355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристина Лорен » Дом (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Дом (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 марта 2017, 20:00

Текст книги "Дом (ЛП)"


Автор книги: Кристина Лорен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)

ледяной, но ей было плевать. Дэлайла в ужасе смотрела на тараканов, что

копошились по одежде и, словно армия, начали колонной приближаться по полу

к душевой кабинке. Они взобрались по отделанной кафелем стене и

переливались черной блестящей волной через край, снова оказываясь у ее ног, в

этот раз поднимаясь по ее телу, а не спускаясь. Она стояла в одном нижнем

белье, застыв от ужаса, и кричала.

Плотная штора душевой кабинки скользнула ей по ногам, потом по пальцам

ее левой руки и обернулась вокруг ее запястья, привязав руку к ее боку. Дэлайла

вцепилась в шторку свободной рукой, пытаясь ее оторвать от запястья, но

давление все усиливалось, а путы впивались все сильнее. Она закричала от

боли, когда они впились ей в кожу.

Гэвин ворвался в комнату, глаза его были дикими и огромными, когда он

увидел сцену перед собой.

– Ты что делаешь? – закричал он и, протянув руку, выключив воду. Он

запрыгнул в душ, схватил ее за плечи и посмотрел на нее черными

испуганными глазами. – Дэлайла, что ты наделала?

– Гэвин! Я… Это… – Дэлайла указала на занавеску душевой кабинки, но

там уже ничего не было, и лишь ее ладонь обхватила ее же руку, а кровь

покрывала ладонь, словно она содрала себе кожу.

– Я пришел, когда услышал, что ты включила душ, – сказал он. – Почему

ты в душе? Дэлайла, что с твоей рукой?

– Нет, – произнесла она, безумно мотая головой. – Нет, Гэвин, там были

тараканы. Они выползли из стены. И мамина фарфоровая… – она замолчала, глядя на подоконник огромными глазами. Статуэтки там не было. Никакого

лопнувшего пузырька. Никакого силуэта или дверей. И никаких тараканов, ползущих по стене. Но они там были, она знала. Знала.

Но сейчас в душе была лишь Дэлайла в нижнем белье с ожогом в виде

отпечатка ладони на руке.

Глава двадцать первая

Он

Дэлайла просто была в шоке, вот и все. Или это какой-то приступ. Гэвин

услышал ее крик в коридоре, но не был готов увидеть ее промокшей и

полуголой, царапавшей кожу, словно та была покрыта кислотой.

Она что-то говорила про тараканов, но Гэвин, наклонившись и заглянув под

раковину и за унитаз, ничего не увидел. Вода переливалась через край душевой

кабинки, его обувь хлюпала по керамической поверхности. Носки промокли

насквозь, как и джинсы, а футболка – из-за того, что он пытался дотянуться

мимо нее и выключить душ, и… погодите, Дэлайла была почти голой. И

дрожала. И стояла в его душевой кабинке.

Гэвин надеялся, что Дэлайла дойдет до какой-то степени обнаженности

этим вечером, но он себе это не так представлял.

И, черт, неужели… у нее текла кровь?

Кровь бежала по ее пальцам, обхватывавшим руку. Она спускалась на дно

кабинки капля за каплей, розовой струей уносясь в сливное отверстие.

Гэвин попытался пару раз хоть что-то сказать, но сдался и потянулся за

ближайшим полотенцем.

– Г-г-г… – пыталась сказать она, ее била сильная дрожь.

– Можно посмотреть? – спросил он, указывая на ее руку.

Она яростно покачала головой и указала на окно.

– Это было там, там…

– Знаю. Знаю, – мягко и успокаивающе ответил он. Гэвин попытался

посмотреть на ее рану, но она отпрянула в сторону, ежась и дрожа так, словно

вот-вот выскочит из своей кожи.

Гэвин пытался вспомнить уроки первой помощи, особенно, как лучше

заговорить с тем, кто пережил несчастный случай.

Он отметил ее бледную кожу, учащенное дыхание, растерянность. Дэлайла

явно была в шоковом состоянии. Ее губы не были посиневшими, она могла

стоять, и он счел это хорошим признаком. Но здесь было морозно, холоднее, чем на первом этаже, а это… было странно. Это его ванная. Дом не трогал эту

комнату.

Или нет?

Дэлайла покачнулась, и он придвинулся, чтобы поймать ее.

– Давай-ка уйдем отсюда, – заботливо сказал он, прикрыв полотенцем ее

руку и укутав ее целиком. Он положил ладонь ей на плечо и попытался вывести

ее из душевой кабинки. Но Дэлайла не шелохнулась.

Другого выхода не было, и Гэвин, подхватив ее на руки, по скользкому полу

вынес в комнату.

– Свет! – крикнул он, теряя остатки терпения.

Дверь Спальни открылась, и он легко вошел в нее, замешкавшись на миг, прежде чем положить Дэлайлу на Кровать. Той ничего не стоило сбросить ее на

пол, или могло подняться Изголовье, чтобы, словно в кошмаре, возвыситься над

ней.

Нет.

Он предупреждающе глянул на Кровать.

– Веди себя хорошо, – едва слышно пробормотал он, а сам подошел к

шкафу, стараясь не выпускать Дэлайлу из поля зрения. Выбирать было почти не

из чего, ведь Гэвин был намного выше ее, но он смог найти пару спортивных

штанов, что носил два года назад, и футболку, которая, по его мнению, из всей

его одежды была ближе всего к ее размеру.

Он вернулся с вещами и парой трусов-боксеров, не зная, стоит ли их ей

предлагать, приближаясь к ней, словно к раненому животному: пытаясь ступать

тихо, но так, чтобы она знала, что он здесь.

– Вот тут… если хочешь.

Она скованно кивнула, он положил стопку вещей рядом с ней.

– Может, сначала смоем кровь? Могу я хоть посмотреть? – спросил он.

Когда она снова кивнула, он взял ее за ее руку. Гэвин знал, что Дэлайла

ранена, он ведь видел кровь и раньше, но все же не был готов увидеть

сочащуюся кровью рану, когда она приподняла полотенце.

У него по спине пробежал холодок, и он закрыл рот, чтобы не сказать

ничего, что встревожило бы ее. Рана была опухшей и красной, неровной и

словно обожженной, а силуэт напоминал отпечаток руки. Казалось, что верхний

слой ее кожи был уничтожен. Словно кто-то развернул ее, как рождественский

подарок, вот только с кожей вместо упаковки.

Гэвин отогнал подальше это изображение. Дэлайле срочно нужен врач. А

уже потом он выяснит, как это произошло.

***

В гараже за домом стояла старая машина, бьюик Ривьера 1967 года. Гэвин

водил не часто. Он предпочитал ходить пешком или ездить на велосипеде, если

было нужно. Поездка на машине могла привести к шансу вылететь с дороги, к

несчастному случаю, и он не знал, имеет ли он право водить машину. Это явно

было не так.

Машина была тусклого синего цвета, ржавчина немного портила вид, но

Гэвин любил ее и, часами читая руководство владельца, искал, как самому все

починить. Он узнал, что бензин мог плохо поступать после долгого простоя, поэтому ему часто приходилось доставать топливный бак и сушить. Он поменял

свечи зажигания и износившиеся провода.

Перебрал карбюратор и поменял прокладки и вакуумные шланги. Ему

нравилось представлять механический звук, который машина издавала в

последний раз, когда на ней катались.

Но Гэвину не хотелось думать, когда это было.

– У тебя есть машина? – спросила Дэлайла, приподнимая голову от его

плеча. – И меня не нужно нести. Я могу идти сама.

– Может, мне нравится тебя нести.

Она обсохла и была в его одежде, и Гэвин пытался сосредоточиться на том, что нес ее в машину, чтобы привезти ее к доктору и чтобы никто их не увидел.

– Этот дом полон загадочного, – хрипло пробормотала она. – А машина

выглядит такой… нормальной.

Гэвин внимательно посмотрел на нее. Ее лицо уже не было таким бледным, но хотя повязка, которую он сделал ей на руке, похоже, остановила

кровотечение, Дэлайла поморщилась, когда он опустил ее на сидение.

– Я толком не катался на ней, – признался он, садясь рядом с ней и

выуживая из кармана ключи. – И это явно плохая идея, ведь у меня нет ни прав, ни разрешения родителей, но это ведь срочно.

Когда Дэлайла просто кивнула, не став спорить или выпытывать

подробности, как часто он водил или кому могла принадлежать машина, Гэвин

понял, что ей очень плохо.

Ключи звякнули в руке, и он сунул самый длинный из них в замок

зажигания, мысленно отсчитав время, когда в прошлый раз заводил машину. Он

был уверен, что это было несколько месяцев назад. Задержав дыхание, он

повернул ключ и вдохнул снова, когда двигатель ожил и загудел.

Старый бьюик медленно выполз из гаража и, захрустев шинами по гравию

и опавшим листьями, выехал с узкой подъездной дорожки. Ладони Гэвина

вспотели от мертвой хватки на руле. Он глянул в зеркало заднего вида, гадая, предстоит ли ему увидеть Дом, восстающий из земли, вытаскивающий корни из

почвы и тянущийся за ним.

Машина была для него просто хобби, но теперь, после появления Дэлайлы, она стала чем-то большим. Она означала свободу, которая, как оказалось, была

ему нужна.

Голос Дэлайлы заставил его отвлечься от зеркала, и он повернулся к ней, маленькой и хрупкой, скрестившей ноги и прижавшей руку к груди.

– Мои родители узнают.

Гэвин был поражен, что это ее не особо беспокоило, она словно смирилась

и просто произнесла вслух.

– Телефон с собой? – спросил он, когда в голову пришла мысль.

Дэлайла кивнула и вытащила его из кармана одолженных спортивных

штанов.

– Можешь… – начал он и замешкался. Он убрал волосы со лба, и

прищурившись, посмотрел на листья, падавшие на пустую улицу. – Можешь

написать Давалу? Чтобы он встретил нас у отделения скорой помощи.

Выражение ее лица стало озадаченным.

– Зачем?

– Потому что все подумают, что это с тобой сделал я, – он услышал, как

она, ахнув, начала возражать, но остановил ее. – Ты ведь знаешь, что так и

будет, Лайла. Просто… Может, он встанет на мою сторону.

– Никто так не подумает. Ты что, шутишь?

– Напишешь ему? Пожалуйста.

Она молчала, явно не радуясь идее втягивать во все это Давала. Но Гэвин

заметил, в какой миг она поняла, что он прав, и сделала так, как он просил, напечатав сообщение Давалу, чтобы тот встретил их на месте.

Все захотят узнать, что случилось, и что он скажет? Что на нее напал его

Дом? Потому что он, так, между прочим, живой? Или сбудутся его опасения, и

решат, что это он?

Но в голове Гэвина другая мысль начинала оттеснять остальные. Дэлайла

была одна в ванной. Он был в этом уверен. Там не было тараканов, не было

никакой статуэтки на окне, потому что эта часть Дома принадлежала ему. Так

всегда было.

Могла ли Дэлайла… ранить себя сама?

***

Гэвин был уверен, тот, кто сделал пункт неотложной помощи в их

маленьком городе единственным медицинским центром, хотел, чтобы это место

успокаивало. От портретов улыбающихся детей с розовыми щеками до стульев

светлых оттенков и аквариума с рыбками это место выглядело как странная

гостиная из магазинного каталога.

Копаясь в мыслях, он пытался вспомнить, был ли когда-нибудь в подобном

месте. Он помнил только доктора на крыльце посреди ночи, а если теперь

отмотать в памяти назад, у него было такое же полубессознательное выражение, что и у Дейва, когда тот доставлял продукты каждую неделю. Гэвин не мог

даже подумать, что это означало. Не сейчас, когда все смотрели на него, словно

в любой момент он мог на них прыгнуть.

Ничего в этом месте не могло заставить Гэвина остановиться и сесть. И

ничто не могло успокоить. Стулья выглядели липкими, ковер в одних местах

был вытерт до пластикового основания, а в других был испачкан темными

пятнами. Он был уверен, что ему не хочется знать, от чего тут могли появиться

эти пятна.

А тревожные, он даже сказал бы, обвиняющие взгляды, направленные на

него со стороны сестринского поста, делу никак не помогали.

Медики бросились к Дэлайле почти сразу, как только они приехали. Один

взгляд на ее спутанные влажные волосы, одежду, что была слишком большой и

явно не ее, на то, как осторожно она прижимала к телу раненую руку, – и

больше они не тратили ни минуты. Дэлайла выглядела как избитая женщина, а

Гэвин, конечно, напоминал виновника.

Но она не хотела идти одна, спорила с ними и отказывалась отпускать его

руку.

– Я приду к тебе через пару минут, – сказал ей Гэвин, убирая волосы с ее

лица. Он кивнул в сторону стойки регистрации. – Мне нужно ответить тут на

пару вопросов и заполнить документы, а потом меня отпустят к тебе.

Он поцеловал уголки ее губ, осознавая, что это ложь. Гэвин знал, и, может, знала и сама Дэлайла, что они не пустят его к ней, пока она здесь. Но, уставшая

и измученная болью, она сдалась и обняла его в последний раз, вложив в его

ладонь телефон.

– Давал сказал, что будет, – прошептала она. – Передашь это ему вместо

меня? А то родители заберут.

Он кивнул и поцеловал ее в висок, глядя, как ее уводят из зала, и как за ней

закрылись двери. Отрезав от него.

– Может, вы расскажете нам, что случилось? – заговорила с ним медсестра

тридцати лет. Она выглядела вполне приятной, как он предположил, но что-то в

ней было – в измученном выражении лица и почти радостном желании поймать

его на чем-нибудь, – из-за чего она сразу ему не понравилась.

– Конечно.

Он сел у передней стойки и перевел взгляд от женщины, сидевшей перед

ним и печатавшей, к дверям в приемный покой.

– Имя?

– Гэвин Тимоти, – ответил он.

– Ее парень.

Он взглянул на медсестру. Она колко произнесла слово «парень», будто это

обвинение.

– Да.

– Можете рассказать, что случилось?

– Не знаю, – произнес он и опустил голову на руки. Попытки объяснить

выглядели бы так жалко. Кто мог ему поверить? – Она ушла на второй этаж и

закрыла дверь. Я услышал крик и пошел за ней. Вот и все.

– И все?

– Да.

– И вы уверены, что там больше никого не было, Гэвин?

Она говорила медленнее, чем нужно, словно ему требовалось втолковать

вопрос. Ее улыбка была полна боли и снисхождения, и когда он не стал

вдаваться в подробности или не рассказал ей то, что ей хотелось услышать, она

заправила прядь тусклых рыжих волос за ухо и сделала запись.

– Вам стоит сесть там, – сказала она, указывая пожеванным концом

карандаша на зону ожидания. – Нам понадобится снова с вами поговорить, так

что, пожалуйста, не уходите, – она посмотрела на него взглядом, говорившим:

«Я слежу за тобой, оставайся там, где сказано», а потом взяла свои записи и

отошла.

И в это время в двери вошел Давал, весь потный и в футбольной форме.

Гэвин не помнил, когда в прошлый раз был настолько рад видеть кого-то кроме

Дэлайлы.

– Как она? – в панике спросил Давал.

– Они сейчас приводят ее в порядок, – ответил ему Гэвин.

Приводят в порядок? Она сказала, что ничего серьезного!

Гэвин вскинул руки, чтобы успокоить Давала, и прошептал:

– Так и было, и она в порядке. Честно.

– С ней все нормально, ты уверен?

– Уверен, – Гэвин вывел его из главной комнаты ожидания в коридор, и, удовлетворившись информацией, что Дэлайла не при смерти, Давал пошел за

ним.

– Расскажешь, мне, что, черт возьми, происходит?

Гэвин не знал, с чего начать.

– Знаешь, мой дом не… – он не мог подобрать правильное слово. Не в себе?

Не безопасен? Одушевленный? – Ненормальный, – вот, этого было достаточно.

Давал прищурился.

– Ты что, хочешь сказать, это сделал твой дом?

– Так сказала Дэлайла, – возразил Гэвин.

Давал посмотрел на него еще мрачнее.

– Но ты ей не веришь.

– Верю, но…

– Но что? Что на самом деле с ней произошло?

Гэвин рассказал ему все, что знал: как Дэлайла опасалась дома, как он

пригласил ее на ужин, думая, что им нужно позволить Дому принять их. Затем

он объяснил, что Дэлайла рассказала о тараканах и статуэтке мамы в ванной,

как она потерялась в комнатах и была атакована душем. Он отметил, что сам не

видел ничего из этого. И добавил, что складывалось впечатление, будто кто-то

оставил на ее руке клеймо в виде отпечатка руки.

Давал несколько мгновений смотрел на Гэвина, а потом отвел его к

автомату.

– Я не ел после тренировки. Сразу побежал сюда. Так напугался, что

кажется, сейчас отключусь. Ты не против, если я… – он дрожащей рукой указал

на ряды батончиков в разноцветных упаковках.

Гэвин покачал головой.

– Как думаешь, Дэлайла ведь не… – спросил он и тут же пожалел об этом.

Давал вытащил деньги из кармана и тут же застыл.

– Ты серьезно?

Гэвин поморщился и потер рукой лицо.

– Нет. Нет. Я знаю, что Дэлайла не навредила бы себе. Просто та ванная –

единственное место, где я чувствую, что я один. Если же это не так, то мне

сложно с этим смириться…

– Где была твоя мама во время всего этого?

Гэвин замолчал, быстро заморгав. Давал явно начал верить в рассказы о

Доме и думал, что мама Гэвина была где-то там.

Все в городе думали, что она была там.

Он тут же спросил:

– Ты ее когда-нибудь видел? Мою маму?

Гэвин наблюдал, как Давал вытащил из кармана две мятые купюры и

попытался расправить их об угол автомата.

– Вообще-то нет, – начал Давал. – Никто ее не видел, – он посмотрел на

растерянного Гэвина и медленно и терпеливо добавил: – Потому что она

никогда не выходит.

– Верно. Ага, – сказал он, чувствуя, как вдруг закружилась голова. Гэвин

начинал понимать, что людям было намного проще поверить, что его мама

боялась незнакомцев и жила затворницей, чем в то, что она бросила маленького

ребенка, или что с ней случилось что-то ужасное рядом со спокойной жизнью

соседей.

Гэвин знал, что это безумие. Ему стоило бояться, что все оставили его

одного, но это почти… обрадовало его. Словно он все-таки не был брошен всем

городом.

Оставался вопрос: где была его мама? У него была фотография с ней, но

никаких воспоминаний. Желудок сжался, и он закрыл глаза, пытаясь глубоко

вдыхать, чтобы подавить волну тошноты.

– Но моя мама знала ее, – сказал Давал. – Она дружила с Хилари, когда мы

только переехали сюда, а я был маленьким.

Хилари. Его маму звали Хилари.

Гэвин отступил на шаг и обрадовался, что стена поддержала его.

Давал начал скармливать купюры автомату, но был все еще растерян.

– Вообще-то знаю, что мама отвечала на пару вопросов про освящение

дома. И она бывала у тебя дома.

Гэвин переключил внимание на него, округлив глаза.

– Что, прости?

– Освящение, – сказал Давал, оглянувшись через плечо на Гэвина. – Я в

курсе только потому, что об этом всегда упоминает бабушка, но в Васту-шастра

говорится, что все места – пристанища душ или духов – называй, как хочешь, –

и ты должен молиться и очищать пространство, перед тем как там жить или

передвигать предметы. Знаю, вы уже жили там до освящения. Если спросишь

маму, она скажет, что это зловещее джуджу.

Давал набрал номер и наклонился достать злаковый батончик. Взяв его, он

ткнул им Гэвину грудь.

– Понятия не имею, что тут происходит. Я чувствую, словно это… – он

отвел взгляд, дыхание стало прерывистым и неровным. – Честно? Мне кажется, словно этого не может быть. Но… я верю Дэлайле. Я видел ее той ночью, когда

ей казалось, что ее повсюду преследуют. И видел, как она проснулась и решила, что ее свитер одержим.

– Ее… что?

Словно не слыша его, Давал продолжал:

– То есть я толком тебя не знаю, но мы учились вместе с детского сада, и

пусть ты казался странным, но все же не безумным. А вдруг случилось вот что: может, твоя мама совершила какое-то сумасшедшее неполное благословение в

этом очень старом доме, и все нарушила. Может, твоя мама и оживила дом.

Давал не выглядел уверенным, но кровь Гэвина застыла в венах, словно

лед. Он надеялся, что ему показалось, как пол зашевелился под ногами. Ему

захотелось выглянуть наружу и увидеть, повернули ли деревья листья к окнам, замер ли ветер, сделав все вокруг тише, чтобы Дом расслышал слова Давала.

Все вставало на свои места, и Гэвин был уверен, что он никогда еще в

жизни так не боялся. Воспоминание, которое он терпеть не мог ворошить, вдруг

заполнило его, – память о том дне, когда он впервые нашел машину в гараже.

Тогда он все еще слышал птиц, ощущал запах пыли и старого бензина, когда стал достаточно высоким и сильным, чтобы открыть дверь гаража. Он все

еще мог видеть машину, чувствовать пальцами глянцевую краску, мягкость

кожи.

И если бы закрыл глаза, то мог вспомнить ощущение восторга и

колотящееся сердце, когда открыл дверь и сел внутрь. В тот день он думал, что

поедет, и потянулся руками к рулю. Гэвин отрегулировал сидение и, конечно же, радио. Потом вытер слой пыли с панели и посмотрел наверх, наклоняя

зеркальце заднего вида достаточно низко, чтобы видеть через мрачное окно

сзади.

Но в тот миг сердце застыло в груди, а пульс сдавил горло. На пару

мгновений птицы словно перестали чирикать, а листья прекратили шелестеть.

Было так тихо, что он слышал бешеный стук собственного сердца, и ему

пришлось зажмуриться и потрясти головой, чтобы убрать наваждение, после

чего он посмотрел снова. Потому что на заднем сидении заметил детское

автомобильное кресло – его кресло, он был в этом уверен. Оно было пыльным и

забытым, и рядом сидел, прислонившись, старый игрушечный кролик, словно

ждал кого-то, кто придет и заберет его.

Потому что его мама пропала.

Гэвин годами не думал о том сидении кресле, о том, что это значило, и, подняв голову, он скользнул взглядом по встревоженному лицу Давала и окинул

всю комнату ожидания. Гэвин понял, что сейчас у него не будет возможности

подумать об этом.

Уже приехали родители Дэлайлы.

Глава двадцать вторая

Она

Доктор МакНейлл изучил ее карту, перелистнув первую страницу с

информацией о ее страховке, чтобы добраться до следующего листа. Тот был

весь исписан: три одинаковых записи о случившемся с Дэлайлой. Каждая

запись, конечно же, была сделана разным почерком, ведь это писали разные

медсестры. Одна из них – с именем Лиза на бейджике – осталась здесь, прислонившись к стене.

Дэлайле не нужно было спрашивать, она и так знала, что медсестра Лиза

осталась в кабинете, чтобы Дэлайле не пришлось оставаться наедине с

мужчиной.

– Здесь говорится, что вы запутались в занавеске душевой кабинки, – когда

доктор взглянул ей в глаза, она ощутила его беспокойство. Она знала, что он

думает о том же, о чем и медсестры: «Тебя ударил твой парень».

Она глубоко вдохнула и повторила ему то же, что уже рассказывала трижды

до этого: глупую и жуткую историю, которую сама сочинила.

– Я пролила на себя ужин. Потом поднялась наверх в душ, споткнулась в

кабинке и запуталась в занавеске.

– Запуталась только ваша рука? – спросил он, словно уточняя и даже

заглядывая в записи о случившемся, чтобы проверить. В его голосе было

слышно недоверие; ему нужно было услышать о произошедшем самому.

– Ну, я вся запуталась. Но поранила только руку.

– Как-то представляется с трудом.

– Я упала, а шторка свисала в кабинке. Она полиэтиленовая, и я в ней

запуталась.

– И все это как-то порвалось на полоски и стало напоминать пальцы?

– Нет. Не порвалось… – она умолкла.

Он ждал, что она расскажет больше, но добавить ей было нечего. Она

понимала, что история так себе. И чувствовала, как сильно жгут глаза

подступающие слезы.

Закрыв ее карту, доктор вздохнул и подъехал ближе к Дэлайле на стуле на

колесиках.

– Дэлайла.

Она сглотнула, глядя ему в глаза.

– Вы не одна, понимаете? Если вам нужна помощь, чтобы справиться с

этим…

– Я знаю, о чем вы думаете, но Гэвин такого мне не сделал бы.

Доктор МакНейлл закрыл глаза, медленно кивая. Когда он снова их открыл, он тихо спросил:

– Хотите сейчас поговорить с кем-нибудь другим?

Дэлайла без промедления ответила:

– Да. С Гэвином.

– Вашим родителям стоило бы попросить его держаться от вас подальше.

Буду честным, Дэлайла. Все это выглядит плохо. Будь вы моей дочерью, я бы

расспросил Гэвина о его роли во всем этом.

Словно по команде, из комнаты ожидания раздался голос отца. Она не

смогла разобрать слов, но его гнев был громким, а слова отрывистыми фразами

ударяли Гэвина, словно пули.

– Это ужасно для него, – приглушенным шепотом сказала Дэлайла, все-таки

не сумев сдержать слезы, глядя слезы на занавеску, огораживающую маленькое

пространство от коридора. – Это пытка для него, а он ничего не может сделать.

Он мучается, что сейчас не со мной.

– Но вы ведь понимаете, почему он не здесь.

Невесело хохотнув, Дэлайла посмотрела на него краем глаза.

– Я уеду домой с родителями, папа будет смотреть новости, а мама – читать

книгу. А единственный человек, которому нужно знать, в порядке ли моя рука, в

комнате ожидания выслушивает крики за то, чего не делал.

Доктор МакНейлл оглянулся через плечо на медсестру Лизу. Та пожала

плечами, и он снова повернулся к Дэлайле.

– Хочу, чтобы вы пришли ко мне через неделю, чтобы я убедился,

правильно ли заживает рана.

***

Когда Дэлайла вышла из процедурного кабинета, рука ее была забинтована, а кровь гудела от обезболивающих, и ей хватило одного взгляда на лицо отца, чтобы понять, что не стоит и спрашивать, о чем он говорил Гэвину. Она

понимала, что у нее нет телефона, он остался у Гэвина. Так что она даже не

могла написать ему, чтобы узнать, куда он ушел и видел ли Давала.

Комната ожидания была не такой людной, как ей представлялось по

голосам и суете, доносившимся в процедурную. Когда доктор МакНейлл

жестом позвал их, ее родители прошли за ним в соседний кабинет, отделенный

стеклянной стеной, через которую Дэлайле было видно, как он объясняет им

возникновение раны. Он указал на свою руку, похлопал по ней и настойчиво о

чем-то заговорил, скрючив пальцы и делая царапающие движения. Дэлайла

смотрела на него с широко раскрытыми глазами, пытаясь понять, рассказывает

ли он ее версию событий. Она засомневалась в этом. Один взгляд на Гэвина в

его темных облегающих штанах, потертой обуви и с растрепанными темными

волосами, и любой взрослый подумал бы, что он уже не просто странный, а

практически стал подозрительным. Лишь Дэлайла знала, что единственная

грубость, что мог позволить себе Гэвин по отношению к ней, – это

покусывающие поцелуи, о которых она сама просила.

Затем доктор начал перечислять на пальцах рекомендации, как и ей, прежде

чем отпустить ее в комнату ожидания. Она знала, что он говорит:

«Не совать рану под воду в следующие двадцать четыре часа.

Через два дня снимите повязку, чтобы рана подышала, наносите мазь-

антибиотик каждый шесть часов.

Никакого плавания и принятия ванны, нельзя оставлять рану мокрой или

погруженной в воду.

Если будет выглядеть так, словно в рану попала инфекция, тут же

возвращайтесь в больницу».

***

Поездка домой на заднем сидении удушала. В машине не хватало места для

них троих, тяжелой паники Дэлайлы, гнева отца и тревожного ворчания матери.

– Боже, кажется, мы сто лет не были в этой больнице. Доктор МакНейлл –

это нечто, да, Фрэнки? – спросила она у мужа. И продолжила, не дожидаясь

ответа: – Он там давно работает? С восьмидесятых? А до этого там всем

заправлял его дядя. Как там его звали? Эдвин какой-то или как-то еще…

– Миллер, – равнодушно отозвался отец Дэлайлы.

– Точно! Эдвин Миллер. Ох уж он был и развратником, а? – заметила ее

мама; ее голос буквально сочился ядом.

– Это ты о его брате Дугласе.

– Крутил не меньше чем с пятью девушками в нашем классе. С Розмари

точно. А еще с Дженнифер и Деборой.

– Угу.

– Что с ним случилось? Я слышала, из-за него были проблемы у юной

девушки…

– Никогда о таком не слышал.

– …переехавшей на другой берег Миссури, но это рассказывала

Дженнифер, а ты знаешь, что она никогда не бывает в курсе, что творится на

самом деле…

И даже чувствуя клаустрофобию Дэлайла по-прежнему хотела, чтобы здесь

с ней был Гэвин. У нее даже не осталось одежды, что он одолжил ей.

Медсестры сказали ее родителям принести чистую. А его вещи, видимо, лежали

теперь в мусорном контейнере на заднем дворе отделения скорой помощи. И

теперь, уехав оттуда и перестав чувствовать необходимость защищать Гэвина, она наконец начала осознавать реальность произошедшего. Зародившись в

правой руке, дрожь поползла вверх по ее плечу, а в грудь вонзилась паника, оставшись там ледяной глыбой.

Это ведь все было безумием, да? Что на нее напал его дом, а обвинили в

этом его, а теперь ей сделали перевязку и напичкали лекарствами, а Гэвин ушел.

Был ли он в порядке? Не арестовали ли его? Или он уже вернулся туда, домой, и пытался смириться с тем, что его дом сделал с Дэлайлой и с ним самим? Эта

тревога занимала ее мысли, и хотя снаружи было холодно, Дэлайла опустила

стекло, нуждаясь в глотке свежего воздуха.

– Дэлайла Блу, – прикрикнула ее мама, прерывая свой рассказ. – Закрой

окно немедленно, не то заработаешь себе пневмонию!

Она подняла его, но зажмурилась, пытаясь дышать, думать… Пытаясь

осознать все это.

***

Когда они добрались домой, не было ничего по-семейному уютного:

никаких посиделок в гостиной, вопросов о случившемся или о ее самочувствии.

Ее родители собирались вернуться к вечерним делам, но она их остановила, спокойно и решительно проговорив:

– Гэвин этого не делал.

В ответ только звенела тишина.

– Я знаю, что вы так думаете, – с нажимом продолжила она. – Знаю, что и

доктор МакНейлл так думает. Знаю, вы что-то говорили Гэвину в комнате

ожидания. Я слышала, как вы на него кричали. Но вы ведь его видели. У него

огромные руки. Схвати он меня, было бы что-нибудь похуже, чем этот ожог.

– Нам сказали, что твоя рука была… разодрана, – прошипел ее отец,

недовольный ее раной. – Участков кожи просто нет.

После его слов рука под повязкой и не смотря на действие обезболивающих

заболела.

– Что не означает, будто это сделал он.

– Если бы ты только рассказала кому-нибудь правду о случившемся…

– Ты бы мне не поверил, пап.

Отец направил на нее долгий и возмущенный взгляд, после чего вернулся в

родительскую спальню, где смотрел новости.

– Постарайся не спать на левом боку, милая, – прощебетала ее мама, когда

она направилась наверх, чтобы почитать. – И не забудь вымыть руки и лицо

перед сном. Кто знает, что ты трогала весь день.

***

Сразу после одиннадцати в доме Блу воцарилась тишина. И эта тишина

была той, какую Дэлайла признала нормальной для неподвижного дома. Было

слышно постукивание труб и гудение вентиляторов, но никаких призрачных

сердцебиений, никакого движения, нападения или слежки. Она успокаивала

себя объяснением, что эти духи в доме – призраки или полтергейст, кто бы ни

был внутри него, – могут переселяться из предмета в предмет, из одного места в

другое, даже под землю или в провода, но все же сама жизнь не могла

передаваться, как инфекция. Ее нельзя было так распространить.

«Как тогда это работает?» – лениво размышляла Дэлайла. А потом мысли

стали истеричнее, ведь эффект обезболивающего пусть медленно, но ослабевал, и рука начала болеть, вспыхивая огнем с каждым ударом сердца.

Как он нас слышит?

Как следует за нами?

Что именно оживляет это безумное и опасное пространство?

Она еще толком не думала об этом, и теперь, спустя много недель с того

момента, когда ей стоило задуматься над этим, казалось таким глупым и

наивным пугаться самого чуда его существования. Но с первой догадкой –

появившейся в дальних уголках сознания – что однажды ей придется

уничтожить дом, она поняла, что должна узнать ответы.

Она закрыла глаза, размышляя о том, что точно знала:

Дом и все в нем было живым.

Дом проследовал за ними в парк через некую сеть трав, корней и деревьев.

Дом мог проникать в предметы, что Гэвин брал с собой – трехколесный

велосипед, и любые другие мелочи, которые он мог положить в карманы.

Свитер, в котором она была в доме, тоже оказался одержимым. Это не было

сном.

Что-то случилось с ее отцом, когда он вмешался в дела Дома. Может, Дом


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю