачи!
Будущий казак дрыхнул на моей кровати – этого следовало ожидать. Но я не стал его будить. Мне так хотелось спать, что едва хватило сил стащить с ног сапоги…
Утром Сенька Гусаров растолкал меня. Скрипучая портупея поверх шинели придавала ему бравый вид. Воинственно оттопыривалась кобура. Я знал ее тайну – в кобуре Сенька держал полотенце и мыло; пистолет ему должны были выдать на месте. Кавалерийская, с разрезом, шинель, офицерский планшет, фуражка лихо сдвинута на затылок… Вот только широченные голенища сапог портили общую картину. Сенькины длинные ноги в защитных галифе торчали из них, как зеленые стебли из цветочных горшков.