355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Куроно Куро » Лакей Богов 3 (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Лакей Богов 3 (ЛП)
  • Текст добавлен: 5 августа 2018, 14:00

Текст книги "Лакей Богов 3 (ЛП)"


Автор книги: Куроно Куро


Соавторы: Асаба Нацу
сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)

Глава 2. Сумо понарошку

Часть 1

– Инамото-сан!

Стояла знойная, почти летняя погода. Крупный мужчина шёл мимо дома, но, услышав женский голос, остановился и обернулся.

Будний день, четвёртый час, маленькая провинциальная улочка в Сэтоути1212
  Бытовое название региона, включающего в себя моря между Хонсю, Сикоку и Кюсю, а также побережья основных островов и многочисленные мелкие острова этих морей.


[Закрыть]
. Разумеется, прохожих почти не было. Да и автомагистраль, пересекающая остров с востока на запад, пустовала.

– О-о, Мураками-сан, да ещё с женой! Добрый день.

Этому мужчине можно было дать на вид и двадцать лет, и сорок – за исключением роста, в нём не было ровным счётом ничего примечательного, однако он мигом располагал к себе, поэтому его часто окликивали во время прогулок. На нём была оранжевая нейлоновая курточка с эмблемой JA – местного сельскохозяйственного кооператива – на правой стороне груди.

– Ты куда, опять рис смотреть? Береги себя, сегодня жарко, – добродушно предпупредила немолодая женщина, стоявшая под вывеской «Столовая», улыбнулась и помахала мужчине.

– Конечно, Мураками-сан. Хорошо поработать!

Инамото кивнул женщине и пошёл дальше. В столовой, мимо которой он прошёл, подают вкуснейшие морепродукты, за ними по выходным выстраивается очередь из туристов, но сейчас там было относительно малолюдно.

– О другом надо думать… Возможно, я слишком расслабился… – пробормотал Инамото и окинул себя взглядом.

Ему казалось, он сможет разобраться, как именно теряет силы, как только покинет жилище бога. Мужчина несколько раз сжал правый кулак и посмотрел в небо. Оно было по-майски ясным, но в глазах мужчины будто мельтешил мелкий песок. Он словно смотрел на небо сквозь песчаную бурю. Впрочем, он уже давно к этому привык.

Мужчина остановился под тенью придорожного дерева и сосредоточился. Но именно тогда послышался знакомый детский голосок:

– А, дяденька из JA!

Инамото открыл глаза и снова обернулся. Силы, которые он успел собрать, рассеялись в воздухе еле заметным маревом.

– Привет, Юма-кун.

Возвращавшийся из школы мальчик с новёхоньким ранцем на спине бежал прямо к нему, стуча пятками по асфальту.

– Опять на рис смотреть идёте?

– Ага. Хочешь со мной?

– Угу! – молниеносно выпалил мальчик, и мужчина невольно улыбнулся.

– Что у тебя с коленкой? – спросил он по пути, окидывая взглядом худое правое колено. На нём была ссадина и немного крови.

– Упал, когда играл с Ёси-куном.

– Ясно. Больно было?

– Угу, но теперь уже не болит. Скоро заживёт!

Мальчик поднял взгляд на мужчину и беззаботно улыбнулся. Инамото предпочёл сделать вид, что не увидел на лице Юмы следы слёз.

– Ага, заживёт, особенно если будешь есть вкусный рис. Он сделает тебя сильным.

– Правда? – недоверчиво переспросил мальчик, и мужчина уверенно кивнул.

– Да, потому что у риса есть душа. Она называется «инадама»1313
  »Ина» – старинное название риса, «дама» – это озвонченное «тама», что означает «душа».


[Закрыть]
. Поэтому когда ты ешь рис, он превращается в силу.

– Ого-о, – восхищённо протянул мальчик. – Тогда сегодня я съем много риса!

Они шли рядом, отбрасывая на асфальт чёрные тени.

***

«Что ни говори, иногда старшие боги всё-таки входят в положение».

Блаженно улыбаясь, Ёсихико погрузился в горячую воду. Из ванной не открывалось никакого вида, но это и неудивительно, ведь она находилась внутри номера, разве что вода бралась прямо из горячего источника. Он поселился в отеле западного типа, а не в рёкане1414
  Традиционная японская гостиница (как правило, загородняя). По нашим меркам рёканы больше тянут на санатории, так как располагаются в живописных местах, как правило предлагают хорошую кухню, иногда культурную программу и купания в бассейнах или онсенах.


[Закрыть]
, поэтому индивидуальные горячие источники уже сами по себе были диковинкой, которые наверняка привлекали сюда большую часть постояльцев. Небольшие бассейны в номерах тщательно чистили, бело-зелёные плитки приятно ласкали кожу. К стене крепился экран, на котором можно было смотреть телевизионные программы или фильмы. Вода в бассейн поступала из горячего источника Юноура, который вроде как попал в список ста лучших оздоровительных источников по версии экспертов. Кроме того, у этого источника своя история: он крепко связан с именем императрицы Комё1515
  Супруга императора Сёму (правил с 701 по 756 годы).


[Закрыть]
.

– Но это, конечно, неважно.

Кто бы что ни рассказывал о горячем источнике, сейчас важнее всего было то, что Ёсихико проникался его прелестью лично.

Выиграв в позапрошлом месяце турпутёвку с помощью купонов от сосисок, мать Ёсихико вошла во вкус и начала собирать купоны от соуса для мяса. Там тоже разыгрывали поездку, и, по всей видимости, мать покорило его описание: «Наслаждение морем и горячими источниками во время однодневной поездки в город полотенец Имабари». Ёсихико тоже попал под раздачу: ему пришлось отрезать купоны от упаковки и наклеивать их на конверты. Впрочем, усилия принесли плоды.

– Вот уж не думал, что мы выиграем.

Наверняка это дело рук старших богов, решивших таким образом отблагодарить Ёсихико за работу лакеем и поддержать его. Ведь путёвка перешла ему по удивительному стечению обстоятельств: именно сегодня родители не могли отпроситься с работы, а сестрёнка должна была пойти куда-то с друзьями.

Ёсихико положил руки на края бассейна и сквозь поднимающийся пар посмотрел на потолок. Поскольку здесь, в Имабари, находилась штаб-квартира производителя того самого соуса, Ёсихико обязали сходить на экскурсию на их завод, чтобы помочь им с рекламой, но он всё равно очень радовался путешествию, ведь оно включало в себя прогулку по достопримечательностям Имабари, в том числе и старый замок, ужин свежими морепродуктами… И, разумеется, купание в этом личном бассейне. Завтра и вовсе был свободный день, обратный билет уже дали, так что Ёсихико мог вернуться в Киото в любое время. Это ли не счастье? Жаль только, что вместе с ним поехал пушистый довесок, но он мигом увлёкся мягкой кроватью и устроил на ней целый чемпионат по прыжкам на трамплине с одним-единственным божественным участником, поэтому Ёсихико его простил. Когда ещё быть великодушным, если не сегодня?

– Когане! Мыться будешь?

Вытирался Ёсихико фирменным полотенцем Имабари, исключительно приятным на ощупь. Отдохнувший телом и душой, он вышел из ванной, вытирая волосы, и увидел, что лис на постели выглядит как-то невесело.

– Когане? – повторил Ёсихико.

Он ведь так радостно прыгал. Неужели его начало тошнить?

Лис обернулся и немного печально посмотрел на Ёсихико.

– Я с самого начала думал, что тебе слишком уж повезло получить эту путёвку…

– А?

О чём это он? Ёсихико вопросительно посмотрел на Когане, и тот показал на молитвенник возле лап. Хотя Ёсихико не собирался брать его, их связывала узда, поэтому божественный блокнот чуть ли не сам прыгнул ему в сумку.

– Но если предположить, что тебе хотели помочь добраться до храма…

Ёсихико молча смотрел на Когане, охваченный нехорошим предчувствием. До сих пор он думал, что эта поездка – не более чем награда и подарок от старших богов за его труды, но…

– Быть того не может…

Он опасливо взглянул в молитвенник и увидел мутные чернила.

– О нет…

Надпись безжалостно сообщала, что у него появился заказ.

***

– В храме Оямадзуми на острове Омисима поклоняются Оямацуми-но-ками, сыну Идзанаги и Идзанами. Это бог гор и моря, покровитель кораблей, которые сражаются в окрестных водах. Из-за необычайного авторитета его храм даже получил титул «всесинтоистского»1616
  Титул, дарованный храму двором императора в Средние века. Предполагается, что он символизирует две вещи: высокий статус храма (храм Оямадзуми был главным региональным храмом) и географическое положение (в те времена остров Омисима считался самым центром Японии).


[Закрыть]
.

На следующее утро Когане растолкал спящего Ёсихико и заставил его немедленно выдвигаться на Омисиму. Рано выписавшись из отеля, Ёсихико добрался до станции Имабари, где сел на автобус до Омисимы. Конечно, он мог добраться туда и на пароме, однако после строительства трассы Нисисэто, соединившей Имабари и Ономити в Хиросиме, кораблей стало намного меньше, поэтому на остров лучше ехать на машине или автобусе. Всю эту информацию девушка на стойке регистрации отеля выдала сразу и без запинки. Судя по всему, вопросы от туристов, мечтающих посетить остров, она слышит очень часто.

– В Сэтоути много островов, с древних времен служивших узлами морской торговли. Храм в честь Оямацуми-на-ками был построен как раз затем, чтобы он защищал их.

Ёсихико слушал рассказ Когане и уныло смотрел на пейзаж, проплывающий в окне автобуса. Он думал, что едет отдыхать, а оказалось, что путёвка была подготовкой к новому заказу. Конечно, если бы у Ёсихико просто потребовали приехать из Киото в Аити, его кошелёк бы сильно пострадал, но старшие боги всё равно поступили не очень честно, использовав приз за купоны от соуса. Ёсихико так обрадовался тому, что бесплатная поездка досталась именно ему, а не матери или сестре, что ни секунды в этом не сомневался. Да, он несколько раз просил старших богов подкидывать ему денег на дорогу, но не думал, что они решат ответить вот таким образом.

– Налички бы лучше подбросили… – проворчал Ёсихико, глядя в небо за окном.

Автобус ехал по трассе Нисисэто, которую иногда также называли Симанами. Точнее, по Курусиму Кайкё, первому из мостов. Ёсихико полагал, что дорога ведет из Имабары прямо в Ономити, но оказалось, что по пути она проходит через несколько островов. И среди них – Омисима, куда они и направляются.

– Кстати…

Глядя на бескрайнее синее море и белый мост, подсвеченный майским солнцем, Ёсихико вдруг вспомнил, что за имя всплыло вчера в молитвеннике.

– Там ведь появился не совсем Оямацуми, – Ёсихико достал молитвенник из сумки и прочитал ещё раз: – «Дух риса Оямадзуми»... как это понимать? Это что, не бог?

Имя совсем не божественное, однако долг лакея – помогать именно богам. Если заказы могут оставлять не только они, а вообще кто угодно, то это уже совсем не лакей, а мальчик на побегушках.

Когане, завороженно глядевший на Сэтоути, прижав морду к окну, наконец-то опомнился и посмотрел на Ёсихико.

– Кхм... В храме Оямадзуми живут духи риса, слуги Оямацуми-но-ками. В отличие от Окё, которая служит Хитокотонуси, эти духи вершат божественные дела, так что люди почитают и их. И вообще, разделение на «богов» и «духов» условное, его придумали люди.

– Хм-м, вот оно что…

Вероятно, дух риса отвечает за плодородие. Интересно, какой у него заказ?

Автобус проехал три острова и добрался до Омисимы спустя примерно час с начала поездки.

Сойдя, Ёсихико сразу увидел храм слева от себя и повернулся. Каменное здание, внушительные каменные фонари, тории, а вдалеке – деревянные ворота, явно построенные совсем недавно. Что удивительно, были и туристы – и это утром в будний день на провинциальном острове!

– Ух ты, рис.

Как только Ёсихико и Когане прошли через тории, справа они увидели табличку «Святое поле», а за ним – рисовое поле размером с теннисный корт. Время сажать рис ещё не пришло, так что пока почву покрывала трава. Лишь в паре мест виднелись ростки риса, огороженные низким бамбуком и верёвкой симэнава. Над ними как раз склонился мужчина в оранжевой нейлоновой куртке – судя по всему, работник храма.

– На «святых полях» выращивают рис, который преподносится богам, поэтому их ещё называют «божественными». У любого крупного храма обязательно есть поле, хотя бы небольшое. Пожалуй, самое известное – в святилище Исэ. – Когане поравнялся с Ёсихико и тоже взглянул на почву. – Похоже, рис уже почти можно сеять.

Ёсихико взволнованно нахмурился. Неужели «дух риса» попросит его помочь с полевыми работами?

– Извините пожалуйста! – обратился Ёсихико к мужчине, которого принял за работника храма.

Он носил рубашку поло, галстук и тонкую куртку. Услышав голос Ёсихико, мужчина немного удивлённо поднял голову.

– Когда засеют это поле? Надеюсь, не сегодня-завтра?.. – спросил Ёсихико, боясь столкнуться с непредвиденным физическим трудом.

Мужчина озадаченно выпрямился.

– Нет, это поле засевают пятого мая по старому стилю1717
  В случае Японии речь идёт о календаре Тэнпо. 5 мая в этом календаре соответствует примерно 25 июня в григорианском.


[Закрыть]
, это где-то через месяц…

На груди высокого мужчины виднелась эмблема JA. Видимо, кооператив помогает храму с полевыми работами.

– Лучше скажи, меня что, видно?

– Чего? – Ёсихико недоумённо уставился на мужчину, не понимая вопроса. Казалось бы, он обратился к нему именно потому, что увидел.

– Странно… Я же вроде не напортачил… – мужчина недоверчиво осмотрел свои руки и ноги.

– Но и ты ведь меня видишь? – спросил Когане, выходя из тени Ёсихико. Едва заметив лиса, мужчина округлил глаза.

– Ого, вы ведь Хоидзин из Киото? Что вы здесь делаете? – он перевёл взгляд на Ёсихико и озадаченно наклонил голову. – А ты тогда кто?.. На слугу не тянешь, слишком невыразительный…

Хотя мужчина явно спросил без злого умысла, Ёсихико всё равно нахмурился.

– Ну прости, что я такой невыразительный. Я лакей.

Городскому дауншифтеру нелегко состязаться во внешности с богами и их слугами. Ёсихико ещё раз пригляделся к мужчине. Тот походил на заурядного полевого работника, но поскольку он назвал Когане настоящим именем, сомнений быть не могло.

– Так это ты дух риса? – уточнил Ёсихико.

Мужчина добродушно улыбнулся и кивнул.

***

– Ещё раз представлюсь: я дух риса, слуга Оямацуми-но-ками, живущего в храме Оямадзуми. Прошу, называйте меня Инамото, – сказал мужчина, когда они дошли до павильона Осадзики1818
  Павильон храма Оямадзуми, который используется для вышеупомянутых ритуалов подношения риса.


[Закрыть]
рядом с полем.

– Инамото? – растерянно переспросил Ёсихико. Может, это никакой не дух, а просто обычный мужичок из кооператива?

– Да, Инамото. Ничего страшного, меня все так называют, я уже привык.

– Дело не в этом… Погоди, кто это «все»?

– Все в городе, а что? – с искренним недоумением ответил Инамото.

Ёсихико так запутался, что схватился за голову. Он не ожидал, что дух риса окажется настолько общительным и дружелюбным существом.

– Ты разгуливаешь в таком виде по городу? – удивлённо спросил Когане.

Ёсихико уже встречал богов, которые одеваются, как люди, но бога с человеческим именем видел впервые.

– Ну почему сразу «разгуливаю»? Поначалу я просто иногда менял магнетизм на человеческий, чтобы присутствовать на собраниях фермеров и выставках сельхозоборудования, но затем… – Инамото сложил руки на груди и продолжил: – В былые времена слава об острове с храмом Оямадзуми гремела на всю Японию. Сюда приезжали молиться многие генералы, в том числе из кланов Гэндзи и Хэиси1919
  Гэндзи и Хэиси – два самых влиятельных и знатных клана древней Японии.


[Закрыть]
. Но даже у нашего храма со временем стало меньше почитателей, его сила тлеет, словно старая кора. Моя сила тоже убывает, так что теперь мне достаточно просто расслабиться, чтобы обычные люди смогли меня увидеть…

– Как можно говорить об этом с таким спокойствием?! – Когане вытаращил глаза. – Если тебе даже не нужно сознательно менять магнетизм, если ты попадаешься людям на глаза просто по неосторожности, это совсем не шутки!

– Да, и именно поэтому я ношу кооперативную куртку, чтобы меня принимали за человека.

– Так вот в чём дело?! – невольно воскликнул Ёсихико. Он уже было решил, что мужчина носит эту одежду из любви к рису, однако настоящая причина оказалась куда банальнее.

– Все на острове уверены, что я работник кооператива, командированный сюда из Имабари, – пояснил Инамото с непроницаемым выражением лица.

– Я видел богов, которые напиваются в барах и продают одежду, но такое вижу впервые…

Причём Инамото изображал не абы кого, а сотрудника JA. Трудно придумать более уместную маскировку для духа риса.

– На самом деле, это очень удобное заблуждение, ведь мне по работе часто приходится бывать на святом и других полях, – Инамото скосил взгляд на рисовое поле. – Святым полем занимаются профессиональные фермеры, так что можешь не волноваться, лакей. Я не собираюсь заставлять тебя сажать рис.

Слова Инамото сразу успокоили Ёсихико. Безусловно, он бы не смог отказаться даже от такого заказа, но пусть лучше ему зададут работу полегче.

– Тогда в чём состоит твой заказ? – спросил Когане, в очередной раз опередив Ёсихико. – Твоё имя всплыло в молитвеннике, а значит, ты хочешь о чём-то попросить лакея.

– Опять ты вперёд меня лезешь?..

– Потому что нечего этот вопрос откладывать.

– Но я должен сначала морально подготовиться и так далее! – воскликнул Ёсихико и повернулся к Инамото. – Кхм, так вот… С чем тебе помочь?

Если духу понадобился лакей, ему явно нужна какая-то помощь, но о чём именно он попросит? Ёсихико родился в семье офисных работников и о полевых работах знает только понаслышке. Даже сортов риса он с ходу может припомнить только два : коси-хикари и акита-комати. Будет ли от него толк?

– С чем помочь… – Инамото задумчиво опустил взгляд. – Как я уже сказал, пятого мая по старому стилю засевается святое поле. В честь этого совершается особый посевной ритуал. Раньше это был большой праздник, выступали конные лучники и так далее, но сейчас этого нет. Выносят из храма паланкин, проводят ритуальное очищение, а затем девушки-сеятельницы из окрестных поселений торжественно сажают ростки…

Ёсихико уже вовсю пытался предугадать слова духа. Попросит возродить выступления конных лучников? Скажет, что у них нет носильщиков паланкина? Неужели прикажет переодеться девушкой-сеятельницей?

– И одна из частей ритуала – сумо понарошку.

– Сумо понарошку? – недоумённо переспросил Ёсихико.

– Да, – Инамото кивнул и посмотрел ему в глаза. – Дух риса, то есть я, сражается против сумоиста. Однако результат известен заранее. Дух выигрывает две битвы из трёх и тем самым обещает хороший урожай в этом году.

– Н-но ведь тебя никто не видит… – начал Ёсихико и сам всё понял. – А-а, так вот почему «понарошку»?

– Да, именно поэтому, – Инамото улыбнулся и кивнул. – Считается, что сумоист и судья изо всех сил изображают пантомимой битву против духа – боец упирается ногами, хватает пустоту и кувыркается в воздухе, словно его швыряют. Но правда в том, что я действительно участвую, – Инамото поправил невидимый пояс сумоиста и продолжил: – Правда, поскольку я должен победить, то просто подстраиваюсь под движения человека. В последнее время мне это так надоело…

– Но это ритуал! Он проводится для красоты, как он может надоесть?!

– Но я ведь постоянно выигрываю, – как всегда невозмутимо парировал Инамото и сложил руки на груди. – С одной стороны, проигрывать мне нельзя, потому что это сулит неурожай и голод… А с другой, постоянно выигрывать так скучно…

Инамото картинно опустил глаза, делая вид, что задумался. Наконец, он поднял голову и посмотрел на Ёсихико.

– Поэтому, лакей, не мог бы ты сразиться со мной в сумо? – вдруг предложил он.

– Сумо?.. – на автомате переспросил Ёсихико.

Неужели это и есть заказ?

– Да, – уверенно подтвердил Инамото. – Причём я хочу проиграть.

Ёсихико и Когане обменялись изумлёнными взглядами. Довольным был только молитвенник, вспыхнувший в сумке лакея.

Часть 2

– Кто в здравом уме захочет проиграть в сумо?! – воскликнул Ёсихико.

Он сидел на старенькой белой подушке посреди маленькой комнаты, в которой нашлось место лишь для стола и телевизора.

Выслушав заказ Инамото, Ёсихико решил не откладывать его выполнение. Они немедленно нарисовали круг и попробовали сразиться, но уже через несколько секунд дух уложил Ёсихико на лопатки. Поскольку Инамото выше, у Ёсихико должно было быть преимущество за счёт низкого центра тяжести, однако он почти сразу схватил лакея за пояс на джинсах и бросил на землю.

– А ведь я говорил, – Когане вздохнул и посмотрел на Ёсихико, – что человеку ни за что не победить духа в честной битве.

– Может, ты и прав, но я-то думал, он будет поддаваться, раз хочет проиграть. А он взял и швырнул меня со всей дури…

– Нравится тебе это или нет, духи – исключительно честные создания. Он не может и не будет поддаваться. Поэтому он и попросил тебя о помощи.

– Чтобы я стал мальчиком для битья?

– Думай, как хочешь.

Ёсихико отвёл взгляд от зелёных глаз лиса и вздохнул. Он не только проиграл, но и, к своему разочарованию, осознал, что за последние годы растерял былую выносливость. Пожалуй, даже полевые работы его бы так не вымотали.

– Если он так ослаб, что начал по неосторожности появляться перед людьми, то почему не попросил помочь именно с этим?..

После первого поражения Ёсихико охватил азарт и он попытался одолеть духа ещё несколько раз, но Инамото побеждал его, как младенца. Лакею ни разу не удалось даже оттолкнуть духа к краю круга.

– Печально слушать твои жалобы. Смог бы ты помочь ему с этой бедой, если бы он попросил?

Зелёные глаза пристально посмотрели на Ёсихико. Парень нахмурился. Да, он вряд ли смог бы исполнить такой заказ. Но всё-таки, почему именно сумо?

– Не думаю, что пропавший интерес к сумо как-то связан с его слабостью… – Ёсихико сгорбился и в нарушение правил этикета положил подбородок на стол.

Из-за сумо он весь покрылся царапинами. Хотя Инамото помог их обработать, следующий поход в ванную наверняка не обойдётся без воплей.

Поскольку Ёсихико не смог победить в сумо, он до сих пор не выполнил заказ, а это значит, ему придётся провести на острове ещё одну ночь. По совету Инамото он поселился в минсюку2020
  Подвид традиционных японских (и восточноазиатских в целом) провинциальных гостиниц, буквально переводится как «народная гостиница». В отличие от (как правило) люксовых рёканов, минсюку предлагают более скромный ночлег, но тоже в традиционном японском стиле. Основное отличие минсюку от рёканов в том, что они, как правило, размещаются не в специально построенных зданиях, а в обычных деревенских домах.


[Закрыть]
под названием «Кусуноки»2121
  «Камфора».


[Закрыть]
недалёко от храма. Хотя в этом старом здании не было личных туалетов и ванных, в нём кормили завтраком и ужином, а за ночь просили всего пять тысяч, так что жаловаться не приходилось. Конечно, крохотная, на десять квадратных метров, комната несколько смазывала впечатления от вчерашней ночи в роскошном отеле, но если прикинуть, сколько бы стоила дорога в Киото, а назавтра обратно сюда, то получится, что Ёсихико ещё дёшево отделался.

– Действительно, этот дух на редкость невозмутим. Сложно понять, о чём он думает на самом деле, – сидя на тоненькой подушке, Когане взглянул на заходящее солнце за окном. – Мне тоже кажется, что за просьбой победить его в сумо что-то стоит, но… Не знаю, что. Когда пытаюсь подумать, прихожу к выводу, что причины может и не быть.

Похоже, Когане задавался теми же самыми вопросами. Ёсихико вновь вздохнул, на столе появилась тонкая плёнка влаги. Возможно, сейчас лучше не погружаться в раздумья, а просто направить все силы на выполнение заказа.

– Пошли лучше поедим, я так проголодался… – вяло обронил Ёсихико, вставая из-за стола.

Ужин в минсюку подавали с шести до восьми вечера. Столовая находилась на первом этаже, туда Ёсихико и отправился. Днём здесь могли обедать не только постояльцы, но и случайные посетители, поэтому к стене было приклеено меню с заголовком «Блюдо дня: сасими». В центре зала стояли четыре маленьких стола на четыре человека каждый, у стены была стойка с пятью стульями. Пятна на стенах и трещины на стульях указывали на богатую историю помещения, зато пол и столы были чистыми и новыми.

– А, Хагивара-сан. Сейчас принесу, – встретила его хозяйка гостиницы, женщина лет шестидесяти, и проводила за стол.

Будний день давал о себе знать: насколько Ёсихико слышал, сейчас помимо него в гостинице живут всего две группы постояльцев, да и тех в столовой не видать. Зато за ближайшим к стене столиком молча ужинал мальчик, на вид – младшеклассник.

– Простите, это мой внучок. Дочь беременна вторым и уже на девятом месяце, так что он приходит сюда ужинать… – извиняющимся голосом пояснила хозяйка, увидев, куда смотрит Ёсихико.

– Что вы, я не против. Это вы меня простите, что я без предупреждения заселился.

Возможно, хозяйке из-за Ёсихико пришлось срочно закупать дополнительные продукты, однако она к его радости всё равно согласилась выделить ему комнату. В ответ на благодарность женщина добродушно улыбнулась и скрылась на кухне. Проводив её взглядом, Ёсихико сел за соседний с мальчиком стол. Тот почти сразу вскочил и понёс пустую миску к рисоварке. Наполнив посуду уверенными движениями, мальчик вернулся за стол. Ёсихико вспомнил, что Томохиро – мальчик из дома напротив, с которым они познакомились в конце прошлого года, – в этом году пойдёт во второй класс. Возможно, они с ним ровесники.

– Что у тебя с коленкой? – спросил Ёсихико, увидев царапину на ноге приближающегося мальчика. Впрочем, Ёсихико и сам был весь в ссадинах.

– Вчера упал.

Мальчик сел на стул и посмотрел на Ёсихико ясным взором. Он ответил кратко, но без лишней скромности в голосе, к тому же не постеснялся взглянуть Ёсихико в глаза.

– Ясно. Значит, мы с тобой братья по несчастью, – усмехнулся Ёсихико, показывая ссадины на руке. Конечно, он не стал говорить, что упал не сам, а с посторонней «помощью».

– Он у меня часто играет с детьми постарше в опасные игры, потом возвращается весь в царапинах, – насмешливо проговорила хозяйка, выходя из кухни. – Такой проказник, прямо сил нет.

Ужин, который она поставила на стол, состоял из мелко нарезанного тая2222
  Морская рыба отряда окунеобразных. Иногда называется морским карасём.


[Закрыть]
с рисом, сасими, горшочка с похожим на сукияки рагу, зажаренной с солью рыбы кюсэн2323
  Рыба семейства губановых отряда окунеобразных.


[Закрыть]
, не слишком знакомой Ёсихико, салата, томатов черри, кимпиры2424
  Корень репейника, жареный на кунжутном масле с соевым соусом


[Закрыть]
, мисо из ракушек, солёных овощей и дыни на десерт. Ёсихико даже задумался, не работает ли гостиница в убыток, если всего за пять тысяч иен тут так кормят.

– Просто Ёси-кун самый быстрый, Таттян здорово карабкается, а Мати-кун сильнее всех, – прорвало мальчика, только-только принявшегося за еду. – Я первый вылетаю, поэтому меня заставляют вещи таскать.

Мальчик надул губы, Ёсихико усмехнулся. Он хорошо понимал стремление быть похожим на друзей.

– Ясно. Ну, ты не сдавайся.

– Угу, не сдамся, – мальчик кивнул с серьёзным видом и вернулся к рису.

– Юма всё такой же неугомонный, хотя уже скоро станет старшим братом… – вздохнула хозяйка, но тут в столовую вошёл ещё посетитель, и она пошла встречать его.

– Знаешь, я считаю, что мальчику нужно набивать себе шишки, – проговорил Ёсихико, незаметно отгоняя Когане, с любопытством глядящего на тарелку с сасими.

Может, сейчас Ёсихико живёт затворником и заигрывается в сетевые игры, но мальчиком он с утра до ночи играл в бейсбол и вёл активную жизнь.

– Ты, дядя, тоже поцарапался, потому что проштрафился? – нанёс Юма внезапный и исключительно меткий удар, показывая на ссадину на руке.

Ну почему современные дети такие жестокие? И, что самое обидное, Ёсихико не мог оспорить его слова.

– Какое там «проштрафился», он вообще беспол… – попытался проворчать Когане, но Ёсихико сжал ему пасть.

– Ага, мне тоже нельзя сдаваться…

Как ни странно, слова мальчика достучались до его сердца. Ответив, Ёсихико отхлебнул мисо. Приятный аромат ракушек заполонил сознание, и на миг парню померещилось, что он попал на море.

– Тогда я тебе дам хороший совет, дядя, – мальчик нагнулся к Ёсихико и прошептал: – Если будешь есть много риса, станешь сильным.

– Ты серьёзно?.. – тихо переспросил Ёсихико, глядя мальчику в глаза.

– Ага. Мне дядя из JA сказал, он врать не будет, – уверенно подтвердил Юма.

Ёсихико сразу догадался, о каком именно дяде идёт речь, но на всякий случай уточнил:

– Такой высокий, худощавый, в оранжевой курточке?

– Ага.

– Который ещё постоянно на святом поле в храме торчит?

– Ага. Ты его знаешь? – невинно спросил Юма.

– Да нет, просто… Кажется, видел его сегодня, – ответил Ёсихико, чтобы не продолжать тему, и снова вернулся к таю.

Похоже, дух не соврал, когда сказал, что часто общается с местным населением.

***

С какой-то поры в его душе воцарился штиль. Но его нельзя было назвать спокойствием или равновесием. Он напоминал ровную, без единой кочки, дорогу. Душа превратилась в пустошь, простирающуюся до самого горизонта.

Он смотрел на людей, старающихся брать от жизни всё; он видел, как растения и животные реагируют на смену времён года. Но хоть он и понимал красоту золотистых осенних колосьев, они всё равно казались ему какими-то блеклыми.

Песчаная дымка застилала его взор.

Каждый год люди приходили в храм на божественном острове и молили Оямацуми-но-ками об урожае. Однако и эти молитвы, и ритуальное сумо, в котором дух неизменно побеждал, начали казаться ему бессмысленными. Раньше он так любил встречаться с людьми и с нетерпением ждал очередной битвы, но в последнее время растерял интерес ко всему.

– Хм?

Стояло начало октября, до ритуального сбора урожая оставались считанные дни. Святое поле казалось золотым от созревшего риса, и полные колосья клонились к земле под собственным весом. Приближающийся ритуал благодарности за урожай тоже не обходится без сумо понарошку, но на сей раз Инамото, глядя на закатное солнце, вдруг подумал: а не пропустить ли ему этот праздник?

– Уа-а-а-а.

Вдруг он увидел, что на краю поля сидит и плачет мальчик. На нём был школьный рюкзак размером с него самого и форма с длиннющими рукавами, видимо, купленная на вырост.

– Уа-а-а-а.

Инамото узнал в нём внука хозяев минсюку, пошедшего в школу только этой весной. До него доходили слухи домохозяек о том, что его мать уже беременна вторым и иногда страдает от токсикоза.

Но хотя Инамото и узнал мальчика, он не сразу решил, что делать дальше, и какое-то время молча смотрел, как тот рыдает. Дело шло к вечеру, прихожан не было, а сотрудники храма были по уши заняты работой. Тем не менее, Инамото долго не мог решиться. Он не знал, можно ли духу вмешиваться. Пока он колебался, мальчик в перерыве между всхлипами вдруг поднял взгляд и уставился прямо на него.

В свете заходящего солнца его мокрые глаза блестели словно обсидиан.

Мальчик не должен был увидеть духа, однако молодые глаза смотрели прямо на него. Инамото почувствовал, что у него спёрло дыхание.

– Уа-а-а-а-а, – вновь разрыдался мальчик.

Медленно выдохнув, Инамото поднялся, изменил магнетизм на человеческий, подошёл к мальчику и спросил, что случилось.

– М-меня забыли-и.

Перебиваясь на всхлипы, мальчик кое-как объяснил, что произошло. Связав между собой обрывки слов, Инамото понял, что мальчик играл с детьми постарше, но те убежали и оставили его одного. Поскольку детей на острове не так много, те, кто есть, крепко дружат между собой, поэтому с ним вряд ли перестали дружить. Скорее всего, он просто отбился от группы. Дети так быстро растут, что даже один год разницы многое меняет.

– Ну, для начала, успокойся. Со слезами уходят силы, ты так ещё сильнее устанешь, – посоветовал Инамото успокаивающим тоном и посмотрел по сторонам. Он ожидал, что другие дети вернутся за мальчиком, когда поймут, что он пропал, но пока что рядом никого не было. – И кстати, ты ведь ещё маленький. Зачем ты заставляешь себя водиться с детьми постарше?

На острове не так много детей, но должны ведь у него быть одноклассники. Зачем заставлять себя играть с теми, за кем не можешь угнаться?

Немного успокоившись, мальчик шмыгнул носом и вытер слёзы рукавом формы.

– Я хочу научиться бегать быстро, как Ёси-кун… – выговорил он. – Хочу научиться лазить по деревьям. И-и таскать большой рюкзак.

В глазах снова появились слёзы.

– Я хочу поскорее вырасти и стать сильным.

Инамото смотрел на него с удивлением.

Человеческий век короток. С самого рождения все люди попадают на дорогу, которая ведёт в мир духов. Он понимал молитвы за долголетие, но чтобы человек хотел поскорее вырасти? И для чего он мечтает о силе?

Немного подумав, Инамото протянул руку к рису, колосящемуся под осенним ветром.

– Знаешь, как растёт рис?

Он осторожно снял одну спелую рисинку и положил на ладонь.

– Рис?.. – переспросил мальчик и шмыгнул.

– Да. Всякий рис прорастает из одного-единственного семени.

Поле зашумело от очередного порыва ветра.

– Это сейчас колосья зрелые и тяжёлые, но всё начиналось с семечка. Оно росло и со временем превратилось в сильное растение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю