412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лана Ларсон » Наследница магической библиотеки (СИ) » Текст книги (страница 19)
Наследница магической библиотеки (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 22:27

Текст книги "Наследница магической библиотеки (СИ)"


Автор книги: Лана Ларсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 21 страниц)

17.5

Первый обращённый дракон?

Я снова посмотрела на зверька. Он продолжал сидеть в гнезде, вокруг него валялись скорлупки яйца, а рядом никого не было. Может, книга просто не смогла вместить маму? Драконы же не маленькие, сама недавно убедилась в этом.

– По стечению обстоятельств он остался без родителей, – Роэлс словно услышал мои мысли. – Их убили люди. Да-да, не удивляйтесь, мир хоть и считается драконьим, но живут там и другие расы. Так вот, люди боялись драконов и считали их отродьем тьмы.

– Дикость, – вырвалось у меня.

– Вы правы, Амелия, это дикость, – ответил Роэлс и стал неспешно подходить ко мне, перелистнув несколько страниц. – Люди в том мире были дикими, неразвитыми так, как мы. Примерно такими же, как ваши… как же их называли? Неандертальцы. В вашем мире ведь были такие, верно? И драконы были, только немного иные, вы их называете динозаврами. Но суть от этого не меняется.

– На Земле динозавры вымерли задолго до появления неандертальцев, – сказала я на это.

Роэлс вновь усмехнулся.

– Вполне возможно, но ведь я говорю не о вашем мире, верно? А о мире вашего истинного.

При упоминании Эрдена я вздрогнула. Почему-то сейчас я поняла, что Роэлс прекрасно знает, где он. Знает, но не скажет. По крайней мере, пока сам этого не захочет.

– Так вот, люди убили родителей дракона, а когда он вырос, обратился в подобного им. Я не знаю, что именно послужило тому причиной. В этой книге про оборот ничего не написано, но я знаю, что в Эйриандоре много мест с интересными, волшебными свойствами. Озеро с кристально чистой водой…

Роэлс перелистнул страницу, и на её страницах показалось то самое озеро в окружении непроходимого леса. Такое же маленькое, занимавшее один разворот, но от этого не менее красивое и завораживающее.

– Дерево с уникальными плодами и горы, откуда возвращаются другими.

Советник открыл ещё две страницы с упомянутыми местами и остановился на высоких горах, шпили которых терялись в облаках.

– Возможно, этот дракон посетил все три места перед тем, как обратиться. Но не будем на этом застрять внимание. Вам ведь интересно узнать, что было потом, не так ли?

Я ничего не ответила, даже не кивнула, но Роэлс всё равно продолжил.

– После своего обращения он таким же способом обратил в людей ещё несколько своих сородичей. В основном тех, кто так же, как и он, потерял родителей или близких. Так получилось первое войско, которое стало истреблять людей. Тех, кто вёл на них охоту. Была затяжная война, по итогу которой победили драконы. Они же основали государство и пощадили оставшихся в живых людей. Так похоже на ваш мир, не правда ли? Такие же войны, захват новых территорий, основание королевства.

– Почему же драконы не отомстили в своей истинной форме? – спросила в свою очередь. – В обличье зверя гораздо проще одолеть людей.

– Вы верно мыслите, Амелия, они и воевали в облике драконов, – улыбнулся на это Роэлс.

– Но тогда я не понимаю, зачем был нужен оборот.

– Здесь всё просто, – усмехнулся мужчина и подошёл ещё ближе, перевернув страницу книги.

Перед нами показался бой. Такой же маленький, занимавший всего две страницы большого тома, но я спокойно смогла отличить всех, кто там был. Два войска сражались друг с другом. Одни облачённые в шкуры зверей с копьями наперевес, другие в кольчугах. И вместо оружия в их руках была магия.

– Вместе с возможностью обращения в людей, им стала доступна магия, – пояснил Роэлс. – Теперь они могли просто плевать огнём, а повелевать им, управлять. А первый дракон впоследствии стал королём.

– Зачем вы мне всё это рассказываете?

– А разве вам неинтересно узнать про мир вашего суженного? Узнать, с чего всё начиналось, как они попали сюда.

– А вы знаете и это? – спросила я скептически. Не думаю, что в книге было написано про переход из одного мира в другой.

Роэлс усмехнулся и закрыл книгу.

– Знаю. Правда, здесь об этом ничего не написано, – подтвердил он мои догадки. – Я узнал об этом из летописей в нашем мире, записанных со слов драконов.

Он выждал паузу. Видимо, рассчитывал, что я наброшусь на него с расспросами, но я промолчала. Всё равно расскажет всё, что посчитает нужным. И Роэлс не удивил.

17.6

– Несколько драконов пошли к волшебному источнику своего мира, к озеру. Видите ли, у первородных драконов был в подчинении только огонь, но им хотелось познать и другую магию: воды, воздуха, земли. И они загадали это, испив волшебной воды. А после проведённого ритуала открылся портал в другой мир. В Одран, куда их всех перенесло. Здесь они получили желаемое, смогли овладеть другой магией. Появились драконы, которым была подвластна вода, воздух. И простейшая бытовая магия. Они смогли получить то, чего так хотели, но не смогли вернуться. Вы ведь знаете, у всего есть своя цена. Такова была цена их желания.

Я прикусила губу и задумалась над последней фразой.

У всего есть цена… Я точно помню, что ничего не загадывала перед тем, как попасть в этот мир, но, может, что-то загадала настоящая Амелия? Может, она хотела изменить свою жизнь? И я в это охотно поверю, учитывая нрав её родителей, магию, которой запрещали пользоваться и замужество по указке. Но из-за её желания и мне пришлось круто изменить жизнь.

Или она ничего не загадывала? Боже, как же всё сложно.

– Спасибо за такие подробности, – сказала на это Роэлсу. – Но я до сих пор не понимаю, для чего вы мне всё это рассказали.

Мужчина улыбнулся. Но так, что у меня мурашки по спине побежали.

– Это было лишь небольшое отступление. Экскурсия в историю. Я хотел продолжить плавный, поэтапный рассказ, но раз вы хотите перейти к главному, что ж, я не против.

Он положил книгу на ближайший стол и сел в кресло, закинув ногу на ногу.

– Оказавшись здесь, драконы обрели уникальную магию, какой не были ни у одного жителя Одрана. Магию, способную оживить неодушевлённый предмет. Каким образом она образовалась, никто не знает. Об этом не написано ни в одной летописи. Но именно с помощью этой магии, драконы смогли одерживать победу за победой и в итоге возвыситься над людьми. Это было несправедливо, получить то, что недоступно никому из нас.

Глаза мужчины сверкнули, а лицо заострилось. Находиться рядом с ним было очень некомфортно. И страшно. Но я не сдвинулась с места. Всё равно не смогу убежать, даже если очень захочу.

– И тогда люди решили забрать её, верно? – спросила тихо.

– Поначалу прошлый король заключил с ними перемирие, – продолжил мужчина, глядя точно в мои глаза, – но вы правы, мой далёкий предок мечтал заполучить эту магию. Он посвятил всю жизнь этому, умер, так и не узнав способа забрать то, что не принадлежит драконам, но передал свои наработки потомкам.

Которые тоже хотели её получить…

Раз за разом, год за годом, поколение за поколением мой род терпел неудачи. Ни у кого из них не получалось добиться переноса магии от дракона к человеку, но они проделали огромную работу, изучили ящеров со всех сторон. Узнали все их слабые и сильные места. И все эти наработки теперь доступны мне.

Роэлс оскалился, а я похолодела. Наработки? Узнали слабые места? Да тут не только он маньяк, а весь его род!

– К чему вы мне это говорите? – спросила осторожно.

Мужчина медленно встал, отчего я всё же отошла на несколько шагов. Но подходить он не спешил. Достал небольшую потрёпанную книжицу из нагрудного кармана и пролистнул её.

– Благодаря этим дневникам теперь я смогу сделать то, что не удалась моим предкам. Заберу то, что принадлежит мне по праву. Мои предки желали этого много поколений, и я не подведу их.

Боже, он сумасшедший. Как его вообще допустили к власти? Ведь для того, чтобы стать советником города, нужно пройти нехилую проверку, в том числе на вменяемость. Неужели он и её обманул? Или купил…

Теперь я думаю, что не Амелия загадала желание изменить жизнь, а Роэлс что-то сделал для нашего с ней перемещения.

– С самого начала моей задумки мне везло, – продолжил мужчина. – Мне даже не приходилось напрягаться, многие вещи происходили сами собой. Например, ваше появление здесь.

– Я вам не верю.

– И не нужно. Главное, что мой план удался, и теперь я смогу заполучить магию жизни. И отдаст мне её не кто иной, как прямой потомок первого обращённого дракона. Ваш истинный, дорогая.

Я отрицательно мотнула головой.

– Он же уехал. Вы сами выгнали его из замка.

– Дорогая Амелия, это был отвлекающий манёвр, – усмехнулся Роэлс. – Его матушка вместе со слугами… в безопасном месте. Там, где они мне не помешают и не смогут позвать на помощь. А вот лорд де Вальт угодил в оставленную мной ловушку.

– Он не мог угодить в ловушку. Он бы заметил её!

Боже мой, он лжёт. Он просто давит на больное, говорит то, чего я больше всего боюсь. Роэлс отличный манипулятор и психолог, как бы сказала на Земле. Мне нельзя его слушать, нельзя! Однако каким-то седьмым чувством я знала, что он говорит правду. И от этого кровь стыла в жилах…

– С обретением истинности драконы становятся сильнее, но и уязвимее. Вы, моя дорогая, его слабость. И именно на этом я и сыграл.

– Вы лжёте… – прошептала в ответ, всё ещё не веря, что это правда.

– О нет, дорогая моя Амелия, я очень долго изучал всё, что связано с драконами, – прошипел Роэлс, подойдя ближе и наклонившись ко мне. – Их историю внедрения в наш мир, магию, особенности. Изучил все дневники моих предков. Вы знаете, что один из них проводил эксперименты по выкачиванию магии из драконов? И даже преуспел, правда, эта магия его же и убила. Но со мной этого не произойдёт, я очень долго готовился, всю свою жизнь. С тех пор как получил доказательства, что драконы не вымерли, а затаились на окраине нашего мира. И эта ловушка… из неё невозможно выбраться. Де Вальт не думал, что простой человеческий маг, пусть и из рода его врагов, будет способен поймать дракона. Недооценил меня и поплатился. Мне же это только на руку. А следом настанет черёд его дорогой матушки.

Я отшатнулась, не проверив своим ушам. Как же он хорошо подготовился. Просчитал всё! Вплоть до появления истинной…

Боже… где Эрден? Как мне его найти? Где его матушка?

– Он в этом замке, дорогая, – Роэлс словно услышал меня. – Очень глубоко. Там, откуда невозможно выбраться.

В замке? Глубоко? Я знала только одно место, откуда трудно выбраться. Подвал. Там, где я видела дракона. И сейчас я почувствовала, что Эрден именно там.

Поняв это, я подхватила юбки и побежала к моему дракону.

Глава 18

Коридор, поворот, лестница, снова коридор. Я не различала дороги, не смотрела, куда бегу, не выбирала повороты. Всё было как в тумане. Я просто знала, куда мне нужно добраться, словно к конечной цели меня вела невидимая нить. Чувствовала Эрдена, чувствовала его боль. Теперь я точно знала, что он в замке и времени катастрофически мало.

Сердце стучало в висках, подгоняя меня всё дальше и дальше, а в голове была лишь одна мысль: только бы успеть.

Закрытый зал библиотеки находился довольно далеко от подвала, и чтобы туда добраться, нужно пересечь почти всю жилую часть замка. И мне это почти удалось, но около входной двери я резко остановилась, заметив то, чего здесь не должно быть: у входа стояли люди. Много. Поначалу я не различила лиц, но, когда присмотрелась, не поверила своим глазам. На меня смотрели отец Амелии, жених, который был краснее помидора, и жандармы в огромном количестве. И все они смотрели точно на меня, готовые наброситься в любой момент.

Что они здесь делают? Как смогли добраться до замка в такую непогоду? Как вообще поняли, где меня искать? Это Роэлс их сюда позвал? Вопросы множились, но ответов я не узнала.

Лорд Вирдзон шагнул вперёд, сверкая глазами.

– Как ты посмела сбежать? Как ты посмела перечить мне, Амелия? Ты должна быть благодарна, что мы тебя вырастили, дали образование, устраиваем жизнь, а ты…

– Как вы здесь оказались? – вырвалось у меня.

– Несложно было догадаться, куда ты пойдёшь, – холодно ответил родитель. – И к кому. Собирайся, мы уезжаем. Немедленно.

Он отвернулся, уверенный, что я безропотно последую за ним, но просчитался.

– Я никуда не поеду.

Лорд Вирдзон медленно обернулся и смерил меня ледяным, пробирающим до самых костей, взглядом. Настоящая Амелия уже бы бросилась вымаливать прощение, но я не она и в ногах ползать не собираюсь.

– Что ты сказала?

– Вы все слышали. Повторять не буду.

Лицо мужчины стало восковой маской, лишённой всех эмоций. Он ничего не сказал на это, лишь дал знак жандармам схватить меня.

В руках троих мужчин загорелась магия. Они что, решили напасть на девушку? Как не по-мужски. Я машинально вскинула руки и направила бытовую магию на паркет перед ними.

В памяти вспыли слова отца, когда он говорил, что бытовые маги ни на что не способны, кроме как пыль смахивать. Вот сейчас я покажу, на что они способны. Паркет скрипнул, просел, заставив матёрых жандармов пошатнуться.

– Ну что стоите? Схватить её!

И пока мужчины не бросили в мою сторону парализующее заклинание, я усилила напор, и в следующее мгновение паркет пошёл играть, как клавиши на рояле. Такого никто не ожидал, даже лорд Вирдзон. После моего манёвра он еле удерживался на ногах, пока доски под ним наигрывали скрипучую мелодию. Несколько жандармов и жених не удержались и катались по полу, сыпля проклятиями налево и направо.

– Останови это немедленно! – крикнул лорд Вирдзон.

– Угу, уже спешу, – проворчала себе под нос.

Я не стала стоять и смотреть на импровизированные танцы, другим заклинанием поставили несколько досок на дыбы и сотворила из них стену, отделяющую меня от разгневанного родителя.

Убедившись, что на ней нет бреши и «клавиши» играют, не останавливаясь, я побежала дальше, забыв и о Роэлсе, который так и не появился в поле зрения, и о родителе с жандармами. Мысли, что можно было рассказать лорду Вирдзону о замысле советника, даже не допускала. Отец был заодно с ним и такую задумку даже бы похвалил. К тому же он терпеть не мог драконов, я это знала.

Перед дверью в подвал я остановилась, пытаясь отдышаться. Оглянулась – погони не было. На первый взгляд. Отец не догадается, что я пошла в подвал, скорее всего, будет осматривать жилые помещения и первые залы библиотеки, думая, что я как настоящая девушка спрячусь в шкафу или под кроватью. Но мне это даже на руку.

Сглотнула, собираясь с мыслями, и открыла тяжёлую дверь. Она со скрипом отворилась, и в нос тут же ударил запах сырости и пыли.

– Эрден? – позвала мужчину, особо ни на что не надеясь.

Мне никто не ответил. Здесь вообще не было никаких звуков, словно кто-то наложил заклинание тишины. Странно. Я осторожно спустилась со ступенек и огляделась. Уже знакомый мне коридор с древними шкафами с книгами был пуст. На стенах тускло горели факелы, а по полу стелился туман, делая его ещё более зловещим.

Страшно.

Я растерялась лишь на миг, но через мгновение пошла в ту сторону, где в прошлый раз нашла дракона и странную каменную книгу. Я хорошо помнила тот зал, от входа он находился довольно недалеко, надо сделать всего каких-то пару десятков шагов, но когда до нужного поворота оставалось всего ничего, я резко остановилась, заметив то, чего в прошлый раз здесь не было. Дверь. Большая, деревянная и поросшая мхом. Может, я просто не обратила в прошлый раз на неё внимания?

Не знаю, что заставило меня остановиться и уж тем более приблизиться к ней, но я осторожно нажала на ручку и приоткрыла её, заглядывая внутрь.

Темно, сыро, жутко.

Сначала я ничего не увидела и собралась уже выходить, но тут взгляд зацепился за что-то светлое. Я присмотрелась и едва не закричала, когда поняла, что, а вернее, кто это. На полу, прислонившись спиной на каменную стену, сидела леди де Вальт в окружении каменных монстров.

18.1

Сердце пропустило удар, а спину словно ледяной рукой погладили. Она жива? Почему она здесь, ведь Роэлс сказал, что леди де Вальт в безопасном месте.

На этой мысли меня словно током прошибло.

Она в безопасном месте…

Следом настанет черёд его дорогой матушки…

Боже, он хочет убить и её! Роэлс с самого начала не собирался никого отпускать, а расставил здесь ловушки, чтобы пленить драконов, а затем лишить магии. Убить! Почему я сразу об этом не подумала? Почему не догадалась? За последний день столько всего произошло, что такой мысли даже не возникло в моей голове, а ведь я могла бы предупредить Эрдена, могла бы отказаться от поездки на праздник…

Однако прошлого не вернуть, но я могу постараться изменить будущее. Сейчас не время кусать локти и думать, что было, если бы я поступила иначе. Всё потом. А потому я ещё раз осмотрела коридор, убедилась, что там никого нет, на дрожащих ногах подошла к женщине и опустившись перед ней на колени.

На каменных монстров старалась не обращать внимания. Я знала, что это эверы, слуги Эрдена. Это они пугали меня в лесу, ломились в окна. Страх от их облика никуда не ушёл, но сейчас мне нельзя поддаваться панике. Они, скорее всего, околдованы так же как и ворон, так что не представляют опасности. По крайней мере, пока…

Леди де Вальт была белой как полотно. Дышала ли она, было не понять. Я осторожно дотронулась до запястья и едва не одёрнула руку – ледяная. Но пересилила себя и попыталась нащупать пульс. Роэлс ведь говорил, что сначала займётся Эрденом и лишь потом настанет очередь его матушки. А значит, она должна быть жива, должна! И когда под моими пальцами я почувствовала слабое, едва различимое биение, не смогла сдержать облегчённого выдоха.

Бьётся.

Жива…

Это воодушевило. Я снова оглянулась и прислушалась, нет ли шагов. Но в коридоре не было ни единого звука. И это страшило даже больше, чем если бы за мной шли. Тишина была неестественной, странной и пугающей до дрожи. Словно за ней таилось настоящее зло, которое могло проснуться в любую минуту.

Я посмотрела на женщину и легонько потрясла её за плечо.

– Леди де Вальт, вы меня слышите? Леди Инесса?

Она не ответила, но тихонько застонала, словно пыталась что-то сказать сквозь сон. После этого я чуть сильнее её встряхнула, но результата это не дало. Драконницу словно опоили или околдовали. То, что это не обычный обморок или сон, я поняла сразу, женщина что-то неясно бормотала, но пробудить её не получалось. Здесь явно магическое воздействие.

Я не знала, как его можно снять. Не знала, что это за воздействие, насколько сильное, опасное и продолжительное. Ничего не знала. Поэтому решила оставить леди Инессу пока здесь и найти Эрдена. Что с ним я до сих пор не представляла, и от этого по спине побегали колючие мурашки.

Едва встала на ноги, как из глубины подвала послышался странный звук, похожий на полу стон, полурык.

Эрден…

Подскочила и выбежала в коридор, на мгновение дезориентировавшись. Ему плохо, я чувствовала это. Пусть связь истинности пока не окрепла, а сейчас и вовсе притупилась, но я всё равно его чувствовала.

В зал вбежала, запыхавшись, замерла на пороге, оглядываясь в тёмное пространство и… похолодела от увиденного. Как и в прошлый раз на полу передо мной лежал огромный чёрный дракон. Как и в прошлый раз, его опутывали магические цепи, которые тянулись из каменной книги. Вот только зверь не следил за мной, как в прошлый раз, не подмечал движения, не рычал так, что кровь стыла в жилах. Сейчас он лежал неподвижно и медленно угасал. Но я бы отдала всё, только бы дракон был прежним…

Я словно в тумане шагнула в каменное помещение, не сводя взгляда со своего дракона. Страх ледяной змеёй полз по спине, закручиваясь на шее и не давая вздохнуть.

Неужели, я опоздала?

– Эрден?

Он не ответил. Даже мой голос потонул в пространстве, словно я не сказала ничего вслух, а только подумала. В прошлый раз дракон был в сознании, эти цепи и магия, текущая по ним, оставляла ему боль. Но так было надо, ведь эта магия питала Эрдена, питала его дракона и давала ему возможность обратиться в могучего зверя, а теперь… забирала его силу.

Слёзы собрались в уголках глаз и скатились по щекам, оставляя после себя мокрые дорожки.

Я опоздала… опоздала…

Как я могу ему помочь? Что можно сделать? Эрден говорил, что через эту каменную книгу подписывает своего дракона, а теперь получается, книга отбирает у него магию?

Вспомнились слова Роэлса, что он собирается забрать магию жизни из драконов с помощью какого-то ритуала. Значит, это и есть ритуал? Однако я нахмурилась, ведь, насколько мне известно, у драконов почти не осталось этой силы, и она есть только у меня. Как же тогда Роэлс собирается забрать её у драконов?

– Какая красивая картина, – раздались у самой двери. – Я готов наблюдать за ней дни и ночи напролёт.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю