355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристофер Хаггис » Начало (сборник рассказов) (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Начало (сборник рассказов) (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 00:02

Текст книги "Начало (сборник рассказов) (ЛП)"


Автор книги: Кристофер Хаггис


Соавторы: Чарльз Маттиас,Ки Койот,Джон Слеепер,Паскуаль Поркупиннэ,Тэрри Спаффорд,Филлип Гёз,Дэниэл Д'Алимонтэ,,Рэйвен Блэкмейн,Чарльз Вандерер
сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)

Гордон поперхнулся, когда Электра ткнула его в бок локтем, а магесса, погрозив брату кулаком, взобралась на спину дракону и начала сбрасывать вниз тюки и мешки:

– Сарош знаком с телепатией с тех самых пор, как изменился. Тогда же он и онемел. Конечно, если бы он не экспериментировал с вещами, которых не должен был касаться, то ничего бы с его голосом не случилось!

Сарош только мысленно вздохнул, потом тихо зарычал, предупреждая ее и начал переменяться. Остатки груза и упряжь упали на песок, а дракон-морф отошел в сторону и хорошенько потянулся, пока его спутники разбирали упавшие вещи. Почесав натертые ремнями места, Сарош почувствовал внимательный взгляд Гордона:

– Это твой самый человекообразный облик? – спросил целитель.

«Боюсь, что да – ответил Сарош. – Я могу, разумеется, укрыться плащом, но толку от такой маскировки мало...»

Гордон вздохнул и еще раз посмотрел на дракона-морфа:

– Этого я и боялся. Знаешь... все же будет лучше, если ты останешься здесь в лесу, пока Электра и я занимаемся делами в Джонстауне. Плохо, что вы появились на день раньше, чем нужно бы... но все же, Элли мне будет скрыть легче, чем вас обоих, – он поднял взгляд и заметив беспокойство на лицах гостей, продолжил:

– Не стоит волноваться. Большинство жителей города все же отнесутся к тебе... максимум с легким любопытством. Но несколько месяцев назад, с материка приехала пара человек... вот они могут составить проблему. Обычно они помалкивают о своих убеждениях, но и я и... м-м... кое-кто еще, видели как они пытались агитировать небольшие компании молодежи и... ну, скажем так – невзначай комментировали «монстров из Цитадели» и «демонов-хранителей», причем исключительно негативно.

Мы противостоим их усилиям, как можем, но они же не идиоты... а потому стараются не давать нам повода для серьезных действий. Мэр Тобин пристально следил за ними и, в общем, они вели себя тихо. Но он уехал на материк несколько недель назад, и у них появилось больше возможности распространять их яд,

Гордон вздохнул и пожал плечами:

– А потому, я думаю, нам следует соблюдать осторожность. Я отведу Электру к себе домой, и она сможет пожить там до прихода парома и приезда мэра. А уж потом мы сможем привести в город вас обоих.

Сарош оглядел пляж и ложбинку среди скал и кивнул:

«Ну, что-ж... Похоже, этот пляж хорошо освещается солнцем, и я смогу неплохо отдохнуть. С удовольствием побуду здесь. Приходите, когда я вам понадоблюсь».

Гордон довольно улыбнулся:

– Отлично! Здесь вдоль берега сильное течение, а еще скалы и мели. Так что, рыболовы сюда не заходят и большинство горожан тоже. Только сам постарайся все же не привлекать к себе внимания...

«Да уж постараюсь!»

Напоследок Сарош помог Гордону и Электре собраться, отобрав самые необходимые вещи. Потом попрощался с близнецами и двинулся на согретый заходящим солнцем пляж, чтобы перекусить и вздремнуть...

Звуки разговора и пения разбудили его через несколько часов. Оглядевшись по сторонам, Сарош увидел, что солнце уже двным-давно взошло и прогрело ложбинку между скал, в которой он устроился спать, а прислушавшись, понял, что голоса слышны из-за густых кустов, заслонявших опушку прибрежного леса. Послушав подольше, Сарош решил, что разговаривают мальчики, но слов разобрать не смог.

Интересно...

Забыв про предупреждение Гордона, Сарош решил сходить проверить, кто там бродит. Он вернулся к вещам и вытащил из тюка плащ. Плотная, зеленая с серыми пятнами ткань укрыла зачаточные крылья и почти весь хвост дракона-морфа, правда, придав ему вид горбуна.

Прикрыв морду капюшоном, Сарош отправился в лес по едва заметной тропке, стараясь идти как можно тише. Продравшись через кусты опушки, он остановился на краю поляны, оставаясь глубоко в тенях, и насторожил подвижные уши, разыскивая источник звука. На другой стороне поляны четверо юношей, наверное, слишком молодые чтобы выходить в море с рыбаками, собирали чернику... вернее, трое бездельничали, сидя на валуне, пока четвертый собирал ягоды. Присмотревшись, Сарош понял, что лишь четверть собранных ягод попадало в висящую на боку мальчишки высокую корзинку, остальные отправлялись либо в рот юноши, либо летели в троицу, сидящую на валуне...

Двое мальчишек пели старинную морскую песню, пока третий перехватывал ягоды, брошенные в них:

Двенадцать человек на сундук мертвеца!

Двенадцать человек на сундук мертвеца!

Двенадцать человек на сундук мертвеца!

Йо-хо-хо и бутылка рому!

Наконец сборщик бросил работу и, поднявшись, сердито уставился на певцов:

– Алан, Даррелл, эй, вы сладкая парочка! Может, хватит петь эту задрипанную песню?! Вы завываете, не переставая, с тех пор как мы вышли из Джонстауна!!

– Сид, разве тебе не нравится наше пение? – ухмыляясь, спросил один из певцов.

– О, я вовсе не против вашего пения! Мне просто надоело до изжоги слушать этот единственный куцый куплет снова и снова и снова! И кстати, если вы не забыли, наши мамочки обещали надавать нам хороших тумаков, если мы не соберем ягод по полной корзинке!

Троица, сидевшая на валуне, чуточку подумала и спустилась вниз, на помощь сборщику. Правда, один из певцов тут же принялся барабанить по боку корзины в ритме, немедленно подхваченном остальными:

У нас живет миленькая девушка,

Ах, Мери-Мак, Мери-Мак!

Ловкая, маленькая девушка,

Ах, Мери-Мак, Мери-Мак!

Она вся такая красавица,

Ах, Мери-Мак, Мери-Мак!

Губки бантиком,

Попка пуфиком,

Грудки гоп-ца-ца,

Ах, Мери-Мак, Мери-Мак!

Заразительный ритм веселой песенки затянул юных певцов, заставил их петь все быстрее и быстрее, с каждым куплетом. Даже Сарош вдруг понял, что притоптывает в такт. Он так увлекся песней, что совсем не глядя вокруг, сам того не заметив, шагнул вперед... И его нога опустилась на сухую ветку.

Громкое «хрясь» разнеслось по поляне, прервав песню на середине слова. Мальчики на мгновение замерли, и тут же вскочили на ноги. У них не было при себе оружия, но один схватил толстый дорожный посох, а другой взял огромную корзину. Они осмотрели край поляны, пытаясь найти источник шума. Сарош же застыл неподвижно, жалея, что Электра учила его огненному заклинанию... вместо куда более подходящего заклинания невидимости. Он даже мысленно наметил поискать в библиотеке Цитадели такое заклинание...

Впрочем, кажется, на этот раз заклинание не понадобилось – мальчикам уже надоело стоять на месте, и они подошли к деревьям ближе, все еще продолжая разыскивать источник шума. Сарош даже подумал, что его не заметят, но...

– Ты кто? – один из мальчишек уставился на дракона-морфа широко раскрыв глаза.

Кажется, его зовут Сид...

И кажется, он вот-вот убежит...

Сарош подумал было использовать небольшое, но плотное облако тумана, чтобы скрыться под его прикрытием, а потом подумал – раз уж мальчики здесь, так может быть попробовать поговорить с ними? Гордон говорил, что большинство жителей города терпимо относятся к «демонам» из Цитадели, а небольшая компания будет неплохим способом провести время, пока целитель и магесса занимаются большой политикой.

Он сделал несколько шагов в сторону, выйдя на прогалину так, чтобы его можно было увидеть, но все еще достаточно глубоко в тенях, чтобы рассмотреть толком его было невозможно. Мальчики, смотревшие на него настороженно, чуть расслабились.

«Меня зовут Сарош. Я маг из Цитадели Метамор» – отправил он мысль подросткам. Они напряглись снова, и он почувствовал борьбу их желаний – убеждать и подойти ближе. Похоже, упоминание Цитадели вызвало прилив любопытства, и в тоже время страха...

– Он из этих, демонов-хранителей, Кен про них говорил! – прошептал один из мальчиков, не сводя глаз с Сароша. – Нужно бежать в город и предупредить всех!

Сарош протянул вперед безоружные руки, надеясь успокоить их, до того как они сделали что-нибудь необдуманное. Мальчики попятились, явно испугавшись, а Сарош только сейчас вспомнил, что его когтистые лапы дракона-морфа вряд ли могли успокоить кого-либо... И тут ему пришло в голову – раз уж он говорит с детьми... то и говорить надо по-детски! А кто у нас в Цитадели большой ребенок? Мишель!! Дракон-морф припомнил юношу, представил его на своем месте... и заговорил:

«Щас как дам больно! Сам ты демон! Я Сарош – большой и страшный дракон! Вот!»

– Большо-о-ой! – хихикнул один из мальчиков.

– И стра-а-ашный! – подхватил другой.

«Чево?! Большой! И страшный! С крыльями и хвостом! Я проклятый, понятно вам?! И говорить могу только так, ясно?! И никакой я не демон!! Вот еще!»

Несколько мгновений мальчики еще сомневались, но наконец, один из них, кажется Сид, решительно шагнул вперед:

– Привет Сарош. А я Сид. А это мои друзья – Алан, Боб, а вон тот дурень с корзинкой – Даррелл. Ты и вправду из Цитадели? Нам говорили, там живут демоны... И что они едят людей... А еще выходят наружу и ловят людей... чтобы есть...

«Я не ем людей! Вот еще! Вы невкусные! Мелкие, противные и ягодами кидаетесь! – не удержался от смеха Сарош, едва успев поправить падающий капюшон. –  И вообще, у нас почти все просто люди, это я такой! И никого мы не похищаем! Делать нам больше нечего!»

Похоже, его слова окончательно успокоили мальчиков, а может просто их любопытство пересилило страх. Они осторожно приблизились, чтобы лучше его разглядеть, а Сарош медленно подняв руки, откинул капюшон, показывая драконью морду. Теперь вопросы посыпались градом. Забыв о страхах, они вышли из тени и устроились на валуне, пока Сарош отвечал. А тот рассказывал про Цитадель, про войну со злобным магом Насожем и проклятье изменения, все еще лежащее на стенах Метамора, он даже попытался рассказать, на что это похоже – быть драконом, правда, стараясь избегать упоминания способности хранителей менять форму. Наконец дракон-морф рассказал, что знал о том, почему он и Электра прибыли на остров, намеками подведя мальчишек к мысли, что они путешествовали с помощью магического портала.

Наконец, Сарош заметил, что тени удлинились, солнце склонилось к горизонту, и спросил:

«А вам домой идти не пора?»

В ответ мальчики только засмеялись:

– Наши отцы в море, ловят рыбу, а еще снова хотят поймать кракена, – сказал Даррелл. – И вернутся еще не скоро! Мы тоже хотели быть с ними... но они сказали, что им нужны только опытные руки. Угу... Мы несколько дней проторчали в городе... но там ску-у-чно!

– А потом наши мамы почему-то сказали, что лучше бы нас взяли в море! – вторил ему Сид. – А еще лучше, чтоб нас съел там кракен!  И вообще это не мы! Ну, подумаешь, привязали кошке матушки Дивины к хвосту горшок... Мы же не думали, что кошка его протащит по чистому белью! А еще уронили в дымоход кирпич, только он все равно бы туда упал, и мы вовсе не специально, мы ей в котел не целились, оно само попало!

– И мамы сказали нам идти в лес, набрать ягод, чтобы сделать варенье и пирог, – присоединился Боб. – И чтобы мы раньше чем через две ночи не возвращались! Ага! И наш лагерь здесь, поблизости! Пойдем с нами!

«Мне вообще-то надо ждать Электру...»

– Да ты просто боишься! – засмеялся Сид.

– Да пошли с нами, мы не кусаемся! – подхватили остальные.

«Но я могу ждать и в лесу! Идем».

Вернувшись на пляж, он собрал остатки запасов, прикрыл вещи попоной и отправился вместе с мальчишками в лес.

Возле костра, на маленькой полянке, подростки снова атаковали вопросами о Цитадели, но на этот раз, Сарош сумел вставить и пару своих. В результате, он узнал, что отцы Сида и Даррелла обычно ловят омаров и крабов, что они были на корабле, который поймал кракена, что отцы Алана и Боба ловят треску, а мама Сида, для которой они собирали ягоды, делает самый вкусный черничный пирог на острове...

Вскоре они уже рассказывали поочередно. Сарош вспоминал рассказы, прочитанные в библиотеке, или истории, услышанные от облаков, а мальчики пересказывали истории их отцов – про чудовищных морских монстров, таких больших, что могли проглотить целый корабль, про морских жителей, про говорящих рыб, про бури и ураганы, такие сильные, что могли бы смыть целый остров... В конце концов уставшие и довольные, все пятеро уснули возле костра...

Они проснулись поздним утром от громкого топота и треска ветвей – кто-то бежал через лес, тяжело дыша, и кричал:

– Сарош! Сарош! Где ты?! Сарош!! – все они узнали голос Гордона и сразу же насторожились.

«Гордон! Я здесь, в лесу! Иди на мой рев!» – послав мысль, Сарош открыл пасть и взревел как... как дракон, перепугав мальчишек. Буквально тут же треск кустов приблизился и на поляну ввалился Гордон.

– Что... Что вы все здесь делаете?! – спросил он, отдыхиваясь.

«Позже! Что случилось?!»

Гордон взял у Алана чашку воды, проглотил залпом, чтобы смочить горло и рассказал:

– Помните, те, с материка, о которых я тебе говорил? Их вожак, Кен, каким-то образом все же узнал, что, она из Метамора. Не знаю, как... мы пошли прямо ко мне домой, я рассказал только надежным друзьям... Наверно кто-то все же подслушал, и распустил слух! В любом случае, они схватили ее и хотят убить!!

Сарош зарычал и непроизвольно хлестнул хвостом... но потом взял себя в руки. Гнев здесь не помощник.

«Как ты смог уйти?»

– Они оставили меня на свободе, только заперли в моем же доме. Сказали, мол, это она «околдовала» меня, и чары спадут, когда она умрет. Ха! Идиоты! Может быть я и целитель, но тоже кое-что могу! Так что я использовал кое-какую целительскую магию, чтобы усыпить охрану и помчался со всех ног сюда! – Гордон на мгновение остановился и продолжил в полголоса. – Если бы мэр все же был здесь... Он мог бы все это остановить одним словом... но паром прибудет только к вечеру!

«Что сейчас с Электрой? Сколько у нас есть времени?»

Гордон застыл на месте, его глаза расфокусировались, глядя куда-то вдаль... Сарош понял, что он мысленно разговаривает с Электрой.

– Говорит – они все еще решают, что с ней делать... их там слишком много, она не справится со всеми сама! Она просит нас поторопиться!!

«Правильно, нам лучше поспешить!»

Сарош оглядел поляну и обратился к мальчикам:

«Парни, отойдите назад. Мне нужно больше места, чтобы перемениться!»

Он начал изменяться, как только они отошли подальше, и услышал восклицания:

– Во дает!

– Ого!

– Ух ты!

«Помните, я говорил вам, как заклинания Насожа превратили нас в животных, а наши маги другим заклинанием сделали нас людьми снова? В общем, я забыл упомянуть, что мы все еще можем превращаться обратно... Иногда бывает очень удобно!»

– Сарош... – теперь заговорил Гордон. – Должен тебе сказать... Пожалуйста, поверь, Джонстаун – мирный город, и... эти, захватившие Электру... Мы их ни в коем случае не поддержим! И к тому же, почти все они – просто обманутые идиоты! Наслушались сказок Кена, а сами думать не желают! К тому же, наши почти все в море – ловят рыбу, пока стоит погода...

Гордон еще говорил, а Сарош уже переменился до полного размера и стал самим собой – пятидесятифутовым6 взрослым драконом.

«Гордон, я тебя понял. Мы уже встречали таких, вроде вашего Кена...»

– Он не наш! – завопил целитель.

«Тем лучше! – хмыкнул дракон. – Мы тоже делаем, что можем, в таких случаях. Но сейчас нам нужно спасать Электру. Залезай на спину, скорее!»

Сарош лег на землю, поставив лапу ступенькой, и сильно удивился, когда вслед за целителем на спину полезли мальчишки:

«Вы что делаете?! С ума посходили?!»

– Мы летим с тобой! Те придурки не рискнут стрелять в тебя, если мы будем тут! – сказал Даррелл, садясь позади Гордона.

А целитель опять застыл столбом...

«Гордон, где ты ви...» – Сарош попытался было что-то сказать, но целитель прервал его:

– Сарош! Быстрее! Они что-то решили!

Рыча во все горло, Сарош взлетел и ринулся к городу со всей скоростью, на какую был способен. По пути он перехватывал все облака, какие только мог, сам не зная, что он с ними будет делать, на всякий случай.

– Эти облака... они летят за нами? – дрожащим голосом спросил Боб.

«Пожалуйста, сиди тихо... Если я отвлекусь, они разбегутся... – послал ему мысль дракон. После чего обратился к Гордону. – Где они ее держат?»

– Вон там, видишь виселицу? – Гордон указал расположение, когда они пролетали над первыми домами городка. Люди внизу, заметив тень и подняв взгляды, начали кричать и тыкать руками в небо.

Сарош сфокусировал бинокулярное зрение на том месте, куда показал Гордон, и увидел толпу, человек двадцать, тащившую маленькую, скованную цепями фигурку. Другие горожане боязливо отодвигались с пути, похоже, просто-напросто не зная, что делать. Едва успев предупредить пассажиров, Сарош спикировал почти до самых крыш и повис над улицей между виселицей и толпой. Сконцентрировавшись, он стянул захваченные облака под собой и, усилив магией ветер, дующий вниз от крыльев, образовал подобие смерча, перегородив площадь стеной ветра и тумана.

Он уже пробовал так делать, но такое торнадо требовало очень серьезной концентрации и такого огромного количества сил, что в реальной жизни почти не использовалось. Но на этот раз, все почему-то получилось заметно легче. Сарош не мог отвлекаться, чтобы обдумать причину, потому что толпа, наконец, его заметила.

«Остановитесь! Отпустите ее!» – мысленно крикнул он в толпу, одновременно взревев во все горло.

Толпа замерла посреди улицы и забурлила, кое-кто попытался убежать, но главарь, старик с тростью и горящим безумием взглядом остался на месте. Он отступил на шаг и, схватив цепь Электры потянул ее на открытое место. Приглядевшись, он увидел и похоже узнал пассажиров:

– Целитель! Так я и знал! Значит, ты продался демонам! А я считал тебя умнее!! Значит, ты позвал ее зверя, когда она сама не смогла!..

– Кен, ты все же просто идиот! Если Электра, как ты говоришь – порождение демона то и я тоже! Она моя сестра-близнец! – крикнул Гордон вниз.

Толпа охнула, и даже Кен, кажется, удивился. А Сарош тем временем сосредоточился, пытаясь добыть молнию из собранных облаков...

Но Кен, опомнился очень быстро:

– Он сам признает свое родство с демонами! Убейте их! Стреляйте!!

Часть толпы были все еще на стороне Кена. Они схватили за луки, а Сарош заметив это, замахал крыльями сильнее, стремясь подняться выше и одновременно надеясь сбить прицел лучникам...

– Подождите! Стойте! Там мой мальчик! – раздался чей-то крик снизу. Кричала женщина, бегущая к ближайшему лучнику.

– Мамочка – прошептал Боб, пытаясь скрыться за спинами остальных парней.

Кен, отреагировал очень быстро, ощутив изменение настроения толпы. Если любой из мальчиков, будет ранен... ему тоже не поздоровиться:

– Остановите стрельбу! – крикнул он, меняя тактику.

Подняв палку, он зажал ею шею Электры. Она охнула и, вывернув голову,  протянула закованные руки, безрезультатно цепляясь за одежду главаря.

– Демон! Выпусти детей, тогда я отпущу девушку и позволю вам всем уйти! – завопил Кен.

– Сарош! Он лжет! – Гордон захрипел, когда ему передалось удушье сестры. – Она не может... Палку...

«Я пытаюсь! Но облака слишком слабы, ветер тоже... А молния, может попасть и в вас и в Электру!» –  Сарош мысленно завопил, чуть ли не на весь город, не зная, как помочь. Он думал уже самому броситься в атаку на Кена, в то же время понимая, что у того будет множество возможностей убить Электру прежде чем дракон его достанет...

– Палка, палка! Она сказала палка деревянная! Используй огонь!

«О, демон!.. Без рук?! Удерживая рисунок заклинания только силой мысли?! Она с ума сошла!!!»

Сарош прошептал все это мысленно... И решился. Он прекратил подпитывать призванный торнадо, припомнил глиф7 заклинания и попытался воспроизвести его в точности, одновременно вкладывая энергию и сосредотачивая результат на палке...

Палка полыхнула, как соломенная. Сначала там, где ее держал Кен, потом ниже и выше... Пораженный главарь отбросил ее, прежде чем огонь обжег руку или шею Электры. Палка упала на укрытые соломой дрова возле виселицы, и пламя хлынуло в стороны просто потоком. Полыхнули дрова, виселица, загорелся ближайший забор, огонь потянулся к окружающим площадь домам, завопили, разбегаясь с площади горожане... А Сарош ничего не видел и не слышал, охваченный восхитительным чувством власти над стихией. Заклинание все длилось и длилось, совершенно не требуя энергии, даже наоборот – освежая и добавляя сил...

– Гордон, останови его! Он сожжет город!! – закричала Электра, пытаясь отползти, но Кен уже достаточно пришел в себя, чтобы поставить ногу на цепь, заставив ее остановиться.

– Сарош!! Хватит, остановись!! – крик Гордона прямо в ухо вырвал дракона из огненной нирваны, и заставил, наконец, оглядеться.

«О, демон!!»

Стерев из мыслей пылающий глиф, Сарош призвал собранные облака, чтобы залить дождем пламя.

– Ты пожалеешь демон! – закричал Кен. Он выхватил из-за пояса нож и, подтянув Электру за волосы к ногам, прижал лезвие к ее горлу. – Ты мог отпустить мальчиков, я сдержал бы обещание! Ты решил иначе, и теперь ты заплатишь! – бусина красного цвета появилась на конце ножа...

– Остановись! – громкий властный голос резанул слух. Кен замер на месте, когда толпа раздвинулась, и показался высокий, широкоплечий человек.

– Мэр Тобин! – Гордон и мальчики прокричали эти два слова практически хором. Сарош, услышав их, совсем ослабил контроль над ветром и облаками, ветер моментально стих, а тучи перестали поливать водой уже погасшую площадь.

Мэр подошел к Кену, даже не взглянув на дракона:

– Кен Кэмпбелл. Я чувствовал, что рано или поздно ты натворишь дел, – сказал мэр, печально качая головой.

– Отпусти ее – добавил он. Сказал, не повышая голоса, не меняя тона, но эти два слова резанули слух острее любого лезвия. Кен выдохнул сквозь зубы, но убрал нож и отпустил магессу.

– Ты цела, Электра? – спросил ее мэр, протянув руку.

– Кажется... да, – ответила та, с трудом поднимаясь.

Мэр кивнул и позвал пару женщин – снять с нее цепи и переодеть в сухое.  Сарош, увидев, что ситуация изменилась в лучшую сторону, приземлился на площадь, не обращая внимания на яростные взгляды Кена. Гордон и мальчики, быстро слезли с его спины и бросились к родным, а Сарош внимательно уставился на мэра.

– Теперь Кен, объясни мне. Что все это значит?

– Я защищал наш город, сэр.

– Защищал наш город. От чего?

– От таких, как они! – Кен указал на Сароша. – Они ЗЛО, неужели ты не видишь?! Они чистое ЗЛО!!

Сарош увидел, как мэр замер, медленно вдохнул и выдохнул, сдерживая рвущийся наружу гнев. Когда же он снова заговорил, то Сарош услышал в тщательно контролируемом голосе дрожь едва сдерживаемой ярости:

– Чистое зло. Все мужчины и женщины, которые живут в Цитадели, которые защитили южные земли от вторжения от севера, которые изменились против воли от проклятий злобного мага... Все те люди – чистое зло?! Люди, которые, несмотря на страшное проклятье, все еще защищают южные земли от непрерывных вторжений с севера, все они зло?!

Кен молча смотрел на мэра, сжимая и разжимая кулаки. Глядя на полубезумный блеск глаз Кэмпбелла, на гуляющие по его лицу желваки, Сарош решил, что слова Тобина пропали даром... Но мэр повлиял на толпу! Люди заколебались, до того настроенные против пришельцев, они задумались, и думали они в правильном направлении. Мэр чувствовал это и решил действовать, пока толпа на его стороне.

– Кеннет Кэмпбелл, я объявляю приговор прямо сейчас. Остров Магдалейн не нуждается в таких, как ты. Паром на материк отходит завтра на восходе солнца. Ты покинешь остров на нем, с тем имуществом, которое сможешь унести в руках. До тех пор ты будешь под домашним арестом, утром тебя проводят до парома. С того мгновения как ты покинешь остров, тебе запрещается возвращаться сюда, под страхом смерти, –  вокруг раздались изумленные вздохи и восклицания горожан, удивленных жестокостью приговора.  – Тем же, кто согласен с Кеннетом Кэмпбеллом в словах и поступках, кто не желает иметь каких-либо дел с Цитаделью Метамор и ее хранителями, я также предлагаю собрать вещи и покинуть остров. Потому, как то, что я скажу сейчас, вам не понравится.

Он отошел от Кена, который замер с ошеломленным видом, и подошел к Гордону и раскованной и обсушенной Электре. Коротко переговорив с ними, похоже, уточняя что-то, он подойдя к Сарошу, встал спиной к дракону и лицом к толпе:

– Я хотел сообщить вам все это совсем не так, но обстоятельства заставляют меня изменить планы. Что ж... Все вы знаете городского целителя, Гордона. А это его сестра-близнец, Электра. Она выросла здесь, на острове Магдалейн точно так же как все мы. Повзрослев, она покинула остров, отправившись учиться магии в Цитадель Метамор. Но наш остров навсегда остался в ее крови, в ее памяти, в ее душе! Прошло время, и она вернулась! Вернулась, принеся нам предложения от лорда Томаса Хассана, герцога Цитадели. Предложения о договоре!

Это было год назад. За прошедший год, с их помощью я смог завершить переговоры, уточнить последние детали и вот, наконец, Электра и ее компаньон прибыли сюда для заключения договора!

Мэр, сделал паузу и оглядел горожан.

– Это будет торговый союз. Наши земли слишком далеки друг от друга, чтобы прийти на помощь в случае войны, но я уверен, мы найдем и другие способы помочь друг другу!

Он повернулся к Электре и Сарошу:

– В добавление к договору, который вы привезли сюда, я объявляю, что остров Магдалейн предоставит убежище любому защитнику Цитадели Метамор, нуждающемуся в помощи. С момента, когда нога любого из вас ступит на паром или на сам остров, и пока он не вернутся обратно на материк, он будут под моей защитой!

Сарош и Электра изумленно уставились на мэра, но он уже повернулся к горожанам:

– Если случаи, подобные тому, что произошел сегодня, повторятся снова, виновные будут навеки изгнаны с Острова Магдалейн. Если же они будут повинны в смерти жителя острова либо же кого-либо из защитников Цитадели, то наказанием виновным будет смерть!

Горожане потрясенно молчали, а мэр опять повернулся к Электре и Сарошу:

– Я хочу поговорить с вами после полудня. До тех пор, не стесняйтесь, осмотрите город, прогуляйтесь вокруг, познакомьтесь с людьми. Вы сами поймете, что Кен и его друзья на нашем острове – исключение.

Напоследок он снова взглянул на старика, стоящего с парой сторонников посреди пустого пространства:

– А тебе Кеннет, думаю, пора собирать вещи.

Толпа медленно рассеялась, тихо, но оживленно переговариваясь, иногда оглядываясь на хранителей.

«Смелые слова, но сможет ли он сделать все это реальным?» – пробурчал Сарош вполголоса. Он уже начал переменяться, уменьшаясь до своей меньшей, человекообразной формы, привлекая удивленные взгляды островитян...

– Он сделает. Многие будут недовольны соглашением, но мэра любят и уважают... К тому же, до сих пор у нас не было причин жаловаться на его управление. Они будут ворчать, но последуют за ним, – ответил Гордон.

«Но почему? Почему он делает это для Цитадели?»

Электра улыбнулась:

– Думаю, он сам расскажет нам все. Познакомишь нас? – добавила она, показав за спину Сарошу.

Дракон-морф повернул голову и увидел идущих к нему четверых мальчиков, с женщинами. Хотя все они выглядели немного растерянными, но мальчики активно убеждали матерей, что у них все прекрасно.

«Электра, это Сид, Алан, Боб, Даррелл и как я понимаю, их матери.  О! Большое спасибо! – Сарош благодарно принял плащ, принесенный Сидом. – Я встретил мальчиков в лесу вчера вечером...»

Три женщины явно растерялись, услышав голос Сароша у себя в голове, особенно после того, как он переменился прямо на их глазах, а четвертая пристально уставилась на Электру, похоже даже не заметив дракона:

– Элиза?! Это на самом деле ты?!!

Электра покраснела и тоже внимательно осмотрела женщину...

– Синтия?! Я не узнал тебя! Гордон, почему ты не сказал мне, что Синтия все еще в городе?!!

Гордон пожал плечами. Он начал было что-то объяснять, но быстро понял, что его уже не слушают. Сарош, Гордон и мальчики, смотрели, как Электра и Синтия уходят, прихватив остальных женщин с собой. Те пару раз оглянулись, на дракона и мальчиков, но Электра взяв их за руки, заверила, что никакой опасности нет.

Сарош посмотрел на Гордона:

«Элиза?!»

– Она всегда ненавидела это имя! – хмыкнул целитель. – И покидая остров поменяла его, – посмотрев еще раз на удаляющихся женщин, он добавил: – Ребята, похоже, про нас все забыли. Пошли, найдем чего-нибудь перекусить, заодно  расскажете, как вы умудрились встретиться...

Гордон привел их в маленькое заведение, чуть в стороне от главной улицы городка. Все было очень вкусно и вполне прилично; пара тарелок, разбитых нервной официанткой, впервые в жизни увидевшей дракона-морфа не в счет. Бедная женщина так сильно нервничала просто от одного его вида, что Сарош так и не решился с ней заговорить...

Остаток утра они потратили, всей компанией бродя по городу. Мальчики таскали их по улицам, показывая достопримечательности, интересные и просто красивые места, а Сарош смотрел, слушал и иногда обсуждал кое-что с Гордоном. Везде, где они проходили, люди прятались в домах, а кто посмелее и помоложе – просто за изгородями и поленницами. Но, так или иначе, дракон-морф постоянно ощущал любопытные взгляды.

«Ты уверен, что договор будет работать?» – спросил Сарош, заметив, как какой-то прохожий метнулся на другую сторону улицы, когда они повернули за угол.

– Будет. Просто дай людям время привыкнуть. Элли показала мне образцы новой парусины и канатов, которые делают в Цитадели... У вас там завелся паучок? Впрочем, нам без разницы, главное, что эти канаты и парусина прочнее и легче всего, что я когда-либо видел! Уже  одного этого достаточно, чтобы наши рыбаки поддержали договор. А где наши рыбаки, там и весь остров.

Сарош вздохнул:

«Торговые договора, новые ткани, альянсы, устраиваемые прямо у меня под мордой. Никто ничего мне не рассказывает. Ну ладно, обойдусь должностью младшего члена делегации... Как там, по-вашему, по-морскому? Юнги?»

– Не думай про нас столь плохо! – засмеялся Гордон. – Планы создания этого альянса обсуждались очень долго. Целый год! Мэр и лорд Томас Хассан, а еще я и Электра. И решено было до подписания хранить все в тайне, – взглянув на солнце, целитель добавил: – кстати, кажется, нам пора идти на встречу с мэром.

Заглянув на минутку в дом Гордона, чтобы прихватить бумаги, они отправились в мэрию. Возле входа они встретили Электру, которая все еще болтала с... теперь уже новыми подругами. Метаморцы и Гордон попрощались с друзьями, и вошли в офис.

Мэр встал, когда они вошли, и подошел пожать им руки:

– Добро пожаловать в Джонстаун. Приношу свои извинения за случившиеся, и заверяю – прежде здесь такого не случалось. И впредь не будет!

– Спасибо сэр, и нет необходимости извиняться, – ответила Электра. – Мы хорошо знаем, как один человек может влиять на толпу, и должна признаться, вы великолепно справились с ситуацией. Я рада, что могу, наконец, познакомиться с вами лично. Я хочу представить ученика и помощника, придворного метеомага Сароша, и конечно вы знаете моего брата. Сарош не может говорить, он телепат, но благородный. Он не станет подсматривать ваши мысли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю