355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ладо (Владимир Леванович) Мрелашвили » Мальчишки из Икалто » Текст книги (страница 2)
Мальчишки из Икалто
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 00:12

Текст книги "Мальчишки из Икалто"


Автор книги: Ладо (Владимир Леванович) Мрелашвили



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)

– А если старуха заметит?

– Не… – скривился Блоха. – Мы спустимся в туннель, а потом опять привяжем корову.

– Ладно, так и сделаем.

– А когда мы пойдём туда?

– Нам нужна только тёмная ночь и больше ничего. – Сандро встал. – Гоги оповестит всех. На этом закончим наш сбор, а следующий проведём на опушке леса, в старом сарае. Не то, если Залико хоть краем уха услышит о нашей затее, раздует слона из мухи и оповестит всё село. Как вы считаете, ребята?

Мальчишки поддержали это предложение.

– Ну, а теперь по домам, я зверски проголодался.

И звено, пополненное новыми членами, высыпало из школы во двор.


БАБУШКА

Сандро застал дома только больную бабушку и маленького брата. Сестра Эмма, почти ровесница Сандро, ещё не возвращалась из школы.

Маленький братишка, вскарабкавшись на стул, смотрел в окно. Его смуглое личико с живыми чёрными глазками выражало восторженное удивление. Увидев Сандро, он ткнул пальцем в стекло и сказал:

– Вон птица свистит. На чём это она?

– На флейте! – буркнул Сандро. – Где Эмма?

Бабушка обрадовалась приходу внука и попросила подать ей воды.

– Сейчас, бабушка! – отозвался Сандро. – Но если воды нет, учти, я не смогу принести – у родника очередь за версту, до вечера не дождаться…

Бабушка Барбале была крепкая старуха. Пока её не свалила болезнь, она не сидела дома без дела: надевала чувяки, брала мешок и корзину и шла в лес. И в долгие зимние месяцы у её внуков было вдоволь вкусных диких груш, ягод, боярышника, сушёного кизила и орешков. А теперь она захворала и с трудом, опираясь на палку, выбиралась из дому посидеть на солнышке и погреть старые кости.

– Налей же, чертёнок, что ты возишься? Там она, в кувшине, вода-то.

– Знаешь что, бабушка, подари мне свечу!

– Какую ещё свечу?

– Да вот ту, большую, что в сундуке у тебя спрятана.

– На что она тебе, сынок? Пусть лежит в сундуке.

– Я же не чурчхелу[6]6
  Чурчхела – виноградно-ореховые сладости.


[Закрыть]
прошу, бабушка. Дай мне свечу. Ты же добрая!

– Вот чертёнок, ничего без корысти не сделает. На кой шут тебе свеча? Так и быть – бери!

Обрадованный мальчишка выбежал из дому и по наружной лестнице вскарабкался на чердак.

Чердак был просторный, и по нему можно было ходить не сгибаясь. Обычно Сандро спал там, пока не наступали холода, и уверял всех, что на чердаке особенно чистый воздух. Оттуда была видна почти вся деревня: и сарай за околицей, на опушке, и сад Грозного, и розовое здание школы над рекой.

Сандро перерыл тайничок, извлёк из него разобранный затвор винтовки, пращу, кучу круглых камней, заячью и рысью шкурки, трактор, сделанный из пустых катушек, корабль с моторчиком на резинках, несколько глав «Сказания о Карамане». Маузера не было видно. Наконец Сандро вспомнил, что перенёс его в сад, под орешник. Он спустился с чердака и вошёл в дом за порохом и свинцом для пуль.

К этому времени вернулась Эмма. Она стояла посреди комнаты с маленьким братом на руках и что-то ласково шептала ему.

– Мама дома? – спросил Сандро.

– Мама с утра в колхозе… Где ты пропадал ночью?

– Я был у Гоги, мы занимались русским.

– То-то одни пятёрки стал получать! Связался с лодырями и отдуваешься за всех. Вот придёт отец, я ему всё расскажу. А ты теперь только посмей меня тронуть… Заладил: история, литература да география! Лучше, вместо того чтобы стишки кропать, примеры бы решал.

– Не лезь не в своё дело! Язык у тебя больно длинный!.. Слушай, – голос у Сандро вдруг сделался ласковым и вкрадчивым, – я тебе завтра скворца поймаю. Погладь мне галстук, ладно? У меня и силки уже расставлены…

Эмма недоверчиво посмотрела на брата – такое обещание показалось ей слишком щедрым.

– Поклянись!

– Клятвы – девчачье дело, а моё слово – слово!

– Ладно, поверю тебе на слово, – сказала Эмма.

Сандро выбежал из дому, обежал большую яму, оставшуюся на том месте, где когда-то был хлев, и направился к саду. Раньше это была яма для навоза, а теперь в неё сваливали золу и мусор. Через яму была проложена длинная неширокая доска, но Сандро предпочёл обойти её стороной.

В саду, в тени огромных деревьев, в густых зарослях орешника Сандро отыскал старый дедовский кремнёвый длинноствольный маузер, выпростал его из тряпья и стал очищать от масла. Чистил он его долго, и только когда ствол и рукоятка заблестели, он опять завернул маузер в тряпьё и положил на место.

– Если его теперь зарядить, порох может отсыреть, а ведь неизвестно, скоро ли нам в академию… А вот свечу нужно нынче же взять у бабки, не то она передумает, – решил Сандро.

Не доходя до дома он услышал шум – что-то рухнуло в яму с золой, и оттуда поднялась такая туча пыли, что Сандро зажмурился и замахал руками. Он подбежал к яме, заглянул – и так расхохотался, что чуть сам не свалился туда.

А дело было вот в чём.

Бабушка оделась и вышла из дому погреться на солнышке. Обходить яму ей было неохота – долго, и она ступила на доску, проложенную над ямой, дошла до середины, и тут доска под ней заплясала… Слава богу, что упала она на горку золы и не ушиблась.

– Помоги мне, чертёнок! Чего гогочешь?

– Не бойся, бабушка! Раз – и я тебя вытащу.

Он пробежал по доске до середины, потом повис на ней, спрыгнул в яму и помог старухе подняться. Стал отряхивать ей платье и, смеясь, выговаривал:

– Ну, скажи на милость, канатоходец ты, что ли? Даже мне трудно по этой доске ходить.

– Ладно, хватит… Не отбей мне бока.

– Ба, ключи от сундука дай.

– Бери, только, кроме свечи, не тронь там ничего.

– А мне ничего и не нужно. Ты же знаешь, моё слово – слово!

– Знаю… Ты у меня настоящий мужчина, мордочка твоя чумазая! На ключ.

Получив ключ, Сандро тут же бросился ворошить кованый сундук своей бабушки.


НА ПРОСЁЛОЧНОЙ

Рядом с густым тенистым садом стоял красивый дом, крытый черепицей. Перед домом зеленел обширный, поросший травой двор. В тени орехового дерева, склонившись над миской со сладкой кашей, сидел Сандро и уплетал за обе щеки. Рядом на низеньком табурете примостилась его тётушка.

– Нет, сынок, нельзя так. Не пойму, чего не поделили ты и Залико. Он приходил ко мне и всё рассказал. Почему ты исключил его из звена?

Сандро был баловнем и любимцем тётушки. Дня не проходило без того, чтобы она не угостила мальчика сладостями, а когда Сандро отправлялся домой, тётушка совала ему в руку толстую аппетитную чурчхелу и говорила:

– Будешь умницей – получишь ещё.

Вот и сейчас тётушка наставляла племянника и думала, что Сандро, энергично орудующий деревянной ложкой, внимательно слушает её, на самом же деле он был увлечён одной только сладкой кашей.

Проповедь кончилась. Сандро отставил тарелку, переждал немного, попрощался и вышел со двора на просёлочную.

Чудесная тенистая эта дорога тянулась мимо дома Джахунашвили, вплоть до участка Грозного, и полого сбегала к реке.


Сандро медленно, что-то насвистывая, шёл по просёлочной. Он был ещё далеко от двора Джахунашвили, когда с той стороны донёсся сиплый лай и чей-то крик. Сандро сразу же оценил обстановку и поспешил на помощь.

Едва он успел выдрать из изгороди кол, как на него налетел разъярённый пёс. Сандро огрел его так, что пёс осел на все четыре лапы, но не струсил – бросился снова, перед самым носом мальчишки сверкнули белые клыки. Сандро ловко пнул пса ногой, тот грохнулся на спину, крякнул и вскочил, но Сандро увернулся, и новый удар осадил наконец свирепого волкодава. Он отступил, скуля и повизгивая. Сандро преследовал его до самого двора. С видом победителя вернулся он на дорогу и увидел девочку, испуганно притулившуюся к плетню.

Это была Лена, внучка Грозного. Она училась в одном классе с Сандро, но перешла к ним недавно, и потому Сандро почти не знал её.

Встреча была не из приятных.

Девочка встревоженно оглядела его и спросила:

– Не укусила?

Сандро презрительно сплюнул и помог ей выпутать платье из колючек.

– Большое спасибо!

Лена отошла от плетня и оправила платье.

– Тебе тоже в нашу сторону? – спросила она, кивая на дорогу.

– Да, – коротко ответил Сандро.

Не в правилах Сандро было ходить с «косичками», и он с неудовольствием думал о том, что дорога до дома садовника очень длинна, просто конца ей не видно… Эта девочка раньше училась в Тбилиси. Говоря по правде, Сандро не слышал о ней ничего плохого: она не болтлива, как все девчонки, не кривляется, хотя и хорошенькая, и Сандро не знает, как отвечать на её вопросы – по-настоящему или огрызаться, как он огрызается всегда, разговаривая с девчонками.

– Если б не ты, собака наверняка покусала бы меня, – сказала Лена.

Сандро молча шагал рядом.

Девочка с любопытством поглядывала на своего спутника.

– В нашем дворе бывают почти все мальчишки – играют в мяч, а тебя я никогда не видела.

«И не увидишь!» – хотел ответить Сандро, но вместо этого сказал:

– Мне некогда. У меня неладно с арифметикой и русским. Я занимаюсь.

– С арифметикой и русским? – переспросила девочка. – Я, пожалуй, могла бы тебе помочь.

– Верно! – обрадовался Сандро. – Твой дед знаком с учителем арифметики. Он сумеет уговорить поставить мне четвёрку! – но тут ему вспомнилась дождливая ночь в саду Грозного, и он осекся. – Да нет, спасибо, не надо…

– Нет, Сандро, ты неправильно меня понял. Я могу сама тебе помочь. Приходи к нам после уроков.

– Прийти к вам? А твой дед? Он попрёт меня за милую душу, как только увидит.

Девочка обиделась.

– Дедушка очень добрый. Ты просто не знаешь его. А хочешь, я сама приду к тебе?

Ну этого ещё не хватало! Недоставало ему девчонок к себе водить…

– Нет, нет, у нас… бабушка больна, и вообще…

– Ну хорошо, – сказала Лена. – Но если тебе нужна будет моя помощь, скажи.

Некоторое время они шли молча. Потом девочка словно вспомнила что-то и обернулась к Сандро.

– Я слышала, был сбор звена. Почему мне не сказали?

– Откуда ты знаешь? – спросил он.

– Залико, этот красавчик с вьющимися волосами. – Лена сделала жест рукой, показывая, какой Залико кучерявый. – Говорят, ты исключил его из звена.

Сандро искоса поглядел на девочку. «Ого, у Залико появилась заступница!»

– Он опять наябедничал? Ладно, учтём. Встречу его где-нибудь и такого красавчика из него сделаю, что родная мама не узнает.

– Ты его правда исключил?

– Правда. Я понарошке никого не исключаю.

– А что сказали остальные члены звена?

– Остальные сказали то же, что и я.

– Почему всё-таки не всех позвали на сбор звена? Такие вещи нельзя делать тайно, – сказала Лена.

– Вот ещё! Могла остаться, если так уж хотела, – обозлился Сандро. – Не хватало ещё бегать за вами!

Одним движением он снял с себя широкий офицерский ремень, сложил его вдвое, заложил камень, раскрутил самодельную пращу и метнул. Камень ударился об высохшую ветку вишнёвого дерева и, отскочив, рикошетом скользнул по плетню. Потревоженный ястреб отделился от дерева и бесшумно полетел к реке.

– Тьфу, опять промазал! – сплюнул Сандро. – Что-то глаз стал мне изменять.

Девочка поглядела на ремень, которым подпоясался Сандро, и заметила выжженные на нём инициалы.

– Что же ты испортил такой отличный ремень? – примирительным тоном сказала она.

– А ты об этом не беспокойся. Ремень очень хороший, и если пропадёт, я легко найду его.

– Почему ты злишься, Сандро? – ещё мягче заговорила девочка. – Ведь мы можем стать друзьями? Ты приходи к нам. Дедушка больше ухаживает за академией, чем за своим садом. Дома только я да тётя… У меня много интересных книг.

Сандро ещё раз оглядел свою спутницу.

Странная эта горожанка. Неужели она думает, что Сандро станет дружить с девчонкой? У него достаточно верных друзей, и новые ему ни к чему.

Девочка остановилась у своей калитки.

– До свидания, Сандро. Приходи, когда захочешь… Если б не ты, собака наверняка покусала бы меня. – Она засмеялась и ушла.

Калитка со скрипом затворилась за ней.

Сандро задумчиво побрёл дальше.

«Она благодарит меня так, словно я и вправду сделал для неё что-то особенное. Но она, наверное, неплохая… Нет, брат, шутишь! Не хватало тебе с «косичками» связываться». – И он, напевая, спустился к речке.

Река текла мутная после дождей, и захлёбывалась, и хлюпала на перекатах.


В ОРЕШНИКЕ

Утром в саду трижды прокричал удод. Сандро вскочил, оделся, отыскал тетрадь и карандаш и, громко топая, вышел из комнаты.

– Не разбуди ребёнка, горе ты моё! – проговорила бабушка.

В дверях Сандро вдруг нагнулся, схватил за хвост прошмыгнувшую было кошку и ударил её об косяк.

– Сколько раз повторять: чтобы духу её не было в доме!

– Что она сделала тебе, сынок? Никому-то она не мешает. Ходит себе, мышей пугает.

– В том-то и дело, что не мышей она пугает. Из-за неё ни одна птичка не подходит к моим силкам. Спрячется там, вроде охотника, и ловит сама ловко! Гоните её к чёрту, не то я не знаю, что с ней сделаю!

Он опять схватил кошку и хотел ещё раз швырнуть её, но подбежала Эмма, вырвала кошку у него из рук и, прижимая к груди, внесла в дом.

– Не плачь, кошечка. Больно тебе? Больно небось… У-у, зверь!.. Не бойся, миленькая. Вот вернётся папа, я ему всё расскажу.

– Ты брось это: «Расскажу, расскажу»! Не то и до тебя руки дойдут.

Из сада опять донёсся крик, и Сандро побежал туда.

В орешнике под деревьями сидел Гоги Торадзе. Рядом с ним лежала рогатка, а сам он, важничая, очищал от перьев убитого дрозда.

– Вот это да! – У Сандро заблестели глаза. – Как это ты?

Гоги, не меняя выражения лица и не отвечая на вопрос, осторожно дёргал перья. Можно было подумать, что он разделывает оленя и боится испортить шкуру.

Сандро присел рядом на корточки и потянулся к добыче.

– Ух ты! В самое сердце угодил. Где это ты?

– Здесь, в орешнике, – не поднимая головы, отозвался Гоги.

– Когда же ты успел?

– А чего тут успевать, – напыжился Гоги. – Стрельнул, и дело с концом.

Его высокомерие оправдывалось тем, что дрозд был редкой добычей мальчишек.

Сандро хлопнул дружка по плечу.

– Глаз у тебя что надо, чёрт бы тебя побрал, и рука верная! Давай зажарим его.

– Как хочешь.

– Ладно. Давай зажарим с яйцами.

Сандро вскочил, намереваясь бежать к дому, но Гоги вдруг схватил его за руку.

– Погоди, куда ты? Я к тебе по делу.

Сандро удивлённо обернулся:

– По какому делу?

Гоги таинственно огляделся по сторонам и сообщил:

– Нико уже не наш пионервожатый.

– Врёшь!

– Нет, правда. Сейчас, когда шёл к тебе, встретил Джавахишвили Лили у родника, и она мне сказала.

– Э, разве девчонкам можно верить! – махнул рукой Сандро.

– Она от Лены узнала.

– А Лене кто сказал?

– То есть как кто? – удивился Гоги. – Её тётя заведует аптекой.

– Ты что, спятил? При чём тут аптека?

– А при том, что у пионервожатого кашель и лекарства против кашля он покупает в аптеке.

– А-а, ну, значит, всё верно.

Сандро достал припрятанную в орешнике коробку папирос. Там лежали две папиросы. Одну он протянул другу, а вторую оставил в коробке.

– Покури и оставь мне.

– Тут и так чинарик. Возьми вторую. – Гоги затянулся и пустил светлый дымок в спутанные ветви орешника.

Сандро почмокал губами и глотнул слюну.

– Хватит тебе, давай. Не всю же тебе скурить.

Гоги отвёл протянутую руку Сандро.

– Ещё и двух затяжек не затянулся. Покури ты вторую – мы ещё найдём. А если нет, у моего отца такой запас табачных листьев, что нам до весны хватит.

– А они крепкие?

– Ха, такие крепкие, что отец об них топор затупил!

Оба засмеялись этой шутке, и, так как весть, принесённая Гоги, была пределом мечтаний для Сандро, он достал из коробки последнюю папиросу и закурил.

– Если ты не соврал, честь и хвала тому, кто вытурил его из вожатых… – Сандро вдруг остановился. – Погоди, но ведь отряд не могли оставить без вожатого. Ты не знаешь, кого назначили на место этой мартышки?

– Гиви Вардишвили.

– Как – Гиви? – удивился Сандро.

– Да вот так, – коротко ответил Гоги.

Сандро махнул рукой.

– Хрен редьки не слаще! Тоже футболист… Кто предложил его?

– Он сам напросился. Давно уже просился. И в комитете комсомола утвердили.

– Ну, теперь он нас погоняет.

Мальчики задумались.

Первым поднял голову Сандро.

– Ну как, нашёл свечу?

– Что за вопрос! В магазине их завались.

– Привезли, стало быть. Позавчера не было ни одной.

– Вчера завезли, и наши ребята набрали по пять штук.

– А как насчёт того дела?

– Пока никак. Луа не может в точности вспомнить форму ключа. Я решил отнести Грозному грушевых саженцев. Старик хорошо ко мне относится, учил прививать деревья. Думаю, он обрадуется, а я тем временем успею срисовать ключ и измерить.

– Эх, брат, ленитесь вы, ленитесь! Могли бы давно всё узнать и измерить.

– Лень тут ни при чём. Дело такое: маленькая неосторожность – и прощай!

Сандро помолчал, сознавая несправедливость своего упрёка, потом спросил:

– Ты не ходил к старому сараю?

– Вчера вечером был там. Вспомнил, что яблоки мы в дождь нарвали, и разворошил солому, чтоб дать им просохнуть. Всю ночь они у меня на сквознячке лежали, сохли, только к рассвету снова укрыл.

Сандро по достоинству оценил сообразительность друга и, похлопав его по плечу, сказал:

– Ты молодчина, Гоги!

– Молодцы-то мы молодцы, но если в школе узнают, кто украл эти яблоки, из звеньевых тебя попрут, и скажи спасибо, если со школой не распрощаемся.

– Откуда им узнать? Не думаю, чтобы новенькие нас выдали, а из старых и клещами слова не вытянешь.

– Даже если и не узнают, мне почему-то кажется, что всё равно свалят на нас это дело и не миновать нам головомойки.

– Не думаю, Гоги. Мы же не для себя украли эти яблоки! А если нас всё-таки исключат… – Сандро призадумался. – Если нас исключат, я не оставлю тебя в беде.

Мальчики долго сидели молча.

– Но всё-таки, за что сняли Нико? – снова заговорил Сандро.

– Не знаю… Слушай, Сандро, ты обещал рассказать сегодня «Сказание о Карамане», – напомнил Гоги.

– Нет, сегодня мы должны написать стихи для стенгазеты.

– Сначала «Сказание о Карамане», а потом стихи.

Сандро поглядел в просящие глаза Гоги и, так как он любил своего друга и любил рассказывать, сказал:

– Историю Карамана мы уже закончили, историю Наримана, его сына, тоже, теперь пришла очередь Кучук-Карамана…

И начался рассказ о войне между Кучук-Караманом и Зарбагдевом, властелином чёрного царства.

…Кончился десятый сказ «Сказания о Карамане», а Гоги всё ещё сидел притихший, глядя перед собой широко раскрытыми глазами.

– На сегодня хватит. Остальное в другой раз. Я обещал написать стихи для газеты и не хочу подводить.

– И когда ты успеваешь столько читать? – вздохнул Гоги.

– По ночам иной раз до рассвета сижу. Какой-то дурачок сказал недавно моей маме: «Не давайте ему много читать – глаза испортит». Она и поверила. Прячет от меня книги и гасит свет, но, как только она уснёт, я опять включаю.

Гоги задрал голову и долго глядел на запутавшуюся в ветвях орешника сияющую лазурь неба.

– Видно, Кучук был сильнее, чем его дед Караман…

– Голова два уха, не время об этом. Я ещё ничего не ел, – сказал Сандро.

– Я тоже, – спохватился Гоги.

– Ну так давай поскорей сочиним стихи и поедим как следует. Дрозд на вертеле – это вещь! Пальчики оближешь!


СТЫЧКА

На большой перемене Сандро с несколькими членами своего звена стоял в стороне и что-то рассказывал. Мимо прошёл их бывший вожатый и остановился неподалёку. Мальчишки умолкли и недружелюбно уставились на красиво причёсанного Нико.

– Подойди-ка ко мне, руководитель бунта!

Никто из мальчишек не тронулся с места.

– Я тебе говорю, вобла!

– Мне? – ткнул себя в грудь долговязый Хахабо.

– Пусть Бучукуртели подойдёт ко мне!

Сандро пнул ногой мяч, который гоняли по двору старшеклассники, и, не оборачиваясь, ответил:

– А ты что, ходить разучился?

– Когда говорят старшие, нужно слушаться! – насупился Нико.

– Старший, говоришь? Поглядите-ка на этого начальника!

Нико засопел от злости и сжал кулаки.

Давно не нравится ему этот своенравный мальчишка. Он и раньше ни во что не ставил вожатого, а сейчас, подумать только, дурачит на глазах у всей школы.

Ребята окружили противников.

– Может, ваше сиятельство и мне прикажут что-нибудь? – поинтересовался Гоги.

– А ты, Торадзе, побереги шкуру и не суйся не в своё дело! – огрызнулся Нико.

– Или со мной соизволите побеседовать? – расшаркался Бердзенишвили.

– Готов исполнить любое ваше приказание! – вытянувшись по стойке «смирно», гаркнул Снайпер.

Нико махнул рукой и повернулся, намереваясь уйти, но тут же лицо его покраснело, как ломоть арбуза, – стройная, красивая девушка в чёрном переднике пробежала мимо и кивнула ему.

Нико просверлил глазами Сандро Бучукуртели.

– Мы ещё встретимся – Караман!.. – крикнул и ушёл.

Мальчишки провожали его дружным хохотом.

– Видали, что с ним стало при виде докторовой дочки?

– Чуть не спятил!

– Она-то его ни во что не ставит! Верно, умная девчонка.

– А что он? Ходит гоголем – петух! Чего ему надо, он же не вожатый больше?

– С нами он смельчак! Видно, мелковаты мы на его взгляд, – сказал Сандро, направляясь в класс.

Остальные последовали за ним. Звенел школьный звонок.

Сандро зол и без энтузиазма размахивает киркой: их оставили после занятий вместе со старшеклассниками разравнивать небольшой пригорок на месте будущей спортплощадки. А дома Сандро ждут дела. Он вяло замахивается киркой. Остальные мальчишки тоже работают нехотя. Ползут минуты, долгие, как часы. Звякают заступы, скрежещут лопаты об камни.

Сандро чувствует на себе чей-то взгляд, кто-то присматривается к его работе. Мальчишка долго не поднимает головы, словно не замечает, затем взглядывает исподлобья.

Это Нико! Решил, наверно, придраться, вот и пришёл.

Сандро, насмешливо цокая языком, разглядывает Нико и качает головой.

– Ты что встал над головой? Знай свой шесток и не суйся…

Нико краснеет от злости, как свёкла.

– Ты не сачкуй, а работай, не то я научу тебя уму-разуму. На что тебе этот камень, почему не отбросил в сторону? – Нико пинает голыш, лежащий у ног Сандро.

– А я его с хлебушком хочу поесть.

– Ладно, Бучукуртели! – взрывается Нико. – В школе ты смельчак, но погоди, попляшешь у меня!

Кто-то дёргает Нико за рубаху. Он оглядывается и видит Гоги.

– А тебе чего?

– Как бы бутсы с твоей ноги получить! Осчастливь…

– Не влезешь ты в них.

– А я насильно…

Вокруг все весело гогочут.

Нико озирается. За Гоги стоит вспыльчивый, как порох, Харатишвили. Рядом с ним плечистый Туджишвили и бесстрашный Снайпер. Слева – Бердзенишвили и Гигаури, улыбаются непонятно. Справа – Бачиашвили Луарсаб, долговязый Хахабо и Энукишвили, мрачнее тучи. А перед ним взъерошенный Сандро, и кто это ещё с ним рядом? Свёл брови в одну полоску… А-а! Это новенький. Гареджели, кажется. Говорят, драчун и заводила.

Нико отступает. Он знает, что драка с этими волчатами кончится не в его пользу. Минута, и от него останутся рожки да ножки.

– Долг за мной, Караман! – бросает он Сандро и уходит.

Мальчишки хохочут.

– Присмотри лучше за врачовой дочкой!

Нико, словно притянутый на резинке, возвращается.


– Ступай, ступай! – советует ему Сандро. – Что ты всё кружишь вокруг да около? Может, я и мал рядом с тобой, но если дотянусь – спуску не дам!

Старшеклассники удерживают Нико.

– Пустите!..

Сандро отбрасывает кирку и тоже выходит вперёд.

– Пустите его, ребята! Я превращу его нос в синенькую сливу!

За командиром, готовое к драке, стоит его звено, но появление преподавателя усмиряет всех. Ребята берутся за заступы и лопаты.

Учитель обходит работающих мальчишек, останавливается возле хмурого Сандро и похлопывает его по худой жилистой спине.

– Как дела, Караман?..


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю