355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ксен Крас » Забытые пороки. Том I (СИ) » Текст книги (страница 32)
Забытые пороки. Том I (СИ)
  • Текст добавлен: 15 апреля 2020, 17:31

Текст книги "Забытые пороки. Том I (СИ)"


Автор книги: Ксен Крас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 33 страниц)

Брейв

Единственное, что могло отвлечь лорда Брейва Бладсворда от встречи своей нашедшейся и горячо любимой сестры и от заботы о ней – выбор невесты.

Писарь ждал его и чуть ли не вертелся волчком у ворот. Время поджимало и вскоре, не дождавшись ответа, Ветви могли бы найти других, куда менее достойных, но сговорчивых кандидатов.

– Милорд, милорд Бладсворд! – писарь почтительно поклонился, обнимая свою кипу листов и книгу.

– Не сейчас. Моя любимая сестра наконец-то вернулась домой! И не одна, она привела своего сына – лорда Грогара.

Люди, встречающие своего правителя вяло порадовались. Большую их часть интересовал скорее пир в честь возвращения лорда и леди, а другую – лишь свои дела. Служанки и привыкшие лениться и заниматься своими делами придворные женщины, ранее служившие жене Брейва, выглядели особо несчастными, и Бладсворд не мог понять почему. Его сестра – хорошая женщина, она их леди, он ожидал куда более бурной реакции.

Начался небольшой дождик и его люди, скорее для приличия восславлявшие вновь обретенную сестру одиночными выкриками и вовсе замолчали. Эрин не заметила всей ситуации или постаралась не замечать, что было мудрым поступком. Она сохраняла нейтралитет, вежливо благодарила и выражала радость от возвращения домой.

Лишь когда они вошли в просторную залу, на ее лице появилась грустная улыбка.

– Грогар не лорд, мой дорогой брат. Да и я уже давно не леди.

– Не говори так! Эрин, ты леди. Что бы ты ни делала, ты моя любимая младшая сестра и леди Бладсворд. Твой сын рожден в браке, пусть не от лорда, но он тоже лорд. Я напишу Его Величеству и попрошу разрешения даровать ему титул! Я помню твою историю и мне очень жаль, что ты не попросила помощи ранее. Боюсь, мне никогда не искупить вины за то, что я не был настойчив в поисках тебя.

– Брат, не смей говорить так! Поверь, даже найди ты меня – я бы не вернулась в дом.

– Но я бы помогал тебе, и ты бы ни в чем не нуждалась…

– У меня свой путь, Брейв.

Эрин, его бедная младшая сестренка, долго шла к своей мечте – стать лекарем. Дорога ее оказалось сложной, ее муж, как она рассказала брату, прекрасный воин, что посвящал ей стихи и песни заболел и вскоре скончался. Урожденной Бладсворд не хватило знаний и практики, чтобы спасти его. Ей не хватило денег, чтобы оплатить его лечение и обратиться за помощью к другим.

К счастью, один из лекарей приютил ее и маленького Грогара, все в Цитадели оказывали ей бесценную помощь и Эрин крайне тепло отзывалась о всех своих друзьях и знакомых.

Сестра упомянула также и проблему Цитадели – у Его Величества и без того казна не так богата, как хотелось бы, а ученым мужчинам и женщинам приходится частенько подрабатывать, чтобы прокормить себя. Брейв пообещал помочь золотом и обозами мудрецам, и его вернувшаяся сестренка засияла от радости.

Ее манеры, пусть и испорченные жизнью в бедности и среди необразованных простолюдинов, с каждым днем улучшались. Ее же сын, бедный мальчик, которого лишили всех привилегий законных детей знатных кровей, не знал ничего. Он очень старался подражать своей матери, но ходил и говорил как горожанин, а не как лорд. Разумеется, это не повод отказывать ему в титуле, но обучить его всему, что требует принадлежность к Династии, было необходимо.

Брейв не стеснялся своего племянника. Он и сам считал себя скорее воином и добрым правителем-отцом для своих людей, нежели лордом и ценителем прекрасного – эти качества забрали себе Вайткроу – однако, он переживал. Грогар, став лордом, будет вынужден общаться с другими лордами и леди, бывать в обществе и на балах, на ужинах и на охоте, и если здесь ему простят любые ошибки, то там он может стать поводом для насмешек и издевательств.

Совсем скоро он приблизиться к порогу взросления и станет мужчиной, ему потребуется искать жену и продолжать свой род, но жестокое общество и грубые шутки могут сломить его и испортить жизнь.

Как поговорить об этом с Эрин и не обидеть ее грубым словом Брейв не знал. Однако, сестра словно услышала его, и, спустя менее чем цикл пребывания, заговорила о своем мальчике первой.

– Брат мой, я вижу, как ты смотришь на Грогара. Мой сын огорчает тебя.

– Нет, конечно же нет, Эрин! Твой сын сильный, крепкий и совсем не трус. Он не испугался людей и моих гончих псов, он не стесняется разговаривать с любым, кого встречает, и я вижу в его глазах доброту.

– Но тебя, как и дядю Мортона, волнует его необразованность и невежество, не так ли?

Лорд Бладсворд молчал. Что ему ответить? Да, Грогар сын его сестры, он безмерно счастлив ее возвращению, но такому сыну леди будет плохо в замке и совершенно невозможно жить за его пределами. Эрин смотрела на брата выжидающе, наверное, она уже знала ответ.

– Огорчает. Мне стыдно, что я не смогла дать ему достойное воспитание. Я была занята выживанием – мне приходилось много работать, чтобы не умереть с голода и не позволить голодать ребенку. Дитя не должно страдать за ошибки матери.

– Ты самая храбрая женщина из всех, что я встречал. Эрин, я горд тем, что могу называть тебя своей сестрой. Грогар умен и быстро все схватывает, мы обучим его всему, что требуется знать лорду. Если он хоть вполовину так же упрям, как ты, то через год он сможет сопровождать нас на приемах и…

– Не думаю, что это потребуется. Я волновалась за твое здоровье и потому сорвалась, но ты в порядке. Я была счастлива, узнав, что ты не болен – у нас ходили разные слухи. И мы с сыном вернемся обратно, чтобы не докучать тебе.

– Ни в коем случае! Моя дорогая, я не отпущу тебя больше. Если ты хочешь учиться – мы привезем всех лекарей сюда, у нас есть Гроссмейстер Мудрости и он к твоим услугам. Делай то, что посчитаешь нужным, но только здесь. Грогар – твой законный сын и он вправе стать лордом. А твое место в Кнайфхелле, а не в пыльной маленькой комнате, где ты задыхаешься. Ты не должна выбиваться из сил и тратить свою жизнь на грязную работу, чтобы прокормить себя и сына!

– Это был мой выбор, и моя комната не была пыльной. Я, может, и плохая мать, но не столь отвратительна в хозяйстве.

– Я не хотел тебя обидеть. Я лишь переживаю, что ты вынуждена была чистить горшки и мыть полы, чтобы иметь средства к существованию и учиться.

– Это не только мой удел. Любая женщина и любой мужчина, что оказываются в Цитадели, проходят через многие мучения и труд, чтобы добиться хоть чего-то. Но женщинам приходится хуже на пути наверх, ведь мир принадлежит мужчинам.

– Я понимаю, что ты переживаешь за свою новую семью, милая сестра, и я очень хочу помочь.

– Ты уже говорил это. Но не отправил и монеты!

– Ох, Эрин, я поручил это лорду Мортону. Быть может, он забыл?

– А ты не мог поручить это мне?

Брейв устыдился и понуро опустил голову.

Эрин испугалась за лорда Бладсворда и сорвалась к нему. Она потратила все свои сбережения на дорогу и пропитание, спешила, волновалась и наверняка плохо спала по ночам. И он обязан выполнить ее просьбу.

С самого детства сестра росла доброй девочкой – Брейв помнил это. Брат беглянки не смог найти ее, не смог ей помочь, а она, как истинный представитель своего рода, ни разу не обратилась к лорду-правителю Великой Династии за помощью. Гордость – характерная черта всех Бладсвордов.

В Грогаре он видел тоже самое. Когда в первый день к нему прислали слуг, так много, сколько вместили бы в себя покои мальчика, тот отказался от них и попросил лишь объяснить какие одежды и как требуется одевать. Более того, он отказался от помощи при мытье и заявил, что сам способен себя подстричь.

Сын его сестры пошел в своих предков – могучий, высокий, широкоплечий, его длинные спутанные волосы поначалу казались слишком темными для Бладсвордов, но когда мальчик отмылся и привел себя в порядок, стало видно, что он полностью пошел в свою мать. Как Брейв, Эрин, Мортон и все другие из их Династии, которых лорду-правителю довелось увидеть за свою жизнь, Грогар имел волосы цвета молодого ствола дуба и темные, почти черные, глаза.

– У тебя намечается праздник, брат. Я слышала, что ты, наконец, выбрал себе достойную невесту. До меня доходили слухи, что твоя бывшая жена, леди Тиадела Бладсворд выпала из окна. Были слухи, правда, что ее сбросил ты, увидев с любовником, что у вас родился уродец и она не смогла пережить это. Кто-то даже поговаривает, что ты в свое время отправил свою жену в подарок горячо обожаемому королю.

– И чего только люди не придумают! Она выпала из окна.

– Кажется, прошло с тех пор уже лет девять?

– Больше десяти.

– Десять лет. Десять лет жизни, Брейв! Ты мог давно наделать наследников или… Или ты все же успел?

Лорд Бладсворд хотел рассказать Эрин про Эуана, своего бастарда. Все эти годы он мечтал поделиться с тем, кто не осудит его. Он хотел спросить совета, чтобы ему сказали – он поступит правильно, если признает сына. Или услышать неодобрение и заверения, что признать бастарда означает опозорить свой род.

Но что-то остановило его.

Брейв только встретился с сестрой, он не хотел выглядеть в ее глазах мерзавцем и трусом. Лордам Бладсвордам позорно испытывать страх, но он ничего не мог с этим сделать.

– Нет.

– Очень жаль, брат. Но у тебя все впереди, ты еще не стар, а нашей Династией кто-то должен будет управлять. После тебя.

– Да. Мортон твердит мне тоже самое. Он и сам сейчас находится в поисках подходящей невесты, но его запросы меня удивляют.

– Он привык быть лучшим во всем. Ты же помнишь, как он хвалился, победив на турнире нашего отца? – Эрин улыбнулась.

Брейв прекрасно помнил это. Дядя большую часть жизни провел в тренировках и сражениях, он участвовал в турнирах и, когда был моложе, ему не было равных. Отец же посвятил себя не только военному делу, но и детям, своим владениям и заботе о народе, которым правил.

Все понимали, даже еще совсем молодые отпрыски Иолоса Бладсворда – Брейв и его сестра – что опыт на стороне дяди Мортона. Все. Кроме самого лорда Мортона. Его радости от того, что он стал победителем королевского турнира, не было предела.

Тот турнир у Старскаев оказался последним, когда Эрин была со своей семьей. Там она познакомилась с лекарем Освом и у нее появилась новая мечта. До этого она долгие годы хотела отправиться во дворец, побывать у короля и увидеть замок Династии Старскай. Наверное, каменная постройка впечатлила юную леди Бладсворд куда меньше, чем познания средних лет лекаря, спасавшего жизни пострадавших на ристалище от копья или меча.

– Помню, – Брейв ответил теплой улыбкой и обнял сестру. Разлука ничуть не уменьшила его любви.

– Ты поможешь Грогару, Брейв? Если мы останемся…

– Вы останетесь. Я помогу и тебе и твоему сыну, юному лорду. Если у меня не будет наследника, Грогар займет его место. Я отдам приказ внести в мое завещание эту поправку.

– Что?! Это слишком, даже для тебя, брат.

– Ничуть. И я не хочу это обсуждать, у меня есть предложение получше – мы отправимся на охоту. Ты еще не разучилась держаться в седле?

– Если только немного. Но я быстро все вспомню, ведь когда-то я легко обгоняла тебя, да и глаз у меня острее – ты отставал на трех зайцев и одного оленя, помнишь?

– Сегодня у меня будет возможность сравнять счет.

Охота прошла удивительно хорошо, они с Эрин вели беседу, словно не расставались на все эти годы. Брейву не удалось поравняться с сестрой, но теперь Эрин обгоняла его всего на одного оленя и двух зайцев. Она смеялась – в замке не хватало женского смеха – по-детски кривлялась и великодушно согласилась дать еще один шанс брату через цикл.

Но ни в следующий цикл, ни через два, ни даже через сезон, им не удалось выбраться вновь. Сначала лорд отправлял многочисленные письма, сообщая о возвращении своей сестры, а также прошения Его Величеству и регенту – Грогар был ребенком, рожденным в законном, пусть и с человеком незнатного происхождения, союзе, и был не менее лордом, чем любой из признанных бастардов, которым был дарован титул.

Вместе с тем, Брейв закончил выбор невесты, и его советники, дядя и, конечно же, родители будущей жены настаивали, чтобы союз был скреплен как можно скорее.

Эрин казалась не очень счастливой, а может быть уставшей. Она много времени тратила на воспитание и обучение Грогара, а свою собственную мечту сестра, к сожалению, вынужденно отодвинула на задний план.

Подготовка к свадьбе заняла все свободное время и отнимала все силы. Лишь после традиционных церемоний Брейв почувствовал немного свободы. Лорда глодало чувство вины – он занимался только своими проблемами и, когда только он освободился, то окружил сестру заботой.

Спустя пять циклов молодая жена порадовала лорда-правителя радостной вестью – вскоре Династия пополнится или дочерью Брейва, и, тем самым, получится получить прекрасный союз в будущем, или долгожданным сыном. Гроссмейстер Мудрости, астролог и повивальные женщины в один голос утверждали, что по всем признакам следует ждать наследника.

В первую очередь этой новостью правитель Бладсворд поделился с самыми близкими – с семьей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю