355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леонид Кузнецов » Стопроцентный американец (Исторический портрет генерала Макартура) » Текст книги (страница 19)
Стопроцентный американец (Исторический портрет генерала Макартура)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 09:36

Текст книги "Стопроцентный американец (Исторический портрет генерала Макартура)"


Автор книги: Леонид Кузнецов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)

На закате жизни Д. Макартур много времени предается размышлениям о смысле жизни. Некоторые высказаны вслух и зафиксированы пером. Вот одно из них:

"Люди тогда становятся старыми, когда они расстаются со своими идеалами... Годы могут сморщить кожу, но отказ от интереса покрывает морщинами душу... Вы до тех пор молоды, до каких пор вы способны верить, и стареете по мере возникновения и укрепления ваших сомнений; остаетесь молодыми, пока вы сохраняете вашу уверенность в своих силах; вы так же стары, как велики ваши страхи; так же молоды, как ваша надежда, так же стары, как ваше отчаяние. В глубине каждого сердца есть записывающее устройство: до тех пор, пока оно принимает и фиксирует вести о красоте, надежде, радости и смелых делах, до тех пор вы молоды. Но когда ваше сердце покрывается снегом пессимизма и льдом цинизма, тогда и только тогда вы становитесь старыми, тогда действительно, как говорит баллада, вы начинаете таять и исчезаете".

От вышеприведенных рассуждений веет светлым популизмом, наивным христианством. Они, как созерцание картин с пейзажами, вызывают сентиментальные настроения, то есть именно такие чувства, которые могут действительно очистить душу, открыть ее для добра. Но ведь эти слова произносил человек, который всю свою жизнь служил идеалам, мало что имеющим общего– с красотой души, надеждами и радостью, которые давно уже покрыты льдом цинизма. И в этом величайшая опасность Д. Макартура. Ведь "записывающие устройства" людей открыты для добра. И они при звуках очаровывающей мелодии отключают сознание, трезвый подход к явлениям, оценке явлений.

Журнал "Ньюсуик" опубликовал однажды такие воспоминания адъютанта Д. Макартура лейтенанта Томаса Джефферсона, относящиеся к 1930 году:

"Макартур брал пистолет, вызывал меня из соседней комнаты и приставлял к виску заряженный "кольт". В этот момент я должен был говорить о том, что стреляться ни в коем случае нельзя, что страна не переживет смерти такого славного воина, как он, что она погибнет, и чуть ли не на коленях просил отложить оружие. Наконец Макартур, услышав о своей великой миссии, о предназначении свыше, опускал оружие".

Невольно напрашиваются сравнения, невольно хочется провести параллели с теми самодовольными, кичливыми, капризными американскими политиканами в униформе и цивильном платье, которые претендуют на роль спасителей мира, цивилизации, которые, исходя из великодержавного принципа "то, что выгодно Соединенным Штатам, хорошо для всего мира", стремятся утвердить "право" на превращение всего земного шара в "сферу американских интересов".

Влияние Д. Макартура, его "тень" сравнивают с "неиссякнувшей солнечной батареей", до сих пор питающей энергией мозговые центры внешней политики США. Не случайно американские историки, писатели, журналисты время от времени берутся за подновление, своего рода реставрацию его исторического портрета. Апологетика Д. Макартура идет, по существу, за счет усиления в "макартуризме" антикоммунизма и антисоветизма, сгущения и концентрации великодержавного американизма, что, естественно, не может в соответствующем направлении не оказать влияния на формирование внешнеполитического курса Соединенных Штатов.

При этом следует сказать, что у апологетов имеются богатейшие возможности, ибо каждый шаг Д. Макартура – государственного деятеля в политике, в военных делах совершался под сильнейшим эмоциональным воздействием Макартура-человека, яркой, разноплановой, неординарной личности. Эта своеобразная рамка исторического портрета порой заслоняет, придает неверные оттенки тем или иным действиям политика, непомерно поднимает или затушевывает его роль в важных событиях общенационального или мирового значения. Представляется уместным в связи с этим вспомнить рассказ философа о Геркулесе: "Он вел жизнь искателя приключений, он не умел завоевать себе трона. Ни один из спасенных им городов не предложил ему быть царем. Непобедимый на войне, он ничего не понимал в политике. "Если бы я умел читать!" – говорил он с трогательной скромностью. "Если бы я умел ездить верхом!" – говорил честолюбивый адвокат Робеспьер.

Д. Макартур умел читать. В то же время умел ездить верхом. Он одерживал победы на войне и свободно ориентировался в политике. Он даже стал царем – ведь несколько лет Д. Макартур был полновластным правителем Японии.

Назвав Соединенные Штаты "священной Римской империей XX века", он претендовал на роль ее духовного императора, или, как говорили римляне, "цезаря". Ну, что ж? Удавалась Макартуру и эта роль – пусть ненадолго, но многие тысячи американцев оказались под сильным влиянием личности генерала.

5 апреля 1964 года через два с половиной часа после полудня Дуглас Макартур скончался.

11 апреля его останки были захоронены в Норфолке.

11 апреля 1951 года президент Трумэн объявил о своем решении уволить Дугласа Макартура. Это был приговор к политической смерти. Однако Д. Макартур на другой день, то есть 12 апреля, не последовал примеру Наполеона Бонапарта и не принял яд. "Наполеон Лусона", "Американский кесарь" чувствовал в себе силы, дух его оставался крепким. Он решил продолжать борьбу. И он боролся

Но теперь все. Теперь, 11 апреля 1964 года, был приведен в исполнение окончательный приговор, вынесенный временем или, как говорил Макартур, всевышним.

Главная церемония прощания состоялась в Вашингтоне. Траурный кортеж остановился, чтобы принять последние почести от иностранных делегаций. Среди официальных лиц, участвовавших в печальных проводах генерала, был Роберт Кеннеди. Незадолго до появления Л. Джонсона, нового президента США, Р. Кеннеди, брат убитого президента, прошептал одному из стоявших (им был Эрл Блэик, "свой человек" в американских коридорах власти): "Заметь, как только Джонсон посмотрит на меня, в его глазах появится лед". Но вот и Л. Джонсон. Никого не замечая, сразу пошел к вдове Д. Макартура, его сыну, обнял их... Когда направились в Капитолий, произошла заминка: водители Р. Кеннеди и Л. Джонсона начали маневрировать, чтобы быстрее занять положение в кортеже. Наконец сотрудники службы безопасности президента сумели оттеснить автомобиль Р. Кеннеди, и президент вырвался вперед. Тогда-то Р. Кеннеди бросил такую фразу: "Хотелось, чтобы они были бы столь расторопными в Далласе".

Конечно, из двух реплик брата убитого в Далласе президента США Джона Кеннеди нельзя говорить даже о какой-то роли Л. Джонсона в преступлении века, ведь появление в глазах человека недовольства, злобы или холодного блеска еще совсем не улика, не доказательство, не аргумент. И это на совести (или собственной информации) Роберта Кеннеди, который сам вскоре пал от руки убийцы, подозревать кого-либо в организации террора против всего клана Кеннеди. Но вот то, что У. Манчестер привел указанные реплики в своем описании церемонии похорон Д. Макартура, это уже не случайность.

Мир жестокости, подозрительности, смертельного соперничества и взаимной ненависти – именно такой мир провожал в последний путь "Американского кесаря". Уходя, Д. Макартур оставлял ему бесценный опыт. Многие провожавшие генерала в последний путь были вполне искренни в своих чувствах уважения к герою. Он превратился в символ силы, в пример, который вдохновлял и делал еще более сильными тех, кто продолжал идти дорогой Макартура. Под траурную музыку отдавали не только последние почести генералу. Здесь зрела очередная американская трагедия. Убийство Роберта Кеннеди – это лишь ее эпизод. Ведь потом были Вьетнам, экономический спад, Ближний Восток, виток за витком в гонке вооружений... Спираль событий, акций, дел, из которых и скла-.дывается настоящая трагедия. Сожаление и одновременно удовольствие испытали люди, узнав об отставке Д. Макартура. Такие же чувства, но, несомненно, более глубокие, охватили души людей с известием о его смерти. Ушла еще одна жизнь. Она унесла еще один богатый, а главное, неповторимый мир. С последним словом священника погребены навечно дела и поступки. Книги, которые он читал, фильмы, которые он смотрел, сражения, которые выигрывал и проигрывал, президенты, которых уважал, боялся, которым завидовал, люди, которых он возносил, предавал, которым подчинялся и которыми командовал, дети которых любил, философов, которыми упивался, оскорбления и унижения, перенесенные от первой супруги, и глубокое верное чувство, которое испытывала к нему Джин, хвала единомышленников, возмущение коммунистов, восторги патриотов – ведь все это прошлое "Американского кесаря".

