412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лана Алвин » Карманная Вселенная (СИ) » Текст книги (страница 14)
Карманная Вселенная (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 23:34

Текст книги "Карманная Вселенная (СИ)"


Автор книги: Лана Алвин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)

Глава 39

Командующий королевской гвардией граф Олиба де Каркассон встретил Леонарда не в столице, как того ожидал рыцарь, а в тренировочном лагере, расположенном в двух километрах от города. Это место когда-то он выбрал сам, чтобы здесь, вдали от сановников, обожающих вмешиваться в дела военных в любое время, готовить своих преданных воинов. Он занимался этим и теперь, проходя площадки и глядя, как новобранцы обучаются фехтованию, верховой езде и прочим премудростям.

Когда Леонард в сопровождении Итана подъехал, де Каркассон приветствовал рыцаря крепким рукопожатием и пригласил в свою палатку. Несмотря на то, что лагерь существовал здесь уже несколько лет, командующий не приказывал построить себе дом, где мог бы спокойно жить на время выездов. Он, суровый воин, предпочитал походную жизнь. Тяжелые каменные стены его тяготили.

– Ваш отряд готов выступить, – сообщил Олиба де Каркассон. – Но есть одно уточнение.

– Какое? – нахмурился Леонард. Что-то ему подсказывало, задача окажется труднее, чем предполагалось. Как в воду глядел.

– Мы посовещались с королевой. Вы получите войска. Но не два батальона, и даже не один, – сказал командующий. – В вашем распоряжении будут пять человек.

– Что?! – возмущенно воскликнул Леонард, не сдержав эмоций.

Де Каркассон поднял руку, призывая к тишине, и рыцарь тут же подавил свой гнев.

– Послушайте, Леонард, – собеседник перешёл на доверительный тон. – Я прекрасно вас понимаю. Отправиться в тыл врага не с двумя батальонами кавалерии, а всего с пятью воинами, это, мягко говоря, огромный риск…

Рыцарь вскинул голову и раскрыл рот, де Каркассон снова показал ему раскрытую ладонь.

– … Разведка сообщила, что войско Байтонского королевства начало движение в нашу сторону. Со слов лазутчиков, оно в несколько раз превышает все наши силы, включая те, что предоставлены союзниками.

Командующий замолчал на мгновение, желваки заиграли на его скулах.

– Ох уж мне эти союзники, – проворчал он недовольно. – Они там у себя думают, что пока байтонцы перемалывают наши силы, им удастся укрепиться как следует. Когда ослабленный враг до них доберётся, они смогут ему противостоять. Но вся беда в том, Леонард, что войско у нашего противника… Как бы это помягче сказать… Словом, поговаривают, там замешана тёмная магия.

– В каком смысле? – удивился Леонард.

– Во многих, – загадочно ответил де Каркассон. – Было несколько стычек на границе. Байтонские воины выдерживают такие раны, от которых обычный человек корчится от боли или умирает. А эти продолжают сражаться ещё какое-то время, словно не чувствуют ничего.

– Может быть, следует спросить Кольриджа Дубогрива, в чём причина? Он ведь когда-то поклялся помогать нам, – напомнил Леонард.

– Посылали к нему. Не нашли. Пропал, – развёл руками командующий. – Ладно! Короче, Леонард. Я отправляю вас на разведку со своими лучшими людьми. Это опытнейшие воины, прошедшие огонь и воду. В королевской гвардии они – элита, и некоторые вам хорошо знакомы. Лучшие лазутчики. Ваша задача остаётся прежней – добраться до главных сил байтонцев и понять, что за магия ими управляет. Для этого, вы сами должны понять, большой отряд не нужен, он лишь привлечёт внимание.

Олиба де Каркассон подошёл к рыцарю, крепко пожал ему руку, похлопал покровительственно по плечу.

– Удачи вам, Леонард.

– Благодарю вас, граф, – кивнул рыцарь и вышел.

Через полчаса он уже скакал в сторону Байтонского королевства в сопровождении Итана и пяти воинов, одетых легко. Они не гремели стальными доспехами, и вся их защита была в кожаных плащах и кольчугах под ними. Лишь глянув на этих людей с суровыми обветренными лицами, некоторые из которых были покрыты старыми шрамами, Леонард вдруг понял, что командующий был прав. Не нужно даже пытаться проводить разведку большим отрядом. И как он сразу этого не понял?

Но зато теперь Леонард чувствовал себя свободным от присмотра королевы и прочих вельмож. Воинам он сказал, что прежде они посетят Теобальд, а лишь затем направятся к основным байтонским силам. Никто не стал спрашивать рыцаря, что ему понадобилось во вражеской столице. Лучшие лазутчики не привыкли задавать вопросов, и они полностью доверяли фон Стюарту, поскольку знали, насколько он умён и храбр.

***

Узнав от волшебника Дубогрива, что самая большая любовь его жизни, принцесса Беатрис, захвачена бароном фон Стюартом и помимо её воли готовится стать его женой, граф Роберт Рандольф фон Эревард быстро вернулся в Орлиное гнездо и приказал троим лучшим своим воинам готовиться к немедленному выступлению.

На следующее утро, едва прокричали первые петухи, маленький отряд из четырех человек покинул родовой замок фон Эревардов и направился в сторону Макотеррского королевства. Накануне вечером приезжал гонец от короля с призывом всем вассалам со своими дружинами немедленно прибыть в Теобальд, чтобы влиться в главное войско. Роберт проигнорировал этот приказ. Он догадывался, что будет с ним после возвращения. Но лишь в том случае, если его миссия провалится.

«Если же я спасу Беатрис и привезу её обратно, королю ничего не останется, как простить меня», – уверенно подумал рыцарь. Он гнал и гнал вперед свою лошадь, и его воины едва поспевали за ним. «Хорошо, что я Вентри с собой не взял, – вспомнил Роберт о верном друге гноме. – Иначе бы пришлось тащиться. Не слишком-то он хорошо держится в седле».

На самом деле граф не смог достучаться до Вентри. Тот как ушёл на охоту несколько дней назад, так до сих пор и не возвращался, а ждать его не было времени. Конечно, его огромная сила пригодилась бы в сражении. Гном был также искусным воином, и несмотря на малый рост, обладал завидной для обычных людей ловкостью. Роберт сам видел, как однажды во время нападения разбойников – они тогда ездили в гости к давнему родственнику в соседнее королевство – Вентри, высоко подпрыгнув, срубил главарю голову, после чего боевой настрой у бандитов резко упал, и их быстро уничтожили.

Но что проку теперь было вспоминать о Вентри? Роберт недовольно мотнул головой. Жаль, что гном занят своими делами. С другой стороны, графу он не вассал, а друг, потому приказов ему никто отдавать не смеет. Даже король, поскольку гномы – существа особенные, у них собственные владыки имеются. «Наверное, где-то всё-таки они есть», – предположил Роберт.

***

К вечеру второго дня отряд Леонарда остановился на привал около небольшого озера. Разожгли костёр, стали готовить пищу. Рыцарь позволил воинам искупаться, сам тоже смыл с себя пыль и усталость долгой дороги. Потом, в ожидании ужина, он принялся ходить вдоль берега, вспоминая Беатрис.

Он сильно скучал по принцессе. Очень хотелось снова посмотреть в её лучистые глаза, ощутить аромат волос, бархатистую мягкость кожи. В своих мечтах о девушке Леонард дальше поцелуев не заходил, хотя давно познал прелести женских ласк и мог бы представить, как они с Беатрис станут любить друг друга в его покоях. Но такого себе барон не позволял. Он твёрдо решил: сначала будет бракосочетание, после всё остальное. К н и г о е д . н е т

Прохаживаясь, Леонард вдруг увидел, как на противоположном берегу озера что-то зашевелилось. Раздался треск веток, и к воде выехали четверо всадников. В первом из них барон сразу узнал Роберта фон Эреварда и застыл, глядя на него. Тот также замер, удерживая лошадь. Некоторое время рыцари молча смотрели друг на друга. Их разделяло только водное пространство.

– Приветствую тебя, барон Леонард фон Стюарт! – первым отмер байтонец, спрыгнув с лошади и подходя ближе к воде.

– И тебе доброго здравия желаю, граф Роберт фон Эревард! – ответил Леонард, коротко кивнув сопернику.

– Какими судьбами тебя занесло в приграничный край? – спросил Роберт. – Слышал я, ты собираешься жениться на сестре нашего короля, принцессе Беатрис? Так что же ты не рядом с ней в это смутное время? Неужели сбежал из-под венца? – графу страшно захотелось разозлить противника, и он принялся колоть его словами. Пока словами.

Леонард весь напрягся. За такое оскорбление полагалось бросать перчатку в лицо обидчику, вызывая на поединок. Но между ними озеро, и как быть?

– Может быть, нам стоит встретиться поближе и побеседовать вдвоём? – предложил фон Стюарт. Была надежда, что граф откажется. Но тот неожиданно ответил:

– Отличная идея, барон! Предлагаю вон тот холм. Завтра утром, с восходом солнца.

– Договорились!

Противники, учтиво поклонившись, разошлись. Леонард вернулся к своим воинам, которые ждали его, обнажив клинки, и приказал обустраиваться на ночлег, выставив дозорных. То же сделал и Роберт.

Глава 40

На следующее утро, едва рассветные лучи позолотили поверхность озера, на холме встретились два рыцаря. Слева на коне восседал граф Роберт фон Эревард, справа – барон Леонард фон Стюарт. Оба по случаю поединка были закованы в тяжёлую броню и не собирались давать сопернику ни единого шанса на выживание. У каждого были причины ненавидеть противника.

Роберт полагал, что Леонард – подлец, нарушивший законы рыцарской чести, который выкрал Беатрис и хочет силой заставить её стать его женой. Леонард думал, что Роберт поступил точно также, когда привёз принцессу после бала Летнего солнцестояния. Только насчёт женитьбы не был уверен. Ему казалось, что барон мерзавец и намерен сделать сестру короля своей заложницей, чтобы потом требовать у монарха деньги для выкупа. Ну, или что-то вроде того, особенно рассуждать на эту тему Леонард не собирался.

Их воины расположились чуть поодаль и были готовы броситься в схватку, чтобы поддержать своего командира. Пришедшие с Робертом понимали, что в случае его поражения они погибнут. Врагов пятеро, плюс их предводитель. Сражение будет коротким и смертельным. Но убегать никто не собирался. Всё равно настигнут, а умирать от удара мечом по спине – позор. Потому решили биться до конца.

У лазутчиков, прибывших с Леонардом, мнение было несколько иное. Они считали, что их главная задача – провести разведку в тылу врага, а уж что не поделил их командир с вражеским рыцарем, дело третье. Потому между собой воины сговорились так: если Леонард погибнет, они сядут на лошадей и как можно скорее уберутся отсюда, чтобы продолжить выполнение мисси. Ну, а командующему королевской гвардии скажут, что Леонард фон Стюарт предпочёл заниматься личными делами и погиб.

Рыцари сидели на лошадях, и те нетерпеливо били копытами об землю. Наконец, один из воинов Леонарда взмахнул рукой, и противники бросились друг на друга, выхватив мечи. Будь это настоящий рыцарский турнир, они предпочли бы копья. Но в поход с собой их не взяли, поскольку неудобны для тайной миссии. Лошади бешено скакали, унося седоков к возможной смерти, и расстояние между ними стремительно сокращалось.

Но когда рыцари были в пяти шагах друг от друга, внезапно в то место, где они должны были встретиться, ударила молния. Разряд был такой силы, что трава мгновенно вспыхнула и почернела. Лошади, испугавшись, встали на дыбы и сбросили седоков. Те рухнули на землю с тяжелым металлическим грохотом, да и замерли там, едва не потеряв сознание от сильной боли. Каждый почувствовал, словно его тело встретилось с каменной стеной.

Воины, стоявшие по обе стороны, изумленно загалдели. Они хотели броситься на помощь своим командирам, но внезапно из леса с высоко поднятым над головой посохом вышел волшебник Кольридж Дубогрив. Навершие посоха искрилось, вокруг него трепетали маленькие молнии, и воины замерли в изумлении.

– Всем оставаться, где стоите! – громогласно прокричал Дубогрив. Его послушались. Они сразу догадались, кто перед ними. Ведь в обоих королевствах и далеко за их пределами матери, убаюкивая детей, читают им сказки про белого волшебника. И хоть зла он не творит, но лучше все-таки его не вынуждать, поскольку в гневе Кольридж бывает страшен. Вот и теперь даже самые опытные воины, повидавшие многое на своём веку, замерли, опустив мечи.

Дубогрив, опустив посох, прошагал с ним к рыцарям. Те едва шевелились, пытаясь прийти в себя и подняться на ноги. Но не получалось – слишком тяжела броня. Они напоминали теперь жуков, перевернувшихся на спину и не могущих встать на лапки. Волшебник, оказавшись рядом, что-то пробормотал, и неведомая сила тут же поставила рыцарей на ноги. Они подняли забрала шлемов и уставились на Дубогрива.

– Что, не ожидали меня здесь увидеть? – усмехнулся он в густую бороду. Кажется, волшебник не был лишён лицедейства. Его эффектное появление самому очень понравилось. Далеко нечасто удавалось таким образом предстать перед людьми, тем более что Дубогрив считался затворником и порой несколько лет не покидал своего убежища под горой.

Робер и Леонард выжидающе смотрели на мага, ничего не говоря. Да и что тут скажешь? Будь он обыкновенный человек, то, по правилам поединка, который он так нагло разрушил, его следовало казнить. Но не на плахе или виселице, а прямо здесь и сейчас, напасть и наказать смертью. Но в том и дело, что Дубогрив был волшебником, и потому оставалось лишь понять, для чего он оказался в этом месте в нужное время.

– Подойдите оба ко мне. Ближе! – потребовал маг, и рыцари, не убирая мечи в ножны, приблизились.

Теперь они втроем стояли на расстоянии одного шага друг от друга, образовав треугольник.

– Байтонское королевство захвачено чёрным магом. Его зовут Онокрим, и он поставил себе цель захватить весь мир. Для этого ему нужна сила трёх медальонов, которые есть у вас обоих и принцессы Беатрис, – сказал Дубогрив. Рыцари, продолжая оставаться в удивлении, стянули шлемы, встряхнули головами и вопросительно посмотрели на волшебника.

– Да-да, ваших медальонов, – повторил маг. – Но они же, соединенные вместе, способны уничтожить любого, только надо знать особое, очень древнее заклинание. И ещё. Старинное пророчество гласит: «Когда три медальона сольются вместе, три сердца обретут счастье. Настанет эпоха любви и покоя».

– Я не понимаю, – нахмурился Роберт. – Это и есть причина, по которой ты не позволил нам сразиться?

– Не только, – сказал Дубогрив. – Обладателям медальонов нельзя убивать друг друга. Если это случится, то медальон погибшего станет добычей тёмных сил. Он будет лежать на земле до тех пор, пока не придёт Онокрим и не заберёт его. И никакая сила в мире не сможет его оторвать. Вот почему я вас остановил. Вам… нельзя сражаться!

Рыцари удивлённо переглянулись.

– Да ты хотя бы знаешь, старик, из-за чего мы здесь хотели устроить поединок? – гневно спросил Леонард.

– Конечно, знаю! – резко ответил Дубогрив. – Вы бьётесь из-за Беатрис. А это значит, что вы оба, – он показал на каждого костлявым пальцем, – дурни беспросветные!

Рыцари, услышав такое оскорбление, едва сдержались, чтобы не превратить волшебника в нашинкованную капусту. Скрипнули зубами и промолчали. Маг всё-таки.

– Вы решили, что принцесса Беатрис, владелица третьего медальона, законная добыча каждого из вас. Вот же дурни! – воскликнул Дубогрив. – Древнее пророчество! Я же вам говорил: «Когда три медальона сольются вместе, три сердца обретут счастье». Чего непонятного? Вы втроём будете любить друг друга! Это понятно?

Рыцари молча взирали на волшебника. Каждому он казался, мягко говоря, выжившим из ума стариком, который несёт какую-то дикую чушь. Но не убивать же его за это, в конце концов. К Роберту возможность мыслить рационально вернулась первому.

– Что нам делать, Дубогрив? – спросил он.

– Для начала – убрать мечи.

Рыцари лязгнули остро заточенными клинками, убирая их в ножны.

– Теперь нам нужно отправиться в Орлиное гнездо и убить Вентри.

– Кого?! – воскликнул Роберт.

– Да, твоего верного друга – гнома, – невозмутимо ответил Дубогрив.

– Но за что?

– Он продал душу Онокриму и стал его верным слугой, – сообщил Дубогрив. – Но сейчас не время для длинных историй. Садитесь, поехали. По дороге всё расскажу.

Леонард подал знак, и его воины приблизились.

– Уберите оружие, – приказал он. – Подведите волшебнику коня.

Лазутчики не привыкли спрашивать. Они приучены были повиноваться. Все вопросы – потом, когда будет возможность. Потому вскоре два отряда объединились и поскакали в сторону Байтонского королевства.

Глава 41

Во время пути рыцари узнали, что Онокрим – это тёмный маг. Посредством своих особых талантов он постепенно завладел целым государством – Макидарским королевством и стал его единоличным властелином. Но когда собрался расширить границы своих владений, неожиданно столкнулся с трудностями: его магических способностей оказалось явно недостаточно для того, чтобы создать огромную мощное войско. Поэтому он обратился к древним книгам, чтобы найти там заклинание, способное ему помочь.

Эти поиски продолжались много лет, пока Онокрим не обнаружил старинную шумерскую легенду «О трёх медальонах», которые, если их соединить вместе и наложить особое заклятие, способны превратиться в магическую вещь огромный разрушительной силы. Но это только если она окажется в очень плохих руках. Если же ей станет обладать хороший человек, а особенно если это будут влюблённые люди, то тогда получится очень сильный амулет, благодаря которому можно совершить много благих дел.

– Зачем же нам в этом случае убивать несчастного гнома? – спросил Роберт. – Возьмем его в плен, пусть сидит в темнице до конца войны.

– Понимаю твоё дружеское к нему расположение, – ответил Дубогрив. – Но ты не знаешь того, чего знаю я. Вентри, овеянный магический чарами, с каждым днём становится очень силён. Он один уже способен справиться с небольшим войском, только пока этого ещё не знает.

– Может быть, – спросил Леонард. – Есть какая-то возможность его расколдовать?

– Может быть такая возможность есть, – недовольно пробурчал волшебник. – Но пока мы будем разбираться, Вентри приобретёт слишком большую силу. Настолько, что даже мне потом придётся очень трудно с ним.

– Что же мы вдвоём можем с ним сделать, – спросил Роберт, – если он даже сейчас уже достаточно силён, как ты говоришь?

– Нам нужно заманить его в магическую ловушку, – ответил Дубогрив.

– В какую такую ловушку? – спросил Леонард. Он был недоволен тем, что ему, благородному рыцарю, приходится заниматься какими-то подлыми вещами. – Может быть, нам стоит просто вызвать его на поединок и всё решить в честном бою? – спросил он.

– Тебе когда-нибудь доводилось сражаться с боевым гномом? – поинтересовался волшебник.

– Нет, – ответил барон.

– Так я и подумал. В противном случае ты бы понимал, что у тебя почти нет шансов против него.

– С какой это радости? – ухмыльнулся Леонард. – Я повидал много сильных врагов. И большинство из них пали от моей руки! – сказал он самодовольно.

– Ты Вентри никогда не видел, – с полуулыбкой, чтобы не обидеть ненароком графа, заметил Роберт.

– Что в нем такого особенного? Он огромен, как скала и силён, как бык?

– Насчёт первого не сказал бы, – столь же иронично добавил граф. – Насчёт второго, пожалуй, ты прав. Однажды он в одиночку поменял старое мельничное колесо на новое.

– А что в этом такого особенного? – спросил Леонард. – Насколько я понимаю, с этим справится любой мастер.

– Ты, наверное, имел в виду, не сам мастер, а вместе со своими подмастерьями? – спросил барон.

– Ну да, именно это я имел в виду, – недовольно ответил Леонард.

– Так вот, хочу внести важное уточнение, – заметил Роберт. – Дело в том что Вентри силён настолько, что способен мельничное колесо принести из мастерской до мельницы в одиночку, а затем точно так же водрузить на нужное место. А теперь можешь представить, сколько человек понадобилось бы, чтобы всё это сделать.

Леонард задумался поневоле. Да, кажется, его соперник (а другого статуса Роберту он пока давать и не собирался) действительно прав, и этот гном не лыком шит. Просто так его не одолеть. Конечно, фон Стюарт повидал за годы боёв и походов много могучих воинов. Некоторые могли поднять лошадь, другие убить быка одним ударом кулака в лоб. Но поднять мельничное колесо и перенести… Что-то невероятное. Будь Роберт один, Леонард ему бы не поверил. Только рядом был волшебник, а его во лжи никто никогда не подозревал.

– Так вот, – подождав, когда рыцари перестанут спорить, сказал Дубогрив. – Мы заманим гнома в ловушку. Но для этого нам понадобится… Хм… Скажи, Роберт, есть у Вентри слабость? Ну, что он любит больше всего на свете?

Граф задумался. Стал перечислять. Деньги? Но Вентри считал себя наследником гномьего короля, пусть и пропавшего вместе со своим государством, потому не видел смысла в стяжательстве. Женщины? Но обычные его не интересовали, а гномьих не наблюдалось. Вино? Пожалуй, только Вентри мог пить, а мог и забросить это занятие на пару лет. Вспомнил!

– Есть одна вещь, которую гном просто обожает, – сказал рыцарь. – Свой боевой топор.

– Тоже мне новость, – буркнул волшебник. – Я думал, ты что поинтереснее скажешь.

– Вот зря ты так, – заметил Роберт. – Для Вентри его топор – непростая вещь, а средоточие его силы, символ королевской власти. Если его отнять, тогда… Не знаю, что будет.

– А вот теперь понятно, на чём мы его подловим, – вдруг сказал Дубогрив.

Рыцари, ехавшие по обе стороны от волшебника, разом повернули к нему головы.

– Мы скажем ему, что нашлось гномье королевство!

Повисла пауза, после которой оба рыцаря одновременно громко расхохотались, распугав мелких птиц в окружающем дорогу лесу.

– Не понимаю, что такого смешного я сказал? – спросил волшебник недовольным голосом.

– Ну как же! – ответил Роберт. – А разве это действительно не смешно? Мы приезжаем к Вентри, говорим ему о том, что обнаружилось гномье королевство. Он естественно требует с нас доказательств, которых у нас нет.

– В самом деле, звучит совершенно глупо, согласился с соперником Леонард.

– Ну, глупо, не глупо, а другой идеи у нас всё равно нет, – подвёл итог волшебник.

Он нахмурил кустистые брови и глубоко задумался. Потом вдруг тряхнул густой бородой, и из неё во все стороны брызнули зелёные дубовые листья.

– Придумал! – воскликнул с улыбкой Дубогрив.

Рыцари снова повернули к нему головы, ожидая интересного рассказа.

– Что вы на меня так уставились? – недовольно пробурчал маг. – Сами ничего придумать не можете, всё лишь бы Дубогрив им помогал. А вот не буду ничего говорить! – он даже бросил поводья и скрестил руки на груди, сделав обиженное лицо. При этом лошадь под ним продолжала идти сама по себе, даже скорости не снизила.

– Просим прощения за нашу невоспитанность, – примирительно сказал Леонард.

– Ладно! Так и быть, – тут же согласился Дубогрив. – Идея проста, как мир. Чтобы убедить Вентри, я вот тебя, – волшебник ткнул барону в грудь пальцем, – превращу в гнома.

Фон Стюарт взметнул ко лбу брови и расширил глаза.

– Меня? В гнома?!

– Ну-ну, спокойно, – поспешил утихомирить его волшебник. – Это всего лишь на несколько часов, а потом станешь собой.

– Уверены, что не на дольше? – недоверчиво спросил Леонард.

– Да, – кивнул Дубогрив, и борода ответила ещё парой листочков.

– Ну хорошо, – нахмурился Леонард. – И что дальше?

Волшебник понизил голос. Если до этого оруженосец Итан, ехавший чуть поодаль, всё слышал, то теперь перестал и разочарованно придержал коня, чтобы ехать дальше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю