Текст книги "Под акацией Запада"
Автор книги: Кристиан Жак
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)
Глава 16
В Хаттусе шел ледяной дождь. Обоз главы египетской дипломатии был готов к отъезду. Элегантная в своем красном платье с бахромой императрица пришла попрощаться с Аша.
– Император заболел, – пояснила она.
– Надеюсь, ничего серьезного?
– У него лихорадка, но она быстро пройдет.
– Пожелайте ему выздоровления, Ваше Величество.
– Меня удручает срыв переговоров, – призналась Путухепа.
– Меня тоже, Ваше Величество.
– А если Рамзес в конце концов уступит?
– Не будем питать иллюзий.
– Я никогда не видела вас таким мрачным, Аша.
– Остается только надеяться на чудо и… на вас. Вы не смогли бы смягчить непримиримость вашего супруга?
– Пока я потерпела неудачу… но я продолжу.
– Ваше Величество, я хотел вам сказать… Нет, это пустяки.
– Я вас слушаю.
– Но это действительно пустяки.
Как Аша мог признаться хеттской императрице, что среди всех женщин, которых он встречал на своем пути, она была единственной, па ком бы он с радостью женился? Это было бы непростительной бестактностью.
Аша пристально посмотрел на Путухепу, будто хотел запечатлеть в своей памяти ее лицо. Потом поклонился.
– Не уезжайте опечаленным, Аша, я сделаю все, чтобы избежать наихудшего.
– Я тоже, Ваше Величество.
Когда обоз тронулся к югу, Аша не обернулся.
Сетау чувствовал себя на верху блаженства. Он вышел из спальни, не разбудив Лотос, нагую и такую волнующую. Он на мгновение замешкался, затем направился в свою лабораторию. Яд рогатой змеи, собранный прошлой ночью, должен быть обработан опием. Управление нубийской провинцией не мешало заклинателю змей заниматься рептилиями.
Молодая служанка, принесшая блюдо с фруктами, застыла на месте. Испуганная грубыми повадками Сетау, она не осмелилась убежать. Разве этот человек, ловивший ядовитых змей, не боясь быть ужаленным, не колдун?
– Я голоден, девочка. Принеси мне сушеной рыбы, молока и свежего хлеба.
Дрожащая служанка повиновалась. Сетау вышел в сад и растянулся на траве, чтобы впитать соки земли. Он с аппетитом поел, потом, напивая песенку, предназначенную для искушенных ушей, пошел в помещение дворца, отведенное для опытов.
На нем не было его обычной одежды, туники из шкуры антилопы с противоядиями от укусов змей. Эти вещества нужно было использовать с осторожностью, потому что лекарство могло оказаться хуже, чем болезнь. Благодаря этой передвижной аптеке Сетау мог победить любые недуги.
Перед тем как заключить в объятия Лотос, он положил тунику на низкое сиденье. Нет, он ошибается… Это было в другой комнате. Сетау обыскал маленький зал с колоннами, душевую, уборную.
Тщетно.
Последняя надежда: спальня. Да, конечно… Именно там он оставил свою драгоценную тунику.
Лотос проснулась. Сетау нежно поцеловал ее груди:
– Скажи, дорогая… куда ты положила мою тунику?
– Я никогда к ней не прикасаюсь.
Сетау безуспешно обыскал спальню.
– Она исчезла, – подвел итог своим поискам Сетау.
Серраманна надеялся, что на этот раз Рамзес возьмет его с собой, наконец он сразится с хеттами. Уже много лет бывший разбойник мечтал об этом. С каким удовольствием он перережет глотки анатолийским варварам и отрубит руки побежденным, чтобы сосчитать их количество! Когда царь давал сражение у Кадеша, гигант сард, получивший приказ обеспечить безопасность царской семьи, остался в Пи-Рамзесе. С тех пор он обучил людей, способных справиться с данной задачей, чтобы самому освободиться от этой обязанности.
Вторжение Сетау в помещение, где тренировался сард, его удивило. Они часто ссорились, но тем не менее научились ценить друг друга, зная, что их объединяет одно: верность Рамзесу.
Бывший пират перестал колотить кулаками по деревянному манекену.
– Неприятности, Сетау?
– У меня украли самое ценное: мою тунику из антилопы.
– У тебя есть какие-нибудь подозрения?
– Разумеется, какой-нибудь завистливый лекарь. Но он даже не сумеет ею воспользоваться!
– Ты можешь быть более точным?
– Увы, нет!
– Кто-то захотел сыграть с тобой злую шутку, потому что ты занимаешь высокий пост в Нубии. При дворе тебя тоже не очень-то любят.
– Нужно обыскать дворец, дома аристократов, мастерские…
– Спокойно, Сетау! Я задействую двух человек для поисков твоей туники, большего я сделать не могу, сам понимаешь – подготовка к войне…
– Ты знаешь, сколько людей она спасла?
– Знаю, но лучше бы тебе раздобыть другую!
– Легко сказать. Я к ней привык.
– Перестань, Сетау! Не делай из мухи слона, лучше давай выпьем! Потом мы вместе пойдем к лучшему кожевнику города. Рано или поздно нужно менять шкуру!
Рамзес прочел последний отчет Меренптаха, ясный и лаконичный. Его младший сын проявил прекрасную ясность ума. Когда Аша вернется из Хеттской империи, Фараон начнет последние переговоры с Хаттусили. Необходимо выиграть время, чтобы подготовить армию к войне.
Египетские войска были в лучшем состоянии, чем предполагал Рамзес. Будет легко набрать опытных наемников и ускорить обучение новобранцев. Что касается вооружения, оно быстро пополнится благодаря неустанной работе оружейников. Назначенные Меренптахом с согласия Рамзеса военачальники обеспечат армию воинами, способными одержать победу над хеттами.
Когда Рамзес возглавит армию, чтобы идти на север, уверенность в победе воспламенит сердца его воинов.
Хаттусили ошибся, отказавшись от мира. Египет не только примет вызов, но еще и возьмет инициативу в свои руки, чтобы застать врасплох анатолийских варваров. На этот раз Рамзес захватит крепость Кадеш.
Однако непривычная тревога сжимала сердце царя, как если бы он был не уверен в своих действиях. Поскольку больше не было Нефертари, чтобы осветить его путь советом, Фараон решил обратиться за помощью к богу.
Рамзес приказал Серраманна подготовить корабль, чтобы отплыть в Гермополис [5]5
Город Кхеменху, «город восьми (богов-созидателей)», был назван греками Гермополисом, «город Гермеса», Гермес – это греческое имя Тота. Современный Яшмунейн.
[Закрыть], в Средний Египет.
Когда царь поднимался по сходням, Красавица Изэт спросила у него:
– Можно мне поехать с тобой?
– Нет, мне нужно побыть одному.
– Есть новости от Аша?
– Он скоро вернется.
– Ты знаешь мои чувства, Ваше Величество, прикажи, и я повинуюсь. Счастье Египта важнее моего.
– Я признателен тебе, Изэт, но это счастье исчезнет, если Египет склонит голову перед несправедливостью.
Белый парус удалился к югу.
На краю пустыни, рядом с некрополем, где были похоронены верховные жрецы бога Тота, росла огромная пальма дум, самая высокая в округе. Согласно легенде, Тот, сердце божественного света и хозяин священного языка, являлся здесь своим приверженцам, хранившим уста от ненужных слов. Рамзес знал, что бог писцов был прохладным источником для молчаливых, источником, остававшимся за семью печатями для болтунов. Поэтому царь один день и одну ночь медитировал у подножия пальмы, чтобы усмирить бурные волны своих мыслей.
На заре громкий крик приветствовал восходящую зарю.
В трех метрах от Рамзеса стоял огромный павиан, Фараон выдержал его взгляд.
– Укажи мне дорогу, Тот, который знает тайны неба и земли. Ты открыл Закон богам и людям, ты сформировал слова могущества. Подскажи мне правильный путь, Тот, который спасет Египет.
Павиан встал на задние лапы, подняв передние к солнцу в знак поклонения. Царь повторил его жест, так как он мог смотреть на солнечный диск, не прикрывая глаз.
Голос Тота исходил отовсюду: с неба, из пальмы и из горла павиана, и Фараон принял его в свое сердце.
Глава 17
Дождь шел уже много дней, и туман мешал продвижению обоза главы египетской дипломатии. Аша был доволен ослами, которые, несмотря на большой груз, продвигались вперед уверенным шагом, не чувствуя непогоды. Египет видел в них одно из воплощений бога Сета с неисчерпаемой силой; без ослов не было бы процветания.
Аша торопился покинуть Северную Сирию, пройти через Финикию и достичь египетских провинций. Обычно путешествия его развлекали, но это становилось невыносимым, он с трудом переносил его. Пейзажи наводили на него скуку, горы его удручали, реки навевали мрачные мысли.
Ответственным за охрану обоза был воин, ранее служивший во вспомогательной армии, пришедшей на помощь Рамзесу, когда он в одиночку сражался с хеттами у Кадеша. Он хорошо знал Аша и уважал его. Подвиги Аша как дипломата и его знание местности еще больше усиливали уважение. Верховного сановника знали также как любезного человека и блестящего собеседника, но с самого отъезда он был печальным и мрачным.
Во время привала в овчарне, где животные и люди грелись вместе, воин сел рядом с Аша:
– Вы не заболели?
– Устал, не более того.
– Плохие новости, да?
– Они могли быть и лучше, но все равно, пока правит Рамзес, ситуация никогда не останется безнадежной.
– Я хорошо знаю хеттов: это жестокие завоеватели. Несколько лет перемирия сделали их еще более мстительными.
– Вы ошибаетесь. Мирный договор, возможно, будет нарушен из-за женщины. Правда, она отличается от всех других, потому что речь идет о Великой Супруге Фараона. Рамзес прав: нельзя уступать, когда под угрозой находятся основные ценности цивилизации.
– И это речь дипломата!
– Приближается старость. Я пообещал себе, что откажусь от должности, как только путешествия покажутся мне утомительными и неинтересными. Этот день наступил.
– Царь не согласится расстаться с вами.
– Я такой же упрямый, как он, и попытаюсь добиться успеха в этих переговорах. Найти мне замену будет легче, чем он думает. Среди «царских сыновей» есть прирожденные дипломаты, они превосходно послужат Египту. В нашем деле, когда гаснет любопытство, нужно уметь остановиться. Внешний мир меня больше не интересует, у меня нет иного желания, чем сидеть в тени пальм и смотреть, как течет Нил.
– Может, это временная усталость?
– Переговоры и просто болтовня меня больше не привлекают. Мое решение бесповоротно.
– У меня это тоже последнее путешествие. Наконец-то грядет отдых!
– Где вы живете?
– В деревне, недалеко от Карнака. У меня очень старая мать, и я буду счастлив помочь ей прожить спокойную старость.
– Вы женаты?
– У меня не было на это времени.
– У меня тоже, – задумчиво сказал Аша.
– Вы еще молоды.
– Я предпочитаю подождать, пока преклонный возраст погасит мое влечение к женщинам. А до тех пор буду мужественно переносить эту слабость. Надеюсь, что суд великих богов простит мне ее.
Воин разжег костер из сухих веток.
– У нас есть превосходное сушеное мясо и приличное вино.
– Я ограничусь чашей вина.
– Вы потеряли аппетит?
– Да, аппетит покинул меня. Быть может, это преддверие мудрости?
Дождь, наконец, прекратился.
– Мы могли бы отправиться в путь.
– Животные и люди устали, – возразил воин, – когда они отдохнут, то будут быстрее передвигаться.
– Я немного посплю, – согласился Аша, заранее зная, что не уснет.
Обоз пересек дубовый лес, который возвышался над крутым склоном, усеянным растрескавшимися глыбами. По узкой тропинке можно было продвигаться только гуськом. Странное чувство одолевало Аша, раньше такое чувство ему не приходилось испытывать. Он безуспешно гнал его от себя, мечтая о берегах Нила, о тенистом саде в Пи-Рамзесе, где протекут его безмятежные дни, о собаках, обезьянах и кошках, заниматься которыми у него наконец-то будет время.
Его правая рука легла на железный кинжал, врученный Хаттусили, чтобы посеять беспокойство в душе Рамзеса. Обеспокоить Рамзеса… Хаттусили плохо знал Фараона! Он никогда не дрогнет перед угрозой. У Аша возникло желание бросить оружие в реку, текущую внизу, но не этот кинжал развяжет военные действия.
Одно время Аша думал о том, как было бы хорошо упростить обычаи, стерев тем самым разницу между народами, но теперь он был убежден в обратном. Единообразие может породить чудовищ: безразличный народ, покорный бездушным государям, защищающим человека лишь затем, чтобы легче было его подавить и обезличить.
Только Рамзес способен противостоять человеческим порокам: глупости и лени, эгоизму и жестокости. И если жизнь не даст роду человеческому еще одного такого Рамзеса, то он исчезнет в хаосе и крови братоубийственных войн.
Как хорошо полагаться на Рамзеса при принятии жизненно важных решений! У Фараона не было других проводников, кроме невидимого и потустороннего. Эти таинственные силы направляли решения Фараона во благо своему народу, которому он должен служить, не думая о собственной славе. И уже тысячелетия Закон Фараонов преодолевал все препятствия и кризисы, потому что ему покровительствовал Незримый.
Когда он оставит пост верховного сановника, то соберет древние тексты о двойной природе Фараона, небесной и земной, и подарит сборник Рамзесу. Они будут говорить об этом теплыми вечерами в беседке из виноградных лоз или на берегу пруда, покрытого лотосами.
Аша повезло, очень повезло. Быть другом Рамзеса Великого, помогать ему раскрывать заговоры, устранять хеттскую угрозу… Разве можно было пожелать себе лучшего? Сто раз Аша отчаивался из-за низости и предательства, но сто раз возрождался благодаря присутствию Рамзеса, заставлявшего сиять солнце.
Засохшее дерево.
Высокое, с широким стволом и обнаженными корнями оно казалось тем не менее несокрушимым.
Аша улыбнулся. Не было ли это высохшее дерево источником жизни? Птицы находили там убежище, насекомые им питались. Оно символизировало тайну невидимых отношений между живыми существами. Кем были фараоны, если не огромными деревьями, достигающими неба, дающими пищу и защиту всему народу? Рамзес никогда не умрет, потому что его предназначение обязало его при жизни переступить порог вечности; и только знание сверхъестественного позволяло царю правильно направлять обыденное.
Аша почти не посещал храмы, но он соприкасался с Рамзесом и через космос приобщился к некоторым тайнам, носителем и хранителем которых был Фараон. Быть может, сановник Рамзеса уже устал от безмятежной жизни в тишине и покое задолго до того, как успел прожить ее, не лучше ли было оставить обыденную жизнь и вести существование затворника, чтобы познать свою душу?
Тропинка становилась крутой, лошадь Аша напряглась. Еще один перевал – и начнется спуск к Ханаану, дорога к северо-восточной границе Египта. Когда-то Аша не хотелось верить в то, что можно довольствоваться простым счастьем на земле, где он родился, вдали от шума и страстей. В утро отъезда, посмотрев в зеркало, он обнаружил первую седину; снег анатолийских гор пошел раньше времени. Знак всепобеждающей старости, которой он так боялся.
Только он знал, что его организм изможден путешествиями, риском и опасностями. Неферет, главный лекарь царства, поможет облегчить лишь некоторые недуги и замедлить ухудшение здоровья, но Аша не обладал, как Рамзес, энергией, обновляемой обрядами. Дипломат дошел до предела своих сил, и время его жизни было почти исчерпано.
Вдруг раздался ужасный крик смертельно раненного человека. Аша остановил лошадь и обернулся. Послышались и другие крики. Внизу шло сражение, с верхушек дубов летели стрелы.
С обеих сторон дороги выскочили ливийцы и хетты, вооруженные короткими мечами и копьями.
За несколько минут была истреблена половина египетских воинов. Оставшимся в живых удалось убить нескольких нападавших, но силы были неравны.
– Бегите! – посоветовал Аша воин.
Аша не колебался. Выхватив железный кинжал, он бросился на лучника ливийца, которого можно было узнать по двум перьям в волосах, схваченных черно-зеленой повязкой. Резким движением египтянин перерезал ему горло.
– Осторожно, ост…
Предупреждение воина захлебнулось в хрипе. Тяжелый меч длинноволосого великана раскроил ему череп.
В ту же минуту стрела вонзилась в спину Аша. Глава египетской дипломатии, задыхаясь, упал на влажную землю.
Сопротивление прекратилось.
Длинноволосый воин приблизился к раненому.
– Урхи-Тешшуб…
– Да, Аша, я – победитель! Наконец, я отомстил тебе, проклятому дипломату, ты способствовал моему падению! Но ты был всего лишь препятствием на моем пути. Теперь очередь за Рамзесом, который подумает, что виновником нападения является подлец Хаттусили. Что ты думаешь о моем плане?
– Что… подлец… это ты.
Урхи-Тешшуб схватил железный кинжал и всадил его в грудь Аша. Начавшийся грабеж обоза отвлек хетта. Если бы он не вмешался, то ливийцы перебили бы друг друга, деля добычу.
Аша был не в состоянии написать кровью имя Урхи-Тешшуба. Напрягая остатки покидавших его сил, он на своей тунике нацарапал указательным пальцем единственный иероглиф и умер.
Рамзес поймет этот иероглиф.
Глава 18
Во дворце царила мертвая тишина. Вернувшись из Гермополиса, Рамзес сразу же понял, что произошло нечто непоправимое. Придворные исчезли, слуги забились по углам.
– Пошли за Амени, – приказал царь Серраманна. – Я буду на террасе.
С высоты дворцовой террасы Рамзес осматривал свою столицу, одним из строителей которой был Моисей. Белые дома с бирюзовыми фасадами дремали под пальмами, гуляющие беседовали в садах у водоемов, высокие стелы, воздвигнутые у пилонов, подтверждали присутствие богов.
Бог Тот попросил Фараона сохранить мир, какие бы жертвы ни пришлось принести. Чувства Рамзеса пребывали в смятении, как найти правильный путь, который избавит от несчастий. Сердца царя достигли слова бога знания, даровавшего ему новую волю; сын Ра, солнца, воплощавшего божественный свет, был также сыном Тота, солнца ночи.
Амени был еще бледнее, чем обычно. В его глазах застыла бесконечная печаль.
– Ты, по крайней мере, скажешь мне правду?
– Аша умер, Твое Величество.
Рамзес не шелохнулся.
– При каких обстоятельствах?
– На его обоз напали. Пастух обнаружил трупы и сообщил ханаанской страже. Они отправились на место происшествия. Один из стражников узнал Аша.
– Его тело было опознано?
– Да, Твое Величество.
– Где он?
– В крепости, вместе с остальными убитыми.
– Никто не выжил?
– Никто.
– Есть ли свидетели?
– Нет.
– Пусть Серраманна отправится на место нападения, соберет улики и привезет останки Аша и его спутников.
Гигант сард и небольшой отряд воинов загнали много лошадей, чтобы добраться до крепости и вернуться обратно. Прибыв в Пи-Рамзес, Серраманна передал тело Аша бальзамировщику, который обмыл его и умастил благовониями.
Рамзес поднял своего друга на руки и положил на ложе в одной из комнат дворца.
Лицо Аша было безмятежно спокойным. Завернутый в белый саван глава египетской дипломатии, казалось, спал.
Перед ним стояли Рамзес, Амени и Сетау.
– Кто его убил? – спросил Сетау, глаза которого покраснели от слез.
– Мы это узнаем, – пообещал Фараон. – Я жду отчет Серраманна.
– Его жилище вечности закончено, – уточнил Амени. – Суд людей был к нему благосклонен, боги его воскресят.
– Мой сын Ка будет руководить обрядом и произнесет древние формулы воскрешения. То, что было соединено здесь, останется таковым в загробном царстве. Верность Аша Египту предохранит его от опасностей потустороннего мира.
– Я уничтожу убийцу собственными руками, – заявил Сетау, – отныне эта мысль не покинет меня.
Перед Фараоном предстал Серраманна.
– Что ты обнаружил?
– Аша ранили стрелой, она застряла под правой лопаткой, но рана была не смертельной. Вот оружие, которым его убили.
Бывший пират протянул Рамзесу кинжал.
– Железо! – воскликнул Амени. – Зловещий подарок императора хеттов! Таково его послание: убийство посла Египта, близкого друга Рамзеса!
Серраманна никогда не видел Амени в такой ярости.
– Значит, мы знаем убийцу, – холодно сказал Сетау. – Хаттусили напрасно укрылся в своей столице, я проникну туда и сброшу его труп с крепостных стен.
– Я бы не стал этого делать, – сказал сард.
– Но я это сделаю!
– Не сомневаюсь в твоем желании отомстить, но убийца – не Хаттусили.
– Разве этот железный кинжал не хеттский?
– Конечно, хеттский, но я обнаружил другую улику.
Серраманна показал сломанное перо:
– Это боевое украшение ливийцев.
– Ливийцы в союзе с хеттами… Невозможно!
– Когда силы зла решают объединиться, нет ничего невозможного, – возразил Амени. – Все ясно: Хаттусили сделал выбор. Как и его предшественники, он только и думает, как уничтожить Египет, и он готов объединиться со злыми духами!
– Есть другое соображение, – вымолвил Серраманна. – Нападавших было человек сорок-пятьдесят, не больше. Это банда грабителей устроила западню, а не армия.
– Это всего лишь твое предположение, – возразил Амени.
– Нет, реальность. Когда мы изучили окрестности, дорогу и следы, которые оставили всадники, не осталось никаких сомнений. Я уверен, что там не было ни одной хеттской колесницы.
– А что это меняет? – спросил Сетау. – Хаттусили отдал приказ отряду убить Аша железным кинжалом! Раз Рамзес отказался жениться на его дочери, он убил одного из его близких друзей, человека мира и диалога. Никто не может изменить дух народа. Хетты навсегда останутся варварами, без слова чести.
– Твое Величество, – серьезно заявил Адоени, – я ненавижу насилие и войну. Но оставить это преступление безнаказанным было бы величайшей несправедливостью. Пока Хеттскую империю не поставят на колени, Египет будет в смертельной опасности. Аша отдал свою жизнь, чтобы мы это поняли.
Рамзес слушал молча, не выказывая ни малейших эмоций:
– Что еще, Серраманна?
– Ничего, Ваше Величество.
– Аша ничего не написал на земле?
– У него на это не было времени. Смерть наступила сразу же.
– Где его вещи?
– Украдены.
– Одежда?
– Бальзамировщик ее снял.
– Принеси ее.
– Но… он, должно быть, ее уничтожил!
– Принеси ее, и быстро.
Серраманна испытал самый большой страх за всю свою жизнь. С чего бы ему интересоваться туникой и плащом, запачканными кровью?
Сард бегом покинул дворец, вскочил на коня и галопом помчался в деревню бальзамировщиков, расположенную за городом. Хозяин бальзамировщиков сам подготовил тело Аша к последней земной встрече с Фараоном.
– Где одежда Аша? – потребовал сард.
– У меня ее нет, – ответил бальзамировщик.
– Что ты с ней сделал?
– Ну… как обычно, отдал стиральщику из северного предместья.
– Где он живет?
– В последнем доме на кривой улице, что у берега канала.
Гигант сард помчался обратно. Он заставлял лошадь преодолевать преграды, пересек сады, стремительно проехал по переулкам с риском раздавить прохожих и, не снижая темпа, повернул в кривую улочку.
У последнего дома он остановил взмыленную лошадь и постучал в окно:
– Стиральщик!
Открыла женщина:
– Он работает на канале.
Спрыгнув с коня, Серраманна побежал к каналу, предназначенному для стирки одежды и грязного белья. Он схватил за волосы мужчину, уже намыливавшего тунику Аша.
На плаще следы крови. На тунике тоже, но с заметной разницей: неуверенным пальцем Аша начертил знак.
– Это иероглиф, – заявил Рамзес, – но как его прочесть, Амени?
– Две протянутых руки, ладони повернуты к земле… Знак отрицания.
– «Нет»… Я читаю так же, как и ты.
– Начало имени или слова… Что хотел этим сказать Аша?
Сетау, Амени и Серраманна были в недоумении. Рамзес думал.
– Перед смертью у Аша было всего несколько секунд, и он смог начертить только один иероглиф. Он предвидел наши выводы о том, что виновником этого, мерзкого покушения может быть только Хаттусили, и я незамедлительно объявлю ему войну. Тогда Аша произнес свое последнее слово, чтобы предотвратить трагедию: «Нет». Нет, настоящий виновник не Хаттусили.