355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ксения Спынь » Дальний свет (СИ) » Текст книги (страница 17)
Дальний свет (СИ)
  • Текст добавлен: 14 мая 2017, 04:30

Текст книги "Дальний свет (СИ)"


Автор книги: Ксения Спынь



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 21 страниц)

– Что, они правда под Ринордийском? – Дукатов недоверчиво сощурился. – Не понимаю такого изврата логики.

– Мне самому странно… Скрываться по всей стране, чтоб в итоге вернуться прямиком сюда… Но если по Шелетову, то получается, всё так.

Дукатов оглядел всех остальных:

– Мне одному кажется, что этот Шелетов давно импровизирует на тему? Я бы взглянул хоть на одно свидетельство, что он не тыкает случайно в карту.

– Я тоже иногда сомневаюсь… Однако ничего невозможного в том, чтоб им вернуться, откровенно, не вижу. Что до логики – думаю, скоро сможем поинтересоваться у них самих. Я всё же рассчитываю, что здесь, под столицей шелетовским не составит труда на них выйти…

– Безусловно, им не составит, – сказал Шелетов собственной персоной.

Все даже подпрыгнули слегка и тут же сделали вид, что ничего подобного не было.

Шелетов стоял у дверей и поглядывал на всех с любопытством и интересом. Он был не слишком высок, одет в серый потрёпанный пиджак и довольно мало походил на ссо-шника (как всё ещё звали людей его когорты, хотя никакого ССО уже больше полувека не существовало). Хуже всего – было непонятно, как долго он здесь стоит.

– А, господин Шелетов, – он улыбнулся и чуть привстал навстречу. – Вы извините, я не подумал, что вы будете нас подслушивать.

– Вот ещё, подслушивать, – тот отодвинулся от входа, прошёл к свободному месту рядом. – Когда говорят о своём, говорят тише и как минимум закрывают двери. А так ни о каком подслушивании и речи быть не может.

Каждое движение он производил не то что неохотно, но с какой-то ленцой. Сев, с тем же интересом оглядел присутствующих.

– Думаю, самое время определяться с планами, господа.

– Да? – с вежливым вопросом он посмотрел на Шелетова.

– Что конкретно вы хотите получить. Как понимаете, теперь мы можем сопровождать их на всём пути вплоть до главных улиц Ринордийска. Но я слышал, вы изъявляли желание обо всём поговорить. Тогда, разумеется, не следует доводить до города. Какое-нибудь местечко за окраиной подойдёт для такого случая куда больше. Почему не в городе – вы прекрасно знаете, слухи распространяются быстро даже сейчас, а госпожа Мондалева, конечно, безмерно занята, но всё же не спит.

– Остаётся признать, что вы, несомненно, правы.

Шелетов коротко кивнул, будто возражений и быть не могло.

– Теперь вопрос второй: нужны ли вам непременно все или кто-то в особенности?

Он помедлил, переглянулся с Вайзоновым и кратко с Дукатовым:

– Видите ли, в чём дело…

Мглистая темнота неслась над взбитыми сугробами. Ветер свистел и бился в окно сбоку.

– Всё ещё прямо?

– Да.

Феликс даже привстал, сколько позволяло сиденье, навстречу вечеру и горизонту – так ему казалось ближе. Они мчались полями.

Китти неожиданно затормозила.

– В чём дело?

– Речка. Надо поискать мост.

Он приподнялся (при остановке даже швырнуло в кресло), постарался разглядеть, что она увидела.

– Может, так, по льду? Февраль всё-таки.

– Мы ещё – может, – она кивнула куда-то назад. – А вот они вряд ли.

Феликс оглянулся на видневшийся позади внедорожник. Тот неуверенно рокотал на одном месте.

– Ладно…

Поначалу казалось, всё просто: они только отдалялись правее и правее, не составит труда потом вернуться. Но вскоре пришлось сделать огромный крюк, так вильнуло русло, за ним – ещё один, направление так и не выровнялось после него. Казалось, река теснит их, отдавливает назад, совсем в другую сторону.

Наконец неясной тенью пролёг мост.

– Здесь!

Машина, неловко переваливаясь, пересчитала каждое из брёвен. Несколько из них угрожающе скрипнуло, но не больше.

Китти остановилась:

– Куда теперь?

Куда… Он оглядел призрачную белизну, что вдруг расстелилась во все стороны. Понял, что не знает.

Не чувствует больше.

С чего он вообще взял, что что-то там чувствует!

Китти смотрела на него, не мигая. Если она хоть что-то сейчас скажет, подумал Феликс, он не сможет больше вообще ничего.

– Подожди, – попросил он.

В тишине застыл на мгновенье звенящий ступор, затем отступил, дал место ощущениям и мыслям. Ну, конечно, как это он потерял…

– Прямо, – Феликс вздохнул с облегчением. – Прямо и чуть-чуть влево.

Там, впереди город по-прежнему сверкал огнями, невидимыми за горизонтом.

Они проехали больше половины, когда Китти зачем-то сбавила скорость.

– Слышишь?

Феликс дёрнулся было сказать, что нет, но тут же услышал и сам.

– Моторы?

– Перед нами, – Китти кратко обернулась. – Да?

Не дожидаясь ответа, она резко взяла влево.

Звук затих, растворившись в уходящих сугробах по правую руку.

– Это, может, и просто кто-нибудь, – пробормотал Феликс.

– На полях? Сейчас?

– Мало ли, – он упрямо пожал плечами.

Вскоре однако шум раздался уже с другой стороны.

– Нашествие, – тихо хмыкнула Китти и повернула ещё больше. Теперь они ехали скорее налево, чем к городу, перпендикулярно тому, что было нужно.

Но звуки на этот раз не пропали надолго. Они возникли снова: один, два… нет, собьёшься считать, сколько моторов: они менялись, одни выдвигались вперёд, другие скрывались на время и вновь возникали, затмевая первые. Казалось, минута за минутой они звучали ближе.

Феликс напряжённо вслушался.

– Они нас видят, что ли?

– Вполне возможно, – Китти не отрывалась от дороги. – Засекли.

Она вела машину в сторону и, понял Феликс, наперерез, по чуть-чуть, но продвигаясь вперёд. Если успеть обойти их и разминуться, до того, как те успеют подобраться слишком близко…

Шум раздался слева. Следом же выросло на рыхлом снегу несколько чёрных металлических морд.

Китти на всём ходу развернула машину, подняв клубы снега, и погнала обратно. Внедорожник, которому они успели просигналить на ходу, подался за ними, в сторону от города.

Какое-то время проехали свободно. Сугробы взметались и падали, пятна от фар прыгали по ним, как испуганные зверёныши, но казалось даже, что удалось оторваться.

– Если сейчас по большой дуге. Сможешь потом найти путь?

– Естественно.

Естественно – сейчас он, наверно, смог бы что угодно, найти город вслепую за сотню километров или выйти одному против всех них, если сложатся обстоятельства. Злобная ярость наполняла его и придавала столько сил, сколько он не помнил в себе за все последние месяцы.

Они продвинулись далеко вглубь полей – с полчаса или больше шли по линии реки, не приближаясь однако к ней вплотную.

– Мы сейчас отдаляемся, если что.

– Я понимаю. Хочу попробовать зайти с севера.

Чужие фары пробили темноту и замельтешили в отдалении хаотичными всполохами.

– Они за рекой! – возвестил Феликс.

Машина вильнула в сторону, и тут же нагрянул встречный рёв моторов. От него путь вынужденно вёл на запад – снова к городу и в лапы ловушки.

Китти резко отвела машину по дуге, притормозила.

– Так, стоп. Сейчас начнём метаться, хуже некуда.

Оба замерли. Затаив дыхание, они напряжённо вслушивались.

– Они везде что ли? – прошептал Феликс.

Китти неохотно кивнула:

– Кажется, мы в петле. Попались, как идиоты.

Рядом затормозил внедорожник. Вспыхнул фарами, его дверца открылась. Китти, вздохнув, отстегнула ремень и вышла сама. Феликс вынырнул вслед за ней.

– У нас бензин кончается, – сообщил Пурпоров, быстро подходя к Китти.

– Знаю. У нас тоже.

Из внедорожника выкарабкались Рамишев и Сибилла.

– И что теперь? Даже если зальём из канистр всё, что есть, на все эти круги не хватит. Там на путь по прямой до Ринордийска, не больше.

– Можем ещё отступить, – без интонаций произнесла Китти.

– Зачем, куда отступить? – вскинулся Феликс, но его никто не услышал.

– Но куда? – Пурпоров повёл рукой. – Последнее поселение было давно, туда не хватит уж точно. И там же ведь тоже больше нет бензина?

– Нет. Мы весь забрали.

– А где он есть, мы не знаем и не доберёмся.

– Хорошо, чего ты хочешь от меня? – Китти не смотрела на Пурпорова или на кого-то ещё, она смотрела в снег. – Чтоб я материализовала бензин в баках? Или посёлок поблизости? А, чтобы они оттуда ушли?

Она двинулась куда-то прочь от машины:

– Хорошо, сейчас скажу, чтоб расступились и пропустили нас.

Феликс успел схватить её за руку.

– Ты что, с ума сошла?

– Ну вот, господин Пурпоров считает, что это входит в мои возможности, – Китти приостановилась. – Жаль только, значок дежурного я успела сжечь. Но думаю, мне и так поверят.

Феликс кинул взгляд на Пурпорова:

– Что ты молчишь, скажи ей!

Тот только потерянно развёл руками:

– Но я реально не знаю, я просто хочу понять, что делать…

– Вот именно, – Китти невозмутимо кивнула. – Поэтому я пойду и спрошу у них.

– Нет, пойду как раз я, если ты отдашь мне пистолет, – сорвался Феликс. – Они мои естественные враги, а не кто-нибудь!

– Люди… – Рамишев уже неопределённое время пытался привлечь всеобщее внимание. – Люди, люди!

Все наконец посмотрели на него.

– Я только хотел сказать, там стоят какие-то постройки, – Рамишев неуверенно махнул рукой.

В той стороне, куда он показывал, дальше на юг, из снега высились невзрачные угловатые контуры. Одно крупное строение, видимо, было основным, рядом теснилось ещё несколько, поменьше.

– На посёлок не очень похоже, но всё-таки… хоть что-то, – пояснил Рамишев.

– Спасибо, Витик, – Китти кивнула ему. – Едем туда.

87

«Зачем я здесь?»

Собор наискось просвечивали лучи, но всё же тут было затенено, и галереи уходили в полумрак и сепию. Витражи, напротив, сияли, возгораясь на лучах алым, золотистым или зелёным. Фигуры были переменчивы: недвижно смотрящие перед собой, они, казалось, скашивали вдруг взгляд и тихо следили, что ты, как будешь делать, уголки же губ оказывались изогнутыми вверх или вниз – совсем немножко, можно и не заметить – да в следующую секунду уже и не было видно.

Лаванда двинулась вперёд неспешно, как в музее. Витражи нравились ей: им казалось, что они о чём-то ей рассказывали. На одном она заметила давешнюю человечицу в маковом: она тащила куда-то свой флаг, медленно уходя к горизонту, но не сумев глядеть на него. Глупая.

На других расплясывали невиданные диковинные звери и все косили глазом, все посматривали, глядит ли она, когда проходит мимо. Но больше привлекала волна – огромная, из куска чистого, но непрозрачного синего стекла, в котором свет застыл, заставив застыть мгновенье вместе с собой. «Из века в век, – прочитала Лаванда в рукописной книге на столике под витражом, – всевозможные ясновидцы и предсказатели уделяли катакомбам повышенное внимание, приписывая им особую важность и даже роковое значение в жизни столицы. Так, подземные реки, будучи потревожены…»

Страница закончилась, и Лаванда перевернула лист, но буквы там расплющились, стали жирными и непонятными, будто на них пролили что-то. Лаванда недовольно отвернулась и сделала вид, что ничего не случилось.

Она видела великанов, раззявленными ртами уставленных в небо, и созданий юрких и незаметных, как переливы вечернего огня. Правители сидели на престолах чопорно и строго, они не могли покинуть раз данное место и глядели с жадностью и упрёком, пока она проходила среди них под лучистой короной.

Здесь больше не было масок, но лица оставались неузнанными, вытянутые и озарённые в изменчивом свете – хотя казалось, всех их откуда-то помнишь, некоторые промелькнули в давнем забытом сне, другие жили с тобой бок о бок или стояли когда-то над самой колыбелью мира.

Лаванда пришла не за ними. В Сокольском соборе ей нужен был ответ на один только вопрос. Она миновала витражи, улыбавшиеся вслед затаёнными оскалами – дальше, к концу галереи, где за светло-мраморной колонной путь сворачивал вправо, уводя с собой свет. Напротив же колонны, в нише, куда не доставали искосые лучи, покоился ещё один витраж.

Луна, огромный белый диск, висела, как и было заведено, в сиреневом небе, но уже была расколота на части неодолимой силой. Трещины расползались между зазубренными изломами и разбивали картину.

Лаванда остановилась возле. Конечно, она тотчас поняла, что это за Луна.

«Мел взяла сельская травница – сновидица и знахарка, что жила на отшибе и, если только её не просили, не вмешивалась в дела соседей. Её слова могли быть неясны, но глаза следили течения мира, не видного людям. Глубины и дали разверзались перед ней».

– И этот последний, – тихо, только сама себе сказала Лаванда. – Он остался последний.

Кто-то шевельнулся в стороне от колонны и тем привлёк внимание. Лаванда обернулась: там стоял молодой человек непримечательной наружности, в сером костюме и шляпе по моде прошлого века. Смотрел он с некоторой отстранённой грустью.

– Кто вы? – спросила Лаванда.

– Вы меня не помните? – тот сдержанно и несколько неловко улыбнулся. – Я сновидец, игрок словами… поэт. Вы должны были видеть меня на старой фотографии.

Лаванда внимательно прищурилась, но вновь раскрыла глаза:

– Я вас не помню.

– Что ж, вполне может быть, – он отвёл взгляд. – Это, в любом случае, не помеха, мне просто хотелось уберечь вас от ошибки.

– Меня? – столь же отстранённо удивилась Лаванда. Человек улыбнулся опять:

– Видимо, такая у меня судьба – говорить правителям, что они неправы. В этот раз я, правда, пришёл не как подданный, а как союзник и товарищ по духу.

– Говорите же, я вас слушаю.

Тот посмотрел внимательно, покачал головой:

– Вы не можете грезить бесконечно. Сначала кажется, что вы полностью управляете ими, но они хрупки и капризны… Смотрите! – он легко повёл рукой, в глубине галереи закачались тени, и подумалось даже, что пахнет сиренью, однако в следующий миг всё уже полыхало огнём. – Однажды они покинут вас – в самый неподходящий день и час. И всё, что останется вокруг – это пустота и разрушающийся мир, до которого вам прежде не было дела.

– Я поняла, кто вы, Алексей Лунев, – сдержанно заметила Лаванда, – но ваши советы мне не нужны. Я слишком долго слушала всех и теперь знаю сама, что, как и для чего мне следует делать.

Свет проник по её мановению через расколотый диск, и стало видно, что в глубине галереи не было ни огня, ни сирени, один только шорох теней.

– Луна больше ничего не может дать вам, – тихо сказал человек. – Всё, что было у неё для вас, вы уже взяли сами.

– Я знаю, – кивнула Лаванда. – Я иду к Солнцу.

Она отвернулась, и человек скрылся из глаз, смешался с полумраком за колонной, будто и не был здесь. Больше никто не заграждал путь, и Лаванда пошла вперёд.

Галерея раздавалась далее – меж опустевших листов старой бумаги, меж засохших цветов, сплетённых в венки. Свет истончался, растянутые его нити натыкались на глухую кладку стены. Пыльная дымка клубилась в воздухе на лучах. Здесь был тупик.

Но за стеной отчётливо слышалось движение. Совсем другая жизнь.

Лаванда отставила стену – та спала занавесом и перестала мешать – и то, что открылось глазам, было широко и великолепно. Колесо в полнеба шло своим кругом, всё в огне, весёлое и яростное. Одна за другой пролетали кабинки – красная, чёрная, белая и всех других цветов – они повторялись и всё бежали, будто никогда не могли замереть и не кружиться больше. Ливень хлестал с неба, и вокруг разбегались уже все, кто могли. Только молодая пара стояла почти у подножья – те, чьим именем назвали главную улицу города. Взявшись за руки, они с интересом смотрели в мелькание спиц.

– Значит, что у нас получается, – негромко и отчётливо проговорил мужчина. – Одна и та же фигура через века, на каждом витке действие повторяется. Три акта с одним и тем же сюжетом, с теми же лицами…

– Три мало, – аккуратно прервала женщина, не отрывая от колеса взгляда. – Думаю, хотя бы пять или семь.

Здесь и сейчас, поняла Лаванда, когда вода заполняет землю, а огонь пронизывает воздух. Здесь будет только ещё оборот, и колесо остановится в последний раз. Так должны были застыть и обратиться в горы двое детей, что пробрались в зачарованный край и нарушили его покой. Так должна застывать любая форма в окончательном и совершенном своём варианте.

Она подняла руку, чтоб остановить вращение, и вздрогнула: парочка смотрела на неё с улыбками.

– Похоже, снова не на этот раз? – мурлыкнул мужчина, обращаясь то ли к ней, то ли к своей спутнице.

– Видимо, что-то было забыто, – откликнулась женщина в тон ему. – Ведь это так просто – не учесть и упустить какую-нибудь мелочь…

– Откуда пришёл он – загадка веков, – похоже, что-то процитировал мужчина. – Но ты правильно заметила, это, конечно, никакая не загадка. Откуда они пришли, достаточно известно, и это не так просто откинуть.

– Да, этого совершенно нельзя откинуть, – согласилась женщина.

– Как старая навязчивая песенка.

– Уже и слова забылись, а мотив остался, – она с улыбкой обернулась. – Я варю кофе. Ты будешь?

«Мотив?»

На задворках щёлкнул звук открываемой крышки, и как будто на миг донеслась мелодия – тихие и переливчатые колокольчики пели о чём-то забытом, но тут же всё смолкло, Лаванда не успела вспомнить.

Парочка развернулась к огненным всплескам, а колесо двинулось на них, ширясь и всё заполняя. Лаванда хотела схватить его, но колесо растаяло в её руке, всё растаяло, хотя она не говорила так сделать. Помещение переменилось: теперь это был большой зал со старыми каменными стенами, в щелях рос мох и веяло сырым. Воздух же дрожал и переливался от жара факелов – они были расставлены здесь всюду и принуждали тени растолкаться по углам. Лаванда заморгала с непривычки: глаза не сразу приспособились к освещению. Когда же она начала различать и узнавать предметы, то увидела, что на плитах и каменных глыбах сидели люди. Очень много людей.

Влага и шум дождя, казалось, уже сидели в стенах, текли где-то в трубах.

– Ты погляди только на эту крысавицу.

Он посмотрел, что там так привлекло Вайзонова в углу коридора, недовольно покачал головой:

– Давно ли они у нас тут шастают?

– Они по всему городу. Пора было и сюда когда-нибудь добраться, – Вайзонов задумчиво проводил взглядом незваную гостью, так же задумчиво обернулся. – Ты слышал? Говорят из-за них эпидемия. Прямо-таки настоящий мор косит.

Тихо хлюпала в трубах скрытая от глаз мутная жижа.

– Что за… – он недоумённо и раздражённо развёл руками. – Нет, я не понимаю. Крысы, эпидемии… В каком только веке мы живём?

88

Феликс стоял у стены, пытаясь не слишком теребить манжеты на рукавах и тюльпан-бутоньерку (ещё оторвётся). Скоро идти в актовый зал, и по-прежнему никого даже во всём крыле – любые шаги он бы услышал тотчас же.

Китти, впрочем, как всегда появилась бесшумно, по обыкновению в чёрном, только по случаю праздника накинула красный платок на плечи. Она прошла даже несколько мимо, будто не заметив Феликса, и только там остановилась, напряжённо оглядывая примыкавший коридор.

– Принёс?

– Да.

Китти вернулась назад, быстро приняла у него пачку поддельных грамот и спрятала под жакетом. Со стороны вообще было не понять, что она что-то там держит.

– Все уже в зале, иди к ним, – механическим жестом Китти оправила ему лацканы пиджака. – Что в самом начале?

– Революционный гимн, конечно.

Китти кивнула:

– Ну вот если до конца гимна не приду, считай, что не получилось.

Еды не было. Найденных остатков бензина хватило ещё на полканистры, но похоже, всё, что могло предложить им заброшенное депо – это укрытие. (И ещё старый дисковый телефон – бесполезным бонусом).

Внутри смогло засветиться несколько тусклых лампочек (больше бы, наверно, и помешало: совсем не стоило сейчас привлекать внимание снаружи). Оба автомобиля стояли под навесами, в тени строений, и заметить их случайно было, наверно, сложно. Что вовсе невозможно, никто однако не обещал.

Они невольно затаились, почти даже перестали разговаривать, а если говорили, то шёпотом. В этом шёпоте и сумраке сплелись надежда, что не ищут прицельно, что пройдут мимо невзрачных построек, и опасение заслышать вдруг чужой шум и скрип дверей.

Нашлись снегоход и две пары лыж. Но высовываться сейчас из укрытия казалось немыслимым. Договорились переждать время, что осталось до ночи, и тогда («если до того момента никто не придёт», – сказала Китти) попробовать разведать территорию, парами или поодиночке. Несколько механических часов вразнобой зависло между восемью и девятью.

Иногда казалось – шум машины, но нет, это только свистел ветер. Хотя никто сначала не хотел возиться – им здесь недолго – но всё же пришлось разжечь маленькую местную печку: было холодно, даже если не снимать верхнее.

Вслед снова нависло тягостное молчание, в такт которому кивал тусклый разлитый свет. Видимо, в них оставалось прождать часы.

Сибилла неловко и широко улыбнулась не к месту:

– Я нашла там колоду карт Терры. Если мы никуда не спешим, то можно погадать на ней.

Никто не возразил на это.

Сибилла старательно перетасовала колоду, сняла и отложила около половины карт, себе же взяла верхнюю из оставшейся половины. Затем, снова тщательно перемешав, передала колоду Рамишеву.

Рамишев помешал совсем немного и, сдвинув две-три карты сверху, забрал следующую себе.

Пурпоров сделал так же, как Сибилла, но снял куда больше половины и взял карту почти из самого низа.

Феликс долго мешал колоду (ему всё не нравилось, как она ложилась), разворачивал карты веером, выбирал одну – нет, другую – нет, всё-таки первую – снова смешивал всё и нервно тасовал.

– Можно же сколько угодно мешать, да?

– Да, – кивнула Сибилла. – Но в итоге ты всё равно должен что-нибудь выбрать.

Он остановился на секунду и крепко сжал колоду. Затем зарылся пальцами в самую глубину и погодя выцарапал оттуда карту.

Китти стояла поодаль от всех, у дверей, будто слушала что-то за ними. Когда Сибилла окликнула её, она подошла и, не тасуя, взяла первую же карту сверху. Казалось, её единственную не особо интересовал процесс.

Сибилла оглядела всех и, несколько смущаясь, проговорила:

– Теперь надо открыть карты. В той же самой последовательности, в которой их брали.

Она поколебалась, но всё же первой выложила карту на пол. Это была снежная тропа, широкая и извилистая, уходившая в ту даль, куда шёл одинокий путник. Казалось, он так и будет брести в бесконечность, пока будет петлять тропа.

– Это наша дорога и путь, – объяснила Сибилла. Тихо прибавила. – И моя. Вся, что ни остаётся.

Она глянула на Рамишева. Тот чуть было не выронил карту, но всё же положил её ровно под первой. Арену цирка с противоположных сторон освещали два факела, и канатоходец-жонглёр никак не мог решить, к какому из двоих направиться перед тем, как начинать номер.

– Это выбор, – прокомментировала Сибилла. – Между важным и важным, между необходимым и необходимым. Нам всем придётся его сделать, но тебе – в особенности.

На карте Пурпорова белел большой придорожный камень. Поверхность его была испещрена нечёткими надписями, в трещинах же пробивались молодые побеги какого-то растения.

– Это память, – сказала Сибилла. – Камень не может ничего сделать, но запоминает всё, что прошло мимо. Позже он будет свидетелем. А из скрытых до поры семян когда-то вырастет новая жизнь.

– Память – лучшее оружие? – осенило Пурпорова.

– Именно! – воскликнула Сибилла, радостная оттого, что её поняли, как надо.

Феликс быстро метнул взгляд в их сторону. Ему вдруг вспомнилось, как в студенчестве, курсе на пятом, он представлял, что героически погибнет, а годы спустя кто-нибудь напишет обо всём. «Никогда не думал, что это сделаешь ты», – хотел он сказать Пурпорову, но конечно, не сказал. Только повеяло давним, почти позабытым, которое вдруг начало сбываться.

– Теперь ты, – Сибилла смотрела на него несколько робко, но настойчиво.

– А… Да.

Феликс глубоко вдохнул ещё раз и резко выложил карту под предыдущими, накрыв её ладонью. Затем осторожно убрал руку.

Сибилла, вдруг очень заинтересовавшись, даже передвинулась со своего места и наклонилась рядом с Феликсом над картой. На рисунке неслось по кругу огромное чёртово колесо. Верхние кабинки взмывали в синеву на фоне тонких шпилей и изящных башен города, нижние же погружались к его чёрному антиподу с выбитыми стёклами, что искажённым отражением простирался вниз.

– Что это? – Феликс покосился на Сибиллу и кивнул на карту.

– Колесо, – завороженно пробормотала она. – Колесо жизни и смерти. Тебе, кажется, предстоит что-то совсем особенное.

– Что особенное?

Сибилла наконец оторвалась от карты и подняла взгляд на него:

– Понимаешь… это как будто два противоположных. Но на самом деле это один и тот же город. Один и тот же мир. Понимаешь?

Феликс понимал её, но не понимал, в чём именно здесь смысл. Он быстро окинул взглядом все выложенные карты.

– Это ведь одна история? Да?

Сибилла кивнула.

– Значит, это сюда выводит нас дорога? Но куда всё-таки? Сюда? – Феликс ткнул в верхнюю часть карты. – Или сюда?

Сибилла думала было что-то ответить, обернулась в сторону, где стояла Китти:

– Последняя карта у неё…

– Я думаю, нам пора, господа, – Китти сдвинулась и подалась к двери. – Прошло уже достаточно времени.

Феликс заметил, что она успела подсмотреть в свою карту.

– Китти, – остановил он настороженно. – Что у тебя?

– У меня? – она мельком оглянулась, будто не поняла, о чём речь.

На лице Сибиллы вдруг отразились испуг и догадка. Она быстро просмотрела оставшиеся карты, вскинула голову, чтобы что-то сказать, но наткнулась на взгляд Китти: металлический и запрещающий. И Сибилла ничего не сказала.

– Я пойду первой, – Китти приотворила дверь. – Подготовьте пока снаряжение. Пешком нельзя пройти далеко.

Снег взвивался сыпучим белым облаком из-под полозьев снегохода. Было не рассмотреть даже дорогу под собой, не то что окрестности. Последнее поэтому Феликс доверил Рамишеву, сам же полностью сосредоточился на управлении своенравным механизмом (нет, человек, я поеду в эту сторону, а не куда ты хочешь).

Разумеется, он сказал, что сможет вести эту ярко-красную нелепую конструкцию, раз уж доводилось водить похожую раньше (в подробности он вдаваться не стал, но вправду ведь довелось однажды). Как-то в зимние каникулы – Феликс тогда был в средних классах – мама за что-то обиделась на него или на отца, на них обоих и на неделю уехала к кому-то в гости, папа же без лишних объяснений повёз Феликса за город, где они вдоволь час за часом рассекали на снегоходе. Обычно спокойный и сдержанный, отец нарезал виражи и петли, спускался с таких крутых горок, от которых закладывало в ушах и хотелось перекричать ветер, только за руль почему-то не пускал. Но капризное и упорное «дай мне порулить! дай мне порулить!» в итоге всё же возымело успех. (И пожалуй, то был единственный раз в жизни Феликса, когда подобное срабатывало).

Рамишев судорожно вцепился в его плечо.

– Что такое?

– Впереди… – пробормотал тот.

Феликс затормозил снегоход и приподнялся, чтоб рассмотреть.

– Блокпост, – шёпотом пояснил Рамишев.

Впереди и правда бродили: несколько человек за снежным взгорком. В блуждавших пятнах фонарей иногда поблёскивали бляшки на чёрной форме.

– Это не блокпост, Витик, – снисходительно бросил Феликс. – Всего-то три-четыре спеца.

– Но значит, мы не сможем обойти с этой стороны…

Феликс следил почти зачарованно, как перемещались в потёмках неровные круги света, как снег рыжел в них и вновь подёргивался сумраком, превращался в призрачно-белый. Прихотливое решение всё отчётливей созревало в голове.

– Помнишь, как мы уходили с Озёрной? – заговорщически шепнул Феликс. – Когда перекрыли проходы?

– Конечно, помню, – откликнулся Рамишев.

– Почему бы не повторить?

Тот замолчал ненадолго. Потом произнёс:

– Мне кажется, это плохая идея.

– Почему же? В тот раз мы прорвались.

– Но нас бы там не убили, – протянул Рамишев.

– Могли посадить. Тогда за такое уже сажали.

Рамишев помолчал ещё немного.

– Мы тогда были студентами…

– С возрастом сложнее, да? – он злобно сжал руль всеми пальцами.

– Не все как ты, Феликс.

– Мне тоже сложнее, – он обернулся к Рамишеву и по глазам заметил, что для того это откровение. – Да. Мне тоже.

(Те, впереди, всё глухо и отрывисто переговаривались между собой. На мгновенье захотелось выскочить к ним с криком «Двадцать восемь – это почти тридцать, чёрт вас возьми!»)

– Мне кажется, это правда очень плохая идея, – проговорил за плечом Рамишев. Да кто бы спорил. – Нас даже сейчас могут услышать, а уж на машинах…

– Ладно, хрен с тобой, золотая рыбка, – пробормотал Феликс, сам в точности не решив кому он это – Рамишеву, спецам, ситуации в целом или самому себе. Выкрутив руль, он развернул снегоход, и они помчались обратно сквозь снежную марь.

У Пурпорова и Сибиллы дела оказались не лучше. На лыжах они прошли с четверть круга или даже больше, но везде пути были перекрыты. Всё сводилось к тому же: одиночке при должном везении ещё можно проскочить, всей компании – едва ли.

Не принесли успеха и последующие попытки.

– Похоже, их нет только позади, откуда мы пришли, – заключил Пурпоров. – Наверно, ещё не успели замкнуть круг.

– Ну не отступать же нам теперь, – фыркнул Феликс.

– Знаешь, как вариант.

Он хотел уже высказать всё, что думает об этом предложении, но голос подал Рамишев:

– Если их столько здесь, то что же на входе в город. Там точно заметят две чужие машины.

– Почему не оставить их здесь и не попробовать своим ходом?

– Ну… так, наверно, можно, – неуверенно пробормотал Рамишев, оглянувшись на Пурпорова, затем на Сибиллу. – Не знаю, насколько осуществимо…

Из одиночной вылазки вернулась Китти.

По её словам выходило, что позади нет ни одного спеца, потому что там те, другие – создания без образа и подобия.

– Так они уже рядом? – разом переключился Феликс.

– Кажется, скоро будут здесь.

– Тогда нам тем более надо искать путь и сейчас же!

Последние вылазки закончились так же впустую. Круг замкнулся.

Более того, это отняло добрую половину оставшихся сил, и марш-бросок до столицы теперь казался делом почти неподъёмным.

Феликс сидел, откинувшись к нагретой от печки стенке и закрыв глаза.

– Я всё-таки настаиваю, что нам надо прорываться в столицу, – проговорил он в надежде, что его слышно.

Никто не ответил.

– Дело уже не только в нас самих. Тут всё хуже и масштабнее.

Молчание.

– Я понимаю, что там все против нас, но должны мы хотя бы предупредить об этих тварях?

– Я не думаю, что там о них не знают, – глухо отозвалась Китти откуда-то от двери. Феликс открыл глаза: она полусидела на какой-то тумбе у самого выхода.

– Я не думаю, что все эти кордоны – ради нас, – пояснила Китти.

– Ну так тем более. Почему, я повторяю, не бросить машины и не попробовать в обход, какими-то тропами, по лесам? Ну серьёзно, они же не стоят сплошным заслоном, мы можем тихо проскочить мимо. Если нужно, разделиться и двигаться по одиночке – тут не такое дело, чтобы ещё размышлять!

– Но там же очень долго идти, – подала голос Сибилла. – И сейчас холодно… Мы просто можем не дойти все.

На это Феликс хотел было ответить, но не нашёлся, что, и прислонился обратно к стенке. Пурпоров обернулся к выходу:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю