Текст книги "Карманная Вселенная (СИ)"
Автор книги: Лана Алвин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)
Глава 21
Но хочешь не хочешь, а если ты давал клятву верности своему сюзерену, то обязан следовать ей несмотря ни на что. Так думал Леонард по пути в столицу. Минувшую ночь они провели в лесу, и рыцарь дважды менялся с оруженосцем, чтобы подкидывать ветки в костёр. Тепло было необходимо принцессе. Для неё был построен небольшой шалаш, который двое мужчин также тщательно охраняли. Мало ли, какому зверю взбредет в лохматую голову посмотреть, чем это так вкусно пахнет.
Ночь прошла без происшествий. Утром, глядя на Беатрис, рыцарь удивился тому, как она хорошо выглядит. Он повидал разных женщин. Обычно вид у них был затрапезный. Помятые лица, темные круги под глазами, лишние морщинки. Но Байтонская принцесса… Она явила пример редкой красоты. Свежая, словно и не спала на траве, которую для неё усердно собирал Иден. Вышла, потянулась, улыбнулась солнечным лучам, пробивающимся через ветви. Сладко зевнула, прикрыв рот ладошкой.
Потом увидела Леонарда и сказала:
– Доброе утро, барон! Как ночевали? Я, например, превосходно выспалась. Словно на пикнике побывала.
– Где побывали? – спросил рыцарь, услышав незнакомое слово.
– Эм… ну… Неважно, – отчего-то смутилась принцесса. – Когда у нас завтрак? – спросила, постаравшись перевести разговор на другую тему. Себя же мысленно отругала за неосторожность. «Блин, Лена! – подумала. – Надо тщательнее следить за своим языком. Иначе подумают ещё, что колдунья – говорю какие-то странные, пугающие их слова».
Иден, вежливо приветствовав принцессу, быстро соорудил завтрак. Кушанье было простое: вяленое мясо, сухари, смородиновый чай. Макая сухие кусочки в горячую воду, Беатрис довольно улыбалась. Еда пришлась ей по вкусу.
– А рафинада у вас, случайно, нет? – спросила она.
– Рафинада? – удивился Иден.
– Ой… Ну… Это такие кусочки мёда, – выкрутилась принцесса.
– Ах, это! Простите, Ваше Высочество, чего нет, того нет, – ответил за оруженосца Леонард.
Беатрис вздохнула и продолжила трапезничать. Потом они затушили костёр, уселись на коней и продолжили свой путь. Через три часа вдали на холме показался внушительный размеров белый замок со множеством башен.
– Ого, какой он огромный! – восхитилась принцесса.
Ей впервые довелось видеть такие красоты. Чем-то отдалённо крепостные сооружения Макотерры напоминали Казанский кремль. Лена ездила туда в детстве, когда их возили всем классом на экскурсию. Только здешнее сооружение было выше и выглядело куда солиднее. Построенное из дикого камня, окрашенного в белый цвет. Над угловыми башнями реяли знамёна с монаршей символикой.
Вокруг Макотерры оказалось очень оживленно. Крепость явно стала когда-то тесной для местных жителей. Они принялись строить свои дома рядом с ней. Постепенно улочки начали тянуться в разные стороны от столицы. По ним и проехали двое всадников. Прохожие поглядывали на них, пытаясь угадать, кого это везут под капюшоном. Это Леонард накинул на Беатрис свой плащ, чтобы её никто не смог увидеть. Известие о том, что он захватил Байтонскую принцессу, не должно было распространиться прежде, чем об этом узнает король. А дальше… пусть сам решает.
Они проехали через предместье, остановились возле высоких ворот. Стражники внимательно осмотрели ездоков. Офицер узнал рыцаря, поклонился ему, и их пропустили внутрь. Когда ехали по столице, Беатрис обратила внимание, какие широкие здесь улицы. В Теобальде намного уже – два всадника с трудом разминуться могут. А здесь спокойно могла ехать рядом телега, груженая мешками, и рядом они проехали, даже её не задев.
И внешний вид горожан – сытые, хорошо одетые, улыбчивые, и красивые крепкие дома, и оживленная торговля, множество людей на улицах, – всё это говорило о том, что Макотеррское королевство, куда они прибыли, пребывает на пике своего расцвета. К тому же улицы оказались мощёными, по краям сделаны тротуары. И никаких сточных канав, вони и прочего, что Беатрис заметила в Теобальде.
Ей здесь даже стало нравиться. Если не помнить, что сюда её привезли в качестве пленницы. Или заложницы. Зависит от того, чего хочет от неё король. К нему-то принцессу, кстати, и отвезли, не мешкая. Провели длинными коридорами дворца прямо в кабинет. Иден остался стоять у дверей, – низкородным сюда путь заказан. Беатрис осталась вместе с Леонардом. Они пошли в большое помещение, где каждая деталь подчеркивала высокий статус хозяина.
Остановились на середине. Принцесса с интересом осматривалась, рыцарь стоял отчего-то хмурый. Вскоре послышались шаги. Раскрылись обе двери в дальнем конце кабинета, и герольд возвестил:
– Его Величество король Гальфрид Первый!
Леонард приосанился, вытянулся. Беатрис сначала последовала его примеру, затем тряхнула гордо головой. «Чего это я? – подумала она. – Он для них король, а для меня – преступник! Зачем меня похитили? Ну, сейчас я ему задам!» На какое-то мгновение в принцессе заговорила Лена Светлова. Да не та замужняя дама, а озорная девчонка 16 лет, какой она была в старшей школе.
Тогда ей с подружками пришлось отбиваться от назойливого внимания Васьки Сырова – местного хулигана. Лоботрясу было уже 18. Его однажды оставили на второй год, и скоро должны были уже призвать в армию, но повестки почему-то не было. Мамаша его кому-то сунула взятку и устроила так, что парня зачислили в 10 класс. С превеликим трудом тот проучился год, а в 11 классе вообще забил на учёбу. Его интересовали теперь только «тёлки» и «бухло», как он сам выражался.
Немало пришлось претерпеть из-за этого Васьки! Он хамил, обзывался как хотел, порой не стесняясь в выражениях. Однажды попытался Лену затащить в гараж. Его остановило лишь одно: девушка, сначала напугавшись, а потом взяв себя в руки, бросила ему в лицо: «Хочешь? Давай, пошли. За изнасилование несовершеннолетней знаешь, что тебе будет?» В ту секунду Сыров усмехался, но пленницу отпустил. Правда, потом продолжил издеваться.
Теперь Лена стояла посреди большого зала в ожидании короля. Ей вдруг показалось, что местный монарх – это и есть Васька Сыров. Только облачённый неограниченной властью. Когда Гальфрид Первый вошел, девушка едва сдержала смех. Надо же! А ведь и правда! Король действительно напомнил школьного хулигана – высокий, под метр восемьдесят. Рыжий, с пышными усами и гладко зализанными назад длинными волосами. «Да, как Васька, – подумала Лена. – Только растолстевший».
Король, увидев Беатрис, растянул рот в довольной улыбке.
– Принцессе! Как же я рад вас видеть! Добро пожаловать в мои владения! – приторным голосом заговорил он, подходя ближе. Остановился за пару метров, но Лена ощутила запах перегара. Монарх явно был навеселе. То ли сегодня успел с утра побаловаться, то ли вчера перебрал. Под глазами у него девушка заметила темные круги. Лицо было помятым, в уголках глаз расползались морщины. Нос оказался красноват, в мелких крапинках.
«Очень неприятный тип», – подумала Лена. Вслух же произнесла. Причем сделала это нарочито равнодушным, даже немного брезгливым тоном.
– И вам здравствуйте, Ваше Величество.
– Очень, очень рад, принцесса! – продолжил егозить Гальфрид Первый, ухмыляясь. Его физиономия была похожа на кошачью: так эти животные выглядят, когда заметили на столе без присмотра котлету. Знают, что чужое и нельзя. Но слишком аппетитно пахнет! – Надеюсь, мой храбрый рыцарь Леонард фон Стюарт не слишком потревожил ваш покой?
– Ну, если не считать, что он меня выдернул из постели, усадил на коня и заставил ехать много часов и спать в лесу под открытым небом, – сказала Беатрис, – то да, я в полном порядке. И хотела бы знать, на каком основании меня сюда привезли.
– О, Ваше Высочество! – продолжил играть король, как кошка с мышкой, – ну зачем же так строго! Я всего лишь попросил своего рыцаря привезти вас ко мне в гости. Ах, милая Беатрис… Порой так скучно бывает в этом огромном замке! Даже поговорить по душам не с кем. А вы! Такая молодая, юная и прекрасная!..
– Оставьте себе свои комплименты, Ваше Величество, – прервала Беатрис словоблудие короля. – Вы захватили меня в плен, чтобы выиграть войну.
– Нет-нет, вы неправы, милая принцесса! – неестественно улыбнулся монарх. – Я считаю вас своей гостьей! Прошу, – он показал рукой на два кресла, стоящие у окна. Сам прошел первым и уселся, Беатрис расположилась напротив. Леонард остался стоять на прежнем месте, только развернулся в их сторону.
– Вы всех гостей так к себе приглашаете? – усмехнулась Беатрис.
– Нет, конечно! Вы – особенная. Сами бы не приехали, если б и позвал, верно?
– Учитывая войну между нашими королевствами…
– Ах, опять эта война! – скуксился Гальфрид. – Далась она вам, честное слово! Я по-соседски, по-дружески захотел с вами пообщаться, а вы только всё портите! – он вдруг наклонился и проговорил тихо. – А давайте забудем о войнах и разногласиях. Вы – моя гостья, я – радушный хозяин. Договорились?
Физиономия у короля в этот момент излучала мнимую доброту. Но в глубине глаз Беатрис увидела тщательно скрываемую похоть. Монарх ненароком скользнул по телу девушки, оценивая его. Задержал взгляд на декольте, потом скользнул вниз, осмотрел ноги. Уголок его рта потянулся в сторону, из чего принцесса сделала вывод: понравилось. «Теперь предложит выпить с ним», – подумала она.
– Предлагаю Вашему Высочеству обед в моем обществе, – сказал король. – Надеюсь, не откажете?
Беатрис кивнула. Куда ж деваться? Хотя бы накормят, а там видно будет.
– Я согласна. Но с условием. Рыцарь Леонард будет обедать с нами.
– Ну что ж, если вы так желаете, – нехотя согласился король. Он встал и направился к дальней двери. – Прошу следовать за мной.
Принцесса пошла за ним. Процессию замыкал барон. Лицо у него было задумчивое. Уж он-то знал, что последует дальше. Монарх попробует напоить пленницу, потом предложит прогулку по дворцу, а дальше попробует затащить в постель. Этот сценарий он отыграл уже много раз, и все об этом знали. В том числе Леонард. Только теперь он думал о том, как не допустить, чтобы монарх опозорил пленницу.
Глава 22
Ужин поначалу не предвещал ничего особенного. Король был предупредительно-вежлив с гостьей. Скабрезных шуточек не отпускал и вообще вёл себя, как и подобает монарху. То есть с чувством собственного достоинства, уважая своих гостей. Но Леонарда, который сидел по левую руку от Гальфрида, не отпускало ощущение: добром это всё не кончится. Он с большой опаской наблюдал, как король пьет вино. Не понемногу, смакуя ароматный напиток, а делая большие глотки. Слуги только и успевали, что наполнять его золотой кубок, богато украшенный драгоценными камнями.
Постепенно монарх стал рассказывать истории из своей богатой на приключения жизни. То как он в одиночку ходил на медведя и поборол его с одним ножом в руке. То как провалился в болото, и его спасла лесная фея, которую он очаровал своими стихами. То как на его кортеж в лесу напали разбойники, вся охрана погибла в неравном бою. Тогда король вышел на поединок с предводителем головорезов и сразил его точным ударом меча.
Леонард слушал эти байки уже много раз, они ему порядком надоели. Но при дворе так было принято: слушать короля разинув рот и верить той чепухе, которую он рассказывает. Причем даже не сам придумал все истории, – это была работа парочки безвестных менестрелей. Их поймали, когда те распевали похабные шуточки, оскорбляя королевскую честь. На самом деле, конечно, бедолаги лишь в шутливой форме рассказывали народу о похабных забавах короля. Но угодили в руки стражников, и потом Гальфрид Третий решил, что молодцов надобно по-умному использовать: заставил сочинять истории. Сам же потом рассказывал их, а самые сальные приберегал для будуара.
Через пару часов, когда уже многое было съедено и выпито, а придворные музыканты устали играть, король предложил Беатрис провести экскурсию по своему замку. «Так я и думал», – подумал Леонард. Он поднялся и хотел было сопровождать монарха с принцессой, но суверен махнул рукой и сказал:
– Благородный Леонард, ты можешь возвращаться в свой замок. Дальше мы уж сами как-нибудь, – и ухмыльнулся, удаляясь рядом с Беатрис. Та повернула голову. В её взгляде рыцарь увидел лишь одно: «Спаси меня!» Но не посмел двинуться с места. Что ему было делать? Кинуться на короля? В этом случае он бы себя обрёк на верную смерть – такое монархи не прощают.
Леонард развернулся и стремительно вышел из гостиной, нарочито громко вбивая пятки сапог в паркет. Он вышел из замка, остановился на мраморной лестнице, глубоко дыша. В эту минуту он проклинал свою глупость, слабость. Чувствовал себя сопливым мальчишкой, у которого грубый сосед отнял милую сердцу игрушку. Только теперь не детство. Не плакать хотелось, а крови. Рыцарь поймал себя на мысли, что вцепился в рукоять меча и готов выхватить его. Благо оружие ему вернули при выходе.
«Ворваться во дворец, перебить охранников – пустяк! – думал Леонард. – Но что дальше? Убить короля? Ничего другого не останется, если отнять у него Беатрис. Чёрт возьми!» Ярость клокотала внутри, но рыцарь ничего не мог придумать. В такой дурацкой ситуации он оказался впервые. И ведь ладно, будь принцесса его невестой. Она же ему нет никто! Но почему же сжимается сладко сердце об одном упоминании об этой девушке?!
Над головой Леонарда раздался шорох. Словно большая птица взмахнула крыльями. Он посмотрел вверх. Ничего. «Показалось», – подумал и стал спускаться по лестнице. Но вдруг услышал за спиной:
– Эй, ты, воитель, чесать мой хвост!
Рыцарь остановился. Кто смеет так дерзко с ним разговаривать?! Он резко развернулся. И вдруг сверху, из-за капители колонны, показалась голова. Леонард даже сначала не поверил своим глазам. То был дракон! Только… почему-то маленький, размером со среднюю собаку. «Что за диво?!» – подумал Леонард. Даже протёр глаза. О драконах он только в сказках читал, а тут вдруг такое… «Наверное, король мне подсыпал что-то в вино, вот и мерещится», – решил барон и помотал головой, прогоняя наваждение.
– Чего башкой мотаешь, как конь? – снова произнес дракончик.
«Оно ещё и разговаривает!» – поразился Леонард.
– Ой, чесать-колотить! Ну чего уставился? – спросила неведомая животина. – Ладно. Хорош пялиться, а то меня заметят. Разрешите представиться, рыцарь! Я – граф Генрих Юлий Кристиан Отто Фридрих Франц Антон фон Гюнтер! – с гордостью сказало непонятное существо и кивнуло чешуйчатой головой. – И да, я самый настоящий, тебе не привиделся. Короче, где Беатрис?!
Леонард, быстро придя в себя от упоминания имени принцессы, сказал:
– Осталась с королём.
– Жарить мою колбасу! – воскликнул дракончик. – Да как ты довёл до такого, а? Все же знают, какой ваш король похабный тип!
– А ты не боишься, что я тебе за такие слова… – нахмурился Леонард, хватаясь за рукоять меча. Он всё ещё чувствовал себя верным слугой своего монарха, которого никому не позволено поносить последними словами.
– Слышь, рыцарь. Не ерунди. Я сейчас на тебя чихну, и ты покроешься нежной жареной корочкой, – тихо пригрозил дракончик и кашлянул. Из пасти вырвался язык пламени, из ноздрей выкатились два клуба дыма. – И вообще. Я здесь для того, чтобы спасти свою принцессу. Задержался в пути, понимаешь ли. Когда узнал, куда она подевалась… В общем, давай думать, что делать будем?
– Я не знаю, – хмуро ответил Леонард. Угроза дракончика его не испугала. А вот то, что может прямо сейчас происходить с Беатрис, тревожило не на шутку.
– Короче. Веди в покои короля. Скажешь охране, что он давал тебе важное поручение. Ты выполнил, вернулся с докладом, – придумал Гюнтер.
– Давай попробуем, – неожиданно для самого себя согласился Леонард. Вид настоящего дракона, пусть и маленького, его лишил на время способности здраво оценивать обстановку.
Он вошел во дворец. У поста охраны оставил свои меч и кинжал. Решил, что при необходимости добудет их где-нибудь внутри. Дракончик бесшумно парил в высоте, стараясь не попасться на глаза. Ему это удавалось преотлично: ни один стражник даже головы не поднял. Он следовал за Леонардом, а тот бодрым шагом – через залы и коридоры дворца.
Вскоре они оказались перед высокой массивной дверью. Перед ней стояли два дюжих стражника. Дракончику, чтобы не попасться им на глаза, пришлось остаться в предыдущем зале, поскольку здесь было негде спрятаться. Это была небольшая проходная комната, ведущая в неофициальную опочивальню короля. Официальная находилась в другом крыле дворца, но там Гальфрид Первый появлялся редко. Последние годы отношения с женой у него были, мягко говоря, напряженные. Королева знала о любовницах супруга, потому не баловала его своим вниманием.
– Мне нужно срочно увидеть короля! – сказал Леонард, когда стражники скрестили перед ним копья.
– Простите, сэр рыцарь, но Его Величество велел к нему не пускать.
– Он один?
– Нет, у него гостья.
– В таком случае, пожалуй, я пойду, – сказал Леонард. Развернулся, но через мгновение сделал полный оборот и врезал кулаком в лицо стражника, крикнув при этом. – Гюнтер!
Следующий удар пришёлся в живот – ниже уровня металлической кирасы, прикрывавшей только грудь. Рыцарь знал, что стражники короля не носят кольчуг, – в них слишком жарко нести службу. Потому его крепкий кулак влепился в мягкое тело воина. Тот, роняя кровь из разбитых губ, утробно охнул и повалился на пол.
Второй сначала растерялся. Он знал, кто такой барон Леонард фон Стюарт, каким доверием тот пользуется у короля. Потому глазам своим не поверил, когда аристократ напал на его товарища. Этих секунд хватило, чтобы, пока рыцарь вышибал дух из первого воина, ко второму подлетел Гюнтер. Недолго думая, он ухватился когтистыми лапами за его шлем и, приподняв стражника, буквально влепил его в стену. Тот не успел ничего понять, как потерял сознание.
– Ого, а ты силён! – воскликнул Леонард, глядя на дракончика. Тот висел в воздухе, высунув язык и тяжело дыша.
– Меня… надолго… не хватит, – сказал он, переводя дыхание.
– Заходим! – сказал рыцарь и резко набросился на дверь.
То, что они с Гюнтером увидели в королевской спальне, поразило обоих до исступления.
Глава 23
Стоило королю Гальфриду Первому оказаться один на один с иностранной принцессой, как с него тут же слетели весь лоск и блеск, которые он надевал, словно мантию и корону. Из величественного монарха он превратился в обычного похотливого и к тому же сильно подвыпившего мужлана, начисто лишенного понимания того, что есть честь и достоинство. Глаза Гальфрида вспыхнули похотью.
Он рванул со своей шеи кружевной воротник, отбросив его в сторону. Затем туда же отправилась богато украшенная золотой вышивкой перевязь вместе с парочкой бриллиантовых звёзд – наград, которыми король пожаловал сам себя за одному ему известные заслуги. После затрещали и посыпались на пол горохом золотые пуговицы, украшенные янтарными вставками – это от грубых движений монарха пострадал камзол.
Едва услышав треск ткани, Беатрис мгновенно обернулась. Увидев, как исказилось лицо монарха, покраснело, а его глаза из наглых и нетрезвых стали бешеными и переполненными желанием, она попятилась назад. «Ведь знала, что так будет!» – подумала растерянно. Свои силы девушка оценивала достаточно хорошо, но теперь вдруг поняла: ей от этого крупного толстого мужика не отбиться.
Но надо было что-то делать, чтобы не угодить в его толстые мясистые пальцы, унизанные перстнями. Принцесса попятилась назад, пока не упёрлась спиной в простенок между двумя высокими стрельчатыми окнами. Беда в том, что были они чрезвычайно узки – не более тридцати сантиметров и служили не источниками дневного света, а скорее декорацией. Выбраться через них не представлялось ни малейшей возможности.
Беатрис осмотрелась вокруг и неожиданно увидела слева от себя камин. Стала пятиться к нему, заметив прикрепленную рядом кочергу. Монарх между тем продолжал срывать с себя одежду. Он расправился с шёлковой рубашкой, изодрав её в клочья. Это действо, насколько смогла понять принцесса, его очень возбуждало: бросив случайный взгляд ниже, она заметила ниже паха напряженный бугор.
И все-таки вёл себя Гальфрид Первый очень странно. Он ничего не говорил, не требовал подчиниться. Только тяжело дышал и смотрел на Беатрис налившимися кровью глазами. Его полное лицо покрылось каплями пота, и он стекал по лоснящейся коже, падая на пол. Глядя, как его будущая жертва отступает, монарх испытал новый приступ желания. Наконец, он справился с шёлком, и теперь стоял перед несчастной девушкой, красный и потный.
Принцесса сморщилась: тело у монарха было некрасивым. Он оказался весь покрыт густыми черными волосами. Толстый живот выпирал полушарием, а грудь была так жирна, что напоминала женскую, притом размера второго примерно. Заметив, как Беатрис его рассматривает, Гальфрид Первый даже внимания не обратил на её брезгливое выражение лица. Наоборот: решил, принцесса проявляет к нему повышенный интерес. Он же заметил, как она бросила взгляд на его причинное место.
Пока король стоял и наслаждался произведённым впечатлением, Беатрис наконец добралась до камина. Она закрыла собой кочергу, нащупала её отведенными назад руками и крепко сжала в пальцах, постаравшись снять с крючка так, чтобы та не звякнула. В таком положении и замерла, ожидая, что будет делать дальше распалившийся монарх. Она уже решила, как поступит, если он на неё набросится.
Понимала: если сделать так, её шансы выбраться отсюда будут просто мизерны. Но и отдаваться этому грубому мужлану, который под воздействием вина потерял человеческий облик, превратившись в похотливого самца, не собиралась. По крайней мере, без боя. Девушка смогла бы себе признаться, что иногда в постели хочет, чтобы мужчина вёл себя с ней пожёстче, даже немного грубо. Но – в пределах разумного. А здесь и сейчас ничего, кроме изнасилования, ей не светило.
Гальфрид Первый тем временем продолжил раздеваться. Он расстегнул кожаный ремень с золотыми и серебряными вставками и так же, как и всё предыдущее, швырнул куда попало. Затем снял с себя штаны, пошитые с камзолом в едином стиле. Для этого ему пришлось сбросить мягкие кожаные туфли с красивыми круглыми пряжками. Теперь он стоял босой, в одних подштанниках, и бугор между его толстых коротких ног казался ещё внушительнее.
Усмехнувшись, король взялся на края подштанников и одним движением стянул их с себя. Потом откинул прочь и распрямился. Взгляд Беатрис невольно упал в то же место, куда она уже имела неосторожность глянуть прежде. Член у Гальфрида Первого оказался небольшой длины. Толстый, с крупной головкой, закрытой крайней плотью. Но поскольку орган был напряжен, головка немного выглядывала наружу.
Беатрис снова сморщилась: всё пространство вокруг члена было покрыто густой и длинной черной шерстью. Девушка терпеть не могла, когда мужчины не следят за этим. Игоря, например, она с самого начала семейной жизни приучила стричь заросли. Не полностью, иначе обоим во время секса будет колоться – волосы у всех там очень жёсткие. Но делать короткий «ёжик», – и эстетично, и приятно прикоснуться, и гигиену легко соблюдать.
Снова увидев, как принцесса смотрит на его член, монарх окончательно убедился: Беатрис если и станет брыкаться и кричать, то это лишь женское кокетство. На самом деле ей очень понравился его «маленький король», как он гордо именовал свой пенис. А почему нет? Он им в некотором роде даже монархией управлял: наказывал, радовал, награждал, поощрял. Естественно, кого хотел. А как же иначе? Он же самый главный! Выше него только небо.
– Только попробуйте ко мне притронуться, – тихо, но решительно сказала Беатрис. Кочерга в её руке стала теплой.
– О, ваше высочество желает брыкаться? – усмехнулся король. – Эта игра мне очень нравится. Обожаю, когда охота идёт по плану.
«О чем это он?! Какому ещё плану?» – подумала Беатрис. Но тут же поняла: монарх хочет, чтобы она яростно сопротивлялась, кричала, рыдала и звала на помощь. «Обломится тебе это всё, похотливый козёл», – твёрдо решила девушка.
Постояв ещё несколько секунд, Гальфрид Первый раскинул руки, словно готовясь обнять принцессу, и бросился на неё в атаку. В следующее мгновение Беатрис резко вытащила из-за спины кочергу. Короткий взмах, и тяжелый чугун влепляется прямо в голову монарха. В эту же секунду раскрывается дверь, и внутрь забегает Леонард. За ним влетает Гюнтер. Но принцесса не обратила на них внимания.
Она лишь увидела, как король, получив удар по голове, неожиданно рухнул на пол в полуметре от неё. Упал очень неудачно, не выставив ладони перед собой. Плашмя, лицом. Раздался неприятный хруст, а потом всё стихло. Из-под головы Гальфрида, повернутой влево, стала растекаться по полу алая жидкость. Беатрис не сразу поняла, что это кровь. Её было много. Слишком, катастрофически много.
Леонард и Гюнтер, влетев в секретную опочивальню, замерли на месте. Они видели момент удара, и теперь не могли понять, что же случилось все-таки. Первым отмер дракончик. Он подлетел к королю, завис над ним, оценивая обстановку. Следом подошёл рыцарь. Беатрис перевела на них свои полные ужаса глаза.
Рыцарь встал перед королём на одно колено. Приложил пальцы к его толстой шее. Потом поднял голову и, удивлённо посмотрев на принцессу, сказал тихо:
– Он мёртв.
Кочерга выпала из рук принцессы, с грохотом ударилась об пол и откатилась в сторону.
– К… к… как умер? – спросила Беатрис побелевшими губами.
– Вы его убили. Наповал, – сказал рыцарь, поднимаясь.
– Боже мой… – проговорила принцесса. В глазах у неё потемнело, и она стала медленно оседать. Леонард успел подхватить девушку, чтобы она не рухнула рядом с королём в лужу его крови.
– Солить мою капусту, – пробормотал Гюнтер. – Надо срочно делать отсюда крылья.
– Согласен, – сказал Леонард.
Они оба были в крайнем замешательстве. Помогая принцессе, убившей короля, рыцарь автоматически становился предателем и врагом своей страны, за что полагается только смертная казнь. Дракончик осознал вдруг: если их поймают, его до конца дней будут держать в клетке на цепи, показывать публике за деньги. Ещё бы! Последний живой дракон, пусть и маленький! Ну, а что сделают с Беатрис, было и так понятно.
Леонард прижал принцессу и собрался было выбежать с ней из опочивальни, но дракончик неожиданно завис перед ним в воздухе.
– Куда собрался? А король? Так здесь и останется?
– Ну да, – ответил рыцарь. – Есть предложение?
– Да, – сказал Гюнтер. Прищурился и добавил жёстко. – Сжечь тут всё к такой-то прабабушке.
Леонард растерянно обернулся, посмотрел на обнаженного монарха. Голый, толстый, в луже крови, он теперь казался жалким. Такая нелепая смерть! «Что заслужил», – вдруг решил рыцарь. Он вспомнил, что его медальон может справиться с бушующим пламенем. В голове барона возникла интересная идея, как им выбраться отсюда и не встретить никого на своём пути.