Но не ошиблись ли люди и на сей раз? Не перечеркнешь, не опустишь в могилу прошлое, не поставишь точку даже в виде памятника. Его даже в чем-то можно повторить. Его и не изменишь. Прошлое, связанное с Дугласом Макартуром, для одних возвышающее, для других унижающее, остается в жизни. Разве может настоящее – президентский акт об отставке или божественный – о смерти – разрушить прошлое? Конечно же, нет. Более того, каждый предыдущий шаг Макартура помогает понять не только его последующий шаг, но и политику США. Ведь он был государственным человеком, принимал непосредственное участие в формировании политики страны не только своего дня, но и грядущего.

Не случайно на Востоке вчерашний день сравнивают с ревнивым влюбленным, которого охватывает гнев, который начинает мстить, если предают его чувства. Вчерашний день также бдительно следит за сегодняшним, тем более завтрашним.

Сам Дуглас Макартур никогда не предавал своего прошлого. Оно для него в предках шотландских рыцарей, и прежде всего в Артуре – самом старшем, одном из продолжателей дела первопроходцев Америки, в отце и матери. Прошлое Дугласа Макартура в первой мировой войне на полях Европы, в деятельности по укреплению вооруженных сил США, наведению "классового мира" на родине и утверждению заморских позиций США, в его войне против держав оси и в усилиях поставить результаты ее на службу американизму. Наконец, в его активной службе крестоносцем антикоммунизма.

Каждый раз на протяжении десятилетий прошлое переходило в настоящее. По той бесконечной и логичной цепочке, которая определяет жизнь американца: понимание законов социального дарвинизма помогло Дугласу стать на первые ступени карьеры. Американизм вывел его на новый высокий, уже национальный, уровень – генерал и политик. Прагматизм, разрешивший труднейший вопрос: чему отдавать предпочтение – религии, с которой было связано детство, все самое значительное в жизни отца, матери, предков, или науке, которая направлена в будущее, к тому же неведомое,– способствовал тому, что Макартур стал одним из кандидатов в президенты.

Нельзя не согласиться, что выставить себя на глаза всей нации, войти в "сборную претендентов" на главный государственный пост – это для человека высшая ступень в карьере, о чем мечтают миллионы, но чего добиваются единицы. Поэтому каждый шаг в прошлом был у Макартура всегда большим шагом в настоящее. Они неразрывны. Призыв Д. Макартура к атомной войне против социалистических стран поэтому вовсе не является странным, необъяснимым, инородным. Этот шаг как раз из прошлого. Так же как и следующий выступление против войны. Да, он тоже из прошлого. Вернее, повторение прошлого.

Ведь, подчиняясь разуму, исходя из политики прагматизма, Д. Макартур в начале второй мировой войны поддерживал союз с СССР.

Как сегодня в Соединенных Штатах относятся к Дугласу Макартуру? Одни склоняют голову перед его непримиримостью по отношению к "красным". Другие благодарны за проблески прогрессивной мысли. Третьи просто чтят его как американца, как храброго солдата, патриота Соединенных Штатов, воевавшего против фашизма и японского милитаризма.

И все же остается великое множество загадок, связанных с личностью Дугласа Макартура. Они наводят на сомнение: а действительно ли все прошлое остается в сегодняшней жизни? Одна из них – сын. Не сбылась мечта Дугласа Макартура, которой он поделился со всем человечеством в 1942 году: моя надежда зиждется на том, что мой сын, когда я уйду из жизни, будет помнить меня не на поле боя, а у домашнего очага. После смерти отца Артур сменил фамилию, идущую от рыцарей. Со знакомыми отца, единомышленниками не встречается. Не встречается и с его врагами. Канул в неизвестность. О чем это говорит: род Макартура перестал существовать?

Пожалуй, так. Если, конечно, Артур не вернет себе имя предков и не скажет: "Я продолжу дело отца".

Дождь лил не переставая. Стяги с траурными лентами намокли и тяжело тянулись к земле. Первым шел оркестр Вест-Пойнта. За ним церемониальным шагом следовали батальон курсантов и почетный эскорт из генералов и адмиралов. Потом запряженный шестью лошадями лафет с гробом, покрытым флагом. За ним – боевой конь без седока, в стременах – перевернутые сапоги.

Так провожали в последний путь "стопроцентного американца" с пятью генеральскими звездами.

Литература

Абайя Э. Нерассказанная история Филиппин. М., 1970.

Александров В. Новейшая история стран Европы и Америки, 1918-1945 гг. М., 1986.

Великая Отечественная война Советского Союза 1941 – 1945 гг. М., 1984.

Внешняя политика Советского Союза. Документы и материалы. М., 1949.

Воронцов В. Сенатор от Арканзаса. М., 1971.

Губер А. Филиппинская республика 1898 г. и американский империализм. М., 1948.

Исраэлян В. Антигитлеровская коалиция 1941 -1945. М., 1964.

Левинсон Г. Филиппины на пути к независимости. М., 1972.

Международные отношения на Дальнем Востоке (1870– 1945 гг.). М., 1951.

Переписка Председателя Совета Министров СССР с президентами США и премьер-министрами Великобритании во время Великой Отечественной войны, 1941 -1945 гг. М., 1957.

Плеханов Г. Воинствующий материализм. Гос. соц.-эконом. изд-во, 1931.

Севостьянов Г. Дипломатическая история войны на Тихом океане. М., 1960.

Черчилль У. Вторая мировая война. М., 1955.

Шарль де Голль. Военные мемуары. М., 1960.

Яковлев Н. Ф. Рузвельт – человек и политик. М., 1965.

1. Agoncillo т. A., The Fateful Years: Japan's Adventure in the Philippines, 1941 – 1945, Quezon City, 1965.

2. Blair C., Mac Arthur, Pa Kangaroo Books, published by Pocket Books, N. Y.

3. Constantino R., Constantino L., The Philippines: The Continuing Past, The Foundation for Mationalist Studies, Quezon City.

4. Constantino R., The Philippines: A Past Revisited, Tala Publishing Services, Quezon City

5. Goldstein R., The Great Depression: The United States in the Thirties, a Faw – att Premier Book, Greenwich, Conn.

6. Henares Jr. H. M., Sun and Star Alight, Selected Essays, Manila, 1976

7. Lewin R., The American Magic, Codes, Ciphers and the Defeat of Japan, Farrar Straus Giroux, N. Y.

8. MacArthur D., Reminiscences, Fawcett Publications Inc., Greenwich, Connecticut

9. Manchester W., American Caesar, A Laurel Book, N.Y.

10. Majer S.L., The Biography of General of the Army Douglas MacArthur, Gallery Books, N.Y., p. 165

11. Pomroy W., American Neo – colonialism, It's Emergence in the Philippines and Asia, Filipiniana Reprint Series Selection and Sequencing by Renato Constantino, Publisher's Association of the Philippines, Inc.

12. Viorst M., Liberalism, An Avon Book.

13. Romulo C., I walked with Heroes, Holt, Pinehart and Winston,

14. Shalom S. R., The United States and the Philippines, A Study oy Neo – colonialism, New Day Publishers, Quezon City 1980

15. Taylor L., A Trial of Generals, Icarus Press, South Bend Indiana

16. Toland J., The Rising Sun, The Decline and Fall of the Japanese Empire, Bantam Books.

17. Westmorland W. C., A Soldier Reports, A. Dell Book, N.Y.

Примечания

{1}Меморандум цитируется по тексту, приведенному Д. Макартуром в своей автобиографии "Воспоминания". В конце данной книги приводится список других наиболее важных работ, откуда были взяты факты, свидетельства, документы, раскрывающие главные черты исторического портрета Д. Макартура.

{2}Во время войны в действующей армии звания присваивались в зависимости от успеха операции. После войны звания пересматривались, и бывший полковник, даже генерал мог стать лейтенантом, что, кстати, и случилось в будущем с А. Макартуром.

{3}Тиберий и Гай Гракхи, жившие в 162-133 годах до н. э., принадлежали к знатному плебейскому роду. Они пытались провести демократическую земельную реформу, чтобы приостановить разорение крестьян.

{4}Есть, правда, и другая версия: Д. Макартур собирается принять участие в ночной атаке французов на военные позиции немцев. Операцией командовал генерал Жорж де Базелэр. Как же он мог отказать американцу? Перед ним стоял необыкновенный человек: вместо каски – большая, изящно изогнутая фуражка, полутораметровый шарф ("Матушка связала",– пояснил Д. Макартур), свитер со стоячим воротником, жокейские бриджи и кавалерийские ботинки, сверкавшие как зеркало, во рту мундштук с сигаретой, а вместо пистолета или винтовки хлыст (хлыст присутствовал всегда, то он играл им, то подгонял хлыстом пленного немецкого офицера). В подобном наряде его и схватили свои, американские солдаты. На самом деле не галстук цвета спелой сливы был виноват, а американский штаб. Он так "спланировал" и провел операции, что одни американские части были брошены в бой против другой американской части. Дело, правда, обошлось без кровопролития и ограничилось взятием в плен своего же бригадного генерала.

{5}Пинки Макартур и после поступления сына осталась в Вест-Пойнте. Подобно военному стратегу, она делала все, чтобы обеспечить дальнейший успех так удачно начавшейся карьере сына. На много лет вперед. Прежде всего завязывались деловые связи: с преподавателями училища (опыт, накопленный в Милуоки, роль, которую сыграл репетитор Макартура, он же член экзаменационной комиссии, показал, что успех, победу следует готовить заранее), с представителями военной элиты, многие из которых были выпускниками Вест-Пойнта и, естественно, навещали свою альма-матер, влиятельными бизнесменами.

{6}С этими мыслями и формулировками можно ознакомиться в книге Прудона "Война и мир", изданной в Москве А. Черениным и К° в 1864 году, т. 1, с. 28-30.

{7}Крест "за выдающиеся заслуги" – второй по значению военный орден США, учрежденный конгрессом в 1918 году для награждения как военных, так и гражданских лиц, проявивших на поле боя личную храбрость.

{8}Это не сиюминутное заключение. Д. Макартур вернулся к нему и снова повторил как аргумент, когда первым из американцев принялся восстанавливать милитаристскую мощь Японии после ее разгрома во второй мировой войне. Вновь всплыл термин "жизненное пространство": Японии надо, мол, помочь вернуться на международные торговые просторы, иначе страну ждет застой, экономический упадок, а значит, возникнут условия, при которых зарождаются и вспыхивают революции.

{9}Однако талисман не помог. Черный "кадиллак" Макартура, который он оставил в 1941 году, нашли в хорошем состоянии. Но боссу не удалось насладиться старым креслом и видом японских ваз. Все было сожжено и разграблено. Имущество Макартура, как сказал один из военнопленных, было "распределено между победителями Манилы".

{10}Оно могло бы быть сделано филиппинскими патриотами, что значительно облегчило бы действия американских вооруженных сил. Однако Д. Макартур сознательно шел на риск, сложности, дополнительные большие потери в живой силе и технике американских вооруженных сил, лишь бы не допустить победы на Филиппинах левых партий и движений.

{11}Дальневосточная комиссия (СССР, США, Англия, Китай, Франция, Голландия, Канада, Австралия, Новая Зеландия, Индия, Филиппины, позднее Бирма и Пакистан) с местом пребывания в Вашингтоне и Союзный совет для Японии с местом пребывания в Токио должны были выработать основную политическую линию в отношении побежденной Японии, вести консультации с главнокомандующим оккупационными войсками (Макартуром) для "дачи ему советов по вопросам, касающимся осуществления условий капитуляции, оккупации и контроля над Японией".

{12}Однако есть и другое мнение. Как писал журнал "Фар истерн экономик ревью", из документов Пентагона, с которых сняли гриф "Совершенно секретно", явствует, что Макартур в Инчоне не добился победы, ибо "северокорейская армия сумела ускользнуть".

{13}Переговоры шли трудно и долго. Соглашение о перемирии было подписано 27 июля 1953 года в Паньмыньчжоне. Военный пожар в Корее грозил перерастанием его в войну между крупными державами. Вот почему все миролюбивое человечество с облегчением встретило окончание там военных действий.

{14}А. Толентино ссылался на то, что 7 февраля 1986 года баллотировался в вице-президенты, а так как результаты выборов вызвали споры, то он при отсутствии Ф. Маркоса, изгнанного из страны, и непризнании им К. Акино в качестве президента все по тем же причинам неясности в подсчете голосов, и объявил себя новым главой государства.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю