355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристофер Сент-Джон Спригг » Гибель пилота » Текст книги (страница 11)
Гибель пилота
  • Текст добавлен: 17 июня 2021, 10:32

Текст книги "Гибель пилота"


Автор книги: Кристофер Сент-Джон Спригг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)

Глава XVII. Затруднения сыщиков

На следующий день Брей и Крейтон снова встретились. Прошедшие сутки они потратили на то, чтобы исследовать прошлое Томми Вэйна, ныне опознанного, как Вандайк.

– Я выяснил, что он прибыл в Бастон около двух лет назад, – сказал Крейтон, он работал с местными. – О его прежней жизни ничего не известно. По словам его домовладелицы, иногда он получает письма из Америки. В Бастоне он ничем не занят и ездит в город три раза в неделю. Домовладелица предполагает, что это связано с бизнесом, но наверняка она не знает.

– Это не может быть поход в офис на Банчерч-стрит, – ответил Брей, занимавшийся расследованием в Лондоне, – потому что, как правило, он не приходил туда чаще, чем раз в неделю. Значит, это должно быть какое-то регулярное лондонское мероприятие, связанное с наркоторговлей. Стоит посадить кого-нибудь ему на хвост во время следующей поездки. Фактически, я собираюсь сделать это сам.

– Ну, это все, что я смог выяснить, если не считать заявления мисс Сакбот. Вчера я говорил вам об этом. Леди Крамблс узнала в Вэйне человека, которого называли Спайдером, когда она встречала его в Голливуде.

– Да, – заметил Брей. – Добравшись до Лондона, я послал по фототелеграфу снимок головы и плеч Вэйна в лос-анджелесскую полицию и уже получил ответ. Эти ребята быстро работают! Вот, что они прислали:


Этот человек – Фрэнк Хартиган, также известный как Спайдер Хартиган. Был хорошо известен в Голливуде более двух лет, по национальности – англичанин, год рождения – 1907, рост – 5 футов, 8 дюймов, голубые глаза, черные волосы, есть родинка на правом углу рта; выяснилось, что он был агентом китайской контрабанды черных наркотиков. Два года назад был депортирован. Последующая биография не известна.

– Тогда он занимался «черными наркотиками», то есть гашишем и опиумом, – пояснил Брей. – Кокаин относится к белым наркотикам, так что, похоже, теперь он находится не в той же самой организации, что действовала в Америке.

– Тем не менее, кажется, что он возглавляет наркобизнес или находится близко к его руководству.

– Не думаю, что он там главный, – заявил Брей. – Боссом может стать человек с безупречной биографией, а не тот, кто был депортирован из Америки.

– Кто-то наподобие племянника члена кабинета министров? – предположил Крейтон.

– Точно! – кивнул Брей. – Конечно, настоящая загадка вот в чем: если теория леди Лауры верна (а я думаю, что это так), то во время смерти Фэниса кто-то летал на клубном аэроплане. Сначала мы подумали, что это была миссис Энжевен, и показания Вэйна подтвердили это. Но теперь мы знаем, что Вэйн является членом банды, и навряд ли он станет обвинять кого-то из своих людей. С другой стороны, в пользу миссис Энжевен говорят свидетельства Гонтлетта и мисс Сакбот, которые, похоже, также состоят в банде.

– Это безнадежная путаница, – заметил Крейтон. – Выходит, что мисс Сакбот и Гонтлетт невиновны, раз уж они идут против Вэйна.

– Невозможно, – покачал головой Брей. – В конце концов, вы не можете отбросить факт, что «Аэротакси Гонтлетта» вовлечено в наркоторговлю, и мисс Сакбот помогает им в этом. Нет, я могу только предположить, что Вэйн предварительно не обсудил свой рассказ с Гонтлеттом и мисс Сакбот, отсюда и противоречия во вчерашних показаниях.

– В любом случае, кажется, что это освобождает миссис Энжевен, и если она не участвует в наркоторговле, то навряд ли она связана с убийством. Что вы думаете о том, что Томми явно проявляет к ней чувства? Полагаю, они наигранны?

– Боюсь, что так, – задумчиво ответил Брей. – Мне кажется, она и сама поняла это. Потому и дала ему пощечину. Бедная женщина! Кто может понять ее чувства? Я не вижу смысла в заигрываниях Томми Вэйна с ней (кажется, они начались еще до убийства), но ясно ведь, что его чувства ненастоящие. Что за дьявольски умный актер скрывается в этом маленьком нахале! Меня полностью убедило то, как он лгал, а впоследствии отрицал свою ложь, и от этого она звучала еще правдоподобней.

Крейтон снова взглянул на телеграмму из Америки.

– И все же, несмотря на эти данные, он не убивал Фэниса? Как и Несса – во время его убийства Вэйн был на занятиях по навигации. Итак, мы возвращаемся к первоначальному вопросу. Кто убил Фэниса?

– Несс был прав, говоря, что Вандайк – не убийца, – предположил Брей. – Также он был прав, заявляя, что Гонтлетт не был Вандайком. Еще он говорил, что Вандайк не является «Шефом», а сейчас мы думаем так же. Не должны ли мы предположить, что Несс был правдив во всем?

– Хм, – Крейтон скептично нахмурился. – В этом случае Фэнис был застрелен «Шефом» накануне крушения. А Несс был убит «Шефом» за то, что рассказал нам слишком много. Но в этом случае нужно забраковать теорию леди Лауры, а это единственная работоспособная версия из всех, что у нас были. Мы должны поверить, что на самом деле Фэнис был застрелен за день до смерти, но при этом крушение последовало сразу же за выстрелом, а поскольку авария произошла лишь на следующее утро, все это выглядит бессмыслицей.

– Боюсь, мы должны отказаться от теории леди Лауры, – заметил Брей, – поскольку мы соглашаемся с невиновностью миссис Энжевен. Ведь если не считать ее, у нас нет ни одного свидетельства, что во время крушения Фэниса использовался другой учебный самолет. Напротив, до того, как миссис Энжевен приземлилась, кажется, никто не видел, чтобы им кто-то пользовался.

– Вот еще одна мысль, – предложил Крейтон. – Допустим, Несс говорил честно, то есть он думал, что все так и есть, но сам он ошибался? Допустим, он, и правда, думал, что Фэнис был убит накануне, но на самом деле все было не так. Тогда мы можем продолжить поиски какого-либо способа, вызвавшего крушение на следующее утро.

– Тогда это исключает Вандайка из числа подозреваемых, но я все еще чувствую, что он должен быть убийцей, – рассуждал человек из Ярда. – Но боюсь, что он все же невиновен: Финч говорит, что в предыдущий день Вандайк был в своем лондонском офисе до позднего вечера, а Мургатройд выяснил, что сразу же по возвращении Вэйн пошел с Нессом в кино. Признаю, поход в кинематограф выглядит, как попытка создать себе алиби, но мы, полицейские, склонны забывать – иногда люди ходят в кино просто ради удовольствия.

– Возможно, Фэнис был убит после того, как Вэйн с Нессом вернулись из кинотеатра? – предположил Крейтон.

– Я так не думаю; сам Несс считал, что поход в кинотеатр предоставляет ему железное алиби. Выходит, он думал, что убийство произошло во время его отсутствия. Так что нужно либо поверить Нессу – в то, что Фэнис, вопреки всем свидетельствам, был убит накануне (в таком случае Вэйн невиновен), – либо в то, что он был убит незадолго до крушения (в таком случае также выходит, что Вэйн невиновен). И у Вэйна не было возможности убить Несса, ведь в то время он был на занятиях по навигации и не мог летать. И мы не хотим допускать, что у нас было несколько убийц. Кто бы ни убил Фэниса, он же должен был убить и Несса. Боюсь, что когда дело касается убийств, Вэйн не может быть запятнан подозрениями, черт его побери!

– Все эти рассуждения очень логичны, но они возвращают нас в исходную точку, – простонал Крейтон. – Как это парень был убит в воздухе? Хотя погодите немного. Мы полагаемся на слова людей, которые нашли тело. А это были Вэйн и Несс, но они же оба по горло увязли в наркобизнесе. Довольно подозрительно, не так ли?

– Согласен, но крушение видели и другие свидетели, – указал Брей. – Мисс Сакбот, епископ, леди Лаура и Рэнделл – все они вскоре были на месте происшествия. Я не представляю, как там можно было провернуть грязное дело. Крушение – это крушение. И, в конечном счете, мы не должны забывать письмо Фэниса, а оно наводит нас на версию о самоубийстве.

Двое детективов молча задумались над этим.

– Если бы там только не было епископа! – наконец, простонал Брей. – Мы можем предполагать, что Рэнделл и мисс Сакбот состоят в банде, но с епископом нам ничего не поделать.

– Да, – почесал голову Крейтон. – К тому же он из интеллигенции. Достойный свидетель. И не притворяется кем-то большим, чем он есть.

– Полагаю, он – настоящий епископ, а не жулик? – задорно предположил Брей.

– Я проверил это перед дознанием, – ответил Крейтон невеселым тоном, который удивил бы епископа Мэрриотта. – Поначалу я очень подозревал его. Но он совершенно искренен, и он прибыл в Англию после восьми лет отсутствия. Только если он возглавляет австралийскую наркоторговлю и прибыл в Англию отчитаться о прогрессе… Но это крайне маловероятно, так что нам следует воспринимать его показания как правду. Как бы я был счастлив, если бы смог понять, как был убит Фэнис хоть утром, хоть накануне вечером.

– Послушайте, у меня идея! – азартно воскликнул Брей. – Предположим, что накануне крушения Шеф обманул Несса, сказав ему, что Фэнис мертв.

– Зачем?

– Чтобы посмотреть, как тот отреагирует. Шеф мог рассуждать так: если, услышав об этом, Несс струсит и пригрозит выдать его, то он, Шеф, объяснит ему, что Фэнис жив, и все это было проверкой Несса. А если бы Несс принял ситуацию, Шеф спокойно пошел бы на убийство, зная, что может рассчитывать на помощь Несса.

– Хм, это немного вычурно, – засомневался Крейтон. – И как же он потом убил Фэниса?

– Он не делал этого, – весело ответил Брей. – Несс считал, что Фэнис уже мертв, Шеф готовился убить его, но сам Фэнис совершил самоубийство – в соответствии со своим письмом леди Лауре.

– Брей, ну у вас и воображение! – воскликнул Крейтон. – Значит, все это стечение обстоятельств? Но вот еще одно возражение. После того, как Фэнис покончил с собой, они бы не стали наводить Несса на мысль, что его убил Шеф.

– Почему же? – возразил Брей. – Если бы Несс считал себя соучастником в убийстве, то уменьшилась бы вероятность того, что он может выдать их. Это ведь серьезнее, чем делишки с наркотиками. И даже если Шеф сказал Нессу, что это было самоубийство, то Несс мог и не поверить ему.

– Ваша взяла! – улыбнулся Крейтон.

– Ну, все это очень ориентировочно, – Брей улыбнулся в ответ. – Но, допустим, пока мы примем эту теорию. Она дает нам один суицид и одно нераскрытое убийство.

– А не мог ли Несс также совершить самоубийство? – предположил Крейтон. – Это объяснило бы все дело.

– Пожалуйста, без сарказма, старина! Это обескураживает. Нет, Несс не совершал самоубийства, ведь кто-то снял ремень безопасности, и кто-то должен был пилотировать аэроплан. Мы знаем, что это не Вэйн и не миссис Энжевен. Что, если это кто-то из «Аэротакси Гонтлетта»? Например, Рэнделл?

– Брей, я проверял их. Все пилоты были на работе, а Рэнделл и Гонтлетт были в Глазго, после крупного чартерного рейса. Мои люди перепроверили это. Весь штат был в помещении. Правда, учтены не все механики, но я не думаю, что кто-то из них мог летать. Нет, я уверен, что Шеф незаметно пробрался на аэродром. Это довольно легко. Он разыскал Несса и заманил его в полет. Но кем бы ни был убийца, я считаю, что его должны знать на аэродроме, иначе это было бы слишком рискованно.

– Согласен. Но этим условиям соответствует сотня человек!

– В любом случае, он – пилот, – заметил Крейтон.

– В стране, должно быть, насчитываются тысячи человек, которые умеют летать, так что это не сильно нам поможет, – обескураженно ответил Брей.

– Хорошо, пока что отложим вопрос о личности неизвестного убийцы. Но мы согласны с тем, что Вандайк не является Шефом?

– Думаю, да. Крейтон, мы должны доверять нашим выводам о заявлении Несса. Вандайк является лишь инструментом. В конце концов, Вэйн попался полиции Лос-Анджелеса, так что не может быть первоклассным наркодельцом. Думаю, что, по мнению Большой Шишки, он был полезным инструментом с учетом его биографии.

– Верно, я согласен, – заметил Крейтон. – Можем ли мы упростить дело, если предположим, что убийца Несса и есть Шеф?

– Да, временно примем эту версию, – согласился Брей. – Очевидно, что Несс считал убийцей Шефа – он ведь сказал, что Шеф застрелил Фэниса. Да и если вы решились на убийство, опасно поручать его подчиненным, тем более, если от этого зависит благополучие всей вашей наркоимперии.

– Но погодите минутку! – вставил Крейтон. – Мы и забыли, что изначально мы примеряли роль Шефа на Гонтлетта, но последний был в Глазго во время убийства Несса.

– Верно, – вздохнул Брей. – Так что предположим, что Шефом был не Гонтлетт, а кто-то другой. В конце концов, можем ли мы быть уверены, что Гонтлетт и есть Большая Шишка? Может, он просто возглавляет английскую секцию международной наркомафии?

– Звучит правдоподобно. Итак, предположим, что выше Гонтлетта есть еще кто-то. Этого человека нам и нужно взять и за убийство, и за организацию наркобизнеса. Брей, согласны?

– Конечно, – уверенно ответил человек из Ярда. – Полагаю, вы так же, как и я, чувствуете, что нужно еще немного понаблюдать за ними?

– Да. Первым делом за Вэйном.

– Я этим займусь, – вызвался Брей. – Есть вероятность, что он выведет нас на самый центр организации.

Так окончилось их совещание, которое, несмотря на всю логичность обсуждений, оказалось далеко от истины…

* * *

Брей следовал за Томасом Вэйном, пока тот шел по улице, на которой жил. Теперь на Вэйне не было причудливых и броских одежд, которые он обычно носил. Сейчас на нем был аккуратный пиджачный костюм и котелок, а в руках – зонтик и перчатки. Фактически, Вэйн уже превратился в Вандайка.

Для Брейна не составило труда сесть в тот же самый поезд, и он не думал, что в Лондоне могут возникнуть проблемы – опытному сыщику легко вести слежку, если жертва не догадывается об этом. В противном случае для наблюдения потребовалось бы двое сыщиков.

Вэйн так быстро сошел на вокзале Виктории, что Брей на мгновение подумал, что тот умышленно стремится оторваться от хвоста. Но Вэйн всего лишь купил билет в Уоддон,[28]28
  Район Лондона.


[Закрыть]
и стоявший позади него Брей сделал то же самое. Сели они в разные вагоны, и Брей внимательно следил за тем, чтобы его подопечный не сошел с поезда преждевременно – этот трюк любят проделывать люди, за которыми идет слежка.

Но этого не произошло, значит, Вэйн ничего не подозревал. Он вышел в Уоддоне. Брей пошел за ним и обнаружил, что Вэйн направлялся в кройдонский аэропорт. Вэйн направился прямо к ангарам. Служащие аэродрома приветствовали его. Значит, здесь его знали.

Несколько минут спустя Вэйн вернулся из ангара – в небольшом биплане. Мотор был уже заведен, и, к неудовольствию Брея, аппарат взлетел и исчез где-то на востоке.

– Черт! Я упустил его! – пробормотал Брей. – Вот, что невозможно в слежке, так это следовать за самолетом! Но что, черт побери, Томми Вэйн собирается делать, если предполагается, что он не способен летать в одиночку?

Брей завел разговор с одним из механиков, но узнал лишь, что Вэйн (здесь он был известен как Вандайк) часто брал самолет в местном аэротакси – для «самостоятельных полетов». Предполагалось, что Вандайк – американец, поскольку, когда он впервые нанимал самолет, он показал американскую лицензию, но из-за особенностей в страховке фирмы такие документы ей не подходили.

Спустя две недели он вернулся с лицензией класса «А» и упомянул, что сдал экзамен в Белфасте. Одному из инженеров по наземному обслуживанию Вандайк сказал о том, что у него уже есть летный стаж в тысячу часов. По словам инженера, для любителя это слишком много, так что он подумал, что Вандайк «бахвалится». Но сомнений в его компетенции, как пилота, не возникало. Тем не менее, в диспетчерской его отчитали за петлю вблизи аэродрома, и у всех возникло чувство, что он склонен к хвастовству.

Брей позвонил Крейтону и рассказал ему, что он выяснил.

Крейтон казался изумленным.

– Странно, – сказал он, – ведь Вэйн считался одним из худших учеников в клубе. Но, тем не менее, судя по всему, он – опытный пилот. Значит, за тем, что он притворялся новичком, должно что-то стоять.

– Почем мне знать! В любом случае, мы упустили его, – ответил Брей. – Надеюсь, не навсегда. Не думаю, что он знал о том, что мы подозреваем его, а это уже кое-что.

– И что же вы собираетесь делать?

– Увидеться с суперинтендантом, – ответил Брей. – В поезде я думал над этим. Крейтон, знаете, я считаю, что, затягивая дело, мы сильно рискуем. Случись еще одно убийство, и мы будем виновны, что ничего не предприняли. Как бы нам не хотелось дотянуться до Шефа, рисковать не стоит. Если суперинтендант согласится, Ярд распорядится завтра же провести облавы во всех странах. Возможно, в конфискованных нами бумагах будут и сведения о Шефе. Это будет большая охота, и мне не верится, что никто из них не выдаст его.

– Если только они знают! – скептично заметил Крейтон.

– Люди вроде Роже должны знать, – настаивал Брей. – Если Дюран пообещает ему свободу, то он наверняка даст нужные показания. Я знаю, что Дюран пойдет на это. А что думает ваше начальство?

– Генерал Сэдлер оставит все на усмотрение Ярда. Как и я. Удачи!

– Спасибо, Крейтон. Очень достойно с вашей стороны!

Брей вернулся в Скотленд-Ярд и провел долгую беседу с суперинтендантом Лероем.

– Мой начальник болезненно воспринял все это, Брей, – заметил Лерой, на львином лице которого отпечаталось волнение. – Он проводил с лордом Энтуражем много времени. Конечно, для Энтуража это означает политическую смерть. Начальник говорит, что он может уйти в отставку. Не думаю, что до этого дойдет, но вполне понимаю чувства старика. Я совершенно уверен: он и не подозревал, что его племянник был негодяем. Тем не менее, теперь все кончено. Мы уже готовы двинуться в атаку. Полагаю, завтра днем. Ордера приготовлены, в них вписаны все имена и адреса: Гонтлетта, Рэнделла, мисс Сакбот, Вэйна (также известного как Хартиган или Вандайк), двоих таможенников, всех английских пилотов, водителей грузовиков и клерков. Наши тюрьмы будут переполнены! – Суперинтендант Лерой заглянул в бумаги и сделал пометку. – Час «Ч» – два часа пополудни, завтра. Я передам это и в другие страны. Брей, веселее, – добавил он, заметив уныние на лице подчиненного. – Черт, не можем же мы сделать все. Сейчас мы боремся с крупнейшей из наркоторговых организаций. Какая разница, сможем ли мы задержать их «Шефа»?

– Знаю. Я должен быть удовлетворен. Но меня задело хладнокровие, с которым он убил того коротышку-механика.

Глава XVIII. Неуклюжесть американца

Исполнительный комитет бастонского аэрошоу удовлетворенно отдыхал от трудов.

Он, как и положено, разместился на местах для почетных гостей, по правую и левую руку лорд-лейтенанта Темзширского, сидевшего на неудобном стуле и наряженного с аскоттским великолепием. Мистер Уолсингем также лучился довольством, он надел цилиндр, из-под которого с явным интересом выглядывало его лицо. Он не показывал негодования по поводу того, что хоть он и гостил в доме лорд-лейтенанта уже неделю, но так и не смог заставить его подписаться на участие в его новом предприятии, «Планете авиалиний». Рядом с ним сидела леди Крамблс, она была одета в серый костюм военного покроя, который, к сожалению, лишь усиливал ее сходство с танком. Она вела беседу с леди Лаурой Вэнгард.

– Дорогая, вы видели епископа? – спросила графиня.

– Нет, – небрежно ответила леди Лаура. – Вернее, всего лишь на мгновение. Он быстро прошел за ангары.

– Дорогая, что же он собирается там делать? – удивилась леди Крамблс.

– Думаю, прятаться от вас. В то время вы как раз только что прибыли.

– О, милочка, какая изумительная у тебя догадка, – едко ответила леди Крамблс. – Я должна разыскать его до вечера. Я хочу, чтобы он вручал призы. Я разложила их на том столике.

– Да, я их видела, – ответила леди Лаура. – Но как он узнает, кому какой приз вручать? На них ничего не выгравировано.

– Гравировка стоит так дорого, – посетовала графиня. – Кроме того, я надеюсь, что некоторые из победителей вернут свои трофеи – ну, ради благотворительности, и тогда выгравированные надписи будут только мешать повторному использованию. А я уверена, они пожертвуют трофеи, если я попрошу их об этом.

– Я также уверена, – подтвердила леди Лаура.

– Но все же это может немного озадачить епископа. Ты не против подписать ярлычки? А я расскажу, что есть что?

– Не думаю, что это имеет особое значение, дорогая. Оставь это на меня. Будешь судействовать?

– Да, я в жюри.

– Ну, я просто приду в ярость, если ты не присудишь моему новому аэроплану первый приз в concours d'élégance. Это один из новых «Дрэгон-шесть» с коктейль-баром в кабине. И с прекрасной кожаной обивкой кресел.

– Это вон та большая серебряная махина? – спросила леди Крамблс.

– Да, разве не прелесть?

– Даже не знаю, как тебе это удается – с этими налогами и прочим, – завистливо заметила графиня.

– Иногда я сама удивляюсь. А вот и бедняжка Салли. Она выглядит такой взволнованной! Она пробирается через стайки девочек в синем, которые внезапно заполнили аэродром.

Леди Крамблс близоруко взглянула в сторону аэродрома.

– Дорогая, это же мои эйри. Разве не милашки?

– Могу честно сказать: я никогда не видела настолько отвратительных девочек, – прямолинейно высказалась леди Лаура. – Салли тратит все свое время на то, чтобы отгонять их от аэропланов, на которых эти девчонки пытаются нацарапать свои инициалы.

– Дорогая, дорогая, это же просто озорные малютки! Но мне лучше поговорить с их старшиной. Будь с ними добра, ведь они так увлечены и полны энтузиазма! Салли обещала дать имбирного пива[29]29
  Как правило безалкогольный газированный напиток с имбирным вкусом.


[Закрыть]
самым толковым из них.

– Я бы помогла ей, – вставила леди Лаура. – Добавила бы ему крепости, чтобы у маленьких ангелочков получалась по-настоящему веселая вечеринка.

– Лаура, я надеюсь, что вы шутите! – охнула графиня. – Пожалуйста, помните: я возглавляю местное общество трезвости.

Но леди Лара уже вышла из-за ограждения и, не отвечая, пошла в здание клуба. Салли вернулась в свой кабинет и быстро просматривала список гостей. Леди Лаура улыбнулась ей.

– Привет, Салли, я могу помочь? Я только что сбежала от Крамблс.

– Нет, спасибо, – ответила Салли. – Дорогая, если хочешь оказать помощь, можешь сходить и сменить сэра Герберта у микрофона. Он совсем ягненочек, но я слышу, что он уже охрип, а он и так сражается с болезнями.

– Хорошо, схожу и приглашу его выпить. О, кстати, одолжи немного чернил. Я пообещала подписать бирки на призах. Если увидишь епископа, скажи ему, что он должен будет вручать их. Это довольно дешевые безделушки, и мне было бы стыдно вручать их самой, а вот священник, вероятно, согласится. Кстати, где он?

– Он со своим странным американским приятелем, – ответила мисс Сакбот. – Забавным маленьким седовласым человеком с носом-луковицей и восхитительно-мягким американским акцентом. Епископ был идеальным ангелом-хранителем исполнительного комитета – своего рода буферным государством между Крамблс и мной, но, думаю, что сейчас он чувствует переизбыток напряжения.

– Я удивлена тому, что не увидела здесь инспектора, – продолжила леди Лаура. – Мне казалось, что он прочно обосновался на аэродроме. Думаю, он отказался от дела. И правда, полиция сегодня ужасно неэффективна.

– Да, – задумчиво заметила Салли. – Всегда у них какие-то оправдания. То не удалось допросить свидетелей, то еще что. А как они допрашивали меня! Лаура, будьте добры, выгляните и посмотрите, начал ли Вакси заниматься «Опавшей листвой»? Если это так, то его номер подходит к концу, тогда ухватите парочку эйри за уши и отправьте их к контрольному тенту – пора дать сигнал к началу «Гонки вокруг дома». А затем – бегите к микрофону. И, да, хотите, чтобы ваш «Дрэгон» был подготовлен к отлету по окончании Concours?

– Нет, я договорилась с Уинтерсом провести на нем летное испытание. Я собираюсь одолжить клубную «Бабочку». Сегодня ими не пользуются, а завтра я ее верну. А моего верзилу поставь в ангар. Чернила я прихвачу.

– Верно! – пробормотала Салли, вновь склонившись над списком.

Леди Лаура увидела, что зеленый аэроплан «Вакси» опускался на землю, выполняя фигуру высшего пилотажа под названием «Падающий лист».

Отправив двух эйри к контрольному тенту с нужным сообщением, она поспешила к дикторскому тенту.

Пост у микрофона сменился, но, к несчастью леди Лауры, ее голос прогремел на весь аэродром, когда она говорила сэру Герберту: «Возвращайтесь, у Салли есть напиток, который поможет смягчить ваше горло». Люди на местах для почетных гостей предпочли бы, чтобы подобные разговоры велись не у микрофона, и вскоре веселый голос леди Лауры вещал в него обычные шутки диктора.

Пять аэропланов поднялись в воздух, летя крылом к крылу над толпой и развернувшись у ангара. «Гонка вокруг дома» началась…

Тем временем, насколько заметила леди Лаура, епископ вместе со своим приятелем-американцем попытался увильнуть от исполнения обязанностей, наложенных на него Исполнительным комитетом. Пока леди Лаура говорила с миссис Энжевен, они быстро исчезли, поскольку на местах для почетных гостей появилась леди Крамблс.

– Жаль, что мы не задержались, чтобы поговорить с леди. После стольких лет… – начал, было, американец.

– Позже у вас еще будет такая возможность, – заверил его епископ. – Честно говоря, даже на вашем месте я не рискнул бы попасться леди Крамблс, когда впереди еще так много времени.

– Епископ, верю вам на слово. Довольно странно, что на англо-американском банкете мы оказались друг возле друга?

– Да, но даже несмотря на это я не узнал бы, что у нас есть общая знакомая, если бы ее отец не сидел напротив нас – ведь именно благодаря этому вы упомянули, что знакомы с ней.

– Боюсь, что он не знает того, что знаем мы, – серьезно заметил американец. – Иногда я задаюсь вопросом: не было ли чего неправильного в том, что я доверил вам тот маленький секрет? Боюсь, это было из-за вина и вашего обаяния, епископ. Пожалуйста, ни в коем случае не рассказывайте его никому.

– Я и подумать не могу… – епископ не окончил фразу, так как увидел, что его знакомый переменился в лице. – Что случилось? Вы выглядите изумленным.

– Тот парень, Хартиган, я говорил о нем. Вот он. Выглядит таким же живчиком, как и всегда. Он привлекателен, но так упрям!

– Уважаемый судья, вы, должно быть, ошибаетесь, – рассмеялся епископ. – Это молодой член клуба, Томми Вэйн.

– Епископ, может, я и стар, но своим глазам я доверяю, – уверенно заявил американец. – Этот юноша не столь юн, как вы думаете. Это Спайдер Хартиган, о котором я говорил.

– Мне жаль, но боюсь, что вас ввело в заблуждение обычное сходство, – епископ улыбнулся и покачал головой.

Теперь обсуждаемый ими человек оказался в пределах слышимости. Судья вновь посмотрел на него и внезапно выкрикнул:

– Привет, Спайдер!

Томми Вэйн обернулся и уставился на судью. Епископ увидел, как юноша на мгновение побледнел, а затем приложил усилие и взял себя в руки. Он собирался уйти, но в последний момент передумал.

– Привет, судья, – сказал он, протягивая руку. – Рад вас видеть, но меня зовут Томас Вэйн.

– Может быть, но так было не всегда, – великодушно улыбнулся судья.

– Я давно отказался от сценического псевдонима, – ответил Томми Вэйн, быстро оправившись от смущения. – Каким образом вы здесь оказались?

– Я приехал в Англию в отпуск, – пояснил судья. – Но ничего бы не произошло, если бы на днях я не оказался на одном банкете с епископом. Мы разговорились, и я рассказал ему о странной маленькой церемонии, которую я проводил, – судья игриво ткнул юношу в ребро. – Я должен был помалкивать об этом. Конечно, я рассказал строго конфиденциально!

– Судья, вы вообще никак не должны были говорить! – разозлился юноша. – Черт, вы же обещали держать это в секрете!

– Да, обещал, – признал американец. – Обещал, но тогда, Спайдер, ты взял с меня слово о временном молчании – максимум на год. А прошло уже более двух лет. И это освобождает меня от обязательств. Но не беспокойся, – добавил он, увидев раздражение Вэйна, – епископ же священнослужитель, и я просто хотел посоветоваться с ним, и не более. Я вовсе не собираюсь распространять эти сведения.

– Тогда спасибо, – буркнул Томми Вэйн. – А вы? – спросил он у епископа.

– Конечно, я не собираюсь выносить это на публику, – мягко ответил епископ. – Но, учитывая обстоятельства, вы не можете ожидать, что я буду хранить полное молчание. Нужно учитывать интересы других. Думаю, вы и сами понимаете, что я должен обо всем рассказать некоторым людям, которые в ином случае оказались бы в заблуждении, а, учитывая их положение и обязанности, это было бы нехорошо.

Врожденная тактичность судьи подсказала ему, что его присутствие может мешать разговору между епископом и Вэйном, а уклончивая речь епископа подсказывала, что все так и есть. Поэтому судья извинился и ушел смотреть следующее представление, а оно обещало быть любопытным.

– Смотрите, – сказал Вэйн, – ваше знание доставляет чертовские неудобства. Будь оно только у судьи, я мог бы не волноваться; думаю, что я смог бы уговорить его не распространяться, он же дал обещание. Но я понимаю ваши чувства и знаю, что вы поступите так, как посчитаете правильным. Но вы можете помолчать об этом еще хотя бы день? Давайте перейдем в такое место, где нас не подслушают.

– Почему только на день? – вяло спросил епископ, пока Вэйн тащил его за руку к тенту для отдыха.

– Потому что я обещал послезавтра сам обо всем рассказать, – настойчиво заявил Вэйн. – Но вы можете себе представить, как мне это сложно, у меня ведь нет ни работы, ни положения в обществе. Я всего лишь безработный статист. Завтра, если все пойдет по плану, у меня будет работа, тогда я и сознаюсь во всем перед заинтересованными лицами. Тогда я не буду возражать против того, чтобы вы рассказали. Понимаете? Уверен, что понимаете! – с улыбкой добавил он.

– Отлично, – ответил епископ. – В данных обстоятельствах я не думаю, что могу отказать. Как минимум сутки я буду молчать.

– Епископ, вы – отличный человек! – воскликнул юноша. – Я ужасно благодарен вам. Не знаю, как вас толком отблагодарить. Выпьете со мной?

– Сейчас жарко. Буду благодарен, если принесете лимонаду.

Спустя пять минут Вэйн вернулся со стаканом бледно-желтой жидкости.

– Не без труда, но я получил его. Пойдем, посмотрим гонку? Епископ, вы должны были принять в ней участие.

Участники были должны пройти разные части маршрута на аэропланах, автомобилях, ослах, тачках и велосипедах.

– Боюсь, я слишком стар, – сказал епископ в ее конце. – Я и не представлял, что миссис Энжевен так хорошо ездит верхом. Она заставила своего осла бежать галопом. Но я нахожу всю эту показуху несколько утомительной. Если честно, я бы предпочел поспать в удобном кресле.

– Боюсь, что почетные гости заняли все шезлонги, – ответил Вэйн. – Почему бы нам не сесть на их места?

– Нет! – содрогнулся епископ. – Если я где и сяду, то это будет тихий уголок, в котором не будет опасности встретиться с леди Крамблс.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю