355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ксения Мартьянова » Ломая стены (СИ) » Текст книги (страница 12)
Ломая стены (СИ)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 03:32

Текст книги "Ломая стены (СИ)"


Автор книги: Ксения Мартьянова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 23 страниц)

– Я знаю. – Он улыбнулся. – Потому что теперь, это право имеешь только ты.

Глава 23

– Я ничего прекраснее не слышала. – Кэри мечтательно лежала на полу, подперев руками голову. – Джейсон такой милый. Ну, конечно, с Мэттом никто не сравнится, но всё же, он милый.

– С твоим Мэттом уж точно никто не сравнится. – Анджелина вошла в комнату, на ходу жуя кусок пиццы, и села к нам на пол, скрестив ноги. – Я решительно не понимаю, почему мы так давно не собирались вместе. С вами, даже эта пицца, которую я не особо люблю, кажется мне безумно вкусной.

– А не любишь ты её потому, что она вегетарианская?

– Именно, Рэйчел. Ты же знаешь, я люблю побольше мяса на тесте. – Она улыбнулась мне и откусила ещё кусок. – Но, она вроде ничего. Я пока ещё жива.

– Ты и будешь жива, Андж. – Эшли потянулась за куском блаженства и облокотилась спиной о кровать. – Это всего лишь пицца, в которой нет курицы или колбасы.

– Это вы с Рэйч любите такие, а мы с Кэри скорее любительницы обратного вида этой невероятной вкуснятины.

– Именно поэтому я и заказала разные. – Я притащила с кухни ещё три коробки пиццы и села на пол. – Здесь есть одна с курицей, одна с колбасой, и ещё одна с курицей и ананасами. – Я по очереди открыла коробки и улыбнулась.

– О, дай мне с колбасой, срочно! – Кэри потянула руки к пицце и я протянула ей коробку.

– Только мне оставь! – Анджи жадно завопила, а Кэри лишь показала той язык.

Мы с Эшли без слов переглянулись и улыбнулись друг другу, жуя пиццу с ананасами.

– Мне кажется, мы забыли самое главное! – Эшли резко подскочила и через несколько секунд вернулась с бутылкой и четырьмя бокалами в руках. – И не говорите мне, что вы даже не помышляли об этом.

– Конечно, нет. – Анджелина улыбнулась ей и придвинулась ближе. – Я даже не убью тебя за излитый на мой дорогой пол фонтан шампанского. А теперь, наливай.

– Если именно так и не помышляют, то тогда, я ничего не понимаю. – Эшли откупорила бутылку, и та издала привычный звук.

– Мне всегда было интересно. – Я вопросительно посмотрела на Кэри. – Неужели ты никогда не волнуешься за Мэтта, когда он на заданиях?

– Безумно. Всегда. Каждую минуту. Но он хочет этого, и я ничего не могу с этим поделать. Говорит, что для него крайне важно помогать людям и избавлять мир от паразитов.

– Я бы умерла. Знать, что твой любимый человек в данный момент где-то борется с террористами, или, к примеру, проводит спасательную операцию по освобождению заложников от всякого рода маньяков, убийц, грабителей, похитителей. Брр.

– Я и умираю, Рэйчел. День за днем. Мне страшно, что я могу больше не увидеть его, и каждый раз, с замиранием сердца беру в руки телефон, думая о том, что я могу услышать, что его больше нет. Но я люблю его, и я готова ждать, терпеть и бояться. Потому что ни с чем несравнимы те мгновения, когда он рядом.

– Я знаю, дорогая. – Я сочувственно посмотрела на подругу. – Мы все это понимаем. Просто мы волнуемся за тебя. Это нелегко.

– Ему не легче. – Кэри печально улыбнулась нам. – Знаете, как говорят в SEAL? «Единственный легкий день был вчера». Так они настраиваются на то, что впереди будет только сложнее. А я стараюсь думать о том, что будет проще.

– Знаешь. – Эшли посмотрела на подругу, поставив бокал на пол. – Я нахожу большие плюсы в том, что делает Мэтт. – Она начала поочередно загибать пальцы. – Во-первых, он оказывает огромнейшую услугу всей стране и всему миру, уничтожая всяких засранцев. Во-вторых, он командует отрядом, а это значит, что он супер мега боец, которого ты заполучила, и который всецело принадлежит тебе. Здесь плюс так же и в том, что он может чаще вырываться к тебе, в отличие от тех, кем он командует. – Она заметила Кэри, которая хотела ей что-то возразить, и отрицательно покачала головой. – Нет, подожди, я ещё не закончила. Так вот. В-третьих, «Морские котики» являются самым подготовленным и оснащенным подразделением во всём этом чёртовом мире. И, будь Мэтт моим парнем, я бы чувствовала себя, как за каменной стеной. Потому что, встреть такого парня в переулке и с одного удара его грозным кулаком, любой попадет в больницу. – Эшли заметила, что Кэри улыбнулась, и довольно продолжила. – Ну, и, конечно же, в-пятых, ты можешь гордиться им, потому что он герой. Национальный, мировой, всемирный, я не знаю, как тебе больше нравится, но он достоин лучших наград в мире за то, что делает. И каждый из них достоин.

– О, Эш. – Мы увидели, как на глазах Кэри заблестели слёзы. – Это самые лучшие слова в мире. Спасибо. – Она оглядела нас. – Я вас всех так люблю.

– И мы тебя очень любим, Кэр. – Анджи обняла её. – Только не плачь.

– Не буду. – Она улыбнулась и смахнула слёзы.

– Во всей этой непростой ситуации радует ещё и то, что Мэтт в Сан-Диего, а не в Афганистане, например. И между вами всего час полета. – Я прилегла на колени Кэри и закрыла глаза.

– Да, ты права. Он был там уже три раза, и я не знаю, вынесу ли я ещё один.

– Когда вы увидитесь?

– Он прилетит в понедельник. И я торжественно клянусь вам, что заброшу свою работу до тех пор, пока он не уедет.

– Я бы на твоём месте утащила бы его на необитаемый остров, и отрезала бы все пути к отступлению. – Я блаженно улыбнулась и почувствовала смех Кэри. – Я серьезно, Роджерс, я бы, действительно, именно так и сделала бы.

– Да. – Кэри убрала волосы с моего лица и улыбнулась. – Лучше бы ты Джейса увезла.

– Угу. Полностью согласна. – Анджи ткнула пальцем в нашу сторону, жуя при этом очередной кусок пиццы.

Я рассмеялась.

– Ты какой по счету уже лопаешь? Третий?

– Вообще-то, четвертый. – Она улыбнулась. – Но это не важно, не переводи тему. Теперь, отвечать на вопросы и мучиться, будешь ты.

– Да ладно? Серьезно? Я только что полчаса рассказывала вам о вчерашнем вечере.

– Вот именно. Ты рассказала только о вчерашнем прекрасном, поразительном, чувственном, эротическом вечере. – Эшли легла на диван, уставившись в потолок, и блаженно закрыв глаза.

– Мне порой кажется, что нам по восемнадцать. – Я рассмеялась и посмотрела на Эшли. – Что ты хочешь от меня?

Она резко повернулась набок и подперла рукой голову.

– Ну, значит так. На правах человека, который почти ничего не знает, я требую официального, подробного рассказа, начиная со дня вашей первой встречи.

Я широко раскрыла глаза.

– Ты шутишь, да?

– Ну, ладно. О первой встрече мы все уже слышали миллионы раз. Можно начать с того момента, как вы поцеловались на свадьбе у Кэтрин. – Она увидела мои удивленные глаза и продолжила. – Твоя сестра мой источник в то время, когда ты молчишь как рыба.

– Поцеловались? Вы целовались, а я ничего не знала?– Анджи чуть не вскочила от возмущения. – Боже, Рэйчел! Это было прямо под моим носом, а ты ничего не сказала!

– Я никому не сказала, Андж. Об этом знала только Кейли, и то потому, что она обнаружила меня, одиноко сидящую на крыльце под дождем.

– Почему ты одиноко сидела на крыльце под дождем, в то время, как должна была целоваться с Джейсоном на крыльце под дождем? – Кэри одарила меня подозрительным взглядом.

– Да потому, что он оставил меня и ушел. Сказал, что не готов к каким-либо отношениям, потому что не хочет, чтобы на утро я сказала ему «асталависта», или вовсе ничего не сказала.

– И он был прав. Потому что именно так бы всё и было. Ты уезжала на следующий день.

– Да. Именно. Поэтому, я, сама того не осознавая, мысленно с ним согласилась.

– Мне интересно другое. – Эшли закинула в рот отломленный кусочек пиццы и посмотрела на меня. – Почему ты никак не признаешься ему, что любишь его?

– Что? С чего ты…

– Это я сказала им. Они имеют право знать. И, да, это написано на твоём лице, хоть ты и не говорила мне об этом напрямую.

– Анджи, я не…

– Нет, Рэйчел. Ну, хоть с нами не отпирайся. Я, действительно, не шутила, говоря, что это написано на твоём лице. Обидно, что ты не хочешь сказать правду своим подругам.

Я посмотрела на своих подруг, и по их лицам поняла, что они скорее поверят Анджи, чем будут слушать мои глупые оправдания. Я поняла, что отпираться, действительно, бессмысленно.

– Ладно. – Я вздохнула. – Вы правы. Простите. Да, я люблю его, но я ещё не готова кричать об этом во всё горло.

– Но ты же хочешь!

– Да, Кэр, может и хочу. Но не могу. – Я закрыла лицо руками и тихо застонала. – Я боюсь того, что чувствую. Я трусиха.

– И совсем ты не трусиха, Парсон. – Кэри убрала мои руки от лица и посмотрела мне в глаза. – Страх – естественное состояние для девушки, которая побывала в том аду, в котором побывала ты. Но. – Её голос стал строже. – Это совсем тебя не оправдывает, потому что Джейсон не похож на Ника и ему подобных, и ты просто обязана дать ему шанс.

– Я дала ему шанс, Кэри. Мы, вроде как вместе. – Я тяжело вздохнула. – Я не знаю, как правильно назвать то, что сейчас происходит между нами.

– Ну, это явно не секс на одну ночь.

– Согласна, Кэр. И он настроен более, чем серьезно, Рэйчел. Особенно, если учесть тот факт, что он ждет тебя уже три с лишним года.

– Угу. И всё это время, если верить словам Эрин, у него не было отношений.

– Что вы хотите от меня? Чтобы я сказала ему о своих чувствах? – Все три головы одновременно и очень медленно кивнули мне. Можно было бы заключить, что перед этим они отрепетировали этот жест. Я улыбнулась про себя и вздохнула. – Можете прямо сейчас убивать меня, но я знаю, что не смогу ему признаться. Мне только сейчас стало казаться, что моя жизнь приобретает какой-то новый смысл, и я не хочу потерять себя. Я боюсь, что если скажу ему, то окунусь в наши отношения с новыми, захлестнувшими меня чувствами и эмоциями, и просто упаду в пропасть. Если вдруг что-то случится, и у нас не сложится… я просто не переживу это снова. Я не смогу.

– У вас всё сложится, Рэйч. Вы оба безумно любите друг друга. Этого достаточно для счастливой жизни.

– Как оказалось, нет.

– Милая. – Анджи поставила свой бокал на пол и посмотрела на меня. – Ник с самого начала тебя обманывал, он хотел твоих денег и никакой любовью, с его стороны, даже и не пахло. Никогда.

– Да, ты права. Но… я не знаю.

– Ты веришь Джейсу? Веришь, что он искренен с тобой?

– Да, конечно. Конечно, я верю ему. И никогда. Ни на долю секунды я в этом не сомневалась. Но вдруг он просто устал? Пока я была на Лонг Бич, то много думала о том, что происходит между нами. Тогда мне казалось, что он мог просто взять и забыть меня. Я причинила ему слишком много боли. И я об этом знаю.

– Не думаю, что он хоть на минуту задумывался о том, чтобы забыть тебя.

– Откуда ты знаешь?

Анджи немного помолчала, и сдалась.

– Ладно, я не хотела говорить, но скрывать это от тебя было бы, как минимум, нечестно. Тем более, ты сама бы вскоре всё узнала.

– Да о чём ты говоришь?

– Ника оправдали. Ему ничего не сделали, Рэйч.

Я нервно сглотнула и на секунду подумала, что вот-вот потеряю сознание. Оправдали… конечно, я всегда знала, что Николас Джонсон принадлежал к тому кругу людей, которым и море по колено. И я понимала, где-то внутри себя, что он сделает всё для того, чтобы замять всю эту историю. Быстро и без шума. Ловко и умно. Именно этим он всегда и выделялся из толпы. Своим умом. Николас хорошо знал, как работает судебная система, а его связи, можно было назвать, мягко говоря, устрашающими. Но я никогда не переставала верить в то, что смогу наконец-то вздохнуть свободно, и не жить больше в страхе за жизни своей семьи и тех, кто был мне дорог.

Прохладная рука Кэри привела меня в чувство, и я посмотрела на подруг.

– Андж, как давно ты знаешь?

– Не так давно… неделю, может две. Прости. – Она села рядом со мной и посмотрела на меня виноватым взглядом. – Ну, прости меня. Я совсем не хотела что-либо скрывать от тебя. Особенно то, что касается этого ублюдка. Я узнала это от Эрин. Всё то время, что тебя не было, Джейс копался в этом деле.

– Я не понимаю.

Анджи вздохнула и посмотрела мне в глаза.

– Когда он узнал, что Нику ничего не предъявили, то очень разозлился. Ты же знаешь, что для него это дело так же важно, как и для тебя. – Я кивнула подруге и она продолжила. – Он ездил в суд, разговаривал с разными людьми, встречался с адвокатом Ника, кажется Боб. – Она немного задумалась. – Да, Боб Уоллис. Так вот, он пытался выяснить, почему Джонсон остался безнаказанным, и каким образом, ему удалось всё это провернуть. Но, насколько я знаю, ему толком ничего не удалось узнать. Все очень резко замолчали, и никто ничего якобы не знал. Но ты же знаешь Джейса, он всё не унимался, и поэтому, лично поехал к Нику, чтобы во всём разобраться.

– Он, что?! – Я закричала так сильно, что сама и подпрыгнула. – Боже, нет! Он что, совсем с ума сошел?

– Милая, успокойся. Его не было в вашем бывшем доме. Джейсон с ним не встретился, чему я сама, очень рада, потому что даже боюсь представить, что было бы, если бы он не продал дом.

– Ник продал дом?

– Именно. Так мне сказала Эрин. Но самое отвратительное то, что теперь никто понятия не имеет, где он.

– А Грейс и их дочь, Аманда?

– Насколько мне известно, они тоже не знают. – Повисло молчание и Анджи взяла меня за руку. – Не бойся. Он больше не тронет тебя.

– Откуда ты знаешь?

– Потому что мы ему не позволим. – Эшли с нежностью посмотрела на меня. – У меня есть связи в полиции, и ради тебя, я поставлю на уши хоть весь город. Джейсон адвокат и сногсшибательный юрист. А парень Кэри «снайпер в законе». – Я невольно вскинула бровь, и она улыбнулась мне. – Ну, ладно. Его мы оставим на самый крайний случай. Я хочу всем этим сказать тебе, что рядом с тобой есть люди, которые будут тебя защищать. А если этот сукин сын посмеет причинить тебе хоть немного боли, я приведу в действие свой план с бензопилой.

– Да. – Я благодарно улыбнулась подруге. – Спасибо тебе, Эш. – Я оглядела подруг. – Всем вам спасибо.

– Так. Всё. Хватит. – Кэри встала с пола и взяла бокалы. – Что это за девичник такой, если мы все по очереди грустим, плачем и переживаем? Приказываю всем вам, сейчас же поднять свои пятые точки и повеселиться.

– Будем играть в прятки? Брызгаться водой? О, или, сделаем друг другу прически? – Анджи довольно вытянула ноги и улыбнулась.

– О, Андж, твоё чувство юмора так и просится на «Оскар». – Кэрри прошла на кухню и чем-то зазвенела там. – Но нет. У меня другая идея. – Она выглянула из-за стены и лукаво улыбнулась. – Кто за хороший фильм?

Глава 24

– Мисс Парсон? – В дверь заглянула невысокая рыженькая девушка, и непринужденно улыбнулась мне. – К вам пришел один молодой человек. Он говорит, что он ваш друг.

Я оторвалась от огромного количества бумаг, которые уже начинали сводить меня с ума, и поблагодарила Бога за то, что мне представилась возможность немного отвлечься от цифр.

– Он представился?

– Джон О’Доннел.

– Джон? – Я широко раскрыла глаза и поднялась. – Впусти его, Синди. И принеси нам кофе.

Рыженькая девушка кивнула мне и позвала гостя. Он вежливо улыбнулся ей и зашел в мой кабинет.

– Рэйчел.

– Боже, Джон. – Я обогнула стол и подошла к нему. – Как ты здесь оказался? Я думала ты на Лонг Бич.

Он вежливо поцеловал мою руку и улыбнулся.

– Я же говорил тебе, Лос-Анджелес – мой дом.

– Я просто не ожидала увидеть тебя. Это… такой сюрприз. – Я улыбнулась и указала ему на диван. – Присаживайся. Сейчас нам принесут кофе.

Мы присели на диван, и он снова улыбнулся.

– Чудесно выглядишь.

– О, спасибо.

– Тебе идет красный цвет.

– Спасибо, Синди. – Рыженькая девушка поставила чашки на стол, улыбнулась и вышла за дверь.

– А она милая. – Джон посмотрел ей вслед. – Сколько ей? 23?

– 24. Да, она замечательная. Дочка друга моего отца. И я думаю, что через некоторое время я подниму её в должности. Она трудоголик, а это важно в таком бизнесе. – Я отпила кофе и посмотрела на Джона. – Как ты нашел меня?

– О, это было совсем не сложно. Просто мой друг работает в полиции, и я попросил отследить твой телефон. Не смотри так на меня. – Он рассмеялся. – Это была шутка. На самом деле, в Лос-Анджелесе не так много преуспевающих рекламных компаний с названием «Парсон Индастриз».

– О, Боже. Прости. – Я улыбнулась. – Я совсем забыла, что упоминала название. Ладно, ты пришел, хотя мог и позвонить. Что случилось?

– На самом деле ничего криминального. – Джон поставил чашку на стол и развернулся ко мне. – Просто у меня своеобразные каникулы, поэтому я приехал домой, и заодно решил заскочить к тебе. Почему ты улыбаешься?

– Каникулы? Серьезно?

– А что, если я взрослый человек, то у меня и каникул быть не может?

– О, нет, прости, ты прав. Значит, ты заскочил просто так?

– Не совсем. Твоя сестра просила передать тебе, что они приезжают завтра вечером.

– Кейли? Как…

– Я заезжал к ним после твоего отъезда, хотел показать образец обложки для их совместного альбома.

– Обложка? Альбом? Я совсем ничего не понимаю.

– Кейли звонила мне на днях и попросила помочь им с обложкой для предсвадебного совместного альбома.

– Ты теперь и этим занимаешься?

– Случается. – Джон растянулся в улыбке. – У меня есть и другие таланты.

– Я верю тебе. Но ты мог позвонить, и она могла позвонить. – Я подозрительно взглянула на Джона, скрестив руки на груди.

– Ладно, раскусила. Хотел увидеть тебя.

– Джон я…

– Нет, стой. Не оправдывайся. Я хотел увидеть тебя как друга, Рэйч. Потому что я совершенно отчетливо понял, что твоё сердце занято. Хотя, признаюсь честно, хоть ты и, несомненно, привлекательная, я и не думал о чём-то большем. Но ты нравишься мне как друг, и я не хочу терять с тобой контакт из-за этого. Что? Я серьезно. Ещё там, в ресторане мне стало всё понятно, и не думай, что ты разбила мне сердце, потому что я стопроцентно не успел в тебя влюбиться.

– Ааа… – Я замешкалась и удивленно захлопала ресницами. – Как ты понял?

– Ты шутишь? – Он улыбнулся своей самой привлекательной улыбкой и откинулся на спинку дивана. – Да у тебя это на лице было написано. Всё время, что мы были вместе, от начала и до конца.

– О, нет. Ты уже не первый, кто говорит мне о странном свойстве моего лица выкладывать людям все мои мысли и чувства. – Я рассмеялась. – Кажется, всё очень плохо.

– Не думаю. Мы с тобой чем-то похожи, и ты напоминаешь мне мою сестру.

– У тебя есть сестра? Ты никогда о ней не упоминал.

– Была. Она погибла в автокатастрофе три года назад. В неё въехал грузовик. Несчастный случай.

– О, Джон. Прости… мне очень жаль.

– Нет. Всё нормально. Ты же не знала. – Он немного помолчал. – Какие планы на сегодня?

Я пришла в себя и посмотрела на часы.

– Амм… мне нужно закончить кое-какую работу, а потом я свободна. Но…

– Нет, Рэйчел, я совсем не пытаюсь тебя соблазнить. Давай ты будешь воспринимать меня, например, как своего старшего брата?

– Брата? – Я улыбнулась. – Всегда мечтала о старшем брате.

– Тогда позволь мне исполнить эту мечту и угостить тебя мороженым?

– О, Джон, я уже люблю тебя, как своего брата. Но, мне нужно закончить с бумагами.

– Я подожду.

Я улыбнулась про себя и склонилась над кучей документов, которые мне необходимо было просмотреть. Я поймала себя на мысли, что, действительно, не воспринимаю Джона как молодого человека, который был бы мне интересен в сексуальном плане. Может, на меня и произвела большое впечатление его фотография в интернете, но, увидев его вживую, я поняла, что он совсем меня не интересует. Хотя, он и, правда, был очень красив, и привлекал своей улыбкой и своими глазами. Мне было не понятно ощущение, которое я испытывала, но то, что он тоже не видит во мне потенциальную девушку для отношений, вызывало у меня необъяснимое облегчение. Почему-то я верила ему. Наверное, всё дело было в том, что он не проявлял ко мне повышенного внимания, которое могло бы вызвать у меня подозрения, и не излучал флюиды, как обычно это делают парни, пытающиеся свести девушку с ума. С ним я не чувствовала напряжения или давления, и мне это нравилось.

Через час я закончила с документацией, отпустила Синди, и мы с Джоном отправились в кафе, неподалеку от агентства. Я вошла в помещение и огляделась. Как же сильно я любила это место. Здесь всё было настолько родное и знакомое, что моё сердце радостно завопило. Мы сели за столик в углу, и я улыбнулась.

– Рассказывай.

– Что? – Я вопросительно посмотрела на Джона.

– У тебя улыбка с лица не сходит с того самого момента, как мы сюда вошли.

– Да. Я очень люблю это кафе. Мы с папой ходили сюда, когда я была ещё маленькая. Он выкраивал время между работой, и мы сидели здесь час, а иногда и больше. Ели мороженое и болтали. Я обожала эти мгновения.

– Расскажи мне о своём отце. Какой он?

– Он… лучший. Ричард Парсон самый добрый человек из тех, кого я знаю. Спасибо. – Я улыбнулась официантке, которая принесла нам меню. – Целеустремленный, смелый. Он никогда не давил на меня или на Кейли, у нас всегда было право выбора. Те ошибки, которые мы совершали, были всегда только лично нашими, хотя, папа и пытался наставлять нас на путь истинный, но делал это, больше намеками или умными фразочками, но никогда не приказами или уговорами.

– И это работало?

– Более чем. По крайней мере, со мной это работало безотказно. Но вот Кейли всегда была более своевольная, и делала то, что хотела независимо от того, что ей говорили. Только не подумай, что она легкомысленная и ветреная дурочка.

– Ни в коем случае. Скорее, она пытается быть самостоятельной и вырваться из под опеки родителей, чтобы добиться чего-то в жизни.

– Именно. Ты психолог?

– Меня уже спрашивали об этом. – Мы улыбнулись друг другу и заказали мороженое. – Что бы ты сказала, узнав, что у тебя есть брат?

– Брат? – Я вопросительно подняла брови. – Я… не знаю. Никогда не думала об этом. Хотя, он у меня уже вроде бы есть. – Я улыбнулась ему, облизывая ложку мороженого.

– Да, точно. Ну, а если серьезно? Подумай.

– Ааа… ну хорошо. Я бы, наверное, удивилась бы. Да, удивилась. И, несомненно, обрадовалась бы. Потому что, как я уже говорила тебе ранее, я всегда хотела брата. Это было моей мечтой с самого детства. И, это было бы прекрасно, иметь человека, который любил бы тебя, заботился бы о тебе, и при этом не был бы твоим отцом или не пытался бы затащить тебя в постель. И… я сказала что-то смешное?

– О, да. Про постель.

Я улыбнулась.

– Но, это же, правда. Все мужчины, которые заботятся о женщине, так или иначе думают о том, как бы поскорее уложить её на перины. Кроме геев, конечно же.

– Ну, в принципе, ты права. Так уж мы созданы. И никуда от наших инстинктов не денешься.

– Вот. – Я ткнула в его сторону ложкой. – Именно поэтому, было бы здорово иметь брата. Ведь он не думает о таком по отношению к своей сестре. Ну, по крайней мере, если он нормальный брат. – Я улыбнулась Джону и он рассмеялся.

– Да. Сложно жить в нашем многогранном мире.

– Я тоже порой об этом думаю. Ну а ты?

– Что я?

– Ты хотел бы иметь сестру? – Он слабо улыбнулся и я подскочила. – Ой, прости меня. Я такая дура. Я совсем забыла, что… прости.

– Нет-нет. Челси была необыкновенная, и я скучаю по ней. Я очень любил её. Она тяжело переживала смерть наших родителей, а я… я не был рядом тогда, когда был ей нужен. И вот её нет, а я… виню себя в этом каждый день.

– Джон. – Я сочувственно посмотрела ему в глаза и сжала его руку. – Ты не виноват.

– Виноват, Рэйч. Я не уберег свою маленькую сестренку. Я полностью погрузился в работу, потому что мне было тяжело и больно, но я совсем забыл, что не мне одному плохо. Понимаешь? Я просто предал её, и я даже не могу сказать ей, как мне жаль.

Я увидела его глаза, и мне стало так больно за него, что моё сердце сочувствующе сжалось.

– Я не знала о твоих родителях… и даже не знаю, могу ли помочь тебе словами. Ведь, скорее всего, это невозможно.

– Всё в порядке. Ты не обязана.

– Обязана. Челси погибла не из-за того, что тебя не было рядом, а потому что какой-то урод влетел в неё на бешеной скорости. И это не похоже на твою вину. Я могу понять тебя, Джон. Все люди всегда винят себя в смерти своих близких. Но пойми, ты, действительно, не виноват. И я думаю, она знала, что ты любишь её, и знала, что тебе не всё равно. Просто гибель родителей – это то, что может прилично выбить из колеи, что с тобой и произошло.

– Да… но это не меняет того факта, что она справлялась с болью в одиночку. Если бы я мог всё исправить… если бы я мог повернуть время вспять.

– Иногда, мы все этого хотим. Но жизнь не считает разумным позволять людям исправлять свои ошибки таким образом. Ты должен быть сильным ради неё. И перестать себя винить. Я думаю, она бы этого не хотела.

– Ты говоришь так, как будто знала её.

Я слабо улыбнулась.

– Просто я бы чувствовала именно это. Прости. Я не должна была всё это говорить…

– Нет, спасибо тебе.

– Да. – Я улыбнулась ему. – Не за что.

– И, отвечая на твой вопрос, да.

– Что?

– Я хотел бы иметь сестру. Это внесло бы большой смысл в мою жизнь. Я бы смог оберегать её, заботиться о ней. Но не потому, что хотел бы что-то исправить или доказать, а потому что просто хотел бы это делать.

– Я понимаю тебя. А что насчет девушки?

– Девушки?

– Ну да. Ты не женат. Почему?

– Не встретил ту самую. Мне попадались либо мелочные стервы, либо глупые истерички. Ничего, что я так выразился?

– О, нет. Я всегда подозревала о существовании таких групп женщин. – Я улыбнулась ему и отправила в рот очередную ложку мороженого. – Надеюсь, меня ты к числу этих дам не относишь?

– Не дождешься.

– Приятно слышать. – Я широко улыбнулась. – Спасибо.

– Не благодари меня. Кстати, могу я помочь вам с приготовлениями к свадьбе твоей сестры?

Я удивленно заморгала.

– Ты серьезно?

– Более чем. Был бы рад помочь. Я могу быть полезен физически, умственно. И у меня есть некоторые связи, которые могли бы очень даже пригодиться.

– О. Это… так неожиданно. Но я не знаю, могу ли принять твоё предложение, у тебя ведь, наверное, полно работы, и…

– Рэйчел, притормози. – Он усмехнулся. – Ты снова не даешь мне сказать. У меня каникулы, я же сказал тебе. Правда, затянувшиеся.

– Что это значит?

– Я решил продать издательство.

– Ты, что? – Я почти вскрикнула от нахлынувшего на меня удивления. – Почему? Ты… это же вся твоя жизнь, Джон! Ты не можешь…

– Могу, Рэйчел. Это вся моя жизнь, в этом-то всё и дело. Книги занимают всё моё время, они не дают мне ни грамма свободного времени. Один раз, я уже понял, что такое терять дорогих тебе людей, когда ты настолько увлечен своей работой, что у тебя просто нет времени на свою семью. Я не хочу проснуться в один прекрасный день и понять, что я уже старик, у которого нет жены и детей, к которым я мог бы каждый день возвращаться с работы.

– Ты ещё так молод, Джон…

– Наверное. Хотя, не считаю, что 30 это мало для того, чтобы позволять себе вести такой образ жизни. Мне правда хочется семью. Но ту семью, которая сможет опереться на меня.

– Ты прав. – Я утвердительно кивнула ему. – И я полностью поддерживаю тебя. Но, как же издательство? Что теперь с ним будет?

– Не волнуйся за это. Я продаю это сокровище своему очень хорошему другу. Он с радостью ухватился за моё предложение, как только услышал.

– Тогда я спокойна. Потому что было бы жаль пускать на самотек такое преуспевающее дело, которое, в то же время, так много значит для тебя.

– Я тоже думал об этом. И ни за что не отдал бы его в ненадежные руки. Тем более, что я смогу наведываться туда когда захочу, потому что у меня остается право на управление издательством, хотя, формально, я и передаю его Полу. Кстати, твоя книга будет так же печататься. Я это уладил, не волнуйся.

– Это не так важно. – Я улыбнулась. – Но, чем же ты теперь будешь заниматься?

– Я решил, что хочу окончательно переехать сюда. Хотя, оставлю дом на Лонг Бич, потому что, видимо, никогда не смогу расстаться с ним. Вид оттуда просто потрясающий. А что касается того, чем я буду заниматься, то думаю, что у меня более чем достаточно денег, чтобы вложить их в какой-нибудь бизнес. Но только тот, который не будет отнимать всё моё время.

– Это… чудесно. Я очень рада за тебя. Правда, теперь мне нужно свыкнуться с мыслью, что больше ты не издатель.

– Не одной тебе.

– О, да. – Мы рассмеялись, и Джон расплатился за мороженое.

– Так что, насчет моей неоценимой помощи в организации свадьбы?

– Ну, учитывая данные обстоятельства, я думаю, что ты вполне можешь нам помочь.

– Ты и не представляешь, как сильно спасаешь меня от скуки на то время, пока я не найду чем заняться. – Он непринужденно улыбнулся мне и пожал плечами. – Я даже готов говорить вам со стороны, как мужчина, какие платья вам подходят.

Мы вышли из кафе и направились к нашим машинам, припаркованным около агентства. Джон посмотрел на меня и вопросительно поднял одну бровь.

– Почему ты смеешься?

– Потому что ты возьмешь свои слова обратно, когда узнаешь, что такое женщина, выбирающая платье.

***

– Подождите минуточку, мисс. Я доложу о вас.

Я кивнула молодой брюнетке в стильном деловом платье и огляделась. Офис был, мягко говоря, шикарный. Дороговизну этого помещения подчеркивало всё, от стен, полов и потолков, до мебели и предметов интерьера. Мне нравились изысканность и вкус, и я любила, когда это было к месту. Здесь, целиком и полностью был выдержан стиль. Я и раньше находилась в юридических фирмах, и крупных и поменьше, но в этой была в первый раз. Но она с самых первых минут расположила меня к себе, атмосфера помещения навеивала какие-то необъяснимо хорошие ощущения и мысли.

– Мистер Уоллис готов вас принять.

– Спасибо. – Я улыбнулась брюнетке и вошла в кабинет.

Первое, что мне бросилось в глаза это огромный письменный стол, который занимал всю стену этого немаленького кабинета. У окна, спиной ко мне, стоял невысокий мужчина в дорогом деловом костюме. Видимо почувствовав моё присутствие, он повернулся и улыбнулся.

– Мисс Парсон. – Он подошел ко мне и пожал мою руку. – Это большая неожиданность видеть вас сегодня здесь.

– Прошу, называйте меня Рэйчел, Боб. – Я улыбнулась ему, и он кивнул мне, предложив сесть на стул и сам сел напротив меня.

Теперь нас разделял стол. Я удивилась, как сильно Боб Уоллис отличался от того человека, которого я могла бы представить в своём воображении. Ему было около 60, он был настолько приятным и располагающим к себе человеком, что становилось всё труднее осознать тот факт, что он является адвокатом моего бывшего мужа. На столе я заметила фотографии, по-видимому, его жены и детей, на стенах висели грамоты, картины, вырезки из газет, журналов и снимки с теми людьми, которые, видимо, сыграли немаловажную роль в жизни Боба.

– Так что тебя привело сюда, Рэйчел?

– Мм, я хотела поговорить с вами насчет Ника. Я знаю, что мы никогда не говорили один на один, и что это вообще не этично, так как Ник ваш клиент, а я, скорее, его враг, но…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю