355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леандра Логан » Держи жениха! » Текст книги (страница 5)
Держи жениха!
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 22:52

Текст книги "Держи жениха!"


Автор книги: Леандра Логан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

Глава восьмая

– Похоже, ты вспотел, Гарри? – поинтересовалась Элен у шестой лунки.

– Вспотеешь, когда нечем прикрыть голову! – Гарри занес клюшку, и тут, к его пущему раздражению, появился парикмахер.

– Во имя человечности, промажьте, – взмолился Джон, кладя мягкую руку на его плечо. – Я так хочу стать Пилсоном!

Гарри отступил, стараясь расслабиться. Человечность тут была ни причем. Его интересовал конкретный человек. Но даже ради Элен нельзя терять лицо. Он размахнулся и послал мячик прямо в лунку. Триш взвыла.

– Не расстраивайтесь. Выигрываете все равно вы. – Он нагнулся, чтобы вытащить мячик и вернуть на место флажок.

Голубки немедленно слились в звучном поцелуе, а Гарри отошел к Элен, которая что-то помечала в блокноте.

– Как проходит презентация?

– Неплохо, – улыбнулась она. – Триш заинтересовалась моими услугами. Она приготовилась истратить такую уйму денег, что у меня голова кругом идет. Сабрина тоже много потратила, но секретность не давала мне особо развернуться… – Она запнулась. – Извини.

– Ничего, – успокоил ее Гарри. – С фирмой она все же не рассталась. Кстати, вы еще не помирились?

– Нет, – с сожалением ответила Элен. – Но я уверена, что Бри еще вернется в объятия Кэрроллов. Мы, может быть, единственные, кто любит ее такой, какая она есть.

Гарри достал из сумки полотенце и промокнул лицо.

– Я ваш должник, мистер, – сказала Элен. – За эту игру.

– Ты что, думаешь, я проигрываю нарочно?

– Не верю, что ты на самом деле так плохо играешь.

– Без кепки я ничто. В этой самой кепке мой отец пять лет подряд выигрывал первенство Пайксвила по гольфу. К тому же солнце светит прямо в глаза. – Он дернул козырек ее кепки. – Может, я примерю твою? Фасон не мужской, но черт с ним.

– Перебьешься, – отрезала Элен, отпрянув от него.

– И это вся награда за мои труды? – обиделся Гарри.

– Конечно, нет, – живо ответила она. – Я снова приглашаю тебя на ужин и отказа больше не приму.

– Ммм, не помню, когда я в последний раз ел хот-дог, – веселился Гарри. Садящееся в океан солнце золотило пластиковый столик пляжного кафе. Гарри откусил здоровенную порцию сосиски, сдобренной луком, кетчупом и горчицей.

Элен собрала бумагу и стаканчики, оставшиеся от прежних посетителей, и бросила в ближайший бак.

– Это наша с Марком любимая забегаловка. Судя по тому, как ты нагрузил свою булочку, ты тоже счастлив, как щенок.

– Пайксвилский мальчишка еще жив. Иногда он проявляется. Если есть с кем поиграть.

– Что бывает, наверно, нечасто, – предположила Элен, откусывая от своего более скромного сэндвича.

– Да, – вздохнул он уже серьезно. – Я становлюсь снобом в таких вещах, как живопись, вино, джаз-клубы. Мне нравится иметь большие деньги. Но при этом я занимаюсь благотворительностью и помогаю содержать семейную ферму, – добавил он в свое оправдание. – Мать с братом вкалывают на ней, и не жалеют об этом.

– А я-то поначалу решила, что ты родился с фамильной серебряной ложкой во рту.

Он замер, когда Элен потянулась, чтобы вытереть горчицу с этого самого рта. Ее прикосновения всякий раз рождали в нем электрический ток и мысли о любовных утехах. Гарри уставился на фланирующую публику, стараясь овладеть собой.

– Неудивительно. Мой имидж вырабатывался очень тщательно. Я пришел к Стюарту зеленым практикантом, но мы сошлись, и он взял меня под свое крылышко. Он объяснил мне, что богатым уютнее с себе подобными.

Элен воткнула соломинки в стаканы с содовой.

– А Терренс Чепмен – один из зеленых практикантов?

– Да.

– Он ходит за тобой по пятам. Это твой личный воспитанник?

– Терренс общительный и старательный, – подбирал слова Гарри. – Но, на мой взгляд, он чересчур самоуверен для своего возраста и опыта. И слушает меня лишь вполуха.

– Мне показалось, что он-то принял бы предложение Сабрины, просто карьеры ради.

– Точное наблюдение, – хмыкнул Гарри. – Но я посоветовал бы любому своему протеже не смешивать любовь с карьерой.

– Похоже, ты всерьез задумываешься о любви? Серьезнее, чем он мог предположить. Но еще не готов к признаниям.

– Я стал по-новому смотреть на личные отношения, – ответил Гарри, гоняя кубики льда соломинкой. – Они сложились бы с женщиной, которая разделяет мои запросы, серьезно относится к собственному делу и с пониманием – к ненормированному рабочему дню. Ну… а что ты думаешь о сегодняшнем нашем сотрудничестве?

– Думаю, в гольфе ты не профи, – пошутила она.

– Трудно с тобой, – вздохнул Гарри.

– Ты привык к легким женщинам?

– Большинство из них не вносят в жизнь таких сложностей, как ты.

Элен подавила смех.

– Но их легко забываешь, – продолжал Гарри. – Тебя – нет. Мы должны что-то с этим сделать. Ты нужна мне, Элен.

– Я понимаю твои чувства, – Элен положила руку на его запястье, – но на мне есть табличка «Опасно».

– Почему?

– Во-первых, моя семья – это настоящий средний класс. Мы шумные, прямодушные и всюду суем свой нос. – Она видела, как бьется жилка у него на шее. – А я, хоть и работаю консультантом в романтичной области, сама весьма скептически отношусь к этой романтике.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Конечно, я отдаю все силы каждой свадьбе, но не могу не замечать статистику, по которой больше половины браков оказываются неудачными. Это грустно, трудно отвлечься от мысли, что романтические пузыри, которые я помогаю запустить, вероятно, лопнут. Подарки разделят, упакуют в коробки и развезут по разным домам.

Гарри наполнил содовой пересохший рот. Оказывается, она так же серьезно относится к своей работе, как он к своей.

– Но ведь у твоих родителей получилось, Элен?

– Да… – Она не ожидала такой ловушки.

– И у моих! – Он хлопнул ладонью по столу.

– Это, скорее, исключение, Гарри. – Она вгляделась в его лицо. – Думается мне, ни один из нас не похож на прирожденного семьянина.

– Но хотя бы в этом мы похожи, – возразил он. – Чем не основа для ухаживания?

– Ухаживание обычно приводит к свадьбе! – всполошилась она. – Любовь, дети, все эти сложности, которые не упакуешь в коробки, если ничего не получится.

– Ну, а как насчет ухаживания, основанного на симпатии? – с надеждой предложил он.

– Не слыхала о таком.

– Ну и что? Мы оба не боимся новшеств.

– На симпатии, говоришь? – Элен задумалась.

– Что плохого, если двое посвятивших себя работе людей проводят время вместе, каждый сохраняя при этом свой собственный дом и образ жизни?

Щечки Элен зарделись от удовольствия.

– Это должно быть здорово!

– Так почему бы нам не начать прямо сейчас?

– Солнце село, Гарри, – сказала она, взглянув на небо.

– Вот незадача! Придется хорошенько проследить за луной.

– Ох, как я люблю лунный свет, – пробормотал Гарри на ухо Элен. Они лежали на песке, вдоволь набегавшись и навалявшись, как пара щенков. Они позабыли и о времени, и о своей одежде, некогда элегантной, а теперь измятой и грязной.

Разумеется, он не случайно увлек ее в укромный уголок пляжа, подумала Элен. В ней самой желание разгоралось с нестерпимой силой, и она не стала больше ждать. Стон наслаждения сорвался с его губ, когда она подняла его рубашку и погрузила пальцы в растительность на груди.

– Ты заметил, что, чем бы мы ни занимались, я беру верх?

– Природа полна загадок. – Гарри нащупал молнию ее комбинезона. Элен уперлась руками в его плечи и изогнулась, чтобы облегчить задачу. Одним рывком он расстегнул ей комбинезон до самого пупка. Бережно, как нежные бутоны, обхватил ее груди и стал ласкать соски, заставляя Элен стонать от наслаждения.

Она откинула голову, закрыла глаза и придвинулась к нему. Было чудно.

– Я хочу, Гарри. А ты?

– У меня нет с собой презерватива, – огорченно сказал он.

– Ты не носишь его с собой? – удивилась она.

– Всегда? – в свою очередь удивился Гарри. Элен осторожно скатилась на песок и опустила его рубашку.

– Даже не знаю, радоваться, что ты не оказался распутником, или огорчаться твоей непредусмотрительности.

– Но ведь я не надеялся даже увидеть тебя сегодня. – Он мог бы сказать, что ни сегодня, ни в ближайшем будущем не надеялся на близость с ней, но предпочел промолчать. – Давай подумаем о будущем, – тихо промолвил он, застегивая ее молнию, – обо всех чудесных мгновениях нашей новой дружбы.

Элен села и вдруг почувствовала, что вся в песке, даже под трусиками у нее песок. Она попыталась отряхнуться.

– Хочешь, выстираю тебя в океане? – предложил Гарри.

– Только посмей! – сказала она, еще теснее прижимаясь к нему. – Сам окажешься в воде!

– Просто хочу сделать тебе приятное, – улыбнулся он.

– Правда? – И зеленые глаза блеснули в лунном свете.

– Абсолютная.

– Тогда скажи, ты нарочно проиграл в гольф?

Улыбка его увяла.

– Я же говорил, что не признаю поддавков.

– Да, конечно…

– И разве я мог играть нормально без своей кепки?

– Знаю, но…

– Вот и радуйся, что все так получилось. – Гарри чмокнул ее в нос. – Триш собиралась к тебе завтра с самого утра.

– Не скажешь? – Элен вздохнула. В глубине души она сомневалась, будет ли когда-нибудь уверена в нем. Он учился искусству тонкой игры у Стюарта Вейнрайта. Да и прозвище у него «Гудини».

Ну и что! – решила она. У нее уже были связи без расчета на брак. Правда, ни одна из них не будила подобных чувств. Хотя, пока это называется симпатией, – опасность ей не угрожает.

– Вам снова посылка, мистер Мастерс, – окликнула его Клео в пятницу утром. – От Элен Кэрролл. – Она сняла трубку телефона. – «Вейнрайт инвестментс». Чем могу помочь?

Гарри ждал, гадая, не бейсболка ли это. Они с Элен провели отличную неделю, встречаясь в уютных ресторанчиках неподалеку от ее магазина, урывая время для кратких свиданий между деловыми встречами и делясь по телефону эротическими планами на уик-энд. Это была самая романтическая неделя в его жизни. И она вполне уже могла вернуть ему бейсболку. В субботу предстоит гольф. Похоже, мисс Желание мстила за отказ признаться, поддался ли он Триш Пилсон. Она мило мучила Гарри ежедневными посылками. В субботу цветы – в благодарность за договор с Триш. Фунт шоколада во вторник и два – в среду (компенсация за первый фунт, который она сама и съела). В четверг – книга по гольфу.

Клео положила трубку и поправила очки.

– Извините. На чем я остановилась?

– Подарок. – Гарри нетерпеливо потер руки.

– Ах да. – Клео сунула руку в нижний ящик и достала квадратную коробку. – Ей нравится коричневая оберточная бумага, – лукаво заметила она. – Может быть, снова пирог?

– Вы не должны были знать о первом, – возмутился Гарри.

– А чьи внуки его съели? Не волнуйтесь, я умею хранить тайны.

Гарри немедленно вскрыл посылку. Там оказался будильник и записка: «Надеюсь, он понадобится нам в субботу утром. Желание». Гарри закрыл коробку, стараясь сохранять невозмутимость. Ему нужна была кепка. Почему-то трудно было признаться в том, что он бесстыдно поддался Триш Пилсон. Да и зачем признаваться? Неужели недостаточно того, что это сработало? Неужели не ясно, что любой опытный игрок победит Триш? Так уж обязательно исповедоваться на коленях?

Нет. Он не готов признаться, что ради Элен смог изменить своему кредо победителя. Лучше ходить с непокрытой головой. Он сунул коробку под мышку и обошел стол Клео.

– Да, мистер Мастерс, – спохватилась Клео, – мистер Вейнрайт хотел вас видеть.

– Пожалуйста, сообщите ему, что я здесь, но сперва должен зайти в вычислительный центр.

– Мне показалось, что это срочно.

– Тем больше у меня оснований сначала привести в порядок дела. Наверно, предстоит мозговой штурм.

Когда он вошел в вычислительный центр, компьютерщицы разом замолчали. Наверно, только что перемывали ему косточки. Гарри по возможности непринужденно развернулся на каблуках и обвел взглядом комнату. Женщины явно отводили взгляды.

– Мне нужно соглашение Бекмана на землю, – обратился он к Эмме Грили.

– Не уверена, что оно готово, – торопливо сказала Эмма, пролистывая бумаги. – Дайте нам еще полчаса.

Не уверена? Гарри нахмурился. Эмма была на редкость добросовестна, за что Стюарт и платил ей по-царски.

Послышалось приглушенное хихиканье.

Гарри так и ушел бы, не потянись беременная Джули к телефону. Лежавшая на ее коленях газетенка «Звездные сплетни» упала на пол, и Гарри прочел: «Красотка сбежала с женихом. Сюжет для мыльной оперы с Сабриной в главной роли». И снимок Марка. Гарри сует Элен свадебный пирог.

Для непосвященных выглядело так, будто Элен отбила Гарри у Сабрины. Это она то, так старавшаяся ради подруги!

Коробка упала на пол, и будильник покатился, звеня, что есть мочи. Компьютерщицы расхохотались, и только Эмма поспешила ему на помощь: собрала его вещи и вытолкала из комнаты.

– Мне очень жаль, сэр, – искренне сказала она. – Но вы же известный холостяк, и многие девочки заглядывались на вас.

Быстро отнеся к себе коробку и помятый будильник, Гарри ринулся в другую, более скромную часть здания.

– Где Чепмен? – грозно спросил он в дверях практикантской.

Ему робко показали на пустую стеклянную клетушку. Гарри ворвался туда и перерыл стол Чепмена. Там не осталось ничего, кроме адресованного ему конверта в центральном ящике. Гарри вскрыл конверт. На листке бумаги было написано:

Пользуюсь шансом, как Вы советовали.

Ваш кэдди,Т. Ч.

Гарри смял бумагу и сунул ее в карман. Ясно, что Терренс похитил конфискованную у Марка Кэрролла пленку и продал ее вместе с информацией о неудавшейся свадьбе Сабрины. Видимо, он начал действовать сразу после новоселья Сабрины, если так быстро нашел покупателя.

И тут Гарри вдруг понял, что такой поворот событий взбесит Элен и она не простит ему, что он выпустил из рук пленку.

Гарри вошел к Стюарту без стука. Тот говорил по телефону, повернув кресло к окну с видом на парк.

– Согласен, деточка, это ужасно. Нет, я понятия не имею, откуда у них фото. Да, возможно, ты права и тут замешан чудовище брат.

Гарри напрягся. Стюарт успокаивает Сабрину Торн. При всем своем женолюбии, этот закоренелый холостяк редко так растекался. Но финансовый магнат Стюарт был еще и Стюартом – обожателем «Беспокойных сердец». Гарри прокрался обратно к двери и с шумом хлопнул ею.

Стюарт резко развернул кресло и, увидев Гарри, просветлел.

– Наконец он здесь, Сабрина, – сообщил он в трубку. – Хочешь поговорить с ним? – (Гарри с мрачным удовольствием предугадал ответ. Сабрина старательно избегала встречи с ним.) – Ясно, не хочешь. Хорошо, дорогая. До свиданья. – И Стюарт снова превратился в железного босса.

– Когда-нибудь мы с ней поговорим, – пообещал Гарри.

– Ничего подобного не случилось бы, если бы ты просто женился!

– Ты бы так поступил на моем месте?

– Возможно, – признался Стюарт. – Ты удивишься, но я что-то чувствую к Сабрине. Если ей так захотелось выйти за человека Вейнрайта, надо было выбрать оригинал, то есть меня.

– Легко говорить, когда ты не на линии огня.

– Во всяком случае, ситуация нетерпимая, – перебил его Стюарт. – Главное сейчас – избежать значительного ущерба. – Он поджал тонкие губы. – Поверить не могу, что меня надула эта мисс Желание. Маленькая негодница взяла мои деньги, воспользовалась моими связями, предварительно продав информацию и фото газетчикам. Неудивительно, что Сабрина не верит людям. Ведь ее предали ближайшие друзья! Бедное дитя…

– Это не Элен, Стью…

– Так чудовище братец действовал в одиночку?

– Он вовсе не чудовище. Сабрина не любит его, потому что не может им вертеть, как ей вздумается. – Гарри многозначительно посмотрел на босса. – Она берет в оборот мужчин, которых считает легкоприручаемыми. Марк не из таких.

Намек остался непонятым.

– Сабрина говорит, что это чудовище носится с фотоаппаратом. Тебя он снимал?

– Да…

– Значит, и фото, и информация – от Кэрроллов.

– Не совсем так!

– Мы должны исправить ситуацию, – не слушая его, настаивал Стюарт. – Я переговорил с Дином Пауэлом, нашим консультантом по имиджу…

– Этим должен заниматься пресс-секретарь Сабрины, – возразил Гарри.

– Я обещал ей уладить это, – выпятил грудь Стюарт.

– Но у нее есть люди для…

– Это касается не только ее, – перебил Стюарт.

– Что? – У Гарри брови полезли вверх.

– Ты недооцениваешь ущерб своей репутации. Уже звонят, справляются о твоих моральных принципах. Ты же придешь мне на смену. Ты – это «Вейнрайт инвестментс». Люди спрашивают, не манипулируешь ли ты счетами. Можно ли доверять твоему слову.

– Это же смешно! – взревел Гарри.

– Так ли? Мы имеем дело с миллиардами долларов, советуем богачам и знаменитостям, где и как жить. А что о тебе могут подумать после этой статьи? Убежал от двух невест.

Увы, Стюарт был прав, так оно и выходило. Нужно обладать ловкостью, чтобы после всего этого остаться холостяком.

– Мы должны найти козлов отпущения, чтобы отвлечь внимание от себя, – заявил Стюарт.

– И подставить Элен?

– Я понимаю, что ты увлекся Элен Кэрролл, но это война. Это серьезно. Это бизнес.

Бизнес. Впервые Гарри не понравилось, как звучит это слово в устах Стюарта. И то, что он намерен предпринять в отношении Элен, – ужасно. Он, Гарри, должен защитить ее, как Стюарт защищает Сабрину. Хотя, конечно, у них разные весовые категории. Стюарт платит деньги и заказывает музыку.

– Мы должны нанести удар, – решительно заявил Стюарт. – И чем скорее, тем лучше. – Костистые пальцы постучали по столу. – Ты случайно не встречал сегодня утром Терренса Чепмена? – Он придвинул желтый конверт. – Я подготовил тут заметки, по которым он должен проконсультироваться у юристов. Рассмотреть каждую возможность.

Гарри потерял терпение:

– Сбавь газ и выслушай меня. – Жесткость его голоса и окаменевшее лицо заставили Стюарта замолчать. – Тебе не понравится…

– Уже не нравится! Чем скорее мы отправим Чепмена…

– В том-то и дело, – перебил Гарри. – Чепмен сбежал еще вчера. Стол пуст. Практиканты говорят, что его нет в городе.

– Слышать об этом не желаю! – Стюарт отбросил ручку. – Быть не может, чтобы практикант…

– Чепмен больше не заинтересован в своей практике.

– Ты хочешь сказать, что в деле со статьей замешан он? Один из наших людей?

– Он все и организовал. – Гарри объяснил, как, по его мнению, Чепмен украл пленку и использовал ее. – Так что, пожалуйста, не трогай Кэрроллов.

– Но статья ссылается также на «достоверный источник», который сообщает детали о праздничном столе, о нервозности невесты. Кто бы это мог быть?

– Не знаю, – признался Гарри. – Но уверен, что это не «Предел желаний». На репутации Элен вся эта история скажется гораздо хуже, чем на моей. Какая невеста теперь доверит ей жениха?

– Мы с Дином Пауэлом приготовили запасной вариант, – Стюарт причмокнул губами, – на случай, если ты захочешь спасти эту консультанточку.

Гарри терялся в догадках.

– Ты меня понял, сынок, не правда ли? Белое платье…

– Ты имеешь в виду временный брак?

– Какой угодно, – обронил Стюарт. – Важно убедить публику, что из всего этого вышел хоть какой-то прок и вы оба сняты с продажи.

Гарри попытался объективно оценить предложение. Липовый брак явно укоротит языки. Но такой выход будет катастрофическим для едва складывающихся отношений с Элен. Возможно, лишит их всяких шансов на будущее.

– Здесь недостаточно моего «да», – нетерпеливо пояснил Гарри. – Я имею в виду отношения Элен и Сабрины.

– Сабрина – моя территория, – не без удовольствия заявил Стюарт. – Твое дело – убедить мисс Желание.

– Это потребует некоторого искусства и времени.

– Сейчас утро, – сказал Стюарт, взглянув на свой золотой «Ролекс». – Вернемся к этой теме часов в шесть. У меня дома.

– Сегодня? Но у меня нет времени на поездку в Вествуд. Весь день занят.

– У тебя масса времени, – процедил Стюарт. – Пока мы не уладим этот скандал, ты освобожден от обязанностей в офисе.

– Но ты же знаешь, что работа – это моя жизнь. – Гарри заметно побледнел.

– Извини, Гарри, – покачал головой Стюарт. – Дин Пауэл настаивает на этом. Я ненавижу такие крайние меры, но в подобных случаях лекарства прописывает Дин.

– Кого он собирается лечить такими средствами? – вспылил Гарри.

– Меня. – Стюарт изобразил самодовольную улыбку и нажал кнопку, вызывая секретаршу.

Глава девятая

«Предел желаний» казался опустевшим, когда Гарри остановил «порше» у тротуара. Несмотря на табличку «ЗАКРЫТО», он кулаком постучал в дверь. Молчание.

Гарри не успокоился. Он знал, что Элен живет здесь же, на втором этаже. Служебный и домашний телефоны были переключены на автоответчики, и все же он полагал, что Элен должна быть здесь.

Особенно если знает о статье. А как она может до сих пор не знать о ней? Газета на прилавках уже несколько часов.

Ослабив узел зеленого галстука, Гарри оглядел фасад в поисках хоть каких-то признаков жизни. Волосы и полы его пиджака развевались на теплом июньском ветру. Куда подевался его обычный лоск? Нечего сказать, хорош проповедник объективности, панически пытающийся спасти и свою работу, и свою девушку. Подумать только, еще сегодня утром его беспокоила лишь судьба бейсболки. А теперь может статься, ее не на что будет надеть!

Вдруг в витрине мелькнула светловолосая головка, и Гарри торопливо набрал номер сотового телефона. Она ответила после третьего гудка.

– Выловил! – торжествующе воскликнул Гарри.

– Точно.

– Я знаю, что ты там.

– Где?

– В магазине, конечно.

– Нет.

Он снова постарался заглянуть сквозь витрину, расписанную цветными буквами.

– Я видел твои волосы сквозь витрину.

– Ты торчишь перед моим заведением, Гарри?

– Не торчал бы, если бы дверь не была заперта.

– Она заперта? – Ее голос напрягся. – Серьезно?

– Да.

– Ты видел Марка? Цыпленок перепугался до смерти.

– Значит, вы читали статью.

– Да, я вчера вечером зашла в аптеку. Папе понадобился порошок. Остальное тебе ясно.

– И поэтому вы включили автоответчики?

– Автоответчики? – воскликнула она.

– Элен, пожалуйста, скажи, где ты. Где бы это ни было, я приеду. Нам нужно поговорить и найти выход. – Гарри шагал по тротуару, глядя на носки своих сверкающих туфель и ожидая ответа. О чем она думает?

– Я полагала, мы будем выкарабкиваться поодиночке, – сказала она наконец.

– Независимость сейчас неуместна, лучше работать в команде. Элен, пожалуйста, скажи мне, где ты.

– Ладно, – вздохнула она. – Я за домом.

– За каким домом? – закричал он, испугав прохожую.

– Моим, тупица.

Он сунул телефон в карман и ринулся за угол. Элен мыла фургон огромной губкой, похожей на голову швейцарского сыра. Ее рабочий костюм состоял из лимонно-зеленого топика и синих велосипедных шортов. Бессознательно эпотичные движения будили мужскую фантазию. До сих пор они только предвкушали любовные игры, которыми надеялись заняться в уик-энд. Неужели все пропало?

Элен выпрямилась, глядя на него.

– Ты смотришь так, будто я где-то не домыла.

– Наоборот, дивлюсь, как у тебя ловко получается.

Вчера она засмеялась бы от удовольствия. А сегодня лишь пожала плечами и принялась за ветровое стекло. Он во всем виноват. После всех разговоров о профессионализме потерять пленку!..

– Приехал с волшебным решением? – с сомнением поинтересовалась она.

Гарри был уязвлен, но старался не подавать виду.

– Любое будет лучше, чем прятаться на заднем дворе.

– Я никогда не прячусь, – запротестовала она. – Мы с Марком поменялись ролями на это утро. Я дышу свежим воздухом…

– Брось, Элен. Со мной можешь не играть. Клиенты перестали доверять тебе. Звонили в магазин, беспокоясь о своих счет… то есть женихах.

– Ага, справедливость восторжествовала. – Элен тряхнула собранными в хвост волосами. – Ты тоже лишился доверия.

– Я бы не говорил о справедливости, – возмутился Гарри. – Мы оба несправедливо лишились работы. Работы, которую любим. Которую заслужили.

Элен стало жалко его.

– Стюарт отправил тебя в длительный отпуск?

– Вроде того. Отстранил от должности, чтобы успокоить прессу. Разумный ход на время, пока разворачиваются спасательные работы.

– Ерунда, – наморщила курносый носик Элен. – Я за то, чтобы посмеяться надо всем этим и дать людям время забыть.

– По-моему, ты несколько упрощаешь. – Разумеется, такой вариант не устроил бы ни Стюарта, ни клиентов, подумал он.

– Будто у тебя есть идея получше! – Она бросила губку в ведро и принялась мыть машину из шланга.

Гарри откашлялся, переминаясь с ноги на ногу. Явно не самый подходящий момент для предложения.

– Ведь мы не можем сказать людям правду, – рассуждала она. – Что ты сбежал от Сабрины, узнав, что она хочет насильно женить тебя на себе.

– Я бы, конечно, предпочел открыть правду. – Гарри едва увернулся от струи из шланга. – Но это невозможно. Стюарт нянчится с Сабриной…

– Обычная история, – усмехнулась Элен.

– Ага. – Гарри пожал плечами. – Словом, ясно, что, спасая себя, мы должны вытащить и Сабрину.

– Я это делала всю жизнь, – задумчиво констатировала Элен. – И не жалуюсь, потому что в глубине души мы любим друг друга, как сестры. Сабрина вернется к Кэрроллам. Я знаю.

– Хотел бы я, чтобы мы смогли вернуться к своей работе.

– Ты будешь виноват, если не сможем. – Элен, нахмурившись, отшвырнула шланг к кирпичной стене.

– Ты же была намерена отнестись ко всему с юмором, – заметил Гарри.

– И отношусь. Но ты… ты не имел права забирать нашу пленку.

Гарри мог бы возразить, что не следовало делать снимки, но понимал, что, обвиняя Марка, только разозлит ее. Этого он не хотел.

– Терренс Чепмен украл пленку из корзины для бумаг. Он смылся, оставив идиотскую записку.

– Так-то ты избавился от пленки! Бросил ее в корзину!

– Я был зол как черт. Потерял голову. Бросил, не подумав. Терренс был при этом и, очевидно, достал ее, едва я вышел. Я не ожидал от него такой подлости. Мне казалось, я знаю его. – Гарри остановился, не желая больше обсуждать Чепмена. А потом бросился в атаку: – Но ты прекрасно понимаешь, что статья ничего бы не стоила без деталей от «достоверного источника».

– Источник может быть только один, – сказала она. – Повар Клод.

– Он рискует, – присвистнул Гарри. – Соглашение о конфиденциальности…

– Он его не подписал, – перебила Элен. – Марк пропустил его. Сабрина, конечно, взбесилась и накануне свадьбы…

– Новоселья! Называй это новосельем.

– Ну да. В общем, она долго гонялась за ним по кухне, но, в конце концов вынуждена была идти к гостям.

– Сдается мне, вины хватит на всех, – заключил Гарри.

– Точно. – Она отвернулась, чтобы не поддаться гипнозу его голубых глаз. – Приятно делить с тобой вину, – сказала она, удаляясь, – но мне предстоит еще работать за Марка. Братец выглядит шалопаем, но умудряется провернуть за день массу дел.

– Не будешь против, если я присоединюсь? – предложил вдруг Гарри.

– С чего бы это? – подбоченилась она.

Чтобы подмаслить тебя. Завоевать твое доверие. Так поступает любой парень, прежде чем сделать предложение.Хотя до этого может и не дойти. Если до конца дня ему придет в голову лучшее решение. Гарри пожал плечами с обезоруживающей улыбкой.

– Ты же понимаешь, больше мне некуда идти. Элен покусала губы. Не лучшая идея. Ей надо бы немедленно порвать с ним. Но она не хочет. То, что происходит между ними, не просто интрижка. В свои двадцать шесть она способна была понять разницу.

– Боюсь, ты скоро затоскуешь, приобщившись к будням среднего класса.

Гарри ухмылялся, шагая за ней, любуясь ее женственной походкой. Он думал не столько о предстоящем дне, сколько о ночи. Если удастся заманить ее в постель, она попадет в сети, из которых вряд ли выберется.

– Конечно, миссис Кларк, с флористом мы все уладим, – сказал Марк в трубку. – Предоставьте это нашей волшебнице Элен. Нет, история с похищением жениха – идиотская выдумка газетчиков. Выеденного яйца не стоит. Конечно, я передам, что клиенты по-прежнему верят в нее.

Элен вырвала трубку и убедилась, что никакой собеседницы не существует.

– Что за студенческие штучки!

– Мне надоело, сестренка, беседовать с психованными невестами и их сердитыми мамашами!

– Мне тоже, – задрала подбородок Элен. – Но я битых два часа пыталась лично убеждать их, что не ем мужчин.

– Ну, так продолжай в том же духе.

– Они предпочитают иметь дело с тобой, – возразила Элен. – Ничего, скоро это рассосется, – пообещала она и, извинившись, ушла переодеваться.

Мужчины молчали. Осматривая романтический викторианский магазин, Гарри вспомнил слова Элен о неудачных браках. Неужели цифры действительно такие удручающие? Супружество вызывало у него теперь смешанные чувства. А до встречи с мисс Желание не вызывало никаких.

Что побуждает мужчину к этому шагу? Страсть? Чувство долга? В Гарри явно проснулся собственник. Он не желал делить Элен с другим мужчиной, а без брачных обетов, как такое возможно? Хоть Гарри и считал себя человеком современным, жениться, казалось ему, надо навек – как у них в Пайксвиле. Если бы только их не торопили.

– Это дело может быть улажено, Гарри? – спросил Марк.

– Думаю, да.

– Ты будь с ней осторожнее сегодня.

– Я здесь, чтобы поддержать Элен, – почти вспылил Гарри.

– Ее уверенность больше наигранная. Потеря Триш Пилсон была страшным ударом.

– Что? – Гарри не верил своим ушам. А они так тешили эту богатую негодницу!

– Элен не сказала тебе о мис Пип? Та позвонила первой. Насколько я понял, ее главным доводом было, что женщина, способная влюбиться в учителя алгебры, не сможет осуществить ее фантазии.

– Болтун! Подумать только, что семья аплодировала, когда маленький Марк заговорил! – раздраженно заметила Элен, неслышно вернувшаяся в магазин. Она была божественно хороша с распущенными волосами.

– Мне очень жаль, что так вышло с Пилсон, – сказал Гарри, подходя, чтобы погладить ее по щеке. – Я знаю, что это для тебя значило.

Чтобы скрыть нахлынувшие чувства, Элен отшутилась:

– Тебе просто обидно, что зря играл в поддавки.

– Ты не можешь это доказать.

Зазвонил телефон, что побудило Элен к действию. Она затолкала поднявшегося было Марка обратно в кресло. Под угрозой ее кулачка Марк с ненавистью снял трубку.

– «Предел желаний»… Ты берешь мой джип, Элли?! – (Это Элен потянулась за ключом.) – О нет, мэм. Я не хочу вас оскорбить.

– Люблю тебя. – Элен чмокнула брата и умчалась с Гарри.

– Куда едем? – спросил Гарри с пассажирского сиденья.

– На работу к моей матери. Эти коробки, – она ткнула пальцем назад, – набиты гостевыми сувенирами. Овощечистки с именами молодых и датой свадьбы. Очень популярны сейчас. Все пытаются переплюнуть друг друга всякими полезными штучками.

– Шутишь!

– Спорю, что и твоя фирма раздает подобную дрянь.

– Золотые перочинные ножи и оловянные пивные кружки не относятся к категории дряни.

– Это точно, – закатила глаза Элен.

– Если собираешься плавать среди богатых акул, лучше выкинь из своего словаря такие слова, как «дрянь».

– После потери Бри и Триш мне бы в своей луже не утонуть.

– Намек понял, – хмыкнул Гарри. – Можешь поверить, я очень хочу помочь тебе выкарабкаться.

Элен остановила джип на оживленном пятачке перед пекарней, видеосалоном и парикмахерской.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю