Текст книги "Ломая стены (СИ)"
Автор книги: Ксения Мартьянова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 23 страниц)
Мы освободились часов в шесть. Для меня было большим удивлением узнать, что Ден купил Кейли в подарок на свадьбу квартиру, в которую, теперь потихонечку перекочевывали все её вещи. Она была так счастлива и так светилась, что даже когда рассказывала нам всё это, её улыбка не сходила с её лица. Джон уехал договариваться со своим другом насчет его «замка», для проведения свадьбы и обещал позвонить, как только всё разузнает.
Мы с Анджи стояли у одноэтажного старого здания, пока она закрывала его. Я огляделась. Оно было ветхим и мне казалось, что в любую минуту может рухнуть крыша, или касанием пальца можно проделать дыру в стене.
– Почему ты фотографируешь именно здесь?
– Потому что больше негде. – Она повернулась ко мне. – Ты домой?
– Да. – Я кивнула и тут же осеклась. – Ой, нет. Мои ключи у Джейса, а он весь день в суде, и боюсь, что ехать к нему сейчас, было бы неуместно.
– Так ты у нас теперь бездомная. – Анджи рассмеялась и укоризненно покачала головой. – Почему ты не взяла запасные?
– Я не подумала. Утром я так торопилась, что просто вылетела из дома, забыв, что оставила ему свои ключи.
– Поверь, если бы ты опоздала ещё на пять минут, ничего бы не изменилось. – Она улыбнулась мне. – Ладно, поехали ко мне. Потом позвонишь Джейсу, чтобы он за тобой заехал.
– О, ты не даешь мне пропасть на улицах, Андж.
– Ну а для чего ещё нужны друзья?
Мы улыбнулись друг другу, и я села в машину.
– Включи что-нибудь веселенькое.
– Я включу радио.
Заиграл Steven Tyler, и мы просто растаяли от наслаждения.
– Ты знаешь, хоть это и не веселое, но я обожаю эту песню.
– «I dont wanna miss a thing» любят все. – Анджи растянулась в улыбке.
Потом заиграл Bad boys blue, а за ним и Elton John. Мы пели песни всю дорогу до дома. Хотя, скорее, даже не пели, а кричали, сильно открывая рот, и кривляясь. А я даже мотала головой, чего Анджи себе позволить не могла, находясь за рулем. Поэтому она била меня рукой по плечу каждый раз, когда я дразнила её.
Мы, смеясь, влетели в квартиру, всё ещё изображая из себя крутую группу. Анджелина упала на диван, а я, всё ещё хохоча, свалилась рядом, положив на неё голову.
– Ты знаешь, а нам нужно себя раскрутить.
– Брайана попросим, может, возьмет нас в свою группу на вокал. – Я выдохнула, пытаясь успокоить истерический смех, и посмотрела на свои часы.
– Джейс заедет за мной в восемь.
– Твой парень – чёртов трудоголик.
– Ээй. – Я стукнула её по ноге и улыбнулась. – Я всё слышу. Он не может иначе. Он серьезный адвокат и защищает какого-то недалекого клиента, который много платит.
– Звучит жутковато.
Мы рассмеялись.
– Да, я тоже так думаю. Он подал в суд на бывшую жену, которая, якобы вообще вышла за него лишь ради денег, а теперь выжимает из него все соки, будучи с ним в разводе. Детей у них нет, имущество поделено, но она хочет, с её слов, «чтобы этот сукин сын остался нищим». Если честно, я ничего не понимаю в этой ситуации, да и Джейсону она не по душе. Но, слава богу, сегодня всё завершается.
– В пользу кого?
Я лукаво улыбнулась подруге и подмигнула ей.
– А как ты думаешь?
– Могла и не спрашивать. – Она рассмеялась, и я закрыла глаза. – Почему ты не сказала мне, что приедет Джон?
– Это было для тебя проблемой? Андж, прости, я…
– Нет, всё нормально. Просто… я была не готова принимать гостей.
– Он не гость. Он помощник. И мой хороший друг.
– Всё равно. Ты могла мне сказать.
Я улыбнулась ей и прикусила губу.
– Он тебе понравился.
– Нет. С чего ты взяла? Глупость какая.
– Понравился, я же вижу. – Я повернулась лицом к подруге и посмотрела на неё, всё ещё улыбаясь. – Он хороший парень. Веселый, милый, галантный, холостой.
– И меня не интересует.
– Ой, да ладно тебе, ты не умеешь врать. – Я улыбнулась. – Я читаю тебя, как открытую книгу. Всегда читала.
– Не в этот раз. Сейчас ты ошибаешься.
– Я никогда не ошибаюсь во всём, что касается флюидов. А если, это ещё и твои флюиды…
– О, Боже, Парсон.
– А что? Ты сама-то веришь в то, что говоришь?
– Я – верю. И тебе бы следовало.
– Мм, не думаю, что смогу. – Я прикрыла глаза, как бы задумавшись. – Моя безграничная любовь к тебе, мешает мне верить тебе в таких делах.
– О, да. – Она еле заметно улыбнулась.
– Ты что-то недоговариваешь мне, я чувствую. – Я придвинулась к ней ближе, сощурив глаза.
Она посмотрела на меня, как бы безучастно пожав плечами.
– Он пригласил меня на обед.
Я удивленно подняла брови.
– Серьезно? Обалдеть. – Я подпрыгнула на диване, обняв, попавшуюся под руку подушку. – Это же круто! О, мамочки мои! Я готова кричать и прыгать от радости! Я видела, что вы говорили, но чтобы сразу обед, это… вау.
– Угу. Мы говорили о студии, он расспрашивал меня о том, почему я снимаю именно здесь, и удобно ли мне. И немного рассказал о себе. Мы и поговорили всего-то минут десять.
– Вы говорили час. И это минимум, потому что дальше я не осмелилась высчитывать минуты. – Я улыбнулась подруге и увидела её брови, ползущие вверх.
– Ты засекала время?!
– Я твоя подруга. Конечно, я засекала время.
Анджелина немного улыбнулась мне.
– Ты невыносима.
– Мне говорили. – Я рассмеялась ей и обняла подушку сильнее. – Ну, я надеюсь, ты сказала ему «да». – Анджелина промолчала, и я укоризненно посмотрела на неё. – Ну, нет, только не говори мне, что ты ему отказала.
– Отказала.
– Почему? Боже, ну вот почему?
– Потому что… он мне не понравился, я уже сказала тебе об этом.
– Ой, ну да. – Я раздражительно закатила глаза. – Я тоже уже сказала тебе, что вижу, когда ты не честна. И эти твои отговорки – лишь твоя защитная реакция. На чувства.
– У меня нет никакой защитной реакции. – Она встала и прошла на кухню.
– Есть, и всегда была. Сколько я тебя помню. Ты никак не можешь забыть, как тяжело тебе было, хотя и прошло уже целых 6 лет. – Ответом мне стало молчание, поэтому я продолжила. – Раньше ты пыталась скрыть свою боль за весельем, а сейчас ты просто боишься что-либо чувствовать.
Она вернулась с кухни с двумя бокалами вина и протянула один мне.
– О, кого-то мне это напоминает.
Я согласно кивнула и взяла, протянутый мне бокал.
– Да. Меня же. И, как человек, который уже через всё это прошел, я говорю тебе, что это было самое отвратительное, что я когда-либо делала в своей жизни.
– Я рада, что ты это поняла, потому что Джейсон заслуживает большего, как и ты. Вы оба заслуживаете. – Она села на диван и отпила из бокала. Я смотрела на неё до тех пор, пока она не вздохнула. – Ну что?
– Меня раздражает, когда ты переводишь тему. Свои ошибки я уже поняла.
– Не до конца. Ты никак не можешь сказать Джейсу о своих чувствах.
– Скажу, если ты пойдешь на обед с Джоном.
Анджелина чуть не поперхнулась вином, и её глаза со всем присущим ей удивлением уставились на меня.
– Что, прости?
– Я скажу Джейсону, что люблю его, если ты позвонишь Джону и согласишься с ним на обед.
Она долго просто молча смотрела на меня, видимо, пытаясь понять серьезно ли я говорю.
– Ты с ума сошла, Рэйч. Мы давно уже вышли из возраста пяти лет. – Она поставила бокал на стол.
– Пятилетние дети не скрывают своих чувств и желаний. Они, в силу своей детской невинности, и целуются, и гуляют вместе, и обедают, и женятся. – Я протянула ей руку. – Ну что, договорились? – Анджи замялась, и я снова закатила глаза. – Да ладно тебе, это же просто обед, в конце концов. Он же не к алтарю тебя тащит.
После небольшой паузы, Анджи сдалась.
– Ладно. – Она взяла мою руку. – Но, при условии, что ты не станешь давить на меня, если я больше не захочу с ним видеться. А я не захочу, я делаю это только потому, что желаю тебе счастья с Джейсом.
– По рукам. – Я лукаво улыбнулась и посмотрела на подругу. – Но не будь излишне самоуверенной.
***
– Доброе утро, красавица. – Джейс обхватил меня руками сзади, и я чуть не выронила чашку из рук.
– Ты меня напугал. – Я улыбнулась и не успела толком ничего осознать, как уже была в его объятьях и смотрела ему в глаза. – Я встала пораньше, и подумала, что успею приготовить завтрак до того, как ты проснешься. – Я обхватила его шею руками и легонько коснулась губами его губ.
Он изобразил какой-то еле различимый звук и крепко стиснул меня в кольце своих рук.
– Мне вдруг стало так холодно. И я понял, почему, когда открыл глаза.
– Теперь тебе теплее?
– Заметно. – Джейс улыбнулся и начал прокладывать дорожку из поцелуев по моей шее.
– Джейсон, мне нужно выходить через двадцать минут.
– Ты начальник.
– Ты тоже. Но это совсем не значит, что мы…
Он не дал мне договорить, но скажу честно, я и не сопротивлялась. Его губы и руки ежесекундно сводили меня с ума и заставляли терять над собой контроль. Вот и сейчас, я чувствовала, как земля уходит из-под моих ног. Я инстинктивно вплотную прижалась к нему и поняла, что если не остановлюсь, то мы оба вылетим с работы.
– Джейс… ты…
– Ничего не говори. – Неожиданно он подхватил меня на руки, и я засмеялась.
– Максвелл, мы поплатимся.
Он улыбнулся и направился в спальню.
– Плевать.
Как обычно это и бывает, я, лежа на кровати и смеясь, болтала ногами и наблюдала за тем, как Джейсон носится по всей квартире, привод себя в порядок.
– Мне придется заезжать домой, чтобы побриться. – Он похлопал себя по щекам, и я улыбнулась.
– А мне и так нравится.
– Я колючий.
– Я люблю, когда ты колючий. – Я забросила в рот одну виноградинку и снова улыбнулась.
Он подошел ко мне, театрально открыл рот, и я забросила туда виноградинку.
– Но боюсь, что в моём офисе это не любят так, как ты.
– Возможно. Но ты начальник.
– Это не аргумент.
– Серьезно? – Я рассмеялась. – Ты обманщик Джейсон Максвелл, потому что, когда я сказала об этом полчаса назад, ты ответил, что тебе плевать.
Он весело улыбнулся мне, смотря в зеркало.
– На то были причины.
Я встала с кровати, чтобы поправить ему галстук, с которым он мучился уже минуты три.
– Дай мне. – Я улыбнулась ему и быстро справилась с этой незатейливой штуковиной.
– Не знал, что ты умеешь завязывать галстуки.
– Не знала, что ты этого не умеешь.
– Умею, просто спешу.
Я улыбнулась ему и звонко чмокнула в губы.
– Ты мог бы взять папину бритву, я думаю, он не был бы против.
– Я заеду домой. – Он обнял меня. – Всё-таки я начальник.
– Иди уже. Без тебя там не справятся.
– А ты? Ты вообще должна была уехать минут 15 назад.
– Ну, я же вроде как главная. Меня не уволят, если я попозже приеду в офис.
– Я учту это в следующий раз. – Он подарил мне долгий поцелуй, после чего, схватил свой адвокатский кейс и направился к двери. – Я позвоню тебе, как только закончу.
– Ладно. – Я стояла, прислонившись к косяку.
Неожиданно Джейс обернулся и посмотрел на меня.
– Ты хотела что-то сказать мне вчера вечером.
Мои брови вопросительно поползли вверх.
– Анджелина мне сказала, когда я заехал за тобой.
– Ааа… да. Но это может подождать. – Я подумала, что она уж точно своего не упустит. И мне до ужаса захотелось её убить. Хотя я и понимала, что она тут не причем, потому, что договоренность была инициативой с моей стороны. Как говорится, сама ляпнула, сама и расплачивайся.
– Хорошо. Потому что я тоже кое-что хотел тебе сказать, а сейчас для этого не очень подходящее время.
– Что-то серьезное? – Я подошла к нему.
– Нет. – Он улыбнулся и поцеловал меня.
– Тебе не надоело меня целовать? – Я широко улыбнулась ему.
– Никогда.
Он вышел, и я закрыла за ним дверь. Прислонившись к двери, я прикрыла глаза и глубоко вздохнула. Неужели всё начало налаживаться… Зазвонил мой телефон и прервал мои размышления. Я посмотрела на определитель «Джейс». Я нажала «принять».
– Джейс? Что-то случилось?
– Нет. – Я почувствовала, как он улыбается и расслабилась. – Просто, я уже соскучился.
– Ты ушел меньше минуты назад. – Я рассмеялась и упала на кровать.
– Представь, что будет со мной вечером.
– Ты дурак. Думай о работе. – Я улыбнулась.
– Есть, мисс. Я сажусь за руль, поэтому, во избежание неприятных ситуаций, мне придется повесить трубку.
– Тогда вешай, потому что ты нужен мне целым и невредимым.
– До вечера.
Он отключился, и я закрыла глаза, уткнувшись лицом в подушку. На мне была рубашка, мои волосы были похоже на солому. Я подумала, что если сейчас же не приведу себя в порядок, то возненавижу саму себя.
Я подскочила с постели и через полчаса уже стояла перед зеркалом. На мне были темно серые брюки и черная атласная блузка. Волосы я собрала в высокий конский хвост. Мне нравился мой стиль. Деловой, но сексуальный.
Я решила, что кофе куплю себе по дороге. Проверив, ничего ли я не забыла, я уже собиралась выходить, как услышала звонок в дверь. Я открыла её и увидела на пороге двух мужчин в деловых костюмах. Один из них поднял свой значок.
– БРР, мисс, отдел убийств. Рэйчел Парсон?
Я удивленно захлопала глазами.
– Да. Я могу вам помочь?
– Вы арестованы по подозрению в убийстве Боба Уоллиса.
Моё сердце мгновенно упало, и я перестала дышать.
– Что… я не… – Я увидела в руках одного наручники.
– Повернитесь, мисс. Вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде.
Глава 26
Я сидела в изолированном помещении, которое обычно видела только в фильмах. Но я никогда не думала, что буду сидеть в комнате для допросов на стуле и ждать, пока один из этих умников в форме придет задавать мне вопросы. У меня никак не укладывалось в голове то, что Боб мёртв. Как такое могло произойти? Боже, я же только на днях говорила с ним. А Джейсон… знает ли он? Господи, какой же это будет для него удар. Я закрыла глаза и попыталась успокоиться, только вот выходило у меня это совсем паршиво. Причем здесь я? Почему меня арестовали, и какое отношение я имею к его убийству? Эти вопросы ещё долго бы заполняли мою голову, но я услышала звук открывающейся двери и посмотрела на человека, который в неё вошел. Это был мужчина лет 35-40, высокий, темноволосый, со смешными усами. Именно такой детектив, которого я всегда представляла себе в своём воображении. Не хватает только шляпы и сигары.
Он присел на стул напротив меня, бросив на стол какую-то папку, и посмотрел на меня.
– Рэйчел Парсон, 28 лет, пятилетний сын, своё рекламное агентство. За плечами один брак, который кончился не очень хорошо. Судебные трехлетние тяжбы… – Он посмотрел на меня. – У вас же только всё начало приходить в норму. Зачем убивать?
– Я никого не убивала. А вы агент…
– Агент Рэй Перри.
– Так вот, агент Перри. Я не знаю, что здесь происходит, но я не виновата в том, в чём вы меня обвиняете.
Казалось бы, он не обратил на мои слова никакого внимания, а только открыл папку и, вынув из неё фотографию, развернул и придвинул её ко мне.
Я посмотрела на фотографию и увидела на ней лицо Боба. Да, я узнала его, он лежал с закрытыми глазами так, будто спал, но я знала, что это было не так, потому что в его голове зияла дыра от пули. Я отвернулась от снимка и попыталась унять ноющую боль в груди. Я чувствовала, как подступали слёзы, но знала, что, если дам им волю, то не смогу трезво мыслить.
– Вы узнаете его, мисс Парсон? – Голос следователя вернул меня к реальности, и я кивнула ему.
– Да. Это Боб Уоллис.
– Где вы были во вторник вечером между семью и восьмью вечера?
– Я… – Я попыталась сосредоточиться, чтобы вспомнить тот день. – Я была дома.
– Кто-нибудь может это подтвердить?
Я отрицательно покачала головой.
– Я звонила друзьям. Но буквально на пару минут. В половине девятого приехала моя подруга.
– Как зовут подругу?
– Кэтрин Макалистер.
Он кивнул мне и стал что-то записывать в своём блокноте.
– Когда вы в последний раз видели мистера Уоллиса?
– Во вторник. Я приходила к нему в офис. – Я закрыла глаза. – Боже, это какая-то бессмыслица. Я не убивала его.
Рэй Перри, опять пропустил мои слова мимо ушей и продолжил.
– Где вы были после того, как покинули офис Боба Уоллиса?
– Я поехала на работу. Это могут подтвердить все сотрудники.
– Во сколько вы ушли?
– В половину седьмого.
Он снова начал записывать, от чего по всему моему телу побежали мурашки.
– Зачем вы приходили к нему?
– Поговорить.
– Поговорить о чём? – Я помолчала, не зная, что сказать, и он придвинулся ближе. – Мисс Парсон, я не думаю, что ваше молчание, будет играть в вашу пользу.
– Я просила его помочь мне с моим бывшим мужем.
– Правда? Насколько я знаю, Боб Уоллис являлся личным адвокатом Николаса Джонсона. Вашего бывшего мужа. И, как мне известно, у вас с последним сложились не очень-то дружеские взаимоотношения. Сколько длился суд? – Он задумчиво уставился в потолок. – Кажется, три года. И было так много тяжелых для вас моментов. Так почему же вы пришли к нему?
– Вы быстро собрали информацию.
– Это наша работа. – Он выжидающе сложил руки.
Я с пониманием кивнула.
– Боб всегда был не таким как Ник. Я знала, что ему не нравится то, что делал мой бывший муж.
– Откуда вы это знали?
– Я видела это по его лицу. – Я начинала злиться, поэтому тоже облокотилась руками о стол и посмотрела ему в глаза. – Я видела выражение лица Боба, когда этот подонок хотел отобрать у меня сына и упечь меня в психиатрическую клинику. Вы не понимаете ни грамма того, что пережили я и моя семья. Что пришлось пережить всем тем людям, которым я была не безразлична. Я хороший психолог, мистер Перри. Поэтому да, я могу понять по лицу, когда человеку просто противно то, что он делает. Тем более, что Боб сам говорил мне об этом, когда я приходила.
– Значит, вы пришли к Бобу Уоллису, чтобы…
– Я пришла к нему, потому что нуждалась в помощи. Я хотела, чтобы он дал мне хоть что-то, что помогло бы мне упечь Николаса Джонсона за решетку, если он ещё хоть раз попробует сунуться к нам снова.
– Мисс Парсон, а вы знаете, что выпрашивать конфиденциальные сведения у адвоката о его клиенте, противозаконно?
– Да. Но я не выпрашивала.
– Нет? А что же вы делали?
– Не всё ли равно, как это называется? Боб всё равно ничего мне не сказал. Он не смог.
– И вы разозлились?
– Нет. Я поняла его. Но я расстроилась.
– Настолько, чтобы убить?
– Что? Нет! Мне нравился Боб. И я повторяю, я всё поняла. Я отступила.
Он сидел так невозмутимо, что это начинало выводить меня из себя.
– У вас были сексуальные отношения с Бобом Уоллисом?
– Нет. Никогда. Он мне в отцы годится.
– Для этого мира, мисс Парсон, это давно не аргумент. – Он так пристально смотрел на меня, что я немного съежилась. – Вы сказали, что он вам нравился.
– Как человек. Он нравился мне как человек. Боб Уоллис был прекрасным человеком. Он имел свойство дарить людям новую жизнь. Ту жизнь, которую они заслуживали.
– И что, ни капли ненависти к тому, кто защищал вашего бывшего мужа, которого вы недавно назвали подонком?
– Как всё это относится к делу?
– Ответьте на вопрос.
Я немного помолчала, чтобы успокоить дрожь внутри себя.
– У него была семья, люди, которые его любили и уважали. Он помог очень многим, поставил их на ноги, подарил смысл жизни. Я никогда, даже на секунду, не задумалась бы о том, в чём вы меня подозреваете.
– Потому что у него была семья?
– Нет. Потому что я не убийца. Вот причина.
Рэй Перри своим взглядом будто прожигал во мне дыру.
– Вы знали, что ваш бывший адвокат, защищавший вас в суде от вашего бывшего мужа, Джейсон Максвелл был знаком с убитым?
– Да. Знала.
– А поподробнее?
– Что вы хотите услышать?
– Что связывало Максвелла и Уоллиса?
– Боб был лучшим другом отца Джейса. И, когда его отец погиб, Боб взял на себя заботу о Джейсе и Эрин.
– Эрин Максвелл? Вы и с ней знакомы?
– Она моя подруга. Но я не думаю, что это имеет хоть какое-то отношение к убийству Боба. И я, не имею к этому никакого отношения. У меня не было причин убивать его, как вы не поймете. Не было.
– А ваш бывший муж разве не мог бы стать достаточной причиной? – Внезапно он встал, обошел стол и склонился мне над ухом, упершись руками о стол по обе стороны от меня. – Вы злились, боялись и были расстроены, когда не получили то, за чем приходили к мистеру Уоллису. Вам показалось, что весь мир вдруг снова рухнул, и вам стало страшно. Вы не хотели снова оказаться в том аду, в котором жили три года подряд, поэтому, вам нужна была гарантия того, что вы и ваша семья сможете быть в безопасности. А, так как, Боб Уоллис не дал вам эту самую гарантию, единственное, что вам оставалось, это нажать на курок. И, в таком состоянии страха потерять всё, что было вам так дорого, ни ваше хорошее к нему отношение, ни то, что у него есть семья, не остановили бы вас.
Мне стало казаться, что я чувствую тошноту. Меня охватил внезапный страх, и мне захотелось просто убежать отсюда. Я выдыхала, пытаясь выровнять сбившееся дыхание и унять дрожь. Но, видимо, всё получалось наоборот. У меня кружилась голова, и мне хотелось плакать, потому что умер человек, значащий для Максвеллов и своей семьи так неописуемо многое.
Я закрыла глаза, чтобы не дать воли слезам.
– Улики… у вас ничего нет на меня.
– Вы так уверены в этом?
– Я знаю это, потому что не убивала Боба.
– И поэтому вы думаете, что у нас нет на вас улик? – От его дыхания над моим ухом дрожь сотрясала всё моё тело, и я знала, как предательски трясутся мои руки. – У вас нет алиби, мисс Парсон. С половины седьмого до половины девятого. Целых два часа, за которые вы спокойно могли доехать до офиса Боба Уоллиса и пустить ему пулю в лоб.
– Я хочу позвонить своему адвокату.
Он усмехнулся и убрал свои руки.
– Я думал, вы никогда это не скажете.
Я не знала, что мне делать и как поступать. Первое имя, которое пришло мне в голову, это было имя Джейсона. Но я не могла просто позвонить ему и сказать, что меня подозревают в убийстве человека, который практически заменил ему отца. Но так же, я не могла просто взять и позвонить кому-то другому, это было бы неправильно. Я взяла себя в руки и набрала номер.
Собираясь с мыслями, я сидела, закрыв ладонями лицо, и готовила себя к тому, что как только он войдет, то сразу же меня возненавидит. И, хотя, на самом деле, я не причастна к смерти Боба Уоллиса, уже один факт того, что я главная подозреваемая, мог бы перевернуть все его мысли и представления обо мне. Мне хотелось плакать, потому что страх и боль с невероятной силой обжигали мне горло. Я не могла поверить, что Боба больше нет в живых. Что он больше не увидит свою семью, не поцелует свою жену и дочерей, и что они больше не обнимут его в ответ. Я не могла поверить в то, что кто-то смог лишить жизни такого замечательного человека. И не могла понять, почему в этом обвиняют меня. Да что я сделала этому проклятому миру, что он наказывает меня подобными вещами?
Скрипнула дверь, и я резко встала. Кивнув кому-то за дверью, вошел Джейсон. Наши взгляды встретились, но я не увидела в них злости или ненависти, я увидела в них печаль и бесконечную боль. Он выглядел разбитым, его глаза были красными от слез, но он стоял и держался. Просто как всегда, он был сильным. В отличие от меня. Не выдержав, я кинулась в его объятья и заплакала. Он нежно обнял меня, и я почувствовала, как трясутся его руки. Он не возненавидел меня. Я ощущала это. Но ему было плохо и больно, потому, что он потерял дорогого ему человека. Я стояла, уткнувшись лицом в его рубашку, а он спокойно гладил меня по волосам. Не зная, как начать разговор, мы оба понимали, что молчание всё скажет за нас обоих. За столько лет я научилась понимать все его чувства и мысли, когда он молчал, и я знала, что в данный момент, он просто пытается держаться. Хотя сейчас это было труднее всего на свете.
– Ты не виновата.
Он прошептал это в мои волосы и уткнулся в них, прижимая меня к себе сильнее. Я знала, как тяжело дались ему эти слова. И как сильно ему хотелось дать волю своим чувствам и выпустить наружу всю свою боль. Я почувствовала, как моё сердце забилось сильнее, а дрожь начинала проходить. Внутреннее облегчение вызвало у меня легкую улыбку, и я снова дала волю слезам.
Джейсон вытащил меня оттуда под залог. Я не знаю как, но он сумел предъявить им обвинение в том, что они содержат меня совершенно незаконно. Недостаточное количество улик, по его словам, не давало им совершенно никакого повода, для того, чтобы предъявлять мне обвинения в убийстве. Я знала, что Джейс зол. Я видела его разъяренные глаза, когда он говорил с ними, но, в то же время, его лицо совершенно ничего не выражало. А голос был настолько спокойным и хладнокровным, что даже немного пугал меня.
Я провела в участке целый день. Ничего не ела и не пила. Меня ужасно клонило в сон, и раскалывалась голова. Я долго не могла унять дрожь и остановить слезы, поэтому Джейс дал мне успокоительное. В который раз я удивилась его выдержке, а себя почувствовала долбаной истеричкой. Я уснула в машине, поэтому Джейс выключил музыку, и мы ехали в абсолютной тишине. Я почувствовала, как он взял меня на руки, и через несколько минут я уже лежала на своей кровати. Он раздел меня и укрыл одеялом. Подумав, что он может уйти, я открыла глаза.
– Джейс… останься.
Он лег рядом со мной и обнял меня. Я устроилась на его груди и закрыла глаза. Тепло его тела заставило меня впервые за весь день почувствовать себя, действительно, защищенной. Я знала, что ему сейчас намного хуже, чем мне, поэтому, несмотря на то, что мои глаза закрывались, я оставила их открытыми.
– Прости меня.
Он крепче прижал меня к себе и поцеловал в волосы.
– Ты не виновата.
– Я… я не сказала тебе, что ходила к нему, что говорила с ним о Нике, а теперь… его просто нет, и я… – Мои слёзы не текли. То ли потому, что их уже не осталось, то ли потому, что успокоительное было слишком сильным, но я чувствовала себя так, будто внутри у меня что-то оборвалось.
– Рэйчел. В этом нет твоей вины. Тебя не было там, когда какой-то ублюдок пустил ему пулю в лоб. Я знаю, что тебе нелегко, но мы справимся.
– Забудь о моём состоянии хотя бы на пару минут. – Мой голос предательски дрожал, но я взяла себя в руки. – Тебе сейчас больно. Я знаю, что он значил для тебя.
– Многое. Он был моей семьей.
– Я знаю. Он рассказал мне. Он был… замечательным.
– Да, это так. Боб был для меня всем.
– Как и ты для него, Джейс. Он сказал мне, что ты всегда был для него тем сыном, которого у него никогда не было. И что он безумно тебя любил.
Я почувствовала, что Джейсон пытается не взорваться. И виновато вздохнула.
– Прости…
– Нет. Это самые лучшие слова, которые я когда-либо слышал. Спасибо.
– Ты справишься.
– Мы справимся. Ты нужна мне, чтобы не слететь с катушек.
Я судорожно закивала головой.
– Я с тобой.
– Ты ведь знаешь меня, правда? Я спокойный, рациональный. Но, не когда дело касается моей семьи. Я не успокоюсь, пока не найду того, кто сделал это с ним и не упеку подонка за решетку. Если раньше не сорвусь и не пришью этого гада на месте.
– Нет. – Я подняла на него свои глаза, и увидела его, полные такой невыносимой боли. – Обещай мне, что не станешь делать глупостей. Ты нужен Эрин и Алексу, нужен Артуру. – Я немного замялась. – Ты нужен мне, Джейс. Я просто не смогу без тебя…
– Рэйчел…
– Просто обещай, что ты будешь рядом.
– Всегда.
Я положила свою голову Джейсу на грудь и прижалась к нему. Уже засыпая, я чувствовала, что успокаиваюсь. Проходил страх, сердце находило свой спокойный идеальный ритм, дыхание выравнивалось. Потихоньку, я начала отвлекаться от всего, что меня окружало. Звуки стали почти неразличимы, я не слышала тиканье часов и свист ветра за окном. Я расслабилась, и из моей головы исчезли все мысли, которые только недавно заполняли всю мою голову. Я забыла все события прошедшего дня и просто ощутила умиротворение, которое я испытывала так редко.
– Я люблю тебя. – Я прошептала эти слова уже в полудреме, сама не осознавая, что произнесла их вслух. Не знаю, услышал ли Джейс то, что я так долго боялась ему сказать, но я почувствовала, как сжалась его рука, обнимающая меня за плечо, и мгновенно провалилась в сон.
Глава 27
Мне снились далекие горы. Они были массивными и прекрасными, они завораживали своей могущественностью и своим волшебным видом. Мне снилось море, голубое и прозрачное. Оно дарило мне блаженство, спокойствие, умиротворение и радость. По воде бегали блики от лучей. Я чувствовала тепло солнца на своей коже, а легкий морской ветерок обдавал прохладой, вызывая мурашки по всему телу. Я сидела на носу небольшой белой яхты с закрытыми глазами, подставив лицо природным стихиям, и получала от этого неописуемое удовлетворение. На мне было легкое розовое платьице. Я улыбалась. Да, я точно знала, что улыбалась и была счастлива. Я чувствовала себя сильной, бодрой, решительной, готовой для серьезных испытаний. Я услышала детский веселый смех и открыла веки. Джейс. Он кружил над своей головой моего маленького сына, который визжал от страха и удовольствия одновременно. Я видела их счастливые лица, и понимала, как сильно я их люблю. Они были для меня всем, они были моей семьей. Но, внезапно, картинка начала меняться. Голубое небо сменилось черными тучами, спокойное и покладистое море стало буйным. Появились огромные страшные волны, и я почувствовала страх. Яхту начало раскачивать в разные стороны, о её борт бились могучие потоки воды, доходя до верхней палубы. Я увидела, как Джейс побежал к рулю, и как сильно его бросало из стороны в сторону. Он поранился о крюки и якорь, пытаясь предотвратить переворот своей лодки, я в ужасе зажала свой рот и стала глазами искать сына. Я думала, что страшнее уже не будет, но услышала собственный отчаянный крик, когда увидела, как Артур вываливается за борт и как его поглощает глубокое синее море.
Я мгновенно проснулась вся в холодном поту, ощущая, что меня неслабо колотит. Но потихоньку я начала успокаиваться, поняв, что это был просто сон. Я закрыла лицо руками, и протерла глаза, с облегчением выдохнув. Когда я отняла руки, то увидела, что в кровати я одна. Мне стало не по себе. На часах было всего шесть утра, а Джейса уже не было рядом. Я встала с кровати, отбросив в сторону одеяло, и резкая боль пронзила мою голову. Я поморщилась, но всё-таки добрела до кухни. По тишине в квартире, я начала понимать, что Джейса тут точно нет. Его одежды и кейса не было, ботинок тоже. Я достала с полки таблетку и запила её стаканом воды. Вспоминая события прошедшего дня, я вышла на нашу лоджию и вдохнула приятный аромат маминых цветов. Их запах успокаивал меня. Я подумала о родителях, и том, знают ли они о том, что здесь происходит, но тут же откинула эту мысль, потому что, если мама ещё не позвонила, то они остаются в неведении. И меня это устраивало. Это только лишний раз расстраивало бы их, они бы волновались, и не дай бог ещё кому-нибудь бы стало плохо. И хорошо, что Артур вдалеке от всего этого. Пусть лучше беззаботно и весело проводит время. А я во всём разберусь, я всё улажу.