355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристофер Сент-Джон Спригг » Гибель пилота » Текст книги (страница 2)
Гибель пилота
  • Текст добавлен: 17 июня 2021, 10:32

Текст книги "Гибель пилота"


Автор книги: Кристофер Сент-Джон Спригг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц)

Глава III. Дознание
Показания механика:

– Я – инженер по наземному обслуживанию. Меня зовут Энди Несс. Я работаю в «Аэроклубе Бастона» уже десять лет – с самого начала. У меня есть лицензии A, B, C и D. За пять дней до аварии аэроплан «ХТ» прошел ежегодный техосмотр и получит сертификат полетпригодности. Я, конечно же, осмотрел тросовую подводку управления. Во время техобслуживания ее заменили, и поэтому она была в идеальном состоянии. После техобслуживания аэроплан пролетал десять часов с разными пилотами, и никто из них не жаловался.

Я хорошо знал майора Фэниса. Нет, я ничего не знал о его частной жизни. Я имею в виду, что часто видел его в клубе. В последнее время я не замечал ничего странного в его поведении. Перед тем, как он взял «ХТ», он выглядел веселым. Я думал, он взлетит лишь на несколько минут. Он часто так делал. Говорил, что это помогает прочистить голову. Ученикам он никогда не позволял выполнять трюки на малой высоте, и я никогда не видел, чтобы он сам так делал. Сам я не видел его аварию. Я работал в ангаре, когда ворвался мистер Вэйн (он должен был брать урок после епископа). Вэйн сказал, что майор Фэнис разбился по другую сторону аэродрома. Мы оба запрыгнули в машину и помчались туда. Я не могу сказать, что там произошло. Майор Фэнис был первоклассным пилотом, одним из лучших. Я ничего не понимаю. Я не могу назвать лучшего пилота. Я уверен – с кабелем все было в порядке. Я никогда не слышал, чтобы с машиной такого типа произошло что-то подобное. Такие аэропланы используются в сотнях клубов и школ и считаются лучшими с точки зрения безопасности.


Показания капитана Рэнделла:

– Меня зовут Артур Рэнделл. Я – пилот. Да, я хорошо знал Фэниса. Он был нашим лучшим летчиком, лучшим пилотом, чем я, хотя знаний у него было меньше. Он должен был бы получить лучшую работу, но после войны хороших мест для пилота стало мало. Он часто говорил мне: «Рэнделл, думаю, моя проблема в том, что я не могу составить хороший рассказ о себе». И действительно, скромность доставляла ему проблем. Нет, отсутствие удачи не беспокоило его, но всем вокруг было сложно сказать, о чем же он думает. Последние недели он, может, и был несколько подавлен, но, возможно, это было просто мимолетное настроение.

Я должен описать его как очень осторожного пилота. Я просто не могу представить, почему самолет не вышел из штопора. Сложно сказать, пытался ли он вырулить, но пилот его калибра инстинктивно сделал бы все возможное, едва заметив малейшую опасность. Насколько мне известно, модель, на которой он летал, никогда не показывала никаких недостатков. Когда все случилось, я сидел в офисе «Аэротакси Гонтлетта». Едва увидев крушение, я выбежал и взял машину. Но мне пришлось вернуться за ключом зажигания, так что к тому времени, когда я прибыл на место, Несс и Вэйн уже сделали все, что могли, и вытащили его. Они проделали большую работу, ведь, чтобы высвободить тело, нужно было распилить один из лонжеронов, и Вэйн самостоятельно сделал это, причем поранившись. В любом случае, Фэнис должен был умереть еще до того, как они высвободили его. Его ремень безопасности порвался, так что он, должно быть, свалился на приборную панель. Она ударила его в лоб и убила его. Дроссель был закрыт, но двигатель работал. Да, этого и можно было ожидать, если пилот без сознания свалился на землю. Я не понимаю, как Фэнис мог бы сделать такую ошибку. Видимость была хорошей – я бы сказал, мили две. Его смерть стала большой утерей для авиации. Фэнис незаменим.


Показания мисс Сакбот:

– Я – Сара Сакбот, управляющая и секретарь «Аэроклуба Бастона». Я управляла им с самого начала, а Фэнис всегда был нашим инструктором. Для него было вполне естественно ненадолго отправляться в небольшие полеты. Ученики всегда ждали его на земле. Прежде у нас не было никаких проблем с «ХТ». Эта модель повсюду используется для инструктажа и учебных полетов. Квалификация нашего механика – высшая из возможных. Глупо говорить о том, что Фэнис был в депрессии. Это было в его характере. Но он всегда был всем доволен и счастлив. Он был очень популярным инструктором и очень осторожным пилотом. Он никогда не позволял ученикам входить в штопор на высоте менее тысячи футов от земли, да и сам он так делал исключительно во время демонстрационных полетов. Я не могу понять, как произошла авария. Ясно, что его штопор вошел в землю. «ХТ» выходит из штопора простым отклонением штурвала и ручки. Мог ли Фэнис потерять сознание? Мне не понять.


Показания мистера Вэйна:

– Я – ученик в «Аэроклубе Бастона». Меня зовут Томас Вэйн. Я прошел всего два часа инструктажа. Фэнис совершенно справедливо заметил, что я – труднообучаем. Последние несколько дней Фэнис казался мне раздражительным, но, возможно, я способен вывести из себя любого инструктора. Довольно странно, что во время последнего урока он вошел в штопор. Это испугало меня. Не думаю, что с начинающими учениками так поступают. Хотя, конечно, этому пришлось бы научиться прежде, чем отправляться в самостоятельный полет. Он не пытался выйти из штопора, и, поскольку он ничего не делал, я на какое-то мгновение подумал, что он потерял сознание. Я был испуган и оттолкнул штурвал и ручку от себя, что, как я понимаю, было правильным действием. Фэнис не сказал ничего, кроме того, что я все правильно сделал. Конечно, он мог проверять, как я реагирую на чрезвычайную ситуацию. Он был прекрасным инструктором и изучал психологию учеников. У меня нет ни малейшего представления о том, почему он мог разбиться. Я помогал вытащить его из фюзеляжа. Тогда он был уже мертв, как об этом сказал капитан Рэнделл. Думаю, он должен был мгновенно умереть.


Показания епископа:

– Я – епископ Кутамандры. В Англии я в отпуске. Я только что вступил в «Аэроклуб Бастона» и еще не летал. Поскольку я только раз видел майора Фэниса, я не могу сказать, был ли он тогда в своем обычном настроении или нет. Самолет, упавший за ряд деревьев, явно вышел из-под контроля, но я слишком мало знаю о технической стороне вопроса. Я прибыл вскоре после спасательной машины. Тогда он был уже мертв.


Показания леди Лауры Вэнгард:

– Я увидела штопор, когда оторвала взгляд от карты в вестибюле. До того, как самолет не поднялся в воздух из-за деревьев, я до конца не понимала, что случилась авария. Затем я выбежала наружу и увидела, что мисс Сакбот и епископ собираются поехать туда, так что я присоединилась к ним. Как уже было сказано, майор Фэнис был прекрасным пилотом; он был моим инструктором, и я не могу представить, что произошло, если только это не была какая-то поломка в механизме аэроплана.

Показания технического эксперта:

– Меня зовут Феликс Сэндвич, я – старший лейтенант авиации в запасе. Я служу в отделе по расследованию происшествий ВВС. Министерство авиации уполномочило меня изучить аварию и опросить свидетелей. В состоянии аэроплана не было ничего, что могло бы стать причиной аварии. В системе управления не было никаких следов заклинивания, и не было никаких неисправностей, появившихся до аварии. Удар от падения не был очень сильным. Возможно, что пилот попытался что-то сделать в последний момент – основная сила удара пришлась на правое крыло, а не на нос. В результате удар был не сильным, и если бы майор Фэнис не ушибся головой, он мог бы избежать гибели. Не удивительно, что ремень безопасности порвался – он предназначен только для обычной нагрузки во время полета. Нет, мистер старшина присяжных, я не согласен с тем, что ремень должен быть прочнее: это нанесло бы пилоту сильную травму в случае, если бы его силой вытолкнуло с места. То, что Фэнис ударился лбом о приборную панель, было лишь невезением – его могло отбросить и в другую сторону. Он явно оказался в ловушке телескопических лонжеронов фюзеляжа. Многие пилоты ослабляют ремни безопасности, если считают, что авария неизбежна, но Фэнис (если он вообще увидел опасность) смог бы понять это лишь на расстоянии нескольких футов от земли, иначе он восстановил бы контроль над машиной. Такие аэропланы никогда не проявляли никаких недостатков, и они легко выходят из штопора. Аварию я могу приписать только ошибке со стороны пилота, допустившего промедление при выходе из штопора. Человеческий фактор устранить невозможно. Большинство аварий из-за него и происходит.

Показания врача:

– Меня зовут Бернард Бастейбл. Я – бакалавр медицины Лондонского университета. После крушения меня вызвали осмотреть тело. Боюсь, я опоздал и прибыл на место с запозданием. К тому времени от жизни ничего не осталось. Если говорить на простом языке, то смерть наступила из-за сильного удара лбом о металлическую панель, которая в результате врезалась в мозг. Смерть должна была быть немедленной. Умерший был необычайно здоровым человеком. Формально он был моим пациентом, и я часто встречал его в обществе, но мои профессиональные услуги понадобились ему только раз – когда он случайно прикоснулся к выхлопной трубе и получил ожог. Это было его единственное заболевание за все те годы, что я знал его. Должен сказать, что он не упал бы в обморок при нормальных условиях.


Показания медэксперта:

– Меня зовут Френсис Горинг. Я – врач и офицер медицинской службы королевских военно-воздушных сил в звании капитана авиации. Фэнис был обладателем лицензии, позволявшей ему летать «по найму или за вознаграждение», и поэтому проходил медкомиссию по меньшей мере два раза в год. Последний раз это было неделю назад. У него было превосходное здоровье, так что я должен сразу же отбросить вероятность того, что он мог потерять сознание, если только за эту неделю с его здоровьем не произошло что-то очень серьезное.


Напутственное обращение коронера к присяжным:

– Джентльмены присяжные заседатели, вы услышали ясные показания людей, которые во время катастрофы находились на взлетной площадке, свидетельство медика, а также технического эксперта Сэндвича. Я уверен, что вы согласитесь со мной в том, что было сделано все, что только можно было сделать, и господа Несс и Вэйн заслуживают похвалы за расторопность в чрезвычайной ситуации. Думаю, что сомнений в вашем вердикте быть не может. Мы знаем, что за последние годы аэронавтика сделала огромные успехи, но это все еще опасное занятие – ведь за ошибку приходится платить огромную цену. А человеку свойственно ошибаться, и, судя по сказанному лейтенантом Сэндвичем, майор Фэнис, несомненно, допустил эту ошибку. Я уверен, что вы можете проигнорировать показания о том, что несколько дней перед происшествием майор Фэнис был в депрессии, – никто из нас не бывает постоянно весел. У майора Фэниса был хороший военный послужной список, он завоевал множество наград за храбрость, и его репутация высоко ценилась среди авиаторов. Возможно, это был первый промах в его длинной и выдающейся карьере летчика, и прискорбно, что он стал фатальным, особенно учитывая то, что он мог бы и не пострадать и легко выйти из штопора. Но произошло несчастье, и поэтому мы сидим здесь, обдумывая вердикт о печальной кончине доблестного офицера и гражданина Бастона…


Вердикт присяжных:

Смерть в результате несчастного случая.

Глава IV. Мнение прелата

Похороны Фэниса прошли под сильным дождем. Салли вынудила епископа присутствовать на них. Уже после четвертого урока он заразился болезнью полета. И Салли сказала ему, что, будучи преданным членом аэроклуба, он обязан почтить покойного инструктора.

Очевидно, что Фэнис был популярен. Было много членов клуба, дюжина видных горожан и несколько молчаливых незнакомцев с бронзовыми лицами; как выяснил епископ, они были старыми сослуживцами Фэниса.

На самом деле епископа не нужно было принуждать присутствовать на похоронах; его интересовал покойный, хоть он никому и не признавался в этом. Даже на дознании он не упоминал этого. Епископ был законопослушным гражданином, но также он был священнослужителем (говорил он себе) и не должен был интересоваться делами мира сего. Также он не осуждал практику утаивания чего-либо из милосердия, к которой на дознании прибегали друзья покойного. Следовательно, хоть его показания и были правдой, только правдой и ничем, кроме правды, но он и не упомянул некоторые зародившиеся у него подозрения. В конце концов, это же не доказательства, говорил он себе. Замечать такие вещи – дело доктора Бастейбла. Но доктор Бастейбл их не заметил.

Так что же делать епископу? В тот день, когда Фэнис разразился гневом на миссис Энжевен, он явно казался взволнованным, но у всех нас есть свои причины для беспокойства. Было ли простым совпадением то, что катастрофа произошла на следующий день? По всеобщему мнению, происшествие нельзя было объяснить ничем, кроме несчастного случая. Но разве несчастливая случайность не является компонентом всех катастроф?

Епископ тяжко вздохнул и сосредоточился на высокопарном похоронном ритуале. Но в его голове постоянно, словно из тумана, проступала мысль: «Почему доктор не заметил этого?».

К окончанию службы это мысль уже не мелькала, а постоянно горела. И взгляд епископа упал на невыразительное лицо доктора Бастейбла.

В конце концов, епископ был человеком. И он решил заговорить с доктором. Это же не беспричинное любопытство, – сказал себе епископ, – а желание успокоить свою совесть после того, как на дознании он не упомянул о своих подозрениях.

Епископу было не обязательно представляться. Они уже встречались – вечером, после инцидента. Поэтому было вполне естественно то, что епископ подошел к Бастейблу и завел разговор.

– Полагаю, удовлетворительного объяснения так и не будет, – вздохнул епископ. – Прекрасный пилот, аэроплан в отличном состоянии, и все же – катастрофа.

– Всегда есть человеческий фактор, – шаблонно ответил доктор Бастейбл.

– Полагаю, да, – священник замешкал. – Я так понял, что он никак не мог потерять сознание в полете?

– Конечно, – резко ответил доктор Бастейбл. Он явно находил отталкивающим интерес священнослужителя к данной теме. – Совершенно невозможно. Обо всем ясно говорилось на дознании. Думаю, что я видел вас на нем. Он был, как огурчик.

– Вскрытие не проводилось? – предположил епископ.

– Конечно, нет. Причина смерти была очевидна. Не было нужды смотреть еще раз. Полиция прибегает к аутопсии, только если есть сомнения. Но в этом деле все было ясно.

– Полагаю, это так, – согласился епископ, но тон его голоса заставил доктора Бастейбла резко взглянуть на собеседника. Несмотря не безучастное выражение лица, доктор Бастейбл был человеком с хорошей интуицией. Он оглянулся, и, не увидев никого поблизости, пытливо взглянул на епископа.

– Вы что-то заметили?

Епископ не стал сразу же отвечать. Вместо этого он задал вопрос:

– Когда исчезает rigor mortis?

– Оно уже почти прошло, когда я осматривал тело, – казалось, доктор немного удивился.

– Не слишком ли быстро оно прошло?

– Нет, – ответил доктор со всей твердостью, с которой эксперт может обращаться к неспециалисту.

– Я мало в этом разбираюсь, – пробормотал епископ. – Но когда я проходил трехлетний медицинский курс в нашем местном университете – знаете, миссионерам порой приходится заниматься врачеванием в уединенных краях...

– О, так у вас была медицинская подготовка? – перебил немного смутившийся доктор: так бывает всегда, когда вещавший с важным видом эксперт обнаруживает, что его слушатель знает о предмете намного больше, чем казалось.

– Поверхностная, – ответил священник. – Из этого курса в моей памяти отложилось, что трупное окоченение хорошо заметно более десяти часов, даже если оно и начинает ослабевать. И я высчитал, что когда вы увидели тело бедняги Фэниса, прошло около десяти часов после катастрофы.

– Да, это так, – сухо ответил доктор. – Но все сильно варьируется. Он лежал в холодном и проветриваемом ангаре, а ничто не охлаждает тело так же быстро, как сквозняк. Так что все могло произойти очень быстро, и, как вы знаете, быстрое начало приводит к быстрому результату, и, конечно, в дело вступило множество прочих факторов. Так что мне показалось вполне вероятным, что rigor mortis мог наступить и исчезнуть до того, как я увидел тело, с учетом погрешности, присущей таким расчетам.

Какое-то мгновение епископ молчал.

– Вы же не думаете, что в этом есть что-то подозрительное? – обеспокоившись молчанием собеседника, спросил доктор.

– Я сидел у тела в течение семи часов до того, как вы его увидели. Не было никаких признаков rigor mortis.

– Батюшки! – воскликнул врач, моментально растеряв профессиональное спокойствие. – Никаких? Ни следа? Вы уверены?

– Уверен, – тихо ответил священник.

– Но это серьезно, – заволновался доктор Бастейбл. – Значит, Фэнис еще не умер, когда его вытащили из самолета. Подозреваю, у него была черепно-мозговая травма, а после – кровоизлияние в мозг. Его можно было спасти! Вот надо же!

– Мы не должны спешить с выводами, – заметил епископ.

– Нужно проинформировать полицию.

– Думаю, это было бы большой ошибкой, – твердо сказал священник. – Возможно, я был не прав.

– Но вы сказали, что вы уверены.

– Человеку свойственно ошибаться. В любом случае, он был мертв. Доктор Бастейбл, как по мне, вам лучше ничего не говорить. Вы видели его рану. Умер ли он сразу или спустя небольшое время – в данном случае это формальность. Стоит ли ворох ворошить? Как профессионал, вы должны принимать это во внимание. Я вижу, что мисс Сакбот осматривается вокруг; очевидно, она ждет меня. Я должен вас оставить. – Священник дружески похлопал недоумевающего доктора по плечу: – Оставьте это в моих руках. До свидания.

* * *

– Епископ, вы выглядите ужасно подавленным! – заметила леди Лаура.

Он сидел в кресле за столиком и скорбно изучал небо, с которого чуть раньше мастерски спустилась леди Лаура, приземлившись практически на террасе ангара, едва не коснувшись его крыши.

– Боюсь, что, по крайней мере, в этой жизни я так и не научусь сажать самолет.

– Почему? Что не так?

– Несколько моментов, – грустно ответил епископ. – Мисс Сакбот пытается инструктировать меня и подробно все объясняет. Она говорит, что я «планирую, будто летучая мышь из ада», «торможу слишком поздно и слишком резко», «раздуваюсь, как шарик, и парашютирую». Я смутно понимаю, что она хочет сказать, но догадываюсь, что сложность полета вовсе не в том, как летать, а в том, как не надо летать. Например, при посадке.

– Веселее. Все мы это прошли. И я все же сомневаюсь, что Салли – лучший инструктор в мире, хоть она и была первой женщиной, ставшей инструктором, – заметила леди Лаура, выставляя необычной женщиной себя и изящно опускаясь в шезлонг.

– Правда? – удивился епископ. – Я думал, что она – прекрасный пилот.

– Так и есть. Возможно, лучшая женщина-пилот. Но лучшие пилоты часто становятся худшими инструкторами. Слишком нетерпеливы и слишком темпераментны, знаете ли. По этой части Фэнис был исключением.

– Да. В последнее время я часто думал о Фэнисе, – сказал священник.

– Я пыталась это забыть! – с отчаянием заметила леди Лаура. Епископ вспомнил, что Салли Сакбот говорила ему о похолодавшем отношении Фэниса к леди Лауре. Безнадежный список поклонников этой леди был известным в обществе явлением, о котором стало известно даже епископу. Но леди Лаура казалась особенно затронутой смертью Фэниса. После катастрофы священник неоднократно замечал это. Не замешана ли леди Лаура во все это сильнее, чем кажется?

С минуту они молчали. Салли Сакбот тренировалась в перевернутом полете на новом аэроплане клуба – она готовилась к предстоящему соревнованию клубов. Маленькая красно-серебристая машина мелькала в синем небе.

– Вы думаете, это и в самом деле был несчастный случай? Я имею в виду крушение Фэниса, – спросила леди Лаура, не отрывая взгляда от танцующего в небе самолета.

Епископ изучил ее деликатный, но бесстрастный профиль. «Что на уме у этой женщины?» – беспокойно думал священник. Вслух же он сказал:

– Ведь нет никаких оснований предполагать что-либо еще, не так ли, леди Лаура?

– Есть, – тихо ответила девушка.

– О! – священник был слишком мудр для того, чтобы пытаться торопить события. Теперь Лаура взглянула на него.

– Полагаю, вы считаете, что если я что-то знаю, то я должна рассказать об этом полиции?

– Не обязательно. Не стоит думать, будто священнослужители больше других людей заботятся об исполнении закона человеческого. Они заинтересованы в соблюдении морального закона, но эти два вида законов не всегда совпадают. Кесарево кесарю,[5]5
  Начало библейской фразы: «отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу».


[Закрыть]
как знаете. На самом деле и я знаю кое-что о смерти майора Фэниса, но я так и не рассказал это полиции.

– О, вы что-то знаете? – удивилась девушка. – Как и я. Но я не так уверена, как вы. Так хорошо быть священником. Всегда точно знать, что правильно, а что – нет. А я так легко путаюсь.

Епископ склонил голову.

Леди Лаура стала копаться в своей сумочке. Наконец, она вынула письмо и протянула его священнику.

– Прочитайте. Я беспокоюсь с тех пор, как получила его. Я хочу, чтобы вы сказали, что я должна делать; конечно, если я должна что-то сделать.

Епископ сразу взглянул на подпись и увидел, что письмо от Фэниса. Он посмотрел на дату. Должно быть, отправлено за несколько недель до катастрофы, насколько он смог вспомнить. Затем он прочел письмо:


Лаура,

не знаю, хотела ли ты обнадежить меня в тот день, когда мы летали в Маразион, но с тех пор я был счастливее, чем когда-либо. Позднее я не пытался прояснить это и лишь говорил себе, что это так, что у меня есть надежда.

Лаура, с тех пор я не пытался это выяснить не потому, что я боюсь испытать удачу, но поскольку я попал в передрягу – одну из тех, в которые можно попасться по безнадежной глупости. Внезапно, два дня назад, я понял, в какой ужасной передряге я оказался, и что все станет намного хуже, если я не покончу со всем этим. Ты не знаешь, почему я говорю тебе обо всем этом. Через несколько дней сможешь узнать. Но я обещаю: я решительно настроен покончить с этим.

Джордж

Девушка выхватила письмо у епископа и запихнула его в сумочку. Угрюмое выражение ее лица могло бы вызвать у епископа неприязнь, если бы он не был знатоком человеческой натуры.

– Почему он сделал такую глупость? Я уверена, что никогда и не думала, что он влюблен в меня. И что же я сказала ему в Маразионе? Я забыла. Весь тот день мы просто дурачились. Конечно, я написала ему в ответ, что мои слова не стоит принимать всерьез. А потом произошла катастрофа.

– Да, – сказал епископ. – Катастрофа и дознание.

Леди Лаура все еще выглядела угрюмо.

– Вы, наверное, думаете, что я утаила это письмо, чтобы не быть втянутой в расследование и не допустить огласки? Естественно, я думала об этом, но на самом деле меня намного больше волновало то, как не допустить обвинения Джорджа в самоубийстве. Пусть и неправильно так думать, но я считаю, что отношение закона к самоубийцам просто дикарское.

– На самом деле, у дикарей суицид воспринимается как нечто благородное, а наша цивилизация осуждает его, – вкрадчиво заметил епископ. – Однако вы показали мне письмо для того, чтобы получить совет насчет дальнейших действий. На данный момент я считаю, что ничего делать не надо.

– Ничего? – удивилась леди Лаура. – Вы в самом деле это советуете?

– Да, – задумчиво ответил священник, – определенно. На данный момент. Конечно, не теряйте письмо. А лучше передайте мне. Тогда я смогу показать его полиции, если, конечно, потребуется.

Леди Лаура снова раскрыла сумочку.

– Подозреваю, вы думаете, что я бездушна, раз я не попыталась остановить Джорджа?

– В данных обстоятельствах, – осторожно начал епископ, – я сомневаюсь, что ваше вмешательство имело бы какое-либо значение. Это очень странное дело.

По-видимому, епископ отложил этот вопрос и вновь принялся наблюдать за аэропланом.

– Вы можете сказать, – спросил он через некоторое время, – почему кровь не бросается в голову мисс Сакбот, когда она так долго летает вверх ногами?

– Она бросается, – ответила леди Лаура. – После приземления она выглядит, как свекла.

* * *

– Я терпелив, – тяжело дыша, заметил епископ, – но если вы снова крикните мне: «Назад! Назад! Назад!», – то я скажу или сделаю что-то такое, о чем впоследствии пожалею.

Епископ сидел на заднем сиденье «Бабочки».[6]6
  Сиденье хоть и заднее, но тоже оснащенное органами управления самолетом – как у второго пилота в современных моделях.


[Закрыть]
Мисс Сакбот сидела впереди.

– Если бы не я, вы бы летели прямо в землю, – ответила она.

– Думаю, это было бы лучше, чем слушать ваш дикий крик.

– Я кричала, чтобы вы поняли: штурвалом нужно двигать грубее, ведь машина теряет скорость. И теряет контроль, лишаясь подъемной силы.

– Вне сомнений, так и есть, – вежливо ответил епископ. – Но для меня это мало что значит. Боюсь, я в принципе не способен летать.

– Не отчаивайтесь, – рассмеялась Салли. – Все совершают одни и те же ошибки. Помните, первая задержка – это просто задержка. Потом подождите. А затем, назад, назад, НАЗАД!

– Вы снова начинаете! – резко пожаловался епископ.

– Положите руку на штурвал и слегка обхватить его пальцами.

– Хорошо.

– А теперь – назад, назад, НАЗАД! Поняли, в чем суть?

– Штурвал ударил меня по животу!

– Точно. Так и должно быть. Теперь, если хотите избежать моего крика, вовремя верните его назад – как раз перед тем, как аппарат врежется в землю.

Румяное лицо епископа стало походить на мордочку недовольного младенца.

– Я, в самом деле, думаю, что сегодня я бы предпочел больше не летать. У меня получается все хуже и хуже, а не лучше и лучше.

– Вы пролетали около двадцати минут, так что, возможно, вы устали. Разворачивайтесь к ангарам.

– Не люблю рулить, – заупрямился епископ Мэрриотт. – Мне кажется, что я совсем не контролирую аппарат.

– В таких самолетах, как этот, без колесных тормозов, никто не рулит, – беззаботно ответила инструктор.

– Тогда как же мне попасться к ангару? – проворчал епископ.

– Парите в нужном направлении. Резко дергайте штурвал. Используйте ручку разворота.

Епископу удалось парить в сторону ангара, и он принял предложение мисс Сакбот выпить кофе. Они выпили его в холле. Там не было никого, кроме новичка – бледного юноши, склонившегося над настольной картой в углу. Он кропотливо готовился к первому полету по пересеченной местности.

– Он летит в Маршэм, в десяти милях отсюда, – пояснила мисс Сэкбот.

– Почему он перекладывает по карте кусочек веревки? – с любопытством спросил епископ.

– Он высчитывает, в каком направлении находится Маршэм, если двигаться по компасу.

– Правда! И потом ему нужно просто двигаться в нужную сторону, ориентируясь на компас, и он попадет туда?

– Нет, – ответила мисс Сакбот. – Он должен учитывать отклонения, указанные на таблице к его компасу.

– Ох! – вырвалось у епископа.

– Также должен узнать силу и направление ветра и применить навигационный треугольник, либо же воспользоваться инструментом, который автоматически решит эту проблему. В результате он получит нужный курс.

– Теология намного проще! – сморщил лоб епископ. – Все это звучит ужасно сложно. И это приведет его прямо к Маршэмскому аэродрому?

– Нет, – покачала головой Салли. – Как только он поднимется, ветер переменится, и он совершенно потеряется.

– Батюшки! И как же он найдет направление в Маршэм?

– Может, и не найдет. Если он недобросовестен, то, едва исчезнув из поля зрения, он станет лететь не по компасу, а вдоль железной дороги, пока не доберется до Маршэма. Но он молод и, вероятно, старателен, так что он может летать по всей Англии, пока не приземлится на вспаханном поле и не спросит у местных, куда же он попал. Взлетая с поля, он врежется в дерево, и через какое-то время мы направим туда спасательный автомобиль – за самолетом, если его еще можно будет починить, и за самим учеником, если он будет в сознании.

– Правда! Не думаю, что я должен летать по пересеченной местности.

– Не волнуйтесь, – успокоила его девушка. – Вы полетите на аппарате клуба, и я буду сопровождать вас. Мы заботимся о том, чтобы собственность клуба не пострадала. А этот парень летит на собственном самолете, и если что – мы починим его.

– Мисс Сакбот, либо вы бессердечны, либо притворяетесь, – игриво потряс пальцем епископ.

Громко вздохнув и дважды взглянув на ветроуказатель, молодой человек вышел. После этого Салли прямо обратилась к епископу:

– Я рада, что мы остались одни. Мне нужно серьезно с вами поговорить. Я считаю, что у вас что-то есть на уме. Раньше вы отлично справлялись с тренировками, но последние день-два кажется, что мысленно вы в другом месте.

Епископ Мэрриотт чувствовал беззащитность перед прямотой Салли. Даже его сан не становился барьером перед ней.

– Да, у меня на уме что-то есть, – наконец, признался епископ. – В смерти Фэниса было нечто подозрительное, и я неохотно пришел к выводу, что должен рассказать об этом полиции. Хотя мне не хотелось бы.

– Надо же! – удивилась Салли. – Именно вы! И что же вы могли услышать? Я уверена: это какая-то ошибка.

– Я так не думаю, – тихо ответил священник. – Леди Лаура определенно получила письмо от Фэниса – в нем он заявлял, что собирается со всем покончить.

– Это отвратительно! – вспыхнула Салли. – Лаура всегда говорит о подобном. Я не верю. Почему она не упомянула о письме на дознании? Она просто хочет поднять шум! Я уверена: она сама его написала, – задыхалась от гнева Салли.

– Я так понял, что она молчала ради сохранения репутации Фэниса, – пояснил епископ.

– Очень она заботится о чьей-либо репутации! Она едва не свела беднягу с ума, а потом отделалась от него!

– Тем не менее, похоже, что она получила письмо. Вот оно.

Салли схватила и прочитала письмо. Сначала она была озадачена, затем – взволнованна.

– Письмо – настоящее. Бедный Джордж! Могу убить Лауру. Не верю, что у нее есть сердце. Но следует ли ворошить былое?

Епископ не стал сразу же отвечать.

– Нет, – наконец, сказал он, – я так не думаю – на данный момент. Это еще не доказывает, что катастрофа была преднамеренной. На самом деле, самоубийство было бы мелочью по сравнению с тем, что я обнаружил. Мисс Сакбот, дело в том, что когда Фэниса извлекли из аэроплана, он не был мертв. Он умер позже. Боюсь и думать, что это может значить. На данный момент я отказываюсь, сознательно отказываюсь даже строить предположения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю