Текст книги "Госпожа для отверженных 2 (СИ)"
Автор книги: Лена Хейди
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)
– Прошу вас, госпожа Игнатова, не спешите отказываться от меня! В жизни могут возникнуть совершенное непредвиденные ситуации, и лучшего юриста, чем я, вам не найти! Тем более, что я принесу вам клятву верности, в которой обязуюсь ставить ваши интересы выше своих собственных. А всё свободное от юридических дел время я могу заниматься вашей библиотекой. Буду пополнять её книгами на ту сумму, что вы мне выделите, и наведу там идеальный, чёткий порядок. Могу даже стать разнорабочим или секретарём. Да хоть гаремником – я справлюсь с любой задачей!
– Прыткий, внимательный, возможно умный, – вынес свой вердикт Микаэль. Фраза про гаремника ему не понравилась, но в целом он смотрел на парня спокойно. Ден с Брендоном тоже.
– Нам пригодятся юристы, Ирнел? – спросила я своего управляющего.
Тот почему-то нервно теребил рукав своей рубашки, то и дело кидая внимательные взгляда на Азамата. Видимо, уловил что-то странное в мыслях торговца. Этот момент меня напряг.
– Смотря какая у него квалификация. Расскажи о себе, Норман. Ты местный? И на каком основании ты считаешь себя отличным юристом? – пристально посмотрел на парня телепат.
– Я был лучшим в главной юридической академии Аншайна, – заявил брюнет. В его голосе проскользнули нотки горечи. – И да, я местный. Моей матушкой была ныне покойная министр юстиции, леди София Дей.
– И как ты стал живым товаром? – удивлённо спросила я.
– После академии я устроился на работу в крупную юридическую фирму. Однажды вечером возвращался домой, и на меня напали трое в тёмном переулке. Защищаясь, одного нечаянно убил. Меня тоже сильно ранили. Когда очнулся в тюремной больнице – меня успели осудить за непреднамеренное убийство сына гранд-дамы провинции Лаутанд и приговорили к ста годам в тюрьме строгого режима. Я смог подать апелляцию, и наказание смягчили: в память о былых заслугах моей матери, а также благодаря моей безупречной репутации мне предложили выбор: пятьдесят лет на каторге либо принять статус бесправного раба и отправиться на аукцион невольников. Я выбрал второе. Меня приобрёл господин Азамат Лауден. А всё моё имущество перешло в казну. И теперь я стою перед вами в надежде, что вы заберёте меня отсюда. Готов стать для вас кем угодно, – в его чёрных очах светилась мольба.
Я снова посмотрела на Ирнела – он кивнул. В Ривасе юрист мне понадобится разве что через полгода – оформлять всем вольную. Но переступить через Нормана и проигнорировать его умоляющий взгляд я не могла. Тем более что мой телепат его одобрил. Видя, что я не тороплюсь озвучивать своё решение, Норман добавил:
– Я совершенно согласен с той оценкой, которую дал вам Ренни Таунсенд. Вы очень милая, добрая и очаровательная. За свою жизнь я насмотрелся всякого, но ваши рабы относятся к вам с обожанием – это говорит о многом. Господин Лауден сейчас сказал: «позвольте показать вам других специалистов, которые тоже жаждут уйти сегодня с вами». Я жажду. И буду счастлив служить вам верой и правдой до конца своих дней.
– Сколько? – повернулась я к Азамату.
– Двадцать серебряных, – чётко озвучил сумму «араб».
– Не многовато? – хмыкнул Дениз.
– Вместе с документом на этого раба я отдам вам большую папку с его грамотами, дипломами, похвальными листами и благодарственными письмами. Несмотря ни на что он невероятно ценный специалист, – отметил Азамат.
– Учитывая его криминальное прошлое, давайте договоримся на пятнадцать, – предложила я.
От слов про криминальное прошлое Норман поморщился, как от зубной боли, но промолчал, покорно опустив голову.
– С книжечкой? – весело махнул Азамат на пухлый том. На синей обложке с медными завитками ничего не было написано.
– А что там? – полюбопытствовала я.
– Юридический справочник для составления разного рода документов, – пояснил Норман. – Последняя редакция.
– А, понятно. Давайте с книжечкой, – ответила я Азамату, думая, что в хозяйстве всё пригодится.
– Тогда шестнадцать, – поставил он условие.
– Хорошо, – согласилась я.
– Вот и чудно. Знаете, я определился, за какую цену готов продать вам Ренни Таунсенда, – заявил «араб».
Ренни замер, забыв дышать, а я уточнила:
– И за какую же?
– За один, – заявил торговец.
– Серебряный? Золотой? – не поняла я.
– Если золотой, то это просто грабёж! Один золотой – это тысяча серебряных! – возмутился Брендон.
– За один поцелуй, – сверкнул на меня знойными очами Азамат.
Глава 14. Неожиданный поворот
Натали
– Да как ты смеешь, торговец, заявлять, чтобы гранд-дама провинции Артильон расплачивалась своим телом?! – гневно рявкнул на «араба» Микаэль, плавным движением задвигая меня к себе за спину. – Она тебе что, доступная девка из Дома утех?
Ден и Брендон синхронно встали к нему плечом к плечу в готовности порвать наглеца на бантики. А лицо Ренни вытянулось от потрясения. Впрочем, челюсти остальных невольников тоже отвисли.
– Гранд-дама? – Азамат пошатнулся, как от удара, а его лицо побелело. – Вы серьёзно?
– Разве похоже, что это шутка? – усмехнулся Ирнел. – Или вы намекаете, что леди Натали Игнатова не выглядит достойной этого титула?
– Н-нет, ну что вы, очень д-даже выглядит! – заикаясь, затряс головой Азамат. – Правда она такая... такая... невероятно мягкая, светлая, добрая. И вообще очаровательная. Никогда бы не подумал, что среди гранд-дам есть настолько милосердные леди, которые с уважением относятся даже к рабам.
– Я могу составить юридический иск к господину Азамату Лаудену за публичное оскорбление гранд-дамы, – воодушевлённо выступил вперёд Норман, радуясь возможности так быстро доказать свою полезность. – Наказание за подобное деяние весьма сурово: он не только заплатит вам огромный штраф за моральный ущерб, но и лишится статуса свободного человека. Сам окажется в рабстве и будет продан с аукциона.
Торговец схватился за сердце, открывая и закрывая рот, как выброшенная на берег рыба.
– Полагаю, со стороны господина Лаудена это была просто неудачная шутка, – вышла я из-за спины своих защитников. – На самом деле он имел в виду один серебряный. Верно?
– Да-да, конечно, – лихорадочно затряс головой Азамат. – То есть нет, разумеется, нет! Я не возьму с вас никаких денег, прекрасная госпожа! Наоборот: я дарю вам всех своих невольников, которые находятся перед вами в этой палатке!
– Тридцать человек? – опешила я. Вот это поворот...
Ирнел довольно крякнул, разведчики одобрительно кивнули.
– Каждый из них – настоящий профи! Вот, посмотрите, это выдающийся ювелир, – подвёл он меня к брюнету лет сорока, на столике перед которым лежало изящное колье. – Это вязальщик, – махнул он на рыжего парня с ямочками на щеках. – Он будет вязать вам что угодно и из чего угодно: от шарфов до корзин. Тот, перед которым стоят атласные туфли – обувщик. Этот, с арбалетом – охотник. С удочкой – рыбак. Здесь на столе разложена белая рубашка: перед вами опытный гладильщик, прачка и гардеробщик в одном лице. А как вам это великолепное платье? Кажется, оно именно вашего размера. Его сшил этот замечательный портной. А тут на столе сияет подкова, потому что поставленный рядом с ней крепыш – кузнец. Перед глиняным горшком – гончар.
У меня уже шла кругом голова от всех этих перечислений и вообще от такого неожиданного поворота, но я увидела перед брутальным лысым парнем странный предмет и не удержалась от вопроса:
– А это что за совочек?
Лысый качок аж дёрнулся от моих слов, но ничего не сказал.
– Это сапёрная лопатка, прекрасная леди! – пылко объяснил Азамат. – Перед вами сапёр экстра-класса, который способен создать и обезвредить любую известную на Аншайне бомбу.
Я нервно хихикнула, не представляя, как задействовать сапёра в Ривасе. А мои разведчики уважительно присвистнули. Лысый брутал посмотрел на них с одобрением.
– А этот скромный красавчик, перед которым лежит кинжал из шевронской стали – Атамайн Бейн, оружейник.
– Ого, – восторженно протянул Микаэль. Его друзья были с ним совершенно согласны.
Длинноволосый мускулистый брюнет коротко им кивнул, а мне отвесил поклон. Азамат тем временем затараторил дальше:
– Здесь, как видите, поставлен игрушечный дом из камня. Потому что перед вашими прекрасными очами находится дипломированный архитектор. Тут, около мешочка с зерном – мельник. На этом столике часы, и возле них стоит часовщик. Это свеча из воска и обаятельный блондин – свечник. Соседний столик с небольшой бочкой из липы: тут у нас бондарь. Возле милой фаянсовой безделушки в виде собачки – дрессировщик. Три видных парня в центре – это наши работяги: инженер-строитель, каменщик и плотник. Перед первым лежит молоток, перед вторым – кусок мрамора, а перед третьим – добротный небольшой топор.
Ну, последние трое очень даже пригодятся в Ривасе. Архитектор, наверное, тоже. И кузнец. И охотник с рыбаком, что называется, в тему. Да и остальные, можно сказать, подходят. Особенно гончар, бондарь и свечник. Посуда, свечи и бочки всегда нужны, в том числе их можно отправлять на продажу. Что делать с часовщиком и ювелиром – я пока не знала. Впрочем, ювелир – это творческая профессия. Пусть создаёт картины из полудрагоценных и обычных камней.
– А это что? Книга? – спросила я, когда Азамат подвёл меня к последнему невольнику в палатке – интеллигентного вида мужчине лет шестидесяти.
– Нет, это блокнот. Положен чисто символически, поскольку перед вами бухгалтер, – с готовностью пояснил работорговец.
Ну, в принципе, полезный человек. Пусть всё подсчитывает и следит за своевременной уплатой налогов.
– Ясно, – отозвалась я, продолжая пребывать в смятении.
С одной стороны, это же здорово – заполучить тридцать рабов бесплатно! Да ещё каких! С другой стороны, я совершенно не представляла себя в роли госпожи и вообще тихо паниковала – как их всех накормить, одеть, обуть, и где нормально расположить на ночь. Впрочем, нужно мыслить позитивно и помнить, что через полгода все эти везунчики обретут свободу. Может, кто-то из них даже захочет остаться в Ривасе.
– Я рад, что сумел вам угодить, госпожа Игнатова! – взмахнул руками Азамат. – А эти двое – музыкант и певец, от которых вы отказались, теперь тоже ваши. Сможете выгодно их продать или подберёте им любую другую работу. Так что я вручаю вам всех этих невольников, а также все столики и их содержимое!
Тридцать рабов, тридцать столов и двадцать девять предметов. Неплохо так затарилась... Да ещё не потратив ни единой монеты. Мой внутренний хомяк пребывал в тихом шоке от эйфории. Представляю глаза Джереми, когда мы всё это каким-то чудом доставим в Ривас...
– Вы кое-что забыли, – напомнил Брендон.
– Документы на невольников? – встрепенулся Азамат. – Сейчас всё будет!
– Котёнка, – хохотнул Микаэль.
Глава 15. Минус двое
Натали
– Точно, котёнка! – Азамат хлопнул себя по лбу и развернулся к художнику: – Патрик, быстро сгоняй за той меховушкой, которую ты рисовал!
– Госпожа? – перевёл на меня взгляд кудрявый брюнет, ожидая подтверждения приказа из моих уст.
Видимо, и Патрик, и все остальные уже считали меня своей хозяйкой. Я ответила коротко:
– Да.
Поклонившись, художник выскочил из палатки.
– Сейчас я оформлю все документы! – заверил торговец, кидаясь к стене, где стояли несколько массивных сундуков.
Открыв один из них, он достал оттуда кипу бумаг и уселся прямо на полу, чтобы использовать крышку сундука как столешницу.
– Азамат, постойте, – окликнула я его.
– Что-то не так, госпожа Игнатова? – встрепенулся «араб».
– Давайте ещё раз обсудим цену на этих рабов. Не думаю, что будет правильно, если я заберу у вас всю партию бесплатно, – отметила я.
– Это не обсуждается, дорогая гранд-дама! – взмахнул он рукой. – Это жест моей доброй воли, который я совершаю осознанно, с огромной радостью и большим уважением к вам.
– Давайте я хотя бы заплачу за тех, за кого мы уже обговаривали цену. Надо только сосчитать, сколько это будет, – призадумалась я, пытаясь вспомнить все суммы.
Меня выручил седовласый бухгалтер. Видя, что я в затруднении, он вышел вперёд и произнёс:
– За садовода Клауса Лоффа – сорок серебряных монет, за повара Даймонда Саниери – сорок, за художника Патрика Суона с его картиной и живым котёнком – сорок пять, за лекаря Эрика Таунера – восемьдесят пять, за телохранителя Майкла Ридуана – пять, за юриста Нормана Дея – шестнадцать, за гаремника Ренни Таунсенда – ничего, за музыкальный артефакт – три. Итого двести тридцать четыре серебряных монеты.
– Мне бы такую память... – тихо выдохнул один из молодых невольников – музыкант.
– Годы тренировок, – так же негромко и абсолютно невозмутимо отозвался бухгалтер.
– Азамат, давайте я вам заплачу хотя бы двести тридцать четыре серебряных, ладно? У нас ведь уже была договорённость на эту сумму, – отметила я.
Тот посмотрел на меня с умилением:
– Дорогая госпожа Натали, позвольте я буду откровенным. Скажем так, я уже много чего повидал в этой жизни и прекрасно усвоил урок, какими непредсказуемыми бывают женщины. Мне проще подарить вам всех этих рабов и больше не волноваться о том, что когда-нибудь в будущем, когда на вас накатит плохое настроение, вы вспомните эту мою неудачную шутку про поцелуй и решите восстановить справедливость в суде. Мой подарок – это знак уважения к вам и вашему высокому титулу. Поверьте, я достаточно богат, чтобы позволить себе такую щедрость. Взамен я прошу лишь одного: подписанный вами документ, что вы не имеете ко мне никаких претензий.
– Я и так вам его подпишу, – развела я руками.
– Вы невероятно добры, – искренне отозвался торговец. – И всё же, если вы примете от меня в подарок всех этих невольников, мне будет спокойнее на душе. Я смогу безмятежно спать по ночам, не опасаясь, что когда-нибудь сам стану живым товаром на аукционе.
– Ладно, как скажете, – сдалась я. Моя совесть была чиста: я сделала всё, что могла.
– Вот и чудесно, – расплылся в улыбке «араб».
– Позвольте небольшое дополнение: мы возьмём всех рабов, кроме часовщика и мельника, – неожиданно выступил вперёд Ирнел. – Этих двух оставьте себе.
Безмятежное лицо часовщика – остроносого интеллигентного брюнета – перекосилось от злобы, а мельник вообще пропустил эти слова мимо ушей.
– Почему? – опешил Азамат. Он даже не осмелился уточнить, с какой стати за меня такие вещи решает невольник.
– При всём уважении, господин Лауден, но это неликвидный живой товар. Я бы даже сказал опасный, – мягко произнёс мой управляющий.
– Откуда такие выводы? – возмутился торговец.
– У мельника – давняя зависимость от психоактивных веществ. Посмотрите на его глаза. Вокруг радужки бордовый ободок. Даже сейчас этот человек неадекватен. Слишком отстранён и практически нас не слышит. Пребывает где-то на своей волне, мечтая об очередной дозе, – отметил Ирнел.
Все резко притихли и уставились на широкоплечего блондина. Но тот вообще не реагировал ни на что, уставившись в одну точку на стене. Лицо Азамата пошло багровыми пятнами:
– Простите, госпожа Натали. Я должен был заметить. Это целиком моя оплошность – предлагать вам такого нездорового субъекта.
– Ничего страшного, – заверила я торговца. – Но Ирнел прав: пусть этот человек останется у вас, я не хочу брать его в своё поместье.
– Конечно-конечно, – затряс головой торговец и осторожно уточнил: – А со вторым что не так?
– Как часовщик он очень даже неплох. А как человек... слишком злопамятен. Госпоже не нужны часовщики. Тем более такие мстительные и коварные, – заявил Ирнел.
На скулах остроносого брюнета заходили желваки, а серые глаза испепелили Ирнела и заодно меня лютой ненавистью.
– Даже спорить не буду, – вздохнул Азамат и убрал в сторону из пачки документов два листа.
Глава 16. Шок – это по-нашему
Натали
Пока Азамат заполнял документы на двадцать восемь невольников, меня усадили на удобную скамеечку у дальней стены. А мужчины, попросив моего разрешения, уселись прямо на пол – на мягкий ковёр. Новые рабы поглядывали на меня с большим интересом, гадая, насколько хорошо они смогут устроиться в моём поместье. Наверняка некоторые из них будут в шоке, увидев полнейшую разруху в Ривасе. Часовщик и мельник тоже сели на пол, но как можно дальше ото всех. Они даже не смотрели в нашу сторону. А мои друзья разместились вплотную ко мне. Микаэль стал ласково поглаживать по лодыжке, а Брендон скинул с меня туфли, поставил ступни к себе на колени и принялся безумно приятно массировать, снимая усталость. Мне было немного неловко от таких публичных ласк, но все окружающие реагировали на это как на нечто обыденное и совершенно нормальное. А когда Патрик принёс мне серого голубоглазого котёнка – такого хорошенького и пушистого, – я и вовсе расплылась счастливым блинчиком. Зверёк доверчиво тыкался носиком мне в ладошку и даже мило затарахтел.
– Я так долго его нёс, потому что сначала покормил, – объяснил Патрик. – Иначе он бы начал орать не переставая.
– Как настоящий большой кот, – хохотнул Азамат, не отрываясь от заполнения бумаг.
Когда он закончил с документами на каждого невольника, то заполнил ещё три листа: один на котёнка, второй – на мебель – двадцать восемь столов, и третий – с перечнем всех предметов, которые переходят в мою собственность – начиная с торта и заканчивая музыкальным артефактом.
– А теперь прошу Нормана составить документ, что госпожа Игнатова принимает от меня щедрые дары, совершенно на меня не сердится и не имеет ко мне никаких претензий, – посмотрел торговец сначала на меня, потом на юриста.
Дождавшись моего согласного кивка, худощавый брюнет с энтузиазмом включился в работу. Через пять минут документ был готов и даже подписан обеими сторонами – мной и торговцем.
– Можно вопрос, господин Лауден? – внезапно спросил задумчивый Майкл. Я заметила, что этот бывший маркиз то и дело кидал озадаченные взгляды то на меня, то на Ренни, который смотрел на меня с обожанием.
– Спрашивай, Ридуан, – позволил Азамат.
– Почему вы попросили у госпожи Натали поцелуй именно за Ренни? Чем я хуже? – насупленно поинтересовался мой новый телохранитель.
– Выключи гордыньку, иначе присоединишься к той парочке, – кивнул Дениз на часовщика и мельника.
А Азамат аж замахал на него руками:
– Это была лишь шутка, Ридуан! Неудачная шутка, понял?
– Понял, – хмуро отозвался Майкл, хотя так и не получил ответа.
Шумно выдохнув, торговец пояснил:
– Ситуация с Ренни глубоко тронула госпожу Натали. Он даже на колени перед ней падал. А ты – гордый, заносчивый, влюблённый в свою королеву. Разницу чувствуешь? Я видел в её глазах острое сочувствие и желание помочь Ренни. И решил сыграть на этом, чтобы сорвать с её губ сладкий поцелуй. Озвучил свою прихоть, и тут же пожалел о такой глупости. Надеюсь, что на этом мы закроем такую щекотливую тему.
– Ясно, – уже уверенно кивнул Майкл.
– Могу ли я надеяться, что вы посетите меня когда-нибудь снова? – подошёл ко мне Азамат и вручил все документы, кроме того листка, что оставался у него.
– Почему для вас это так важно? – удивилась я.
Микаэль быстро надел на меня туфли, и я поднялась с лавки. Все невольники тоже моментально вскочили, кроме парочки вдалеке ото всех.
– Я торгую людьми, но я не садист и не зверь, – покачал головой «араб». – Глядя на вас, я понимаю, что вы позаботитесь обо всех этих мужчинах, будете хорошо их кормить, не станете пытать или издеваться. Им повезло, что они попали именно в ваши нежные руки. Так что я могу быть за них спокоен. И буду рад, если вы купите у меня кого-нибудь ещё. О цене договоримся. Партии обновляются раз в две недели. Можете даже озвучить заказ заранее: я смогу подыскать для вас на аукционах любого специалиста, который вам нужен.
– Спасибо, Азамат, я непременно воспользуюсь вашим предложением! – ответила я и загадочно улыбнулась: – Но у меня к вам будет встречная просьба.
– Какая? – торговец был заинтригован.
– Вы найдёте время – примерно несколько часов, – чтобы я нарисовала ваш портрет, – заявила я.
– Вы? Мой портрет? – остолбенел «араб». Его глаза округлились, а лицо вытянулось от изумления.
– Госпожа Натали – переселенка, она попала на Аншайн всего месяц назад. И она очень талантливая художница. Ей дали титул гранд-дамы в том числе за её вклад в искусство и культуру нашего мира, – с гордостью просветил его Ирнел.
Челюсть Азамата отвисла ещё больше. Как и у всех моих новых невольников, особенно у художника Патрика. Тот посмотрел на меня так, словно осознал, что находится рядом с признанным гением. Мельник часто заморгал – видимо, именно в этот момент он пришёл в себя и попытался понять, что вообще происходит. А часовщик глянул исподлобья с неприкрытой злобой. Но на этих двоих никто не обращал внимания.
– Так вы согласны? – мягко уточнила я, поскольку шокированная тишина уже затянулась.
– Очень да! – рвано выдохнул «араб». – Сочту за величайшую честь, прекрасная леди Натали! Только скажите – где и когда!
– Хорошо, договорились, – улыбнулась я.
Передав котёнка Микаэлю, а документы Ирнелу, я подошла к взволнованному мужчине. Встав на цыпочки, обхватила его рукой за шею, вынуждая немного наклониться вперёд, и накрыла его мягкие губы своими. Я не собиралась углублять поцелуй: хотела, чтобы он был чисто символическим, но всё пошло не по плану...
Глава 17. Друг
Натали
Сильные руки Азамата скользнули по моей спине, мягко заключая в плен, а его губы и язык моментально перехватили инициативу, обрушивая на меня упоительно-чувственную, огненно-карамельную ласку, которая отпечатывалась в моём дыхании нотками цитруса и восточных пряностей. Правда, продлилось это недолго.
– Руки убрал! – рявкнул на «араба» Микаэль так, что стоявшие рядом невольники аж присели.
Он ринулся на Азамата с намерением свернуть наглецу шею, но его вовремя перехватил Дениз. А Брендон тем временем проявил чудеса ловкости, аккуратно и молниеносно вырывая меня из объятий торговца. Тем не менее Микаэль всё же добрался до соперника, сбил его с ног и с большим удовольствием впечатал лицом в сундук.
– Мик! – в шоке воскликнула я.
– Всё, всё, отпусти! – беззлобно отмахивался от него «араб», причём ушибленное об крышку сундука лицо у него было чрезвычайно довольным. – Впрочем, добивай: я умру счастливым!
– Сейчас устрою! – прорычал полуэльф, но Дениз снова его скрутил, благодаря чему Азамат смог подняться на ноги.
Он смотрел на меня с таким восторгом и обожанием, что я была в смятении. Но главное – он совершенно не злился на причинённый ему физический ущерб от моего невольника. И вообще пребывал в эйфории. А вот часовщик явно перевозбудился, наблюдая всю эту сцену.
– Раб ударил свободного! – взвизгнул это противный тип, вскакивая и задирая острый нос. – За такое только одно наказание: гильотина!
У меня в душе всё похолодело. Но Азамат гаркнул на него:
– Сядь и заткнись!
И добавил оплеуху, от которой часовщик отлетел к дальней стене и затих на полу, испепеляя всех ненавидящим взглядом.
– Никакого удара не было, просто телохранитель этой прекрасной гранд-дамы выполнял свою работу, – заявил Азамат, лаская меня взглядом. – Простите, что я немного увлёкся, драгоценная Натали.
– Пусть это будет залогом нашей дальнейшей дружбы, – попыталась улыбнуться я, глядя ему в глаза.
– Я ваш покорный слуга отныне и навеки! – ударил себя кулаком в грудь торговец. – А память о вашем поцелуе будет согревать мою душу до конца моих дней. Вы можете рассчитывать на меня в любой ситуации! Я с огромным удовольствием подберу для вас любого специалиста, какого только скажете. И в моём павильоне для вас всегда будет огромная скидка!
– Спасибо, Азамат! – искренне поблагодарила я его.
– Могу я узнать, в какое поместье вы направляетесь? – спросил он.
– В Ривас, – не стала я ничего скрывать.
– Заброшенная территория рядом с Ареной? – оторопел торговец.
– Верно, – кивнула я. – Там, конечно, сейчас царит разруха, но со временем я наведу там порядок.
– Ни капли в этом не сомневаюсь! – горячо воскликнул «араб». – Что ж, буду с нетерпением ждать, когда вы порадуете меня своим новым визитом. И буду безмерно счастлив позировать вам для ваших картин!
– Договорились! – улыбнулась я ему.
Мужчина отвесил мне поклон на прощание, не переставая сиять от счастья. И мы всей толпой направились к выходу. Первым вышел на улицу Дениз, потом я, за мной – Микаэль с Брендоном и Ирнел. И замыкали шествие мои двадцать восемь невольников, каждый из которых держал в руках свой столик и тот предмет, который на нём лежал. Разве что Майкл решил помочь повару и забрал у Даймонда стол, чтобы тот нёс только торт – аккуратно и без риска опрокинуть.
– Стойте! Куда это вы его уводите? Этот раб должен быть моим! Я специально сейчас за ним пришла! – едва я вышла из палатки, как столкнулась с дородной высокой и сверх меры толстой женщиной с пятью подбородками и колючим взглядом, которым она сейчас возмущённо буравила Ренни. Цвет её сальных волос был непонятным – вроде блондинка, но с сероватым оттенком. А за ней с мрачным видом плелись два рослых гаремника. От её слов Ренни дёрнулся и нервно сглотнул.
– Уйдите в сторону, барышня. Вы опоздали, – ледяным тоном парировала я. – Все эти невольники теперь мои.
– Даже с мебелью??? Но Азамат обещал... – начала было она, но Ирнел её перебил:
– Господин Лауден не мог отказать гранд-даме. Все вопросы к нему.
– Гранд-дама? – женщина посмотрела на меня так, словно впервые увидела, и на всякий случай даже попятилась.
В её глазах промелькнула обида: именно в этот момент она осознала, что желанная живая игрушка ей точно не достанется.
– Азамат, как же так?! – ринулась она в палатку. Её невольники – за ней.
Я не видела, что там происходило дальше, но прекрасно слышала.
– Госпожа Алиша, как я рад вас видеть! – фальшиво воскликнул торговец. – Как вы видите, вы немного припозднились, и основная часть рабов досталась гранд-даме. Но я специально для вас приберёг двух особо ценных специалистов! Этот – такой рослый и красивый – ну просто обаяшка! Он может смолоть для вас любые специи, которые потом будет снюхивать... то есть слизывать с вашего восхитительного тела!
– Ну да, хорош... – со вздохом признала женщина. – Конечно, не такой сладкий, как тот зеленоглазый красавчик, но тоже ничего.
– Могу вам сделать на него большую скидку и продать всего за сто серебряных! – загнул цену Азамат.
– Во даёт... – тихо хохотнул Ирнел.
– Сто??? – опешила дамочка.
– Без скидки – двести, – заверил торговец. – Это я специально ради вас цену скинул. – И за второго тоже скину. За двух – двести серебряных.
– За этого чёрного хлюпика тоже сто?! – голос женщины дрогнул.
– Вы не смотрите на его комплекцию! – заявил Азамат. – Уверяю вас: он уникальный специалист, часовых дел мастер. Все ваши подруги обзавидуются, что вы владеете таким особенным рабом! Часы он чинит просто великолепно. Умён, образован. Прямо на лице написано: интеллигент! Так что быстро научится дарить вам удовольствие.
– А со щекой у него что? Почему такая красная? – уточнила озадаченная блондинка.
– Неудачно упал, – вздохнул торговец. – Это всё от переживания, что вы так долго за ним не приходите.
– Ну вот, я и пришла! – гоготнула помещица.
– Умоляю: не отдавайте меня ей! – тонким голоском зарыдал часовщик.
– Не слушайте его: он от счастья сам не понимает, что несёт! – весело заявил Азамат. – Да и вообще – он же раб, кто его будет слушать?
– И то верно! – согласилась Алиша.
Дальше эти двое перешли к оформлению документов и переведу денег, а мы всей толпой отправились в трактир «Лаванда» – тот самый, где мы когда-то с Ирнелом спасли от отравления Марвина.
Не знаю, как отреагирует на такое количество народа хозяин этого заведения Герб, но он не так давно приглашал меня питаться в его заведении совершенно бесплатно, причём со всеми моими рабами. Хотя теперь у меня было достаточно денег, чтобы заплатить за обед для всех моих новых невольников. И привезти провизию в Ривас.
– У нас уже нет свободных столов, – при виде такой толпы опешил официант.
– Ничего, мы со своими! – Майкл потряс столиками в руках.








