412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лена Хейди » Госпожа для отверженных 2 (СИ) » Текст книги (страница 6)
Госпожа для отверженных 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 15 ноября 2025, 11:30

Текст книги "Госпожа для отверженных 2 (СИ)"


Автор книги: Лена Хейди



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)

– То есть вы предлагаете мне ночевать на улице? – моим тоном можно было продукты замораживать.

– Нет, ну что вы, леди, – помотал головой командир. – Если у вас есть, где пожить несколько дней – это было бы чудесно. Но мы не настаиваем. Мы приносим вам свои глубочайшие извинения, что напугали. У нас не было данных, что в Ривасе уже кто-то живёт, тем более гранд-дама. Я внесу причинённый вашей двери ущерб в протокол, и завтра же вам её заменят за казённый счёт.

– Внесите в протокол ещё претензии гранд-дамы Игнатовой на ущерб, причинённый её психике. Вы сильно напугали нашу госпожу. Видите, какая она до сих пор бледная? Утром она направит в полицейское управление требование о возмещении морального вреда в размере десяти золотых монет, – твёрдо заявил Норман.

– Ваш гаремник ещё и юрист? – выпуклые глаза командира округлились ещё сильнее.

– Верно. Но вообще это вас не касается, – хмуро заявила я и потребовала: – Как вы видите, никаких беглых рабов тут нет. Есть лишь я и мои невольники. Мебель здесь практически отсутствует, спрятаться негде. Немедленно покиньте мой дом!

– Мне очень жаль, госпожа Игнатова, но мы обязаны тут всё осмотреть. Это наша работа. Очень просим вас отнестись к этому с пониманием. Вдобавок это вопрос вашей безопасности. Если мы уйдём, а гладиаторы выползут из какой-нибудь щели и навредят вам – нас казнят. Так что позвольте нам тут всё осмотреть, – мягко, но в то же время решительно произнёс командир.

Этот не отвяжется... Понимая, что другого выхода нет, махнула:

– Проверяйте. Только быстро! Я устала и хочу спать!

– Мы мигом! – воодушевился брюнет. – Скажите, сколько человек сейчас находится в особняке?

– Около тридцати, – нервно повела я плечом.

– Мне нужна точная цифра. И документы на ваших рабов, – заявил командир.

Вот ведь засада...

Глава 30. Спальня

Натали

– Вы серьёзно хотите, чтобы наша госпожа – гранд-дама Игнатова – посреди ночи, вся уставшая и сонная – занималась математикой и рылась в сундуках в поисках документов? – вскинул бровь Микаэль.

– В этом случае требование о возмещении морального вреда увеличится до двадцати золотых монет, – бесстрастным голосом юриста заявил Норман.

Майор Тайри заметно побледнел. Наверное, прикинул в уме, какую взбучку получит от начальства за притеснения гранд-дамы и за финансовый урон полицейскому ведомству.

– Поиски документов могут занять несколько часов. Мы прибыли в Ривас только этим утром, и всё это время занимались ремонтом и приборкой, так что не успели разобрать привезённые с собой сундуки, – мягко произнёс Ирнел. – Если вам нужна точная цифра, то всего в поместье в данный момент тридцать семь человек, не считая вас.

– Он не врёт, – негромко сказал своему командиру рыжий верзила – сержант Дарнел. – Я сейчас артефакт правды активировал в своём перстне, камень окрасился в белый цвет.

Вот ведь засада: теперь придётся особо тщательно подбирать слова. Но хорошо, что рыжий тип активировал этот артефакт именно сейчас, а не тогда, когда я заявляла, что никаких беглых рабов в этом доме нет.

– Это ваш управляющий? – спросил меня командир, махнув на телепата.

– Да, – хмуро отозвалась я и демонстративно потёрла виски, всем своим видом намекая на головную боль и показывая, насколько тягостна мне вся эта ситуация.

– Я управляющий в поместье Ривас, покорный раб гранд-дамы Натали Игнатовой – Ирнел Вайс, – торжественно представился по полной форме мой телепат.

– Хорошо, я занесу твои слова в протокол, и мы не будем требовать найти документы. Видим, как сильно леди устала. Мы просто пройдёмся по помещениям и осмотрим тут всё, – принял решение майор.

– Хорошо, – сдержанно отозвалась я.

– Предлагаю начать осмотр со спальни госпожи, чтобы леди Натали поскорее могла лечь в кровать без опасений, что её кто-то побеспокоит, – заявил Ирнел.

У меня внутри всё похолодело, но я тут же мысленно заверила себя, что нужно доверять моему телепату.

– Если госпожа не возражает, – с опаской покосился на меня майор.

Я скривилась и махнула рукой:

– Не возражаю.

И мы всей толпой направились в мою спальню. А там нас всех ожидал сюрприз. В моей кровати лежали пятеро мужиков! У самого края у стены всё так же на боку, спиной к нам безмятежно дрых Джереми. Мало того – он даже похрапывал. Бедолага так умаялся за день, что никакая сила не могла его разбудить. Он спал в одних трусах, а то одеяло, которое было на него накинуто, сейчас прикрывало трёх лысых мужчин за его спиной. Наружу торчали лишь три блестящих макушки. Как оказалось, Дениз не только проводил беглых гладиаторов в спальню и проследил, чтобы они разделись, но и налысо их побрил! Сейчас они боялись даже дышать, успешно прикидываясь плюшевыми игрушками. А сам разведчик вольготно разлёгся на краю кровати – тоже без одеяла, как и Джереми. Причём он был полностью обнажён и, так сказать, в полной боевой готовности к постельным утехам.

– Пятеро?.. – ошарашенно хмыкнул командир и перевёл изумлённый взгляд на меня – такую мелкую и хрупкую, пытаясь осознать, как в настолько нежном теле умещается такая любвеобильность.

Я пожала плечами и с невинным видом захлопала ресницами.

– Ты наконец-то пришла, моя госпожа! – томно выдохнул Дениз и скользнул ленивым взглядом по опешившим полицейским: – У нас в гареме пополнение?

– Думай, что несёшь, раб! Мы при исполнении! – рявкнул на него рыжий сержант Дарнел.

Кажется, размер боеголовки моего гаремника их сильно впечатлил, навеял чувство зависти и выбил из рабочего настроя на поимку преступников. Такое чувство, что они вообще забыли, зачем сюда поднялись. Джереми издал особенно громкий храп и во сне пробормотал:

– Иди сюда, нарисую!

Полицейские неуверенно переглянулись между собой.

– Они тут беглых гладиаторов ищут, – пояснил Денизу Микаэль.

– В постели госпожи? – хохотнул Дениз так, что парни в мундирах почувствовали себя идиотами. – Пусть тогда ещё под кровать заглянут – вдруг там беглая бабайка спряталась?

– Заглянем! – рявкнул на него пунцовый брюнет – сержант Кенни.

И на самом деле полез под кровать.

Глава 31. Лысые гномы

Натали

– А-а-а! – сержантский вопль огласил пространство вплоть до колодца.

Остальные полицейские выхвалили кинжалы и рывком выдернули коллегу за ноги на белый свет. Его лицо было залито кровью, а по лбу проходила глубокая длинная царапина. А у меня от изумления округлились глаза.

– Вы там что, на какую-то пружину напоролись?

– Какая ещё пружина?! Там дикий кот! – гневно выдохнул сержант, вытирая кровь, но в итоге размазывая её ещё сильнее.

– Это наш маленький котёнок, и вы его напугали, – менторским тоном заявил Ирнел, наблюдая за выскочившим из-под кровати серым голубоглазым пушистиком.

Сейчас шерсть зверька была вздыблена, а изо рта вырывалось шипение.

– Немедленно прекратите нервировать моего Пушочка! – сурово потребовала я. – И уберите оружие!

– Плюс пять золотых к моральному ущербу, – голосом робота-счетовода заявил юрист.

– Вы ищете гладиаторов, а кот на них явно не похож, – с сарказмом заявил Дениз. – Может, отправитесь на поиски в другие места? Или так и будете стоять тут – пялиться на интимное ложе гранд-дамы и её голого гаремника?

– Вы нарушаете моё личное пространство! – всхлипнула я, изо всех сил пытаясь выдавить из себя слезу.

– Ещё пять золотых к моральному ущербу, – прокомментировал Норман.

– Простите, госпожа. Мы сейчас, мы быстро! – пролепетал командир, лихорадочно распахивая платяной шкаф.

Он туда даже особо не заглядывал – лишь провёл несколько раз рукой, чтобы убедиться, что там никто не спрятался. Его коллега – широкоплечий блондин сержант Свит – заскочил на пять секунд в ванную, но, конечно же, никого там не обнаружил. Что самое интересное – Джереми так и продолжал спать, похрапывая: ни дикий сержантский вопль, ни вся суета вокруг него не прервали глубокий сон моего художника. Трое беглецов-гладиаторов тоже изображали глубокую спячку.

– Вы их, наверное, сильно выматываете, раз они у вас спят без задних ног, – озадаченно посмотрел на меня командир, в очередной раз прикидывая, как хрупкая барышня может измотать в постели четырёх мужиков до такой степени.

– Вы хотите поговорить об этом? Серьёзно? – вскинула я бровь и подобрала с пола котёнка.

Малыш был не столько напуган, сколько разгневан бесцеремонностью двуногих, которые посмели нарушить его покой.

– Нет-нет, это я так, просто восхищаюсь вашим здоровьем и женской силой, – поспешно заверил меня командир.

– Кот спал не просто на полу, а на волосах! – заявил сержант Кенни, продолжая размазывать кровь по лицу. – Там целая копна! Мне даже показалось, что там не кот притаился, а какое-то чудовище.

Лежащий на кровати Дениз прикусил губу и едва заметно пожал плечами: мол, прости, принцесса, но я торопился и запихнул побритые гладиаторские космы в первое же попавшееся место – под кровать.

– А зачем вы складируете под ложем стриженый волосяной покров? – осмелился спросить рыжий тип.

Я даже подзависла, думая, что на это ответить.

– Фетиш у меня такой, – небрежно повела я плечом.

У командира дёрнулся глаз. В его голове сложилась цельная картинка: довожу мужиков в постели до изнеможения, а потом брею их налысо и собираю волосы как трофей под кроватью.

– Госпожа так пошутила, господин полицейский, – вмешался Ирнел. Видимо, не захотел, чтобы обо мне поползли совершенно дикие слухи. – Скорее всего, всё это натаскал туда котёнок. Он ещё маленький и любит тепло. Вот и решил организовать себе мягкое гнёздышко. А наши маги-бытовики пропустили это место при уборке, за что утром получат нагоняй.

Перевод в бытовую плоскость совершенно успокоил полицию, и все пятеро понятливо закивали:

– Ясно, да-да...

– Ладно, мы тут уже увидели всё, что хотели. Простите за беспокойство, леди Натали. Желаем вам хорошего отдыха! – подвёл итог командир и направился к выходу. Его коллеги потянулись за ним. – С вашего позволения мы проверим остальные помещения и тихо уйдём.

– Позволяю, – кивнула я, боясь поверить, что всё самое страшное позади и можно выдохнуть.

Вслед за полицейскими вышли Норман, Майкл, Брендон, Микаэль и Ирнел. Управляющий покинул комнату последним и тихо мне пояснил:

– На всякий случай нужно проследить за каждым полицейским – что они будут делать.

Я так же тихо отозвалась:

– Обязательно.

Пятеро моих людей присмотрят за пятью полицейскими, которые рассредоточатсяпо всем у дому. Если мужики в форме ещё где-нибудь накосячат – Норман с большим удовольствием поднимет сумму за моральный ущерб. Да и вообще лучше не оставлять чужих визитёров без присмотра. А меня оставили на попечение Дениза. Едва Ирнел затворил дверь, как мой разведчик поднялся с кровати, подхватил на руки и понёс в ванную со словами:

– Тебя нужно искупать и расслабить.

У меня не было ни сил, ни желания сопротивляться. Дениз быстро набрал тёплую ванну, помог снять всю одежду и опустил меня в пенистую воду, от которой я зажмурилась в блаженстве. А Дениз увеличивал моё удовольствие в разы, лаская всё моё тело мыльными

широкими ладонями.

– Всё, полицейские ушли, – сообщил мне полуфей, улавливающий чутким ухом всё, что происходило в фойе.

Мой разведчик поглаживал внутреннюю сторону моего бедра и покрывал горячими поцелуями шею, когда до нас донёсся истошный вопль Джереми:

– А-а-а! Это что за лысые гномы под моим одеялом!

Глава 32. Клятвы

Натали

Лысые гномы были сильно опечалены такой бурной реакцией на них от моего художника. А мы с Денизом не смогли удержаться от смеха. Я бы даже сказала дикого хохота.

– Не волнуйся ни о чём, я всё разрулю, – поцеловал меня в макушку полуфей и вышел из ванной успокаивать Джереми и беглецов-гладиаторов.

А я быстро ополоснулась, надела нижнее бельё, ночную сорочку, халат и пошла смотреть, что вообще сейчас происходит в комнате. На вопль Джереми молнией примчались Микаэль и Брендон. За ними по пятам – Майкл и Ирнел. Когда я вышла из ванной, в комнате стоял не просто гогот, а дикий ржач. Бритые беглецы пугливо сжались на кровати в плотную кучку, а Джереми с пунцовым лицом шарил рукой под кроватью, чтобы ухватить метательный снаряд – тапок – и запулить его в ржущую компанию. Вот только, как назло, вместо тапка ему в руку попались стриженые волосы.

– Это ещё что?! – в шоке воскликнул мой художник.

Ржач в комнате перерос в истерику.

– Это парики лысых гномов-гаремников, – вытирая слёзы с глаз, пояснил Дениз.

– Гаремников??? – Джереми вытаращил на меня глаза, а его челюсть плавно отвисла.

– Три голых мужика спят в кровати хозяйки. Кто они, по-твоему? – с трудом вернув себе серьёзный вид, спросил Брендон.

Джереми аж опешил от такой убийственной логики, но файлы в его голове никак не сходились.

– Но они же такие... такие... заморённые. Какие из них гаремники? В постели выносливость нужна! – неуверенно махнул рукой Джер.

– Мы выносливые, – отважился подать тихий голос один из гладиаторов.

– Может, кроватью ошиблись? И вообще, кто они, откуда взялись? На рынке таких не было! – уверенно заявил Джереми.

– В этом ты совершенно прав, друг, они не с рынка. Ты умудрился проспать всё самое интересное, – отметил Брендон.

– К счастью, наш эстет проснулся именно сейчас, а не тогда, когда в доме находились полицейские, – отметил Микаэль.

Мы все с ним были совершенно согласны.

– Здесь была полиция? – изумлённо открыл рот художник.

– Твоему сну можно только позавидовать, – хмыкнул Микаэль. – Майкл тебе потом всё подробно расскажет.

– Почему я? – опешил бывший маркиз.

– А почему бы и нет? Ты в курсе всей этой истории с самого начала, – отметил Микаэль. – Кстати, ты должен дать госпоже Натали магическую клятву верности, как и Норман.

– Ну, раз вы настаиваете, – трагически закатил глаза Майкл, недовольный тем, что кто-то сомневается в его честном слове благородного аристократа.

Дениз тут же протянул ему кинжал, и Майкл сделал надрез на ладони со словами:

– Я, Майкл Ридуан, при свидетелях приношу госпоже Наталье Игнатовой клятву верности. Обещаю защищать её интересы как свои собственные до конца своих дней.

– Принимаю, – отозвалась я, и рана на руке телохранителя мигом затянулась.

– Гномы пусть тоже принесут клятву, – неожиданно заявил Дениз.

– Мы согласны, – активно затрясли те головами, понимая, что их жизнь целиком в моих руках.

– Только кровать не запачкайте, – поджал губы наш эстет.

Дениз забрал кинжал у Майкла и вручил его беглецам.

Те сели на кровати в ряд, прикрыв стратегически важные места одеялом, и по очереди сделали себе надрезы на руке, произнося:

– Я Кассиан Вейн... я, Райт Валиан.... я, Логан Рамс... клянёмся госпоже Наталье Игнатовой в верности. Обещаем беречь и защищать её, и ставить её интересы выше своих собственных до конца своих дней.

– Принимаю, – сказала я, и их раны тоже моментально затянулись.

Ирнел раскрыл шкаф, достал оттуда три мужских рубашки со штанами и вручил каждому из гладиаторов:

– Одевайтесь. Сейчас отведу вас на кухню, чтобы вы поели, и потом найду для вас спальные места: вы сильно измотаны, вам надо поспать. Сегодня отдыхайте и набирайтесь сил. А завтра приступайте к работе. Но, пока не окрепнете, сильно не перенапрягайтесь.

– Уже завтра они будут спать с Натали? – в шоке воскликнул Джереми.

– Если госпоже это будет угодно – мы только с радостью, – осторожно ответил Кас.

Он с друзьями уже успел облачиться в одежду.

– Идите за мной. Майкл, ты тоже, – махнул Ирнел, и вся эта компания вышла из комнаты.

Со мной остались только разведчики и Джереми.

– Может, мне кто-нибудь всё же объяснит, что происходит? – тяжело вздохнул художник.

– Это беглые рабы, Джер. Сбежали с Арены и попытались укрыться в Ривасе, где были пойманы Микаэлем и Майклом. Вскоре заявилась полиция, так что пришлось срочно прятать беглецов. Я сказала им раздеться и нырнуть в мою постель, а Дениз их попутно ещё постриг. К счастью, всё прошло хорошо. И не волнуйся: они не гаремники, а просто мастеровые. Говорят, что толковые, – объяснила я.

– Беглые рабы??? – Джереми аж вскочил с кровати. Его лицо пошло белыми пятнами. – Натали, ты хоть понимаешь, чем рискуешь? Собой! И всеми нами! Ты останешься ни с чем, а нас всех пустят с молотка на аукционе!

– Предпочитаю надеяться на лучшее, – тряхнула я головой. – Отдать их на смерть я просто не могу. И вообще, подумай о том, что ты тоже мог оказаться на их месте.

– Это безумие, Ната... – шумно выдохнул Джереми. – Но я понимаю, что ты не могла поступить иначе: ты очень добрая девочка. Теперь у тебя лишь один выход, чтобы выпутаться из всей этой ситуации: ты должна стать хозяйкой моего бывшего поместья – Гранда. Арена должна стать твоей. Для этого нужны деньги, большие деньги! Так что я приступаю к работе над картинами сразу после завтрака. Одну из комнат оборудую под мастерскую.

– Спасибо, Джереми, – кивнула я. – Я тоже приступаю к работе.

Глава 33. Приятные хлопоты

Натали

– В Ривасе осталось не так много еды, – отметил Микаэль. – Но на нас троих плюс Натали и Джереми – хватит. А все остальные пусть отправляются на завтрак в таверну «Рассвет», под чутким руководством Ирнела.

С этим согласились все. Кроме Майкла. Когда бывший маркиз узнал, что его собираются спровадить на завтрак из Риваса, то выразил решительный протест:

– Я хочу остаться с вами!

Проходившие в этот момент мимо нас бытовики – Кристофер и Робин – с изумлением на него покосились. У обычных невольников не укладывалось в голове, что госпоже можно перечить и чего-то требовать. Но Майкл совершенно не обращал внимания на чужую реакцию.

– Но зачем? – удивлённо вскинул бровь Микаэль.

– Я люблю быть в курсе всех событий. А всё самое интересное происходит всегда именно возле леди Натали, – заявил Майкл.

– Не борзей, Ридуан, – тряхнул головой Дениз. – Пока ты раб – делай, что велят.

– Кто бы говорил, – усмехнулся тот и сложил руки на груди.

– Последнее слово за нашей госпожой, – примирительно произнёс миротворец Брендон, и все выжидательно посмотрели на меня.

Пока я не озвучила своё решение, Майкл поспешно заверил:

– Я могу обойтись вообще без завтрака, леди Натали! Только умоляю: позвольте мне быть рядом с вами.

Подошедший к нам Ирнел окинул всю нашу компанию задумчивым взором и сдал маркиза:

– Он боится ехать в таверну.

– Что? – аж опешила я.

– Ты в своём уме, Провидец?! – возмутился Майкл. – Я ничего не боюсь!

– Хорошо, признаю, что я не так выразился, – мягко улыбнулся Ирнел. – Уточняю: он сильно опасается покидать Натали. Переживает, что с ней что-нибудь случится в его отсутствие, и он навсегда потеряет шанс обрести свободу.

– Мне нужно всё держать под контролем, – потупился Майкл. – И вообще, я же телохранитель этой леди, и значит, должен бдить за ней неотступно.

Мои разведчики посмотрели на него с одобрением.

На его лице отразилась гамма эмоций – от тревоги до надежды, и я махнула рукой:

– Ладно, оставайся в Ривасе.

– Спасибо, леди Натали, – просиял бывший маркиз.

К счастью, еды за завтраком хватило всем: повар Даймонд расстарался и на рассвете приготовил вкусные и сытные каши, а также морсы и пироги с начинками из грибов, ягод и крапивы со снытью. Вдобавок оставались ещё вкусности, привезённые вечером из трактира Герба. Так что делить скудный паёк не пришлось, мы наслаждались едой и общением: обсудили план работ на ближайшие пару дней. В приоритете было изготовление мебели, конюшни и разбивка огорода.

Причём в обсуждениях принимал активное участие Ирнел: в итоге мы решили оставить его с нами. А руководить поездкой в таверну доверили моему секретарю – Ренни Таунсенду. Под предводительством Ренни на завтрак в «Рассвет» уехали двадцать человек: десять в карете и столько же в телеге. А ещё восемь, включая Ирнела, повара Даймонда, художника Патрика, лекаря Эрика, садовода Клауса, бытовиков Кристофера с Робином и юриста Нормана, – остались с нами в Ривасе, чтобы не делать в таверну два рейса. Да и вообще – чтобы не шокировать Розу количеством едоков. Даймонд заверил, что накормит всех, кого нужно, и ещё останется. Так и случилось. А когда мои сытые невольники вернулись из «Рассвета» – в Ривасе закипела бурная деятельность.

Ирнел быстро распределил между мужчинами фронт работ и отправился на рынок за очередными покупками, прихватив с собой пару человек. Я же отправилась помогать с разбивкой огорода, но от этого интересного занятия меня отвлекла прибывшая в Ривас подруга.

– Как я по тебе соскучилась! – воскликнула Роза, обняв меня, едва вышла из кареты.

– Взаимно! – расплылась я в улыбке. Мне было безумно приятно её видеть.

Её сопровождали уже хорошо знакомые нам Трей и Годвин. Именно они были в особняке Марвинов позавчера – в тот знаменательный день, когда мне дали титул гранд-дамы и вручили документы на Ривас. Гаремники Розы улыбнулись мне по-дружески, с большой теплотой, а разведчикам и Ирнелу крепко пожали руки:

– Рады вас снова видеть!

Глава 34. Повестка

Натали

Когда мы зашли в особняк, у Розы отвисла челюсть:

– Ого, вот это контраст! Снаружи здание выглядит аварийным, зато внутри – шикарный дизайн! И мне нравится такой минимализм, когда мало мебели.

– Это в основном Крис и Робин постарались. Я очень рада, что эти два мага достались мне от Криссы. А мой художник Джереми тут всем руководил.

– Тут всё сделано со вкусом. Чувствуется рука опытного дизайнера, – похвалила Роза и предупредила: – Но по-дружески хочу дать совет: на магию надейся, а сама не плошай. Советую сделать тут всё основательно, из натуральных материалов – камня, дерева и так далее. Потому что колебания магического фона могут всё испортить. Смотри, тут, в этом углу, есть уязвимость в магическом плетении. Ещё немного – и начнёт проступать настоящая обстановка. Здесь, у двери, тоже слабое место. Не волнуйся, я это исправлю, – заверила подруга, и с кончиков её пальцев сорвались огоньки, которые растворились в стене. – Но в целом твои парни поработали более чем достойно, – искренне сказала она.

– Спасибо, Роза, – с большой признательностью посмотрела я на неё. – Давай пройдём в гостиную – я тебя хоть чаем с пирогами угощу. Ты когда-нибудь ела пирог с крапивой, снытью и яйцом?

– Нет, не доводилось, – мотнула она головой. – Но звучит интригующе. Дашь рецепт? Не помешает разнообразить меню в таверне. Тем более, что продукты такие бюджетные.

– Возьмём у Даймонда, – улыбнулась я.

Мы с ней прошли в ближайшую гостиную, а Микаэль с Майклом, а также Трей с Годвином следовали за нами по пятам.

Даймонд и услужливый Ренни быстро накрыли на стол.

– Как же я рада за тебя, Ната! – с улыбкой произнесла Роза. – Ты такая молодец! Я очень тобой горжусь! Этот дом и так уже великолепен. Осталось чуток подновить фасад и разбить сад во дворе. И хоть императрицу приглашай – не стыдно будет!

– Ой, не надо императрицу, – замахала я рукой. – Мне бы спокойную жизнь наладить, безо всяких встрясок.

– Ты уникальная женщина для нашего мира, дорогая, – мягко сказала Роза. – Переселенка, которая через месяц попадания на Аншайн получила титул гранд-дамы. Талантливая художница, у которой уже три десятка рабов. Помяни моё слово – императрица Валенсия Шайнар непременно захочет не только вызвать тебя во дворец, но и нанести личный визит. Все аристократы сгорают от любопытства – как ты устроилась в разрушенном Ривасе, рядом с Ареной. Твоё имя сейчас у всех на устах. Меня спрашивают о тебе по нескольку раз в день. Даже предлагают деньги за то, чтобы посмотреть на комнату, в которой ты жила.

– Так води экскурсии! – хохотнула я. – Прибыль – это всегда хорошо.

– Да. Пожалуй, надо, – со смехом согласилась Роза. Просмеявшись, добавила: – Что самое странное – вчера вечером с вопросами о тебе ко мне приезжала одна из гранд-дам.

– Крисса? – у меня в душе всё похолодело. – Надеюсь, она не думает забрать у меня назад Кристофера и Робина?

– Нет, не она, – быстро заверила Роза. – Это маркиза Руфина Рой.

– Руфина? – сильно удивилась Я.

В памяти промелькнул образ спокойной, доброжелательной синеглазой блондинки и её самоуверенных, довольных собой и жизнью гаремников.

– Да, я тоже была удивлена, – сказала Роза.

– В особняке Марвинов она договорилась со мной, что я нарисую ей большую картину, как у тебя: с гаремниками. Только не у бассейна, а в её любимом саду. По цене сошлись за тридцать золотых, – вспомнила я. – Но она сказала, что будет ждать меня в своём поместье через месяц или два – как только закончит ремонт в особняке. Зачем она теперь про меня слухи собирает? И вообще, что именно она обо мне спрашивала?

– Задавала вопросы в общих чертах. Спрашивала, что я про тебя думаю. Насколько ты деловой и практичный человек. Сколько у тебя гаремников и как ты к ним относишься. Как ты устроилась в Ривасе, не боишься ли беглых рабов с Арены. Не собираешься ли продать Ривас, чтобы купить особняк подороже и подальше от опасного и шумного Гранда с гладиаторами. Как ты понимаешь, я говорила ей про тебя лишь кратко и только хорошее, а в основном отвечала ей: «Не знаю», – ответила Роза.

– Зачем ей вся эта информация? – изумилась я. – Это что, через неё Совет так меня проверяет – как я справляюсь?

– Не думаю, – покачала головой Роза. – У меня сложилось впечатление, что она хочет запустить какой-то проект и осторожно прощупывает почву – можно ли тебя в него пригласить.

– Интрига, однако, – хмыкнула я.

– Точно, интрига, – согласилась Роза, похвалила пироги со снытью и добавила: – Знаешь, кто ещё без конца спрашивает о тебе?

– Томас Винтер? – вспомнила я сотрудника из Агенства по делам переселенцев, который был первым увиденным мной человеком на Аншайне.

– Да нет же. Маркиз Жан Жермен! – заявила Роза.

Сидевший рядом со мной за столом Микаэль на эмоциях согнул вилку. Потом опомнился и распрямил назад.

– Ох уж этот Жан... – поморщилась я.

Мы поговорили с Розой ещё о разных мелочах, и примерно через час подруга уехала домой, взяв с меня обещание почаще приезжать в таверну – на завтраки, обеды или ужины. Мы очень тепло с ней попрощались.

Но вернуться к огородным делам мне так и не дали: к особняку подъехала невысокая карета – серая и невзрачная, при одном взгляде на которую в голове мелькало слово «казённая». Я сразу напряглась. Не знаю, где в это время были беглецы-гладиаторы, но я надеялась, что они засекли опасность и притаились. Из кареты вышел коротко стриженый брюнет лет сорока, в фиолетовой форме гвардейца.

– Госпожа Игнатова? – пристально посмотрел он на меня.

– Да, это я, – ответила я, стараясь, чтобы голос звучал твёрдо.

– Я капрал Лейн Альвинг. Вам повестка в главный суд провинции Артильон. Явиться немедленно. Я обязан вас сопроводить, – заявил этот тип.

Внутри всё оборвалось.

– А по какому поводу? – ледяным тоном спросил Микаэль.

К нам подбежали Ирнел, Брендон, Дениз и Норман.

– В документе всё сказано, – вручил он мне плотный конверт.

Глава 35. Судья

Натали

Вскрывая конверт, старалась, чтобы руки сильно не тряслись.

– Ничего не понимаю, – пробормотала я, чувствуя себя так, словно меня ударили под дых. – Тут написано, что продавец торговой сети «Лотос» в провинции Артильон – Гордон Нейл из павильона номер семнадцать на рынке Лавиндейл – подал прошение в главный суд провинции Аншайн на аннулирование сделки купли-продажи рабов Брендона Нортона, Микаэля Ларона и Дениза Стайрона. Он требует вернуть этих невольников в «Лотос» и обязуется возвратить мне уплаченную сумму в размере девяти серебряных монет.

Ноги внезапно стали ватными. Наверное, я бы рухнула на траву, но Микаэль крепко прижал меня к своему торсу, не давая позорно упасть.

– Не имеет права, – авторитетно заявил Норман. – Позвольте мне, – протянул он ладонь, и я отдала ему этот документ.

Как же хорошо, что среди моих новых рабов оказался толковый юрист!

– Я согласен с Норманом: сделка была произведена по всем правилам, и у работорговца нет никаких поводов для её расторжения. Это всё лишь недоразумение, госпожа Натали, – поддержал меня Ирнел.

– Вы расскажете обо всём этом в суде, – произнёс начинающий терять терпение капрал. – Прошу вас в карету, леди Игнатова.

– Мы поедем с ней! – от лица всех разведчиков, юриста и управляющего заявил Микаэль.

– Дозволяется брать с собой лишь одного сопровождающего, – строго предупредил капрал Альвинг.

– Но вы вполне можете сделать исключение для гранд-дамы, – отметил Норман. Он с такой тщательностью изучал документ, что казалось – вчитывается не просто в каждое слово, а в каждую букву.

– Гранд-дамы? – капрал аж вытянулся в струнку. – Так точно, для леди такого высокого титула можно сделать исключение. В карету могут сесть двое сопровождающих.

– Я и Ирнел, – твёрдо заявил Микаэль. – Я – потому что это не обсуждается, а Ирнел – потому что это Ирнел.

– Но как же Норман? – встрепенулась я. – Мы же едем в суд, а там мне очень нужен юрист.

– Он отправится в нашей карете вместе с Денизом и Брендоном, – пояснил мой блондин.

– Точно, мы же можем поехать следом, – кивнул Ден.

– Нам понадобятся все документы, – произнёс Норман, закончивший изучать повестку.

– Совсем все? – опешила я. – На всех рабов?

– Да, на всех, – кивнул Норман. – И на вас тоже. Нужен ваш документ, удостоверяющий личность, и документ о присвоении статуса. Даже бумаги на Ривас. Не исключаю, что они могут пригодиться.

– Я мигом! – метнулся в особняк Дениз.

Он вернулся через три минуты, прижимая к себе аккуратный саквояж с моими бумагами.

– Здесь всё, – коротко отчитался полуфей.

Казённая карета оказалась не слишком удобной: в пути её сильно трясло. Я ехала молча, вцепившись в руку Микаэля – частично из-за тряски, частично в целом из-за страха потерять мужчин, которые успели стать для меня близкими и родными. А полуэльф тоже помалкивал, не мешая Ирнелу улавливать мысли капрала. Но, судя по флегматичному лицу телепата, ничего интересного в голове гвардейца не было.

На место мы прибыли минут через сорок, которые показались мне вечностью. Микаэль помог выйти из кареты, и капрал повёл всю нашу компанию в вычурное серое здание, напоминающее трёхэтажный готический дворец. На нём висела аккуратная серебристая вывеска: «Главный суд провинции Артильон». Оглянувшись, я увидела, что следом за нами в карете приехали не только Дениз, Брендон и Норман, но и Майкл, которому поручили стеречь наш транспорт на улице.

Капрал уверенно вёл нас всех по лабиринту коридоров, и в конце концов мы оказались в просторной комнате судебных заседаний. Первое, что бросилось в глаза – высокая дородная женщина в белом парике, с королевской осанкой и крупным, я бы даже сказала породистым лицом. Тут безо всяких пояснений было ясно, что перед нами судья. Её стол стоял в центре. Справа, тоже за столом, сидел секретарь. Вдоль стен белели деревянные кресла для зрителей или свидетелей. А прямо перед судьёй располагались в ряд два продолговатых стола, каждый на две персоны. Один из них был для меня и моего юриста, а за вторым восседал тот торговец, который продал мне Микаэля, Дена и Брендона на рынке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю