Текст книги "Госпожа для отверженных 2 (СИ)"
Автор книги: Лена Хейди
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)
– Сядь, Ната. На тебя смотреть больно, – честно заявил мой художник, и я рухнула в ближайшее кресло, молча вчитываясь в ровные строки.
Послание состояло из трёх частей: сначала от Микаэля, потом от Брендона, и в конце – от Дениза.
«Дорогая наша лапушка! Нет слов, чтобы выразить, как сильно мы тебя любим, и насколько глубоко за тебя переживаем. Вместо себя мы временно оставляем Джереми. Умоляем: ты только его не отталкивай! Наш эстет давно и бесповоротно в тебя влюблён, так что будет заботиться о тебе со всей ответственностью. Имей в виду, в ближайшие восемь месяцев он не сможет заделать тебе малыша: Дениз сделал его стерильным на это время. Прости нас за такой произвол. Джереми мы ничего об этом не сказали. Жди наши письма каждую неделю. Будем тебе подробно описывать всё, что с нами происходит. Не представляю, как мы протянем без тебя столь долгий период, но будем надеяться, что время пролетит быстро. Крепко-крепко тебя обнимаю и зацеловываю всё твоё восхитительное тело!!! Твой Микаэль Ларон».
«Любимая наша принцесса! Твой светлый образ будет согревать нашу душу каждое мгновение разлуки. Мы сделаем всё возможное, чтобы ты нами гордилась. Мы тебя не подведём! Очень просим тебя не подпускать близко к себе проходимца Жана Жермена. Этот тип сделает всё возможное, чтобы очаровать тебя и пролезть в нашу семью. Идя к нему на свидание – держись с ним холодно и подчёркнуто вежливо. И больше не соглашайся с ним ни на какие встречи! Мы безумно за тебя волнуемся. Слушайся во всём Джереми. Когда он будет ласкать тебя в постели – закрывай глаза и представляй одного из нас на его месте. Думай о том, что он радует тебя по нашему поручению. Когда вернёмся – наверстаем упущенное. Люблю тебя больше жизни, золотко! Обнимаю и крепко-крепко целую!!! Твой
Брендон Нортон».
«Привет, малышка. Парни уже написали самое основное. Могу подписаться под каждым их словом. От себя добавлю следующее. Помню тот момент, когда я впервые тебя увидел. Мне показалось, что к нам в пыльную тесную комнату вошёл прекрасный ангел с бездонными очами, в которых светилось сочувствие. Ты спасла нам жизнь, буквально вытащила с того света. И моментально покорила наши сердца. Не вздумай сильно страдать после нашего отъезда, не порти своё драгоценное здоровье. Мы вернёмся, и всё будет хорошо. Наша разлука – это часть твоего сражения за Арену. Воспринимай эту ситуацию именно так. Эта битва будет тяжёлой, но ты справишься. Неизвестно, что будет проще: вытерпеть восемь месяцев разлуки или впоследствии уговорить Тома Сариньона продать тебе Гранд с Ареной. Как бы то ни было, вместе мы решим любую задачу. Ты настоящий боец, солнышко! И не раз это доказывала. Надеюсь, ты не рассердишься на меня за то, что я вынудил эстета принести магическую клятву, что он будет беречь тебя, защищать и лелеять до конца своих
дней, а также каждую ночь будет радовать тебя в постели. Не хочу, чтобы ты несколько месяцев чувствовала себя одиноко. Это неправильно. Джер скрасит тебе дни ожидания. Время пролетит быстро. Нарушит клятву – получит неслабый откат. Но я уверен, что этого не случится: он слишком сильно успел тебя полюбить. Помнишь – мы как-то обсуждали нашу свадьбу, и ты сказала, что не против принять Джереми четвёртым мужем. Я сегодня рассказал ему об этих твоих словах. Ты бы видела, как он обрадовался! Аж засиял, как бляшка на ремне во время парада. Но если он не оправдает наших ожиданий и не выдернет тебя из пучины депрессии – я первый его прибью, когда вернусь. А Мик с Брендоном добавят. Держись, моя хорошая. Выше нос! С огромным нетерпением теперь будем ждать
твои письма. Они необходимы нам, как воздух. Если возникнет какая-нибудь проблема – только скажи! Примчимся сразу же и разберёмся со всеми, кто посмеет тебя огорчить.
Люблю. Целую. Обнимаю. Навеки твой, Дениз Стайрон».
По щеке покатились невольные слёзы, но на душе после такого послания неожиданно посветлело.
– Ох уж эти разведчики... – едва слышно прошептала я.
Это ж надо было додуматься: стерилизовать Джереми на восемь месяцев, без его ведома.
– Что они написали? – Джер изнывал от любопытства.
– Что любят. И будут ждать от меня письмо, – уклончиво отозвалась я, убирая послание в конверт.
Глава 65. Наследственное право
Натали
Даймонд принёс нам с Джером ужин в спальню, но я не могла ничего есть. Вяло поковырялась в салате и отодвинула в сторону. Пришлось выслушать от Джереми лекцию о том, что еда эффективно помогает справиться со стрессом. Ради душевного спокойствия моего художника немного поела. И безропотно выпила успокоительную настойку от Эрика, после чего меня моментально потянуло в сон. Джер порывался помочь мне принять ванну, но я решительно отстояла своё право на приватность. Выставила его из комнаты.
Поле водных процедур облачилась в ночную сорочку и халат. А когда вернулась в комнату, то увидела там Ирнела.
– Как ты, Натали? – заботливо спросил телепат, при моём появлении поднимаясь с дивана.
– Нормально. Спать хочу. Режим ждуна активирован, – коротко и отрывисто отозвалась я. – Ты просто пришёл меня проведать или что-то случилось?
– Ничего не случилось, всё в порядке, – быстро заверил меня телепат. – В Ривасе всё спокойно и под моим контролем. На всякий случай хочу предупредить, чтобы ты не удивлялась: по приказу Микаэля в коридоре возле твоей двери поставлена кровать, на которой будут по очереди ночевать твои телохранители. Сегодня очередь Майкла, если что. А на улице под твоим окном установили беседку, тоже с кроватью. Там сегодня спит Ренни.
– Ты защищена со всех сторон, – удовлетворённо отметил Джереми.
– Совсем не обязательно кому-то спать на улице, – неодобрительно покачала я головой.
– Сон на свежем воздухе полезен для здоровья, – возразил Джер. – И потом, это приказ самого Микаэля. Никто не посмеет его нарушить: слишком жить хочется.
– Ладно, не буду спорить, – устало махнула я рукой и повернулась к управляющему: – Ирнел, у меня к тебе будет просьба. Пожалуйста, дай задание кому-то из невольников – кто хорошо с деревом работает: мне нужна большая шкатулка, куда я буду складывать письма от Микаэля, Дена и Брендона. Поставлю её сюда, на прикроватную тумбочку, чтобы их послания всегда были у меня под рукой.
«И согревали душу», – мысленно добавила я про себя, но Ирнел эту фразу тоже уловил.
– Понимаю, – кивнул телепат и заверил: – К утру будет сделано! Что-нибудь ещё, Натали?
– Нет, это всё. Спасибо тебе огромное за поддержку, – с признательностью посмотрела я на него и перевела взгляд на Джереми: – Всем вам!
Художник в ответ кивнул, а Ирнел произнёс:
– Мы все видим, насколько тебе тяжело. Это разрывает нам сердце. Надеюсь, скоро жизнь войдёт в привычную колею и тебе станет полегче. Натали, послезавтра вечером у тебя свидание с Жаном Жерменом в ресторане «Амброзия». Если хочешь, я отправлю ему послание, что ты приболела и не сможешь прийти. Пусть перенесёт вашу встречу на месяц. Или хотя бы на пару недель.
– Нет, не нужно, – твёрдо покачала я головой. – Хочу поскорее, что называется, отстреляться, и забыть о нём. Иначе он лично примчится в Ривас и какого-нибудь лекаря с собой прихватит, – поморщилась я.
– Да, ты права, – согласился управляющий. – Что ж, тогда все планы остаются в силе.
– Верно, – кивнула я.
Коротко, по-отечески меня обняв, Ирнел ушёл, пожелав мне безмятежной ночи. Едва за ним захлопнулась дверь, я застыла в ступоре: в голову прилетела мысль, от которой меня бросило в холод.
– Натали? – встревожился Джереми.
– Кажется, договор, который я заключила с Русриной, недействителен, – глухо выдохнула я и рухнула на подкосившихся ногах на ближайшее кресло.
– Почему ты так решила? – сильно удивился художник.
– Мы указали в договоре, что в случае моей смерти маркиза Рой даст вольную Мику, Дену и Брендону через десять дней. Но ведь по местным законам это неправильно! Давать вольную можно не раньше, чем через шесть месяцев после получения прав на раба. Не понимаю, почему Норман не напомнил мне про этот момент. И нотариус Руфины – господин Леклерк – тоже ничего не сказал. Значит, теперь весь наш договор не имеет юридической силы! – в шоке произнесла я.
– Нет-нет, всё в порядке, – быстро заверил меня Джереми. – Документ составлен совершенно правильно. Тут в силу вступает наследственное право, понимаешь? Там всё по-другому. Ты рассуждаешь верно: отпускать невольников на свободу можно только через полгода после их приобретения. Но это касается лишь купли-продажи и дарения. Допустим, госпожа купила раба. Она видела, кого приобретает. Или ей раба подарили. Если невольник её не устраивает – она может отказаться от этого дара, не принимать его. А от наследства отказаться нельзя. Представь ситуацию: у женщины умирает мать, бабушка или тётушка, и по завещанию все рабы – в том числе больные, уродливые и престарелые, – переходят в её собственность. Что ей с ними делать? Она их видит впервые, и отказаться от них нельзя. Их никто не купит – кому они нужны? Разве что навесить на них ярлык отверженных и отправить на Арену, но это будет слишком жестоко. Она решает дать им вольную. Чтобы ей не пришлось целых полгода содержать этих дармоедов, то есть мужчин – обеспечивать их едой, одеждой, лекарствами и вообще всем необходимым, – в Наследственном кодексе специально прописали такую норму, что если кто-то приобрёл раба по завещанию, то имеет право отпустить его на свободу в любое время без ограничений.
– Ого, я этого не знала, – шумно выдохнула я с облегчением. – А на какой день обычно вступают в наследство?
– На следующий день после печального события, – ответил Джер.
– Ну что ж, разумно, – отозвалась я.
– Так что можешь не волноваться: твой договор с маркизой Рой в полном порядке. Норман и господин Леклерк своё дело знают, – подвёл итог Джереми, приближаясь вплотную. – Всё хорошо, Ната. Пойдём в постель, моя заботливая лапушка!
Подхватив на руки, он понёс меня на кровать.
Глава 66. Массаж
Натали
Наши отношения с Джереми стали интимными три месяца назад – как только мы переехали в Ривас. Правда, он всегда ласкал меня в компании с кем-то из разведчиков. А теперь всё изменилось...
– Наконец-то ты полностью моя, – довольно улыбнулся он, покрывая мягкими поцелуями шею.
– Джер, не надо... – отстранилась я от него. – Прости, но сегодня я не в настроении.
– Я принёс магическую клятву радовать тебя каждую ночь в течение восьми месяцев. Иначе получу нехилый откат, – привёл он железный аргумент.
– Хорошо, радуй, – отозвалась я. – Давай сегодня ты порадуешь меня быстрым массажем – разотри мне спину. Мне это будет очень приятно. А завтра посмотрим.
– Как прикажешь, моя любимая госпожа, – тяжело вздохнул парень, подчиняясь.
Уложив меня на живот, он аккуратно задрал мою ночную сорочку и приступил к поглаживаниям. Он не просто массировал – нежно, ласково, с любовью, – а словно наносил мне на кожу невидимые мазки ярких красок, созданных из карамели и нуги.
– Я люблю тебя, Натали, – произнёс он очень серьёзно. – За твой талант, жизнелюбие, отношение к людям. За твою нежность и красоту. За то, что ты принимаешь меня таким, какой я есть. С тобой мне не нужно притворяться. Тебя не отталкивает моя прямолинейность. Ты не презираешь меня – бывшего барона – за мой унизительный рабский статус. Ты относишься ко мне как равному. Это бесценно. Я был на седьмом небе от счастья, когда узнал, что через шесть месяцев ты собираешься дать мне вольную. Представлял себе, что открою свою художественную мастерскую, буду заниматься творчеством. Может быть, со временем даже обрету известность. Вот только чуть позже я осознал, что мне не нужны никакие картины, ни слава, ни деньги, если в моей жизни не будет самого главного – тебя.
– Джереми... – выдохнула я, не зная, что сказать на такое приятное и искреннее признание.
– Сегодня утром Дениз рассказал мне о том, что ты недавно обсуждала свадьбу с ним, Миком и Брендоном, и обмолвилась, что не против принять меня четвёртым мужем. Ты не представляешь, как много это для меня значит! Как я уже говорил, благодаря тебе мы все – и я, и разведчики, – обретём свободу. И станем твоими мужьями. Ты наш Ангел, Натали! Хочется бросить к твоим ногам всю Вселенную! Или, как минимум, написать в твою честь сотню шедевральных картин, – заявил он.
– Напиши, – отозвалась я. – Это будет здорово!
– Хорошо, – заверил Джер. – А ещё хочу, чтобы ты знала: я намерен сделать тебе предложение руки и сердца в тот же день, когда обрету свободу. Не хочу делать это в статусе раба, это неправильно. Ты достойна получать просьбы стать супругой от свободных мужчин, а не от жалких невольников.
– Для меня это неважно, – покачала я головой.
– Знаю, и за это люблю тебя ещё сильнее, – улыбнулся он. – Но это важно для меня.
– Ладно, тебе виднее, – сдалась я. – Когда-то тебя звали барон Джереми Гранд. Я мечтаю о том, чтобы вернуть тебе имя и титул. Хочу, чтобы именно ты управлял поместьем Гранд. Это твоё наследие, твоя родина. Никто не знает его лучше тебя.
– Я тебя сейчас зацелую, – прерывисто выдохнул Джереми, просияв от счастья.
– Не надо. Лучше просто крепко обними, ладно? – попросила я, и моё желание тут же исполнили: сграбастали в объятия.
Моя спина теперь плотно упиралась в тёплый пресс парня.
– Так? – горячо выдохнул он мне на ухо.
– Да... – тихо отозвалась я, расслабляясь.
– Спасибо, что думаешь о том, чтобы вернуть мне имя и титул, ангелочек. Правда, это практически невозможно. А насчёт Гранда – я буду невероятно счастлив, если ты назначишь меня управляющим. Ты представить себе не можешь, насколько это для меня важно.
– Возможно всё. На невозможное нужно лишь больше времени, – отозвалась я, проваливаясь в мягкий туманный сон, в котором мои любимые Микаэль, Брендон и Дениз улыбались и махали мне рукой со сцены.
Следующий день прошёл как в тумане. Я порывалась полоть сорняки в огороде, помогать на кухне Даймонду. Перечитала письмо от разведчиков раз сто. Полюбовалась сделанной для меня Логаном, Касом и Райтом шкатулкой. Беглые гладиаторы постарались на славу и за пару часов сотворили из дерева настоящий шедевр. Шкатулка вышла изящной, и в то же время вместительной. А потом до самой ночи я рисовала портреты Микаэля, Брендона и Дена. Джереми всё это время неотступно следовал за мной по пятам и помогал чем мог. Старался развлекать, шутил. Даже напомнил о той забавной оказии, когда он спросонья завопил в моей кровати: «Это что за лысые гномы под моим одеялом?!»
Вспомнив тот случай, я даже невольно улыбнулась. В качестве телохранителя в этот день был Ренни. Мой личный секретарь, а теперь по совместительству охранник старался угодить мне не меньше, чем Джереми. Так что, если бы не жуткая тоска по моим разведчикам, жаловаться мне было не на что. Ночью я попросила Джера снова ограничиться массажем и быстро вырубилась, разомлев от его поглаживаний. А потом настал тот самый день, когда мне предстояло пойти на свидание с племянником императрицы – назойливым «пиратом» Жаном Жерменом.
– Ресторан «Амброзия», ровно в шесть, – хмуро пробормотала я себе под нос, выбираясь из сонных объятий Джереми.
Глава 67. «Амброзия»
Натали
– Нервничаешь? – сочувственно спросил Джереми, наблюдая, как я роюсь в шкафу, выбирая платье на навязанное свидание.
Всю первую половину дня я провела в художественной мастерской, рисуя портреты любимых разведчиков. А теперь пришло время готовиться к встрече с «пиратом».
– Не особо, – равнодушно отозвалась я. – Воспринимаю это просто как долг, который нужно отдать. По крайней мере, я смогла забрать ещё четверых парней у Криссы, и теперь они больше не страдают от голода. Теперь мне нужно за это расплатиться, посидев с Жерменом в ресторане. А после настойки от Эрика я вообще спокойна как удав. Наш целитель смог подобрать для меня самое оптимальное сочетание трав, и теперь его лекарство действовало на меня особенно эффективно. Проявлялся лишь один побочный эфефект: меня немного клонило в сон, но я была готова с этим смириться. По крайней мере, душераздирающая боль от разлуки с разведчиками существенно притупилась. Я смогла внушить самой себе установку, что мои мужчины живы и здоровы, они всего лишь уехали на заработки, и мне просто нужно их дождаться.
– Парни не просто не страдают от голода, а катаются как сыр в масле, – хохотнул Джереми. – Знаешь, чем эти четверо сейчас занимаются? Каждый из них рисует твой портрет, чтобы выразить, как сильно они тебе благодарны!
– Мой? – нахмурилась я. – Это они зря. Только перевод красок. В галерее наши работы покупают в основном женщины. Какая дама будет покупать женский портрет, если только он не её собственный? Ты же хотел дать им задание, чтобы рисовали нашего кота с Ренни на фоне роз? У нас, конечно, заключен договор с Руфиной на огромную сумму, но вдруг по какой-нибудь причине всё сорвётся? Надо подстраховаться и продолжать пытаться зарабатывать деньги.
– Насчёт финансового запаса – совершенно с тобой согласен, – кивнул мой художник. – А что касается остального – тут есть нюансы. Ренни уже не может быть натурщиком: он теперь твой телохранитель и очень ответственно подходит к делу. Майкл тоже, а я хоть и не числюсь телохранителем, но всё равно всё время рядом с тобой. Остальные невольники не настолько смазливые. Твой портрет – очень даже купят. Тот же Жан Жермен, Азамат и другие твои поклонники. Вдобавок картины с твоим изображением сильно взлетят в цене, когда ты станешь всемирно известной персоной – как художница, а также как владелица, а потом и жена всех трёх Королей подиума. Уникальная личность.
– Убедил, – отозвалась я. – Что ж, если захотят – я им даже попозирую.
– Я спрошу их об этом, – заверил Джер.
Я остановила свой выбор на строгом, максимально закрытом фиолетовом платье. Глубокий такой намёк на то, что мне всё фиолетово – и сам Жан Жермен, и его ухаживания. Джереми помог мне облачиться в этот наряд, и мы направились с ним в карету. К нам тут же присоединились Ирнел, Ренни, Майкл, охотник Карл и оружейник Джон.
Микаэль с Денизом и Брендоном неслабо встряхнули моих телохранителей и дали им самые подробные инструкции, за неисполнение которых им грозила инвалидность. Поэтому опекали меня теперь со всей тщательностью, какая только была возможна. До ресторана «Амброзия» мы домчались примерно за полчаса. Для меня это было дико и странно – ехать куда-то без моих разведчиков. Как же сильно я привыкла к тому, что хотя бы один из них всегда рядом!
– Всё будет хорошо, – улавливая мои мысли, поддержал меня Ирнел.
«Амброзия» оказалась впечатляющим заведением: ресторан выглядел как светлый дворец с высокими башенками и располагался над бескрайней водной гладью, на краю отвесной скалы. По плану моих разведчиков, для моей безопасности Ирнел должен был занять один
из столиков в зале, чтобы тщательно отслеживать ситуацию. Ему даже был выделен кошелёк с монетами, чтобы заказать себе еду, ибо в противном случае сотрудники этого заведения быстро попросили бы его на выход. Ибо нечего зря столик занимать. Но тут нас настигло разочарование: подскочивший к нам у входа официант заявил, что свободных столиков нет. Нигде. Совсем. Ни одного. Даже для управляющего в поместье гранд-дамы. И даже по просьбе самой гранд-дамы. На все наши уговоры официант категорично мотал головой и предлагал записать мистера Ирнела Вайса на завтрашнее утро, поскольку остальное время уже было занято. В итоге Ирнел заверил, что будет наблюдать за мной через окно и вышел наружу вместе со всеми моими телохранителями. А меня проводили к самому дальнему столику, где ёрзал от нетерпения «пират».
– Леди Игнатова, как вы прекрасны! – вскочил он, облизывая меня взглядом.
– Добрый вечер, господин Жермен, – сдержанно поздоровалась я.
Он помог мне сесть за столик и настороженно оглянулся по сторонам:
– Неужели вы решили выполнить мою просьбу о приватности и пришли без своих бойцов? Поверить не могу.
Я поняла, что он имел в виду Микаэля, Брендона и Дениза. По душе словно полоснули острым ножом.
– Мои телохранители ждут меня на улице, – ровным тоном отозвалась я.
– Вот и замечательно, – выдохнул Жан. – Простите меня за наглость, но, пока я ждал вашего появления, то позволил себе заказать блюда за нас обоих. Их уже скоро принесут. А это меню. Можете посмотреть и выбрать что-то дополнительно. Сразу внесу ясность: за ужин плачу я! Не стесняйтесь, милая Натали.
– Спасибо, – коротко отозвалась я и для вида полистала каталог с блюдами, которые меня совершенно не интересовали.
– Вы чем-то расстроены, – внимательно заглянув в глаза, раскусил меня «пират».
Глава 68. Свидание
Натали
– Вам показалось, – парировала я.
– Нет, не показалось, – Жан уверенно мотнул головой. – Вы пришли грустная, какая-то потерянная. Не озираетесь по сторонам, чтобы как обычно поймать взгляд ваших любимчиков. Дайте угадаю: ваши охранники в чём-то провинились? Они посмели вас опечалить? Что случилось, Натали? Расскажите, прошу вас. Уверяю, какой бы ни была проблема, я могу вам помочь!
– Нет никакой проблемы, господин Жермен, – отозвалась я. Поневоле мой голос прозвучал устало. – Вы пригласили меня на свидание в обмен на четырёх невольников Криссы. И вот я здесь. Я пришла. Но я не давала вам обещаний, что на нашей встрече буду сиять от радости. Я не обязана улыбаться или делать вид, что мне с вами интересно.
– Потрясающая искренность, – восхитился «пират». – Никто и никогда не отшивал меня с таким изяществом и откровенностью, – В его взгляде светилось восхищение.
– Давайте съедим то, что вы нам заказали, полюбуемся шикарным видом из окна и спокойно разойдёмся по домам, – подвела я итог. – Поверьте: если свидание пройдёт в таком формате, оно точно придётся мне по душе.
– Для меня огромная честь и великая радость просто находится рядом с вами, прекрасная Натали, – очаровательно улыбнулся мужчина.
При других обстоятельствах, возможно, я бы поддалась на его обаяние, заботу и мужской напор. В целом мне нравились такие «пробивные» мужчины, которые умели добиваться своего. Но сейчас на мне была словно невидимая броня. Мои разведчики выработали у меня стойкий иммунитет к таким напористым мужским флюидам. Полушутя-полусерьёзно парни дали мне понять, что готовы принять в нашу семью моего секретаря Ренни. Поколотят его, конечно, но в целом смогут смириться. А насчёт Жана у всех троих была однозначная позиция: жук, авантюрист и проходимец. Умный, хитрый и коварный. Тот, кому ни на грамм нельзя доверять. Брендон даже в письме о нём написал: «Очень просим тебя не подпускать близко к себе проходимца Жана Жермена». Так что все попытки «пирата» меня очаровать были изначально провальными. Несмотря на всё, что он для меня сделал.
– Рада за вас, – совершенно равнодушно откликнулась я.
– Вам не интересно узнать, что я сделал для того, чтобы четверо рабов Криссы достались вам? – спросил он интригующим тоном.
Как раз в этот момент официант принёс нам заказанные блюда и принялся выкладывать на стол.
– То есть здесь, в ресторане, за ужином, вы хотите мне рассказать, как довели кучу народа до рвоты? Серьёзно? – фыркнула я.
Осознав неуместность своих слов, Жан растерянно потёр подбородок, а официант нервно дёрнулся и нечаянно уронил с подноса глиняный чайник с дымящимся напитком. Горячий травяной чай с ароматом мяты пролился «пирату» на ноги.
– Швах! Ты что творишь, криворукий?! – завопил Жермен на весь ресторан, сильно шокируя всех клиентов.
– Простите меня великодушно, – побелевший парень рухнул перед ним на колени.
«Пират» спохватился, что передо мной он должен быть белым, пушистым и всепрощающим. И очень мужественным. Поэтому махнул рукой с коротким:
– Изыди с глаз моих!
Парня не нужно было просить дважды. Он не просто метнулся из зала, а чуть ли не телепортировался. А к нам быстро подбежал высокий брюнет лет сорока пяти в белом камзоле и в белоснежной повязке на голове. Я догадалась, что перед нами владелец «Амброзии».
– Господин Жермен, примите наши глубочайшие извинения! – поклонился он моему собеседнику. – Скажите, как мы можем загладить свою вину, кроме как заверить, что ваш ужин сегодня будет за счёт заведения?
– Выполните пожелание моей спутницы, – кивнул «пират» на меня, решив угодить хотя бы таким способом.
– Слушаю вас, уважаемая леди, – развернулся ко мне брюнет и пододвинул меню.
А я показала на выход:
– Там под окнами стоит седовласый мужчина, Ирнел Вайс. Я гранд-дама Натали Игнатова, а он мой управляющий. Я хочу, чтобы вы выделили ему столик в этом зале, дали меню и накормили.
Брюнет лихорадочно закивал:
– Сейчас всё сделаем!
Поскольку все столики были заняты, для Ирнела принесли новый. Поставили его в двадцати метрах от нашего, у стены. Притащили откуда-то стул, больше напоминающий трон. И привели довольного, улыбающегося телепата, который одобрительно помахал мне рукой.
Глава 69. Откровенность
Натали
– Я вообще-то имел в виду, что вы закажете какое-нибудь особое блюдо, – произнёс Жан.
– Вы не уточняли, – повела я плечом.
– Мы же договаривались, что наше свидание будет приватным, – с укором посмотрел он на меня.
– Оно таким и будет, – парировала я. – Ирнел сидит далеко от нас.
– Вы так печётесь о своём управляющем? – с недоумением посмотрел на меня Жан.
– Люблю баловать своих людей. Когда ещё ему выдастся возможность поужинать в «Амброзии»? – я даже выдавила из себя улыбку.
– Вы уникальная женщина... – восхитился «пират». – Обо мне можете не беспокоиться: я из расы дайниров, на мне моментально всё заживает! А брюки я подсушил своей бытовой магией, так что могу больше не переживать о своём позорном виде. Давайте наконец приступим к блюдам, пока всё не остыло. Смотрите, это пюре из куропся, а это рагу из мольянины с овощами. Я заказал ещё десерты, их скоро тоже принесут.
Жан продолжал говорить без умолку что-то про еду и дайниров, а меня вдруг окончательно одолела сонливость. Побочный эффект от настойки Эрика взял надо мной верх, и я нечаянно задремала. Во мне не было тревоги, что в еду что-то подсыпали: я ещё ничего не успела отведать. И не было страха, что Жан как-то воздействует на меня своей магией: Ирнел бы это уловил и непременно вмешался.
Проснулась от разгорающегося скандала.
– Что за дикие обвинения?! Я ничего с ней не делал, я её не усыплял! – гневно переругивался с кем-то Жан. – И вообще, мы с этой леди на приватном свидании, так что покиньте помещение!
– Мы её телохранители, а вы дали ей еду со снотворным! – грозно парировал Майкл.
– Прошу вас, не надо позорить мой ресторан: у нас приличное заведение, и никакие снотворные мы в еду не подмешиваем! – вклинился в перепалку хозяин «Амброзии», у которого уже дёргался глаз.
– Ресторан тут не при чём, этот господин наверняка намеренно усыпил нашу хозяйку, чтобы её похитить! – заявил Ренни.
– Что за бред?! – возмущённо парировал Жан. – Она гранд-дама, какое похищение? Ты в своём уме, раб?
От намечающейся потасовки всех спас подошедший Ирнел:
– Всё хорошо, просто у нашей госпожи был очень тяжёлый день, и она сильно устала. Ей никто и ничего никуда не подмешивал. Смотрите – она уже проснулась.
– Простите, я нечаянно, – сонно проморгалась я.
– Какие будут указания, госпожа? – спросил меня Майкл, буравя внимательным взглядом. За его спиной стояли Джереми, Ренни, Карл и Джон. – Отвезти вас домой?
– Какое домой, мы только пришли! – возмутился «пират».
– Позже, – ответила я Майклу.
Тот понятливо кивнул и вместе с парнями снова удалился на улицу, а Ирнел вернулся за свой столик. Хозяин ресторана отошёл в другой конец зала, но теперь старался не упускать проблемных клиентов из виду.
– Ну вы даёте, Натали! – Жан в шоке покачал головой. – Никто и никогда ещё не засыпал со мной на свидании! В постели – конечно да, но не в ресторане же! Неужели вам настолько со мной скучно?
Я коротко и совершенно честно ответила:
– Да.
– Неужели вам не интересно побольше узнать о расе дайниров? – озадаченно спросил он.
– Я могу прочесть это в книгах, – отозвалась я.
– Разве вы не хотите, чтобы я поделился с вами информацией о том, где чаще всего любят прятаться сбежавшие с Арены гладиаторы? – задал он следующий вопрос.
– Ответ: «Нигде». Ривас отлично защищён, а остальные места меня не волнуют, – отрезала я.
– А узнать секреты императорской семьи? – склонил он голову набок.
– Избавьте меня от таких откровений, – поморщилась я.
– Должно же вас интересовать хоть что-то?! – воскликнул Жан.
– Чего вы от меня хотите? – задала я ему вопрос в лоб. – Чтобы я стала вашей любовницей?
– Раньше хотел, – после небольшой паузы честно признался он. – Но сейчас меня это уже не устроит. Вы слишком сильно меня интригуете и притягиваете. Вы невероятно необычная и непредсказуемая. И недоступная, как идеальная крепость. Я хочу, чтобы вы стали моей женой, Натали!
Я аж расхохоталась:
– Это невозможно.
– Отнюдь, – тряхнул он головой. – Как вы уже могли убедиться, я умею добиваться своего. И я добьюсь вас, Натали, рано или поздно.
– Я же говорю: это невозможно, Жан, – покачала я головой. – Вы племянник императрицы. Уверена, вам по статусу не положено быть пятым мужем.
– Как пятым?! – опешил Жермен.
Глава 70. Отличная команда
Натали
– У меня уже есть четверо женихов, которых я очень люблю. Я скоро выйду за них замуж, – заявила Я.
– Так, один из них наверняка Азамат Лауден, – прищурился «пират». – А кто ещё трое? Томас Винтер из Агентства по делам переселенок? Секретарь Совета Тим Ронтон? Гаремников я даже не рассматриваю: вам незачем делать их мужьями, они и так уже ваши. Кто стал вашим женихом, Натали?
– Вас это не касается, – отозвалась я. – Просто смиритесь с тем, что вам не суждено стать моим пятым супругом: императрица такого не допустит. Давайте просто останемся друзьями. Или, ещё лучше – забудем друг о друге.
– Забыть вас? Это невозможно! – ошалело покачал он головой.
– Почему? Я всего лишь женщина, во мне нет ничего особенного, – заявила я. – Давайте уже отведаем пюре из давно почившего куропся и отправимся по домам. У меня в особняке ремонт идёт полным ходом, и я жутко устала.
– Позвольте вас навестить и помочь, – уже не так уверенно заявил Жан.
– Нет! – твёрдо ответила я. – Закроем эту тему, господин Жермен.
– Но четверо мужей – куда вам столько? Зачем? – потрясённо посмотрел он на меня.
– Задавать такие вопросы женщине неприлично, – осадила я его, и остаток ужина Жан провёл в задумчивом молчании.
– Благодарю вас за ужин, леди Натали, – под конец попрощался со мной «пират» уже без былого задора в очах. – Поверьте, он останется в моей памяти навечно.
Он попытался поцеловать мне руку, но я отшатнулась:
– Всего хорошего, господин Жермен. Благодарю за ужин и компанию.








