355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лариса Старостина » Возвращение в Террамагус » Текст книги (страница 3)
Возвращение в Террамагус
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 04:43

Текст книги "Возвращение в Террамагус"


Автор книги: Лариса Старостина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц)

Тонкая энергия, из которой состоит невидимый образ, называется волшебной силой. Но эта лишь общая формулировка, и к ней надо добавить некоторые уточнения. Так вот, если разложить весь процесс волшебства на этапы, то первый этап – это как раз создание мысле-образа того, что волшебник собирается сделать. Чародей должен чётко представить себе каждую деталь волшебного действия, то есть создать его мысле-образ и максимально наполнить его энергией. Теперь можно подкорректировать формулировку: максимальная энергия, которой волшебник сможет наполнить свой мысле-образ, называется волшебной силой данного чародея или его колдовским талантом.

– А теперь на самом простом примере я объясню тебе, как волшебная сила взаимодействует с Мирабилисом. Предположим, что тебе надо сорвать шишку.

В этот момент их беседка остановилась, паря над верхушками небольшой группы сосен.

– Так вот, чтобы сорвать шишку, тебе надо было бы совершить следующий ряд действий: подойти к дереву, протянуть руку, взять шишку и сильно дернуть. А теперь смотри сюда!

Улита увидела в руках у бабушки большую шишку.

– А как ты это сделала? – удивилась девочка.

– Улита, такие чудеса ты и сама умеешь делать. Вспомни свои проделки с игрушками, лягушкой, пылесосом и прочие детские шалости.

– А откуда ты всё это знаешь?

– Я много чего про тебя знаю, – хитро прищурилась Аникея, – но об этом позже. Так вот, чтобы получить эту шишку, надо было совершить четыре действия, которые я проделала мысленно, и создала мощный мысле – образ. Он, пройдя через Мирабилис, многократно усилился и превратился в энергию осуществления задуманных событий. Вот таким образом происходит самое простое волшебство. И занимает оно всего несколько секунд.

– А как же заклинания? – спросила Улита. – Ведь ты же говорила, что они являются необходимым элементом волшебства.

– Ты всё правильно поняла, внучка. Заклинания надо знать, и они действительно необходимы в процессе волшебства. Но не всегда. Ведь ты не знала ни одного заклинания, а смогла натворить столько чудес.

– А ведь правда! Как же это у меня получалось?

– Всё дело в том, что все твои чудеса были самыми простыми, как в моём примере с шишкой. И для того, чтобы выстроить цепочку осуществления волшебных событий, тебе вполне хватало твоего воображения. А вот в сложном волшебстве без заклинаний уже не обойтись. Ведь заклинания – это наборы слов, которые были придуманы и доведены до совершенства поколениями волшебников для того, чтобы правильно и быстро создавать сложные мысле – образы.

* * *

В это время Лиза, Данила и Сергей не спеша прогуливались вдоль лесной просеки. Они ехали в ряд, ведя лошадей лёгкой рысцой, и развлекались тем, что по очереди рассказывали анекдоты.

– А вам не кажется, что Улиты что-то долго нет, – посмотрев на часы, заметил Данила. – Прошло уже больше часа с того момента, как она от нас уехала. А вдруг с ней что-нибудь случилось?!

– Да что с ней случится! – пренебрежительно произнесла Лиза. – Ну, если только она упала с лошади? Так это вряд ли, ведь среди нас она лучшая наездница. Я даже не сомневаюсь, что она просто-напросто отдыхает от нашего, наскучившего ей, общества.

– А вдруг она заблудилась?! – встревожился Сергей.

– Надо ей позвонить, – сказал Данила, доставая из кармана телефон.

Он набрал номер сестры, но механический голос сообщил ему, что в данный момент абонент не доступен.

– Странно, – заметил мальчик. – Она почему-то отключила телефон.

– Это только подтверждает мои слова, – пожала плечами Лиза. – Она от нас отдыхает и не хочет, чтобы мы её беспокоили.

– Я не знаю, как вы, а у меня, почему-то очень тревожно на душе, – нахмурился Данила. – Я поеду её искать.

– Я с тобой, – сказал Сергей.

– Тогда давайте поступим так: вы поедете искать Улиту, а я отправлюсь домой и буду готовиться к вечернему шашлыку, – предложила Лиза и, развернув коня, поскакала в сторону Серебряковки.

– Только ничего не рассказывай моей маме, а то она будет беспокоиться, – попросил её Серёжа и вслед за Данилой свернул на лесную тропу.


* * *

– Бабушка, а вот… – Улита хотела что-то спросить, но в этот момент услышала доносившиеся из глубины леса голоса Данилы и Сергея.

– Улита! Улита, ау! Улита, отзовись! Где ты?! – по очереди кричали мальчики.

Улита наклонилась над краем беседки и посмотрела вниз. Сквозь густые кроны ей удалось разглядеть едущих по тропинке Данилу и Сергея.

– Ой, как нехорошо получилось! – расстроилась девочка. – Я же не предупредила брата, что задержусь, и теперь он меня ищет. Надо ему крикнуть, что у меня всё в порядке.

– Не надо кричать, – остановила её Аникея. – Ты только напугаешь мальчиков, если они увидят, где ты находишься. Лучше позвони Даниле и скажи, что будешь дома через час и всё ему объяснишь.

Девочка последовала совету бабушки и достала телефон. Набирая номер, Улита заметила, что у притворяющегося спящим Амикуса приоткрылся любопытный глаз.

– Ага, а теперь он ещё и подсматривает, – подумала девочка и аккуратно, чтобы не заметила Аникея, показала ему кулак. Хитрый глаз тут же закрылся.

– Данила, это я, – сказала она в трубку.

– Что значит «я»? Куда ты делась? Прошло уже полтора часа! – сердился мальчик. – Я тебе звонил, почему ты не отвечала?

– Я нечаянно отключила телефон, – стала оправдываться Улита. – Но ты не волнуйся, со мной всё в порядке. Через час я буду дома и всё тебе объясню.

– Что ты мне объяснишь и почему через час? И вообще, где ты находишься?

Улита чуть было не проговорилась, что находится она в беседке над головой братишки, но вовремя спохватилась.

Чтобы успокоить Данилу, она сказала:

– Ты всегда говорил, что я не такая, как все люди, и сегодня я получила этому подтверждение. Всё остальное расскажу тебе позже. До встречи, – и она отсоединилась.

Сквозь ветки Улита увидела недовольное лицо Данилы и из озорства хотела запустить в него шишкой, но предостерегающий жест Аникеи удержал её от этого легкомысленного поступка.

Бабушка и внучка проводили взглядом удаляющихся мальчиков и продолжили разговор.

* * *

– Да, всё-таки Лиза права, Улита действительно ведёт себя как самая настоящая эгоистка! – мрачно заметил Данила после разговора с сестрой. – Я о ней беспокоюсь, а ей, похоже, всё равно!

– А что она тебе сказала? – поинтересовался Сергей.

– Что будет дома через час.

– А где она?

– А это она мне сообщить отказалась, пообещав объяснить всё позже.

– Странно всё это, – тактично заметил Сергей.

– Да ну её! – в сердцах махнул рукой Данила. – Может быть, ещё немного покатаемся?

– Поехали.

Ребята стали разворачивать коней, намереваясь ехать в сторону просеки. И в этот момент в руке у Данилы вдруг появилась большая шишка.

– А зачем тебе эта шишка? – удивлённо спросил Сергей.

– Какая ещё шишка? – не понял вопроса Данила.

– Ну та, что ты держишь в левой руке.

– Нет у меня никаких…, – Данила осёкся на полуслове, когда посмотрел на свои руки.

Правой рукой он держал поводья, а в левой – действительно находилась большая шишка. Мальчик несколько секунд в растерянности глядел на этот дар леса, а потом неожиданно весело рассмеялся.

– Ну, сестрёнка! – подумал он, – даже здесь она не может обойтись без своих шуток.


* * *

– А ты, оказывается, очень упрямая девчонка! – укоризненно посмотрела на внучку Аникея. – Ты всё-таки отправила ему шишку.

Улита хитро улыбнулась и потупила глаза.

– Ну что с тобой поделаешь, – вздохнула Аникея. – Ладно, не будем терять время. Сейчас я бы хотела рассказать тебе о трагической истории, приключившейся с твоими родителями.

Глава IV. История Минадоры

Как я уже говорила, – начала свой рассказ Аникея, – Минадора долгое время не могла найти себе жениха. Многие чародеи, получив отказ, больше не пытались покорить неприступную красавицу, и лишь один Эрмоген упрямо добивался её руки и сердца. И так могло бы продолжаться довольно долго, если бы…

Каждый год в начале июля на Золотой Поляне собираются самые лучшие представители Террамагуса, чтобы отметить старинный и очень красивый праздник. Торжество носит название Бал Огненного Цветка и посвящается оно волшебному цветку папоротника, который расцветает в полночь, накануне Иванова дня. Происходит это чудо в мире людей. И для того, чтобы быть ближе к заветному цветку, волшебники ещё много лет назад решили проводить свой бал на Золотой Поляне. Потому что именно на ней находится магическая завеса, подняв которую можно соединить наши миры.

Ты, наверное, слышала, что у людей существует поверье: кто сорвёт волшебный папоротник, тому откроются клады и придут несметные богатства. Вот и ищут люди в ночном лесу чудесный огненный цветок. Но найти его очень трудно, а ещё труднее сорвать. А происходит это потому, что в это же время на охоту за ним отправляются волшебники. И получается так, что даже если кому-то из людей повезло, и он увидел огненный цветок, то волшебник сделает всё, чтобы не позволить счастливчику его сорвать. Но если люди ждут от чудо-папоротника осуществления желания, то чародеи заинтересованы в волшебной силе цветка. В той самой силе, которая придает растению огненный цвет и осуществляет заветное желание людей.

Во время бала огненное чудо красуется на голове или в петлице у нашедшего его волшебника. Увядая, растение передаёт чародею свою волшебную силу. Конечно, цветок не сделает слабого колдуна сильным, а сильного – могущественным, но стать хотя бы чуть-чуть сильнее – мечта каждого жителя Террамагуса. И поэтому, как только наступает заветная полночь, самые честолюбивые гости – в основном это молодёжь – отправляются в лес, чтобы испытать своё счастье на охоте за огненным цветком. А тот, кому улыбнётся удача, становится в эту волшебную ночь королём или королевой торжества.

Твоя мама часто становилась хозяйкой этого чудесного праздника. Как ей удавалось отыскать в ночном лесу заветный папоротник, я не знаю. За свою жизнь я не нашла ни одного, а Минадора к своим двадцати пяти годам сумела набрать их более десяти штук. Все они бережно хранятся в нашем замке. И каждый раз, глядя на эти увядшие цветки, я вспоминаю свою необыкновенную дочь.

В этот момент Улита увидела, как крупная слеза, скатившись по бабушкиной щеке, упала на нос Амикусу.

– Попрошу сырость над моей головой не разводить! – чихнув, недовольно проворчал зверёк.

– Извини, милый, я больше не буду, – с виноватой улыбкой произнесла Аникея.

Она достала носовой платок и, вытерев им глаза, продолжила рассказ.

Как-то раз, на одном из праздников, Минадора задержалась в ночном лесу дольше обычного. Уже возвратился последний неудачливый охотник за цветком, а её все ещё не было. Конечно же, общество обратило внимание на долгое отсутствие известной чародейки. Ведь Минадора к тому времени уже достигла определённого положения в свете. Все не сомневались, что чудо-папоротник нашла именно она, и поэтому с нетерпением ждали её возвращения. Без цветка и его счастливого обладателя нельзя было начинать торжественную часть праздника.

И вот, наконец, на поляне появилась Минадора. Молодая волшебница не обратила ни малейшего внимания на устремлённые на неё со всех сторон любопытные взгляды. Грациозным движением она скинула с плеч летающий плащ – невидимку, оставшись в элегантном брючном костюме, а затем, не сказав ни слова, оставила у меня на хранение волшебный цветок и скрылась в Павильоне – Гардеробной.

Мы с Онисифором удивлённо переглянулись. В то время мой муж всегда сопровождал меня на всевозможные увеселительные мероприятия, проходившие в Горной Долине и её окрестностях. Мы с ним любили весело проводить время. Как сейчас помню, специально для того бала мы придумали себе оригинальные наряды на тему шахмат. На мне было длинное платье с высоким белым воротником, широкая юбка, шлейф и корсаж которого были сшиты из ткани в крупный чёрно – белый квадрат. Наряд Онисифора, сшитый из ткани такой же расцветки, состоял из пышных бриджей и камзола. Его завитые чёрные волосы были собраны в элегантный хвост, а голубые глаза горели задорным огнём. Он был не слишком молод, но и не стар, и всегда и везде чувствовал себя свободно и непринуждённо. В то время мы с ним, отплясывая на балах, могли дать фору даже юным созданиям. Но после трагических событий Онисифор стал редко выходить в свет. И теперь большую часть времени он проводит дома, сидя в кресле в своем кабинете.

По сравнению с предыдущими Балами Огненного Цветка, на которых присутствовала Минадора, её поведение на том празднике показалось нам с Онисифором странным. Обычно найдя цветок, наша дочь, радуясь как ребёнок, рассказывала нам обо всех своих приключениях на охоте. А в тот раз, не сказав нам ни слова, она удалилась переодеваться. И ещё она оставила мне чудо-папоротник, с которым прежде не расставалась ни на минуту! Да, здесь было о чём призадуматься.

Нет. Наша девочка не была ни грустной, ни расстроенной. Напротив, её настроение можно было бы назвать восторженно-счастливым, но причина здесь явно была не в огненном цветке.

И пока Минадора переодевалась, я попыталась найти Амикуса. Рыжий друг был неразлучен с нашей дочерью и наверняка мог бы объяснить нам причину её столь странного поведения. Но маленький плут, как будто специально, оставался всё это время невидимым.

Через некоторое время Минадора вышла из павильона в ослепительно красивом бальном наряде. Она надела длинное красное платье с большим вырезом на спине и глубоким декольте, а блестящие каштановые волосы собрала в высокую прическу.

Да, Минадора была очень красива, она вновь привлекла к себе взоры всех собравшихся, но теперь к любопытству прибавилось ещё и восхищение.

Найдя нас с Онисифором в гостиной, она все так же молча забрала у меня волшебный папоротник и отправилась с ним на сцену, где должна была состояться церемония объявления её королевой бала.

Во время этого обряда Правитель Террамагуса произносит торжественную речь, а затем цветок закрепляется в причёске или в петлице нашедшего его волшебника или волшебницы. В конце бала увядший папоротник укладывают в хрустальный ларец, который торжественно вручается хозяину цветка. С этого момента праздник считается официально завершённым, и некоторые гости после этого разъезжается, но танцы обычно продолжаются до рассвета. Минадора очень любила танцевать и поэтому всегда покидала бал одной из последних. Но в ту ночь всё было иначе.

* * *

На протяжении всего бала Минадора сознательно избегала нашего с Онисифором общества. И делала она это специально, чтобы мы не смогли её ни о чём спросить. Наша дочь выполняла обязанности хозяйки праздника, много танцевала, участвовала в играх и обрядах, но за всё это время так ни разу к нам и не подошла.

Находясь в бальном зале, мы видели, как в перерывах между танцами к Минадоре несколько раз подходила её лучшая подруга Фулвиана и пыталась завести с ней разговор. Но наша дочь, ссылаясь на обязанности королевы бала, ловко уходила от её расспросов.

В ту ночь Фулвиана не участвовала в поисках чудо цветка. С самого начала праздника она не отходила от Эрмогена, ведя с ним светскую беседу и кокетничая. Черноволосая красавица была одета в облегающее, сильно открытое со спины синее платье, длинный пышный шлейф которого своей нижней частью крепился золотым браслетом к её левой руке. Всё поведение Фулвианы было направлено на то, чтобы соблазнить сопровождавшего её спутника, но я часто ловила его огненный взгляд, обращённый на Минадору. И, несмотря на недовольство Фулвианы, Эрмоген дважды приглашал нашу дочь танцевать.

И вот настал момент, когда правитель Террамагуса, могущественный Евтихиан объявил об официальном завершении Бала Огненного Цветка и торжественно вручил Минадоре хрустальный ларец. С этого момента уже ничто не удерживало молодую волшебницу на этом празднике и она, сойдя со сцены, сразу направилась в Павильон Гардеробную.

Через некоторое время Минадора сама разыскала нас в гостиной. Она снова переоделась в элегантный брючный костюм и распустила волосы. Немного волнуясь, она произнесла следующее:

– Мама, папа, я сейчас должна покинуть праздник, – объявила она нам. – Не спрашивайте, куда и зачем я отправляюсь. Я пока что сама ни в чём не разобралась и поэтому расскажу вам всё позже.

Затем, поцеловав нас на прощание и вручив ларец с цветком, она поднялась на крышу Павильона – Гардеробной, где располагалась площадка для прибытия гостей. И вскоре мы увидели, как её Фортис взлетел с крыши и через пару мгновений исчез в светящемся окне.

Некоторая часть гостей разъехалась, а праздник на Золотой Поляне продолжался. Когда официальное торжество заканчивалось и удалялись важные персоны, молодёжь обычно чувствовала себя более раскованно, и веселье продолжалось до утра.

Мы решили еще немного задержаться на праздничной поляне, чтобы прийти в себя после странной речи Минадоры. Уединившись в дальнем уголке гостиной, мы с Онисифором тихо разговаривали. Вдруг мой взгляд нечаянно выхватил из толпы гостей Фулвиану. Чародейка стояла около хрустальной колонны со злым выражением лица и вытирала кружевным платком слезы, бегущие в два ручья по её щекам. Эрмогена около неё не было.

Своим странным поведением и ранним уходом наша дочь привлекла к себе излишнее внимание окружающих.

На следующий день газеты «Колдун» и «Террамагус» вышли с заголовками: «Королева спешно покидает бал!» и «Что задержало Минадору в ночном лесу?». Обе статьи были ироничные и строились на слухах и догадках. Особенно неприятной была статья в «Колдуне» – газете, принадлежавшей Эрмогену.

– Бабушка, а разве у волшебников тоже есть газеты? – удивилась Улита.

– Ну, это не совсем такие газеты, к каким ты привыкла, живя среди людей. – В этот момент в руках у Аникеи вдруг появился небольшой свиток, перевязанной золотой тесёмкой, который она передала внучке. – Я решила, что лучше показать тебе одну нашу волшебную газету, чем долго объяснять, что она из себя представляет.

– И эта бумажка с тесёмками и есть ваша волшебная газета? – разочарованно произнесла девочка и отложила в сторону ставший не интересным ей свиток.

– А ты попробуй развязать тесёмки, – посоветовала ей Аникея.

Девочка нехотя дёрнула за верёвочки, свиток развернулся и теперь он действительно стал похож на обычную газету. В ней было много текста и вообще не было картинок. Нет, одна картинка всё же там была. В правом верхнем углу Улита заметила маленького рисованного волшебника с чёрной тростью в руках. Он был одет в длинный чёрный плащ с голубыми звёздами и высокий чёрный колпак. Его белая борода доставала до полу, а белые волосы были собраны в хвост.

Неожиданно человечек ожил. Он церемонно поклонился и звонким голосом произнёс:

– Здравствуйте, вас приветствует газета «Колдун». Сегодня в номере раздел «Хорошие новости» снова остался пустым. И каждый раз мы делаем это специально, так как давно известно, что информация такого рода скучна и вызывает зевоту, а нам было бы очень жаль потерять интерес многоуважаемой публики. – Маленький волшебник весело рассмеялся, а затем, неожиданно став очень серьёзным, спросил: – Я надеюсь, что вы не восприняли всерьёз мою остроумную шутку? Нет?! Я так и знал, что не ошибся в вас!

Улита с улыбкой смотрела на весёлого рисованного человечка. Она вспомнила, что в раннем детстве забавлялась тем, что превращала картинки в книжках в забавные мультики. Они с братом тогда смеялись до слёз, а родители не могли понять причину их радости.

– Всё! Всё! Всё! – продолжал своё выступление маленький волшебник. – Я больше не буду попусту тратить ваше драгоценное время и перехожу к своим прямым обязанностям. – И он, перелетая от одного заголовка к другому, стал читать названия статей и кратко рассказывать об их содержании:

– «Незваный гость». Вчера вечером над нашей столицей в течение четверти часа кружил представитель Долины Ящеров; «Ссора в благородном семействе». Известный и уважаемый в обществе чародей был публично превращён своей супругой в паука. Дело передано на рассмотрение в суд.

На наиболее интересном материале волшебник задерживался чуть дольше и, картинно упираясь на трость, зачитывал, но не до конца, самые интригующие места. В этот момент над газетой появлялась серебристая дымка, в которой находилась объёмная иллюстрация к тексту. Но призрачная картинка исчезала, как только рисованный человечек перелетал на следующий заголовок.

– «Не умеешь – не колдуй» – так озаглавили мы одну забавнейшую историю, – расхваливал волшебник очередную статью. – Это рассказ о том, как спор двух студентов – первокурсников мог стоить одному из них жизни, но счастливчик отделался лишь подпорченной репутацией.

В серебристой дымке Улита увидела странное изображение: туловище в длинном тёмно-синем плаще – накидке, скорей всего, принадлежало волшебнику – студенту, но у него была индюшачья голова!

Глядя на призрачную картинку, девочка тихо произнесла:

– Вот это да! Как интересно! Что же там произошло?

И в следующий момент она услышала, что человечек с выражением читает заинтересовавшую её статью с самого начала.

«Вчера утром в Академии Волшебных Наук произошёл смешной и поучительный случай. Два студента – первокурсника поспорили. Один юный чародей пытался доказать другому, что уже владеет колдовскими науками в совершенстве. Пари было заключено на глазах у всего курса, проигравший устраивал пикник.

Самоуверенный студент хотел покорить всех высшим мастерством волшебства, превратившись в большую хищную птицу. Встав на самое высокое место в аудитории, юный всезнайка с важным видом произнёс никому не известные заклинания и стал ждать результата. Все дальнейшие события напоминали страшный сон. Сначала неведомая сила заставила незадачливого экспериментатора быстро вращаться вокруг собственной оси. Затем от него в разные стороны полетели огненные искры и пошёл дым. Когда всё закончилось, перепуганные студенты увидели, что облик хвастуна остался тем же, за исключением его головы. Эта часть тела несчастного студента действительно стала птичьей. И судя по длинному красному отростку кожи, свисающему с округлого клюва, голова принадлежала индюку. Такое неожиданное превращение вызвало бурный смех в аудитории. Посрамлённый студент пробовал исправить положение, и уже через минуту его украшала голова петуха, а затем гуся.

Пришедший для проведения очередной лекции преподаватель, отругав опозорившегося студента, только через час смог вернуть ему прежний вид».

Дав Улите дослушать забавную историю о незадачливом юном волшебнике, Аникея сказала:

– Ну всё, внучка, убирай газету, ты уже имеешь о ней достаточное представление. У нас с тобой осталось очень мало времени, а основного я тебе ещё не рассказала.

Девочка послушно отложила в сторону удивительную газету, которая сразу же самостоятельно свернулась в свиток и завязалась тесёмками.

– Да, кстати, – спохватилась Аникея, – ты обратила внимание на тёмно-синий плащ попавшего в глупое положение студента? Это форменная одежда Академии Волшебных Наук. Если для лицеистов существует строгая форма, то студентам дается полная свобода в выборе одежды, но поверх неё в стенах alma mater они должны надевать форменный плащ и такого же цвета берет.

Затем Аникея продолжила рассказ о своей дочери.


***

Домой Минадора возвратилась только вечером следующего дня. Она была в отличном настроении и, пригласив нас с Онисифором в гостиную, торжественно объявила:

– Мама, папа, теперь я окончательно уверена, что нашла свою настоящую любовь!

– Ну наконец-то, а то мы уж думали, что ты никогда не выйдешь замуж, – проворчал Онисифор. – Сколько поклонников ты отвергла, и не сосчитать.

– Кто он? – спросила я.

– Его зовут Артёмий, он журналист и работает в какой-то городской газете. Я не запомнила её названия.

– Он не из Террамагуса? – разочарованно уточнил Онисифор.

– Нет, он обычный человек. Но он рассказал мне, что его бабушка занималась магией. И он тоже кое-что в этом понимает.

– И где же ты его, такого хорошего, нашла? – снова поинтересовался Онисифор.

– Ты его ещё не видел, а уже критикуешь. А он действительно хороший, самый лучший! – обиделась Минадора. – И самое главное – он меня понимает.

– Ну конечно, все наши женихи были тебе не хороши, а вот человек, видите ли, тебя понял! – рассердился Онисифор.

Минадора не стала отвечать на это ехидное замечание отца, и в воздухе повисла напряжённая пауза.

– Не надо спорить и обижать друг друга, – сказала я, стараясь разрядить ситуацию. – Давайте оставим эмоции и хорошенько во всём разберёмся.

– Девочка моя, – попросила я Минадору, – расскажи нам, пожалуйста, как ты познакомилась с этим молодым человеком.

– Я встретила его вчера в ночном лесу, когда искала волшебный цветок.

– Замечательно, – не удержался от едкого замечания Онисифор, – искала цветок, а нашла… – он не договорил, увидев мой умоляющий взгляд.

Минадора продолжила своё повествование.

Дело в том, что Артёмий тоже искал цветущий папоротник, и получилось так, что мы нашли его вместе. Я хотела тихонечко сорвать огненное чудо и улететь, но произошло неожиданное событие: мы стукнулись лбами, когда одновременно склонились над цветком. Удар был сильный, у меня из глаз посыпались искры, а с головы упал капюшон плаща – невидимки, но в тот момент я не заметила, что стала видимой.

Через пару минут я пришла в себя и поняла, что сижу на земле, держась за ушибленный лоб. Прямо передо мной, на расстоянии вытянутой руки, сидел молодой мужчина и тоже держался за лоб. А между нами светился ярким огнём так никому и не доставшийся чудо – папоротник. Я быстро сообразила, что произошло, и стала внимательно разглядывать своего соперника.

Это был хорошо сложенный молодой человек со светлыми волосами и голубыми глазами. Он был одет в удлинённые шорты и клетчатую рубашку с коротким рукавом, а на ногах у него были кроссовки. Незнакомец тем временем с любопытством рассматривал меня. А в тот момент, когда наши взгляды встретились, мы одновременно весело рассмеялись.

– Ты кто? – спросил он.

– Минадора. А ты?

– Артёмий. А как ты здесь оказалась? Ведь я точно помню, что вокруг никого не было?!

Потом мы ещё долго разговаривали. Я рассказала ему, кто я и где находится мой дом. От него я узнала, что он журналист и работает в городской общественно – политической газете. Про волшебный цветок он впервые услышал в детстве от бабушки, которую считали местной колдуньей. С тех давних пор он мечтал найти чудо-папоротник, и каждый год в Иванов день приезжал в Серебряковку и бродил по ночному лесу. Он надеялся, что ему когда-нибудь обязательно повезёт.

Сколько времени мы так беседовали, я не знаю. В тот момент я забыла обо всём.

Нашу идиллию нарушил Амикус, который, вынырнув из темноты, недоумённо поинтересовался:

– Минадора, чем это ты тут занимаешься, когда я отвлекаю от тебя толпу волшебников, жаждущих найти цветок? И кто это рядом с тобой? – рыжий друг довольно бестактно ткнул маленьким пальчиком в Артёмия.

Не дождавшись ответа, Амикус стал ворчать по поводу всё ещё не сорванного чудо – папоротника.

– Пока ты вот так сидишь, – пытался вразумить меня зверёк, – кто-нибудь более проворный унесёт цветок из-под самого твоего носа! Неужели тебе не будет обидно?! Минадора, о чём ты думаешь?

Но я молчала, заворожено глядя на Артёмия, а он, в свою очередь, безотрывно смотрел на меня.

Вскоре Амикусу надоело задавать риторические вопросы, и он куда-то исчез.

Вдруг я почувствовала, что мне на голову льётся ледяная вода. Это было уже слишком! Я вскочила на ноги и хотела задать трёпку маленькому безобразнику. Но рыжий плут, устроив нам с Артёмием по ледяному душу, предусмотрительно спрятался в густой листве растущего неподалёку от нас дуба.

Оказалось, что он где-то раздобыл большой лопух, набрал в него воды, а затем вылил её нам на головы.

Увидев, что я больше не сержусь, Амикус спустился вниз и серьёзно сказал:

– Минадора, пора возвращаться на Золотую Поляну. Ты и так сегодня слишком задержалась на охоте за цветком. Это вызовет лишние пересуды в обществе.

Да, Амикус был прав – мне уже давно надо было быть на балу. Я посмотрела на цветок и на Артёмия.

– Бери его себе, – сказал он. – Тебе он нужнее, чем мне. Без волшебного папоротника тебе нельзя появляться на празднике.

Я поблагодарила Артёмия и сорвала огненный цветок.

Мы договорились, что встретимся через пару часов на лужайке перед лесом. По дороге на Золотую Поляну я попросила Амикуса ничего не рассказывать вам о моём приключении в ночном лесу. Я тогда была не до конца уверена в своих чувствах и не хотела лишний раз вас волновать.

Когда мы снова встретились, то проговорили, держась за руки, до обеда, и только голод заставил нас отправиться в посёлок. Там мы просидели в маленьком кафе до вечера. И вот теперь я окончательно уверена, что Артёмий именно тот, кого я искала всю жизнь.

Минадора закончила свой рассказ, и какое-то время все мы сидели молча, осмысливая сложившуюся ситуацию. А она была довольно сложной. Да, это прекрасно, что наша дочь, наконец, выбрала себе жениха. Но то, что он был не из нашего мира, создавало большие трудности. И дело было не в нас. Мы с Онисифором очень любили нашу девочку и многое ей позволяли. Мы смогли бы привыкнуть и к человеку, лишь бы Минадора была счастлива. Но наше волшебное общество очень не любило чужаков. И это обстоятельство могло сильно осложнить жизнь своевольной чародейки.

Первым прервал молчание Онисифор.

– Ты это видела? – он указал Минадоре на газеты.

– А что там такое? – заинтересовалась она.

– Результат твоего неразумного поведения на празднике.

Минадора быстро просмотрела газеты и задумчиво произнесла:

– Ну, в «Террамагусе» ничего такого про меня не написали, а вот от Эрмогена с его газетой «Колдун» я подобного не ожидала. Похоже, что несостоявшийся жених за мной следил, но он явно преувеличивает, написав: «…белокурый и голубоглазый красавец нежно обнимал Минадору…». Я же вам только что рассказала, что мы всего лишь разговаривали, взявшись за руки. Хотя, – по лицу Минадоры скользнула презрительная улыбка, – мне всё равно, что пишет Эрмоген в своей газетёнке – я ведь собираюсь выйти за Артёмия замуж!

– Очень глупо с твоей стороны, достигнув упорным трудом определённого положения в обществе, потерять его из-за минутного увлечения, – поучительно сказал Онисифор.

– Во-первых, папа, если ты ещё не понял, это не минутное увлечение, а серьёзное чувство, а во-вторых, я совершенно не собираюсь терять своё положение. Даже наоборот, в следующем году я хотела выставить свою кандидатуру на выборы в Волшебный Совет.

Услышав такое заявление, мы с Онисифором недоумённо посмотрели на нашу дочь, не зная, что ей ответить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю