412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лео Франковски » Летающий полководец (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Летающий полководец (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 01:10

Текст книги "Летающий полководец (ЛП)"


Автор книги: Лео Франковски



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)

до самых лодыжек и значительно отличалось от мини-юбок и стиля топлес, которые

предпочитал старый герцог.

– Полагаю, Вы правы. Это платье очень красивое, моя госпожа.

– Боюсь, что этот стиль будет единственным, который будет позволено носить. Каждый

знает, что молодому герцогу не нравилась мода, которую предпочитал его отец.

– Может быть это к лучшему, моя госпожа. Стиль с обнаженной грудью хорошо

смотрелся на Вас и на некоторых других молодых женщинах, но для видавших видов

старых дев это даже и к лучшему.

– Я жалею только о том, что обнаженный стиль вошел в моду в зимнее время, когда

нужно было носить все эти одежки, а сейчас, когда наступило лето, все закончилось. Если бы

только старый герцог прожил на пять месяцев подольше!

И она улыбнулась своей дерзости.

– И все же он уже мертв.

– Истинная правда.

– Но что насчет Вас, моя госпожа. Что будет с Вами?

– Я действительно не знаю. Я ни в чем не нуждаюсь. Более того, у меня мало шансов

потратить то, что я зарабатываю. Кроме того, герцог посчитал нужным дать мне титул. Я сейчас

графиня с большим поместьем около Вроцлава. Но я не знаю, что я буду делать дальше.

– Не беспокойтесь, моя госпожа. Самая красивая женщина в Польше недолго будет

оставаться одна.

– О, мальчики уже так и крутятся вокруг, но только мальчики. Не мужчины, вроде вас.

Я был спасен тем, что мы пришли в стойло Анны.

30

– Анна, у меня есть для тебя небольшое поручение, – я одел и затянул на ней седло, -

Это письмо для Тадаоса, находящегося на лодке там внизу. Он должен прибыть сюда сразу, как только получит это письмо, так что дай ему себя оседлать и отвези его к воротам, а затем

езжай дальше. Еще одно письмо для людей в Восточных Воротах, поскольку, должно быть, они о нас беспокоятся. А это – для твоей служанки, Котчи. Если ты еще об этом еще

не слышала, то старый герцог был убит. Я думаю, что молодой герцог будет в большей

безопасности, если одна из твоих дочерей будет вместе с ним. Как ты думаешь, кто-нибудь

из них этого захочет?

Анна кивнула ДА.

Я положил письма под ее седло таким образом, чтобы она могла вытаскивать их

по-отдельности.

– А, да. Это последнее письмо для любого, кто будет достаточно глуп, чтобы попытаться

тебя остановить. В дорогу, девочка.

Анна выскочила из конюшни прямо мимо испуганной охраны. Я помахал им рукой, чтобы они знали, что не случилось ничего особенного.

– Какой удивительный зверь! – сказала пани Францин.

– Не зверь, моя госпожа. Анна человек. Она женщина. Я уже говорил, что она человек, и Вы мне не поверили. Она не продает детей, моя госпожа.

– Я никогда не предлагала ей каких-либо денег, мой господин.

– Извините. Я просто стараюсь ее защитить. Каждый пытается относиться к ней

как к немому животному и мне не хотелось бы видеть, как она страдает.

– Вы все время пытаетесь отвечать за слишком многое, Конрад. Вы не сможете изменить

весь мир.

– Это странно, моя госпожа, но знаете... я действительно думаю, что у меня получиться.

Но раз уж я не могу дать Вам Анну, то я мог бы Вас подвезти. После похорон, если захотите, я могу доставить Вас обратно в поместье, или предоставить пароход до Восточных Ворот, или поезд до Углегорска. Или, если Вам это захочется, Вы могли бы на время остаться

в Трех Стенах.

– Большая часть времени, которое я здесь провела, доставила мне удовольствие, мой господин. Может быть, мне снова стоит получить работу в вашей таверне? Я по-прежнему

имею на это право.

Это был ее способ сообщить мне, что она все еще остается девственницей. Ну что ж, герцог был очень старым мужчиной. И хотя мне доставил удовольствие способ, которым

она пыталась предложить мне себя, но в то же время, у меня было чувство, что она хотела

большего, чем просто случайный роман. И вся эта идея брака приводила меня в ужас!

И я был спасен снова, когда паж позвал нас в тронный зал. Мы пришли в тот момент, когда туда вбежал запыхавшийся пан Тадаос.

– Ваша форма в беспорядке, пан Тадаос! Разве Вам не сообщили, что Вы должны

принести присягу новому герцогу?

– У меня не было запасного, чтобы переодеться, мой господин. Я даже не знал, что мы

направляемся в Краков! И я занимался ремонтом троса на рулевом колесе, когда...

– Ну что ж, с этим сейчас уже ничего нельзя сделать. Так что пойдем до конца. Подойди, сядь возле меня и повторяй все, что буду делать я. Моя госпожа? – сказал я, предлагая свою

руку пани Францин.

И я поклялся в верности герцогу Хенрику Благочестивому, властелину Силизии, Малой

и Большой Польши и моему будущему королю, насколько я мог об этом судить, стоя между

грязным подчиненным и женщиной, которую я опасался.

31

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Анна вернулась на следующее утро, как только были открыты городские ворота, и с ней

были все четыре ее старших дочери. Они сказали, что они все хотят работать на герцога

и обозначили, что он должен сделать между ними выбор. Конечно же, они сказали это

посредством комбинации языка жестов, над которым мы работали, а также в результате того, что я сыграл с ними в игру из двадцати вопросов.

Похороны состоялись на следующий день. Методы бальзамирования были неизвестны

и в летнее время такие вещи не могли быть отложены. Старый герцог был помещен в склеп

под Вавельским собором.

На следующее утро я попытался найти на кухне несколько яиц, поскольку в этом веке

никто не завтракал раньше, чем поздним утром, а я был неравнодушен к обильному завтраку.

Но мне сообщили, что со мной хочет поговорить герцог, поэтому я пропустил еще один

завтрак.

Когда я предстал перед ним, герцог поднял глаза от стопки пергамента. Сейчас мы

производили достаточное количество бумаги, но все официальные документы все еще были

рукописными и на настоящем пергаменте из овечьей кожи и это в том случае, если они не были

на еще более дорогом пергаменте из телячьей кожи.

– А, барон Конрад. Гонцы были отправлены к каждому дворянину в Малой Польше, чтобы рассказать о смерти моего отца, а также о моем требовании дать мне клятву. Но пройдет

несколько дней, прежде чем они начнут сюда прибывать, так что у меня есть время, чтобы

проверить эту твою лодку. Также, маршал сказал мне, что сейчас в конюшнях пять "анн", но, я думаю, ты об этом знаешь.

– Да, Ваша Светлость. Дети думают, что Вы должны выбрать одну из них.

– Ну так давай это сделаем.

В конюшне герцог сказал:

– Клянусь, Богом, они одинаковые. Как ты их отличаешь?

– Ваша Светлость, мне просто нужно их спросить, кто есть кто. Анна, пожалуйста, подойди ко мне, а все остальные выстройтесь в алфавитном порядке, чтобы я мог должным

образом вас представить.

Вокруг герцога обычно всегда собиралась толпа, но в этот она была больше, чем обычно.

Я заметил невестку графа Ламберта, которая всегда пыталась со мной флиртовать. Она и ее

муж, граф Герман, считали, что людям нужно оказывать уважение на основе их титула

и исключительно на этой основе. По ее мнению, это делало ее бесконечно соблазнительной, несмотря на то, что она была невежественной, надменной, раздражительной и по форме

напоминала грушу. Как обычно, я ее проигнорировал.

Я представил

детей

Анны,

и каждая

из них

соответствующим

образом

поклонилась Хенрику. Каждый, кто был достаточно хорошо знаком с Анной, удивился

не слишком сильно.

– Они все идеальны и я не вижу способа, как между ними можно сделать выбор.

Мне приходилось выбирать лошадь по ее седловине. Но они ведь не совсем лошади, ведь так?

– Да, Ваша Светлость.

– Ну, мы должны их как-то назвать. Ты называешь их "люди", но, на самом деле, они не похожи на обычных людей, да? Что ты скажешь, если мы будем их называть

"Большие Люди"?

– Ну, девочки, что вы на это скажете?

Они все кивнули ДА, подтвердив, что их это устраивает.

– Мы все думаем, что это отличное название, Ваша Светлость.

– Значит решено. Хорошо, Большие Люди, я правильно предполагаю, что вы все

хотели бы мне служить?

Все четыре сестры кивнули ДА.

32

– Я вижу и благодарю вас. Барон Конрад, ты предложил мне в кредит одну из этих

прекрасных дам. Но что если я буду атакован в дороге превосходящими силами? В таком

случае мне придется бежать, да? Но мне отвратительна сама мысль о побеге, если мне придется

оставить позади свою жену или сына. На самом деле, я этого никогда не сделаю. Могу я

получить приоритет? Я знаю, что у тебя растут другие, подобные этим. Мог бы я получить

всех четырех?

– Вам сложно отказать, Ваша Светлость. Конечно. Раз Большие Люди не возражают, то можете получить в кредит всех четырех.

– И еще один вопрос. Почему ты говоришь "кредит"? Гораздо проще просто сделать

подарок.

– На это есть три причины, Ваша Светлость. Во-первых, каждый из них является

человеком, о чем Вы уже забыли. Я не могу их вам подарить, поскольку я ими не владею.

Они принесли мне клятву, и я платил им жалованье, поэтому я могу одолжить их услуги.

Во-вторых, я хочу очень тщательно контролировать все, что с ними происходит. Я не хочу, чтобы с ними жестоко обращались или чтобы враг получили их в свое распоряжение.

В-третьих, я хочу, чтобы все их жеребята возвращались ко мне, чтобы я мог обеспечить им

соответствующий уход и контролировать, что с ними происходит.

– Кажется, ты собираешься твердо отстаивать свое мнение, пан Конрад.

– Да, Ваша Светлость. Вы сами можете оценить мои доводы.

– Полагаю, что могу. Возможно, я был слишком жадным. Но что если бы их было

достаточно для всех моих слуг? Для всех моих рыцарей! Такая армия будет непобедима!

– Возможно, со временем это случиться, Ваша Светлость. Они быстро размножаются.

На самом деле, всех пятерых, которых Вы здесь видите, скоро будут дети и у каждой из них

будет по четыре кобылки. Если бы только они захотели, то через двадцать или тридцать лет

их было бы больше, чем людей. Уверяю Вас, когда придет время, мы обсудим возможность

создания такой конной армии. А сейчас, я полагаю, мы немного прокатимся. Вы заметили, что никто из них не имеет уздечки. Им это не нужно. Кроме этого, я был бы благодарен, если бы Вы сняли свои шпоры.

– Что? Да, конечно. Совсем про них забыл.

Двое его рыцарей нагнулись, чтобы снять с герцога шпоры, и я заметил, что к толпе

присоединилась пани Францин.

– Барон Конрад, могу я присоединиться к вашей группе? – спросила она.

– Извините, моя госпожа, но думаю, что герцог уже выбрал своих спутников.

– Но, может быть, для меня найдется место, если ты положишь эту вещь на Анну

за своим седлом.

"Этой вещью" было дамское седло, которое я сделал так, чтобы его можно было

разместить за обычным седлом, поэтому пассажиры, как, например, Киликия в течение

последних нескольких лет, могли удобно сесть. Это было своего рода заднее сиденье

с подставкой для ног. Котча дала одно из моих седел каждому из детей Анны – все запасные, которые я рассчитывал оставить для своего личного использования и я чувствовал, что будет

неудобно требовать их обратно. Но, по крайней мере, я сохранил дамское седло. Чтобы

переключить внимание, я указал на конюха.

– Буду рад, если Вы поедете верхом, моя госпожа.

Герцог, вместе с тремя вооруженными охранниками, оседлали коней. Каждый

из охранников нес ростовой щит и им хватило мозгов, чтобы снять шпоры.

– Ну что ж, давайте выйдем через Ворота Плотников, а затем поедем к докам

по окружной дороге, – объявил герцог, – Это должно позволить Большим Людям набрать

хорошую скорость.

Я помог пани Францин сесть в заднее седло. Она была намного более мясистая, чем Киликия, но, на самом деле, была легче ее, поскольку у нее не было того мускулистого тела

танцовщицы, которое было у Киликии.

33

Как только мы покинули город, я сказал Анне, чтобы она двигалась с максимальной

скоростью, чтобы показать герцогу, что такое настоящий галоп. Скоро, мы двигались с такой

постоянной скоростью, с которой может бежать современная чистокровная лошадь, но обычная

лошадь может поддерживать такую скорость только с маленьким жокеем верхом на ней, и не более чем милю, а Анна и ее дети могли делать это с двумя средними людьми у себя

на спине и бежать так в течение всего дня!

Тем не менее, Анна несла двойную ношу и ее дочери вырвались вперед нее. Когда

произошло нападение, они скакали в двух десятках ярдах впереди.

Вдруг в ста ярдах от дороги в кустах встал вооруженный человек. Он прицелился

в герцога из арбалета и выстрелил. Охранник справа от герцога был левшой, который нес

свой щит на правой руке и имел исключительно хорошие рефлексы. Он вовремя поднял щит, чтобы отбить болт высоко в воздух.

Но в это же самое время слева поднялись еще двое арбалетчиков, надеясь застать

врасплох отряд герцога. Но у них ничего не вышло. Телохранители были на высоте и дочери

Анны тоже не сплоховали. Они окружили герцога и охранники подняли свои щиты, но не с целью прикрыться самим, а чтобы прикрыть герцога! Это выглядело так, как если бы

они считали свои собственные тела продолжением щитов. Следующие два болта тоже были

остановлены – один щитом, а еще один – рукой охранника.

Отряд герцога продолжал двигаться по дороге, не зная, с каким количеством убийц

им пришлось столкнуться. Но, по моему мнению их было там только трое. Печальный опыт

говорил мне, что скорость более важна, чем планирование. В случае сомнений атакуйте в лоб!

И я приказал Анне атаковать двоих слева.

Они лихорадочно пытались перезарядить арбалеты, надеясь сделать второй выстрел.

Не думаю, что они успели заметить наше приближение. Если Анна хочет, то она может

двигаться очень тихо, хотя она и говорит, что это гораздо сложнее. Они нас заметили, когда мы

были всего в нескольких десятках ярдах от них. У меня был меч, но я не носил доспехи

или щит. Черт победи, я был одет для прогулки на лодке. Рыцарь всегда должен быть готов

к непредвиденным ситуациям, но часто это бывает сложно сделать!

Анна проскакала слева от первого мужчины, и я увидел, что он воткнул свой меч

в землю, чтобы достать его оттуда, как только он ему понадобится. Он бросил свой арбалет

и замахнулся на меня своим мечом. Мне хотелось захватить пленных, поскольку, вероятно, эти люди имели какое-то отношение к убийству старого герцога, но все, что я мог сделать

в этой ситуации так это ударить по его мечу настолько сильно, насколько это было возможно.

Мой меч перерубил лезвие арбалетчика, а затем его шлем и голову.

Прежде чем я смог прийти в себя после удара, Анна уже была возле второго мужчины.

Она просто налетела прямо на него и втоптала его в землю. Когда она развернулась, я увидел, что на груди убийцы осталось четыре следа от копыт. Его выдавило из его доспехов, как зубную пасту из тюбика, по которому ударили кувалдой.

Мы развернулись, чтобы увидеть, как последний убийца седлает своего коня, чтобы

уехать.

– Поймай его, Анна, – крикнул я, но она уже скакала по направлению к нему.

– Это так захватывающе! – крикнула пани Францин.

Я был шокирован. Вы не поверите, но на самом деле я забыл, что позади меня скакала

красивая женщина. Что еще хуже, я ворвался в бой, даже не подумав о том, что я рискую

ее жизнью!

– Моя госпожа! – закричал я и Анна, следуя языку моего тела, поняла, что я хочу

остановиться.

– Нет, нет! – крикнула пани Францин, – Мы должны его поймать! Он должен знать, кто убил герцога!

Конечно же, она была права. Ее и моя безопасность не имели никакого значения

по сравнению с обеспечением безопасности молодого герцога. Тайна должна быть раскрыта.

Почувствовав мое новое решение, Анна набрала скорость.

34

Убийца оторвался от нас уже довольно далеко, но через полмили мы его настигли.

Пытаясь от нас оторваться, он повернул в лес, но это не принесло ему ничего хорошего.

– Анна, нам нужен пленник! – крикнул я, когда мы приблизились к нему с тыла.

Она кивнула "хорошо".

Моя задумка состояла в том, чтобы подрубить одну из задних ног его лошади, а затем

разобраться с всадником. Но Анна не дала мне даже шанса попробовать это сделать, поскольку

у нее родилась такая же идея. Своими передними копытами она сломала обе задних ноги

бегущей впереди лошади. Лошадь рухнула на землю. Всадник перелетел через ее голову

и врезался в ствол большого дерева.

Мы быстро спешились. Лошадь была еще жива, но всадник был мертв. У него был

пробит лоб и сломана шея. Стопроцентная гарантия смерти.

– Черт! Ни одного пленника.

– Твой меч, Конрад! Он прошел прямо через меч этого рыцаря, а потом еще и через его

шлем и голову!

– Да, это довольно неплохой клинок. Знать бы еще, как он был сделан.

Я наклонился, чтобы обыскать мертвого рыцаря, надеясь узнать, кем он был.

35

ИНТЕРЛЮДИЯ ВТОРАЯ

Я нажал на кнопку СТОП.

– Том, и как же был сделан этот меч?

– Так уж сложилось, что мне хорошо известен этот вопрос, поскольку я сам изобрел

процесс и сделал этот меч для себя, – сказал он самодовольно, – Во-первых, нужно взять

хорошее лезвие из дамасской стали, которая, кстати, изготавливалась в основном в Индии.

Дамаск был не более чем торговой точкой. Следующий шаг самый сложный – вы должны

разрезать лезвие точно посередине прямо через острие клинка.

– Как ты это сделал?

– Очень просто. Нужно выровнять нелинейное временное поле так, как тебе нужно, а затем отправить половину лезвия на несколько минут вперед, чем весь остальной клинок.

В результате, мы получаем совершенно гладкую поверхность и, поскольку мы работаем

в вакууме, то вдобавок ко всему, эта поверхность значительно химически активна. Потом

между ними мы помещаем тонкую пластинку алмаза – толщиной около ста ангстрем. Ее можно

получить, отрезав ее от большого блока, используя тот же самый метод временной резки, как и с лезвием. Затем мы сжимаем этот многослойный бутерброд под давлением в четыре

тысячи фунтов на квадратный дюйм на две тысячи лет в полном вакууме и при комнатной

температуре. Это соединяет куски вместе, не вредя кристаллической структуре стали. В итоге

мы получаем настолько совершенный меч, насколько возможно, и вдобавок острый, как чистый алмаз.

– Ага. А где мы возьмем такой большой кусок алмаза?

– Очень просто. Мы оставим где-нибудь кусок графита под давлением тридцать

миллионов фунтов на квадратный дюйм при температуре две тысячи градусов на двадцать

тысяч лет. И учтите, нам нужен безупречный, чистый монокристалл.

– О, и это все? Мне следовало догадаться.

Я нажал на кнопку СТАРТ.

36

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

ИЗ ДНЕВНИКА КОНРАДА СТАРГАРДА

Пани Францин раскраснелась.

– Это было очень... волнующе, мой господин.

– Первый раз, когда вы видели бой? Ну что ж, постарайтесь не дать этому вас расстроить.

Я проверил сумку покойника. Конечно же, в этом возрасте никто не носил никаких

удостоверений личности, но у него могло быть что-то, что позволило бы его идентифицировать.

– Я не расстроена, я... возбуждена. Возьмите меня, мой господин. Пожалуйста.

– Что? Пани, Вы не знаете, о чем говорите. Посмотрите. Насилие сексуально возбуждает

многих людей. Не поймите меня неправильно – это не редкость. В этом нет ничего зазорного, но не нужно терять голову.

Не глядя на нее, я отошел, чтобы убить раненого коня.

– Я точно знаю, что я говорю. Возьмите меня. Сейчас.

– Здесь? Пани, помимо насилия, Вы просто попрыгали своей задницей на крестце Анны.

Это также Вас возбудило, но в основном по физической, а не психологической причине.

В любом случае, Вы девственница и…

Я все еще избегал смотреть на нее. Я добил раненного коня, перерезав ему горло. Затем я

проверил его седельные сумки. Они были пусты.

– Я двадцатишестилетняя девственница и я точно знаю, что я делаю. Посмотри на меня.

Пожалуйста.

Я посмотрел на нее.

Она сбросила свою одежду и теперь стояла по пояс голой. Бог мой, какое

прекрасное тело.

Я подошел к ней.

– Вы знаете, я не из тех, кто женится. Я не могу обещать...

Она меня обняла.

– Ничего не обещайте, ничего не говорите, просто меня возьмите. Сделайте это сейчас.

Ну... лес довольно уединенное место и есть предел тому, сколько раз нормальный

мужчина может сказать "нет" красивой женщине. И если насилие и подпрыгивания ее завели, то что ж, я тоже имею свои болевые точки. И одна из них подразумевает наличие в моих руках

красивой, страстной и почти голой женщины.

И если она не была полностью разумной, то и я тоже не был таким.

Я оттолкнул в сторону свое будущее сожаление и взял ее, с мертвой лошадью с одной

стороны от нас и мертвым мужчиной – с другой. Но быть с девственницей в первый раз требует

довольно длительного времени и прошел примерно час, прежде чем мы уселись на лесной мох.

37

Я заметил, что рыцарь в одежде цветов герцога сидит в сотне ярдов от нас, повернувшись к нам спиной.

Адски неудобно.

После того, как мы оделись, я крикнул: "Хорошо! Можешь повернуться! Что ты здесь

делаешь?

– Мой господин, я был отправлен герцогом, чтобы обеспечить Вашу безопасность

и прийти к вам на помощь, хотя, когда мы Вас нашли, то поняли, что помощь уже не требуется.

Мы сообщили о вашей безопасности герцогу, а ваша награда за бой, то есть добыча, упакована

и готова к транспортировке.

Его левая рука была перевязана, но, похоже, его не беспокоила.

– Что ж, пожалуй, спасибо. Вы рассказали герцогу о том, что мы делали?

– Это было необходимо, мой господин, поскольку он поинтересовался о задержке.

Отлично. В течение нескольких месяцев это будут обсуждать все сплетники. Тем

не менее, пани Францин не выглядела сколь-нибудь смущенной. Она выглядела, как объевшаяся сметаной кошка (Примечание: Буквальный перевод "как будто у нее изо рта

торчали перья канарейки").

– Я так понимаю, герцог сейчас в моей лодке?

– Да, мой господин.

– Тогда мы сейчас туда поедем. Очистите остальную часть всего этого бардака, -

сказал я, указывая на мертвого рыцаря и его лошадь, – А затем притащите это все к лодке.

Думаю, герцог захочет их осмотреть.

– А после этого, мой господин?

– После этого можете оставить их себе. Разделите добычу между охранниками.

– Спасибо, мой господин, Вы очень щедры! Но себе Вы взяли гораздо большее

вознаграждение.

– Закрой свой чертов рот!

Герцог был на лодке и улыбался.

– Ну, хорошо, барон Конрад, они сказали мне, что ты убил всех трех убийц-неудачников

и сделал все это с прекрасной пани за своей спиной.

– Я убил одного, Ваша Светлость. Анна – двоих и смерть одного из них была несчастным

случаем. Мы попытались взять его в плен, но он погиб, когда его лошадь упала.

– Пленник? Но кто бы выкупил убийцу? Чтобы это сделать, было бы нужно признать

свою вину!

– Я не беспокоился о выкупе, Ваша Светлость. Но люди, которые пытались Вас убить, вероятно, были связаны с теми, кто стоял за смертью вашего отца.

– Да, конечно. Я сказал глупость. Думаю, что смерть моего отца повлияла на меня

больше, чем я думал. Ну, хорошо, я скажу своим охранникам, чтобы в будущем они пытались

захватывать убийц, а чтобы мы могли установить личности людей, которых ты убил, я прикажу

воткнуть их головы на колья и поставить их на рынке, прямо напротив церкви Святой Марии

с указанием о награде за любую о них информацию. Во время твоего отсутствия, замечательный пан Тадаос показал мне всю лодку и, думаю, мы используем ее для поездки.

Они погрузили добычу на борт раньше, чем Тадаос смог что-либо сказать против.

Мы пошли вниз по течению до границ земель герцога до половины пути к Сандомиру, а затем назад, мимо Восточных Ворот Кракова. Все это время пани Францин стояла близко

ко мне, но я стоял близко к герцогу, поэтому она не могла поговорить со мной о том, что было

у нее на уме.

38

Герцог лично оценил все наше вооружение и это, одновременно его впечатлило

и привело в замешательство. Он видел поворотные пушки и раньше, но это был первый раз, когда ему довелось пострелять из одной из них. Миномет Халмана по своей сути представляли

собой паровые мортиры, типа тех, которые использовались на торговых судах во время Второй

Мировой войны. Мы выстрелили из него несколькими простыми снарядами и одной гранатой.

Картечницы представляли собой пулеметные турели с паровым приводом. Они потребляли

такое количество пара, что стрельба даже из одного из них заметно замедляла лодку. С этим

нужно было что-то делать, но я еще не представлял, что именно.

Герцога беспокоило то, что это оружие может легко разорвать любую группу конных

рыцарей, с которыми ничего не могли поделать рядовые пехотинцы. А власть герцога

во многом была основана на его рыцарях.

– Ну, хорошо, барон Конрад. Нам нужны дюжина, многие дюжины таких лодок. Если

реки будут свободны ото льда, то используя такие лодки, ты сможешь остановить татар

от убийства моих людей. Но говоря это, я отдаю себе отчет, что, такие как я, должны будем

исчезнуть.

– Это не так, Ваша Светлость. Польша всегда будет нуждаться в лидерах, а стране

нужен король.

Он странно посмотрел на меня.

– Да. Но кто?

Я покинул Восточные Ворота и предложил герцогу, чтобы Тадаос отвез его обратно

в Краков. Герцог сказал, что он предпочитает поехать назад верхом на своих новых конях

и уехал. Один из охранников быстро договорился с Тадаосом относительно трупов бандитов

и добычи, а Францин отправила с ним записку, касающуюся ее слуг и багажа.

Пани Францин осталась со мной, и мне осталось принять как должное то, что так и будет

продолжаться.

Как только мы остались одни, я сказал:

– Однажды я спрашивал Вас, не хотите ли Вы присоединится к моему дому.

Предложение остается в силе.

– Присоединится к Вашему дому? Чтобы быть одной среди многих?

– Не слишком многих. На самом деле, Вы будете одной из двух.

– Двух. Вы имеете ввиду эту иностранку?

– Да, Киликию. И Вы сами здесь немного иностранка, моя госпожа.

– Я надеялась на что-то получше.

– Это все, что я могу предложить, моя госпожа. Я не могу прогнать Киликию. Она сейчас

беременна моим ребенком. И, говорю Вам, я не из тех, кто женится.

– Я должна это все обдумать.

Не думаю, что она делала это специально, но она продолжала вести себя так, как будто я

ей принадлежу.

39

На следующий день мы вернулись в Три Стены и я представил ее всем окружающим.

В то время, когда она была со старым герцогом, она виделась с Киликией десятки раз

и они всегда вели себя друг с другом приветливо и даже дружественно. Но теперь

все изменилось. Можно было заметить, как между двумя женщинами сверкают маленькие

молнии с большим количеством искр и иногда атомными взрывами!

Это была неудобная и неприятная ситуация и я сделал все возможное, чтобы ее

игнорировать. Я задерживался допоздна на работе, надеясь, что дамы придут к какому-нибудь

соглашению. Я пытался быть справедливым и спал с ними по очереди, но их понятие

о справедливости отличалось от моего. И, наконец, я попытался собрать их вместе, чтобы все

обсудить, но они обе просто сидели друг напротив друга и излучали ненависть.

Через месяц пани Францин довольно сухо поблагодарила меня за приятный прием

и сказала, что она уезжает к себе в поместье. Она отметила, что я всегда буду там желанным

гостем, но она не вернется в Три Стены.

Мы устроили ей хорошие проводы, и я почувствовал огромное облегчение. Иметь рядом

с собой двух самых красивых женщин в стране было хорошо, но полное отсутствие мира в доме

того не стоило.

Думаю, что я старею…

И все же, в любой момент после этого, я не мог удержаться от того, чтобы один

или два раза в месяц посетить графиню в ее усадьбе.

И я всегда оставался на ночь…

40

ИЗ ДНЕВНИКА ТАДАОСА КОЛПИНСКИ

Летом 1238 года я женился на Алене и, как мы и договаривались, взял Петрушку

в качестве "служанки" и мы были счастливы, как только могут быть счастливы три человека.

Каюта капитана на лодке была больше, чем большинство домов, в которых мы жили, так что

тут не возникло никаких проблем, а девушки просто занялись кухней так, как если эта лодка

была домом.

Также, каждой из них я назначил заработную плату в два пенса в неделю.

Большую часть лета, пока люди в Восточных Воротах строили десятки новых лодок, мы ходили вверх и вниз по Висле и ее притокам и, при помощи Бориса Новацека, у которого

не было рук, и его жены, Наташи, строили маленькие склады.

Идея заключалась в том, чтобы иметь склад каждые двенадцать миль или около того

вдоль всех рек, где можно будет покупать или продавать товары или же заключать соглашения

на доставку товаров. На каждом из складов будет радио, как только мы его получим, так что

мы будем знать, где нужно останавливаться, но сейчас они будут просто обозначать наше

присутствие (Примечание: В оригинале "ran up a flag" – "нести флаг").

Конечно же, когда только все это начиналось, каждый лодочник на реке начал выть, что мы их губим, поскольку их заработок упал вполовину от обычного. Но я продолжал

говорить людям, что если они закончат Школу Воинов, то смогут работать на пароходах

и, может быть, получат один из таких в свое распоряжение. Ну что же, многие из них пошли

в школу, и больше половины из них выжило, но все равно, нам постоянно требуются

хорошие рулевые.

Кроме того, я не думаю, что мы лишим кого-то куска хлеба. Мы охватили торговлю

на длинные расстояния, но как только мы этим занялись, объем торговли в целом также

значительно увеличился! Перевозки на ближние расстояния и по малым рекам обеспечили

достаточную занятость для всех лодочников!

Но лучшей новостью для меня был приказ барона о том, что мы не должны платить

пошлин! Он сказал, что, несмотря на то, что мы занимаемся торговлей, наша лодка является

военным кораблем, участвующим в защите страны. Она принадлежит барону и ею командует

рыцарь и если это кому-то не нравится, то если им хочется, они могут бросить мне вызов.

Их лодка против моей! Такого не произошло ни разу, за исключением, может быть, одного случая.

Там была эта лодка для сбора пошлин, и я прошел прямо мимо них на полном ходу, едва

не задев их и окатив волной. Но даже после этого, этот осел, барон Пшемысль, вывел

свою лодку для сбора пошлин, когда мы шли вверх по Дунайцу. Как мне и было приказано, я объяснил, почему мы не платим пошлину. Конечно, я вынужден был объяснить им, что я

был тем человеком, которого они, несколько лет назад, заключили в тюрьму за браконьерство, и предложил им самим попробовать то, что пришлось испытать мне в части их отношения

и стандартов чистоты. Они обругали меня в ответ, и я счел, что это является достаточным

оскорблением моей рыцарской чести, чтобы вызвать их на дуэль. В любом случае, они отказывались убраться у меня с дороги, так что я просто двинулся вперед и опрокинул этих

педерастов в воду. Конечно же, они носили кольчуги и не смогли вынырнуть на поверхность, но это их проблема, а не моя.

Говорю вам, что это стоило больше, чем все деньги, которые я за это заплатил. Ни один

человек, когда я был рядом, никогда не говорил плохо о бароне Конраде, ну или, по крайней

мере, не говорил так дважды!

Но там было множество мелких дворян, которые не позволяли нам устанавливать


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю