Текст книги "Великое таинство"
Автор книги: Кристиан Жак
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 24 страниц)
25
Приход военного корабля в порт столицы провинции Гнездо, третьей по величине провинции Верхнего Египта, был чрезвычайным событием для жителей. Эту территорию защищали Уаджет – богиня-змея и Нехбет – богиня-коршун. Над всей провинцией возвышался очень древний священный город Нехен, который был гарантом титула фараона.
Саренпут прекрасно знал правителя этой провинции, поэтому они расцеловались при встрече, как близкие друзья.
– Ожидается военный конфликт? – спросил правитель провинции Гнездо у Саренпута, кивая в сторону военного корабля и большого отряда лучников.
– Нет. Верховная жрица Абидоса нуждается в твоей помощи.
Правитель провинции, пораженный красотой и благородным видом своей высокой гостьи, низко поклонился.
– Моя помощь вам всегда обеспечена.
Исида чувствовала что-то неладное. Какие-то темные силы бродили поблизости.
– Скажите, правитель, – спросила она, – в последнее время не было ли каких-нибудь неприятностей?
– Действительно, происходят странные вещи, – ответил правитель провинции Гнездо. – Цвет Красной горы стал более интенсивным. Многие считают это опасным. Жрецы беспокоятся и даже каждое утро и каждый вечер читают заклинания, умиротворяющие души Нехен. Если мы потеряем их защиту, эти земли перестанут быть плодоносными.
– Я приехала взять у вас реликвии Осириса – его затылок и челюсти.
Лицо правителя провинции стало откровенно враждебным.
– По старинной традиции это сокровище принадлежит нам, и никто у нас его не заберет!
– Они мне совершенно необходимы, чтобы спасти Абидос, – пояснила Исида. – Потом они снова вернутся в провинцию Гнездо.
– Неужели Абидос… в опасности?
– Речь идет о его жизни и смерти.
Взгляд этой женщины был так печален и глубоко безысходен, что правитель понял – она не лжет.
– Ты же пообещал свою помощь, – напомнил Саренпут.
– Я не знал, что…
– Но обещание всегда остается обещанием. Твое слово – закон. Во время суда Осириса сердце клявшихся лживо свидетельствует против них.
Потрясенный правитель сдался.
– Ввиду ужасного гнева Красной горы великий жрец города Нехен вынес реликвию Осириса из храма. Только я, он и мастер-кузнец знаем, где она укрыта.
– Значит, ты нас туда отведешь, – обрадовался Саренпут.
– Сначала я предупрежу главную жрицу и…
– Это бесполезно. У нас крайне мало времени.
Под защитой лучников из Элефантины они втроем отправились к обширной плавильне и кузнице, где работало около пятидесяти специалистов по металлу.
При помощи приспособлений из тростника с наконечником из обожженной глины, они поддерживали жаркий огонь в горниле, куда они ставили ковши. За долгие годы мастера научились добиваться нужного для плавления металла жара.
Работать с ковшами, наполненными расплавленным металлом, и выливать его в формы через самые разнообразные воронки очень опасно. Поэтому эту операцию выполняли только самые смелые и опытные мастера…
Увидев гостей, к ним подошел мастер-кузнец.
– К нам не приходят чужие люди, – строго произнес он. – Мы должны хранить секреты мастерства. Поэтому сюда воспрещен вход даже правителю провинции.
– А верховной жрице Абидоса? – спросила Исида.
Губы мастера плотно сжались…
– Металлы получают свою чистоту от Осириса и потеряют свое качество, если божественный свет не будет охранять их сущность, – напомнила мастеру-кузнецу Исида.
– Чего вы хотите?
– Отдай мне реликвию Осириса, которую тебе передали.
– Я думал…
– Это и мой приказ, – произнес правитель провинции. Мастер-кузнец как-то странно на всех посмотрел.
– Только профессионалы переносят сильный жар и умеют противостоять риску. Я бы не советовал столь юной и хрупкой женщине испытывать судьбу.
– Веди меня, – приказала Исида.
У Саренпута возникло дурное предчувствие.
– Я с вами, – решительно произнес он.
– Об этом не может быть и речи, – возразил кузнец. – Только посвященная в таинства Абидоса может видеть реликвию и касаться ее.
Исида подтвердила слова мастера-кузнеца.
Войдя в опасную зону, она почувствовали нестерпимый жар горячего дыхания расплавленного металла, который мог бы заставить отступить любого мужчину. Но Исида уже прошла испытание огненного пути, и потому жар металла показался ей не таким страшным.
Мастер-кузнец вел себя так, словно Исиды и не было рядом. Он несколько раз останавливался, чтобы проверить качество работы подмастерьев. Он проверял литейные тигли, камни, служащие молотами и наковальнями, приспособления для поддержания огня в очаге, клещи, толщину отлитых металлических листов. Он давал указания начальнику молотобойного участка, которого упрекал в том, что тот мало внимания уделяет проверке качества продукции. Он сам занимался обработкой поверхностей листов, используя для этого осадок от подогретого вина. Сам готовил сплав золота, серебра и меди, который вряд ли сумеет уничтожить даже время.
За все это время Исида не выказала ни малейшего признака беспокойства.
– Ох! – вдруг воскликнул мастер-кузнец, словно только что заметил Исиду. – Вы еще здесь? Для женщины это настоящий подвиг. Обычно они лишь без умолку жалуются и кривляются.
– Ты забыл об их глупости. Но на своем месте ты, пожалуй, можешь составить им конкуренцию.
Мастер-кузнец схватил огромные клещи, жало которых раскраснелось от огня.
– Ты хочешь меня ударить, – сказала жрица, – но у тебя на это не хватит смелости. С того момента, как ты уехал с Абидоса, ты пал очень низко.
Мастер-кузнец выронил клещи.
– Откуда… Откуда вы это знаете?
– Свою манеру работать ты приобрел, когда был временным жрецом в храме Осириса. Алхимики Абидоса научили тебя всему, что ты знаешь. Действуя расплавленным металлом – братом солнца, – ты касаешься тела богов, божественных форм и силы, воплощенной в Сокарис. Из непреходящих творений, к которым прикасаются твои руки и руки твоих товарищей, рождаются частицы сияющей вечности. Сегодня ты позабыл о величии твоей профессии и ведешь себя, как заурядный мелкий тиран.
Кузнец опустил глаза.
– Одна жрица отказалась выйти за меня замуж. А у меня было такое блестящее будущее! Поэтому я предпочел уехать с Абидоса и вернуться на родину. Здесь меня уважают. Ну а женщины…
– Если силы зла разрушат священную землю Осириса, твоя кузница пропадет тоже.
– А вы не преувеличиваете опасность?
– Тебе достаточно моего честного слова?
– Допустим, что так… Вот я вам пообещаю эту реликвию, а вы потом исчезнете.
Он направился в глубину кузницы. Там оказался вход в низкий грот. Из глубин грота поднимался густой дым.
– Огненное озеро, – сказал кузнец. – Уже несколько веков назад было обнаружено это место, где дышит преисподняя. Ее челюсти то раскрываются, то закрываются. Благодаря этому огню у нас всегда есть тепло.
Исида смотрела на чудовищное зрелище. На поверхности озера все время образовывались огненные пузыри, которые, лопаясь, испускали едкий газ.
– Разве можно было найти лучший тайник для реликвии? – улыбаясь, спросил кузнец. – Обуглив ее, этот ад окончательно искалечил тело Осириса.
– Почему же ты совершил это преступление?
– Потому что я верный последователь Провозвестника!
Протянув к ней руки, кузнец собирался броситься на молодую женщину, чтобы столкнуть ее в огонь.
Он уже был в шаге от нее, когда его левая нога споткнулась о выступ скалы.
Потеряв равновесие, он упал и покатился вниз…
Когда его голова коснулась кипящей огненной поверхности, вспыхнул столб пламени. Секунда – и все тело сгорело.
Грот наполнился едким удушливым дымом.
Исида сильнее стиснула рукой скипетр «Магия», который она прижимала к груди. Он только что отвел от нее смертельную опасность, остановив нападавшего.
Но зачем было спасать ей жизнь, если необходимая ей реликвия погибла?
Правда, ей самой бы хотелось в этом убедиться. Она упорно хотела спасти страну и мужа, презирая опасность.
Подумав немного, Исида все же решила предпринять опасный спуск. Она сделала первый шаг и вдруг увидела, что, несмотря на жар, скалистый склон был влажным и скользким. Она сосредоточилась и осторожно, соразмеряя усилия, стала спускаться.
Вот она и внизу. Дым застилает ей глаза, по щекам текут слезы… Но она упорно вглядывается и наконец видит…
На берегу озера, в языках пламени, лежат два огромных камня, похожие на челюсти, а между ними – реликвия!
Но увидеть мало, нужно достать. Увы! Спускаться дальше невозможно – станешь добычей пламени. Огонь лижет ей лицо, огнем занимается платье…
Раздосадованная, она вынуждена была вернуться и тут услышала, что где-то невдалеке идет бой.
Она бросилась на звук борьбы и увидела самый конец схватки. Последователи Провозвестника – человек десять кузнецов – потерпели поражение. Потом ей рассказали, что как только мастер-кузнец повел Исиду к огненному озеру, они набросились на своих товарищей по кузнечному делу, но солдаты Саренпута подоспели вовремя на зов о помощи.
Саренпут подошел к Исиде.
– Это настоящие демоны! – сказал он. – Даже смертельно раненные, они продолжают сражаться.
– Осторожно! – закричал один лучник.
Один из кузнецов, молодой парень лет восемнадцати, вооружившись только что выкованным кинжалом, чье лезвие еще дымилось, готовился метнуть свое оружие в спину Исиде.
Саренпут отреагировал мгновенно. Как молодой баран, вперед головой, он подпрыгнул и боднул парня в живот. Агрессор был отброшен назад на добрых десять шагов и оказался на остриях копий подоспевших солдат.
– Обыщите все! – приказал Саренпут в ярости. – Может быть, где-нибудь еще притаилась такая же гадина!
– Реликвия, кажется, невредима, но ее не достать! – печально сказала Исида.
– Покажите мне.
Увидев огненное озеро, Саренпут попятился. Но нужно было найти какое-нибудь решение…
– Если мы возьмем веревку, она загорится. Длинная палка тоже.
Эти слова навели Исиду на мысль, и взгляд вдовы заблестел.
– Все зависит от того, какая палка!
– Но ни одно дерево не устоит пред огнем, – заметил Саренпут.
– Пойдем на корабль.
Верховная жрица Абидоса не сдается! Саренпут, в восхищении от ее стойкости, безропотно пошел за ней.
Выходя из кузницы, они вдруг заметили бегущего к берегу человека.
Он бежал с факелом.
– Остановите его!
Двое лучников выстрелили, но не попали. Расстояние было слишком велико.
Вот уже он около реки.
– Этот сумасшедший хочет подпалить мой корабль!
Хорошо, что осторожный Саренпут оставил на борту несколько умелых солдат, способных отбить атаку и поднять тревогу.
Однако человека не интересовал корабль. Он направился прямо к главной рее и попытался ее поджечь.
Но на этот раз он был гораздо ближе к кораблю.
Лучники, стоя на палубе, не промахнулись…
Когда Саренпут и Исида прибежали к месту происшествия, факел уже догорал на влажной прибрежной земле.
– Этот заговорщик сошел с ума! – воскликнул Саренпут.
– Совсем нет, – возразила Исида. – Он надеялся уничтожить наше единственное средство спасти реликвию.
Жрица стала на колени перед реей.
– Плачь по страдающему Осирису, – взмолилась она. – Я, плакальщица [39]39
Рея, к которой крепился парус, под его тяжестью скрипела и издавала жалобные звуки, поэтому ее называли плакальщицей. – Примеч. перев.
[Закрыть], сравниваю себя с тобою, потому что я ищу Осириса. Я преодолеваю препятствия, я призываю его, чтобы господин Абидоса не знал усталости смерти. Плачь, говори, изгони зло! Открой дорогу озера и рассей бурю!
Исида встала и взвалила на спину тяжеленный ствол дерева, который она – к великому удивлению солдат, стоявших как громом пораженные, – подняла без всяких усилий.
Саренпут и лучники охраняли путь жрицы до самого грота.
Саренпут спросил:
– Как вы усмирите это пламя?
Исида не стала отвечать, она молилась.
Подойдя к скользкому спуску, Исида остановилась. Саренпут не стал ее отговаривать – бесполезно…
На середине своего опасного пути Исида бросила в озеро мачту, заговоренную словами великой плакальщицы, стремившейся спасти своего брата.
Мачта легла в самый центр пылающего ада, и огромные языки пламени поднимались вокруг нее, грозя поглотить.
Но мачта осталась невредимой, пламя стало утихать. Мало-помалу, один за другим огненные пузыри лопнули, и кипение прекратилось.
Исида продолжила свой спуск и дошла до реликвии. Она раздвинула камни и вынула затылок и челюсти Осириса, которые оказались в целости и сохранности.
Ошеломленный Саренпут не знал, что и говорить, как прославить этот подвиг.
– Ни одна темная сила не устоит перед вами!
Исида грустно улыбнулась.
– Провозвестник не побежден, и опасности только умножатся.
– Здесь был только один из его отрядов… Неужели и другие столицы провинций могут оказаться под его влиянием?
– Ты в этом сомневаешься?
Исиду томил вопрос: ее приезд застиг террористов врасплох или они уже были подняты по тревоге каким-нибудь информатором?
Возможно, сообщники Провозвестника поднимутся на всей территории страны, решив уничтожить верховную жрицу Абидоса.
26
Уасет [40]40
Уасет – город Фивы. – Примеч. автора.
[Закрыть]был столицей четвертой провинции Верхнего Египта, Скипетр «Могущество». Город раскинулся в широкой плодородной долине, жители которой выше всего ценили красоту. Разве не говорилось, что сгусток, вышедший из Нун – первозданного океана энергии, – концентрировался здесь, принимая облик пламени солнечного ока? На земле жизни высился первозданный холм, окруженный четырьмя колоннами, поддерживающими небесный свод.
Исида отправилась в главный храм, Карнак. Там осуществлялось слияние Атума – создателя, Ра – божественного света, и Амона – таинственного. Небо и земля здесь соединялись, и девять новых божеств, стоявших у истоков любого творения, смотрели отсюда на восток.
Молодая женщина сосредоточилась, стоя перед двумя колоссами, изображавшими Сесостриса стоящим. На первом колоссе была надета двойная корона, на втором – белая. Фараон был запечатлен шагающим вперед, он крепко сжимал в сильной руке завет богов, оставивших ему землю Египта. Его лицо выражало спокойную уверенность.
Великий жрец Карнака вышел Исиде навстречу. Рядом с ним шел Саренпут. Лучники остались снаружи святилища.
– О великолепии этого царствования еще долго будут вспоминать, – произнес уже умудренный годами жрец. – Благодаря своим творениям фараон никогда не умирает. Его самое лучезарное творение – это вечность, гарантом которой он является. Пусть благословят боги ваш приход, верховная жрица Абидоса.
– Вы можете отвести меня к святилищу Осириса?
– Для вас дорога всегда открыта.
Как и в Абидосе, святилище Великого бога было окружено деревьями. Царила полная, почти осязаемая тишина.
Внутри часовни, за закрытой двустворчатой дверью, находился наос.
Исида произнесла заклинания для пробуждения в мире и вынула ключ в виде пальца Сета. Секунду-другую она полюбовалась великолепной золотой статуэткой Амона-Ра. Статуэтка была высотой с локоть.
Но на этом маленьком памятнике не было того символа, которого жаждала душа Исиды.
Стараясь не выдавать своего разочарования и беспокойства, верховная жрица закрыла двери наоса и, пятясь, вышла, заметая свои следы метелкой Тота.
В тени колоннады ее дожидался великий жрец.
– Вас обокрали? – просила Исида.
– Кто осмелился бы нарушить мир этого святилища? Самый худший из преступников не подумал бы о таком святотатстве!
– Хорошо ли вы знаете всех временных и постоянных жрецов и можете ли за них поручиться?
– Да… Ну, почти. Мои помощники охотно нанимают людей, достойных доверия и знающих. Ни один упрек не может быть отнесен в адрес жреческого персонала Карнака.
– А за эти последние месяцы не было какого-нибудь инцидента?
– Ни одного!
– Даже ни малейшего беспорядка в округе?
– Ни малейшего! Ну если чуть-чуть…
– Мне бы хотелось, чтобы вы рассказали подробнее.
– Мой рассказ вряд ли будет вам полезен.
– И все же прошу вас.
Великий жрец не знал, стоит ли докладывать о столь незначительных, по его мнению, событиях, но все же начал рассказ.
– Стража пустыни рассказывала о странном происшествии на холме Тота… Поскольку это место очень уединенное, туда заглядывают нечасто. Злоумышленники решили разграбить святилище, но их спугнули и они бежали ни с чем.
Взяв у великого жреца подробный план местности, Исида пересекла Нил и высадилась на западный берег. Под охраной Саренпута и его солдат она прошла через засушливую зону в направлении долины, прорезанной водоводными каналами.
Внезапно солнце стало палить так жарко, что экспедиция замедлила свой ход.
– Будьте бдительны, – повторял солдатам правитель провинции, опасаясь западни.
Но его лучники были настоящими профессионалами и постоянно держали под прицелом все опасные места, где могли бы притаиться стрелки.
Но вот шедший позади солдат увидел какой-то металлический отблеск и поднял тревогу.
– На землю! – крикнул он.
Небольшой отряд упал в песок и занял позицию обороны.
Осталась стоять только Исида. Ее взгляд был прикован к тому самому месту, которое встревожило лучника.
– Ложитесь, – умоляюще шептал Саренпут. – Вы становитесь идеальной мишенью!
– Нам нечего бояться, – ответила Исида.
Поскольку ни одна стрела над ними не пролетела, все поднялись, хотя беспокойство пока не утихло.
– Давайте пойдем по этой дороге, – сказала Исида, указывая в сторону, в которую она пристально смотрела.
– Но эта тропинка так узка и обрывиста, что нам придется карабкаться одному за другим и очень медленно, – ответил Саренпут.
– Я пойду первой.
– Позвольте уж этот риск принять на себя кому-нибудь из моих солдат!
– Но долина Тота встречает нас благожелательно.
Правитель провинции не стал настаивать. Ему уже была известна решимость этой молодой женщины. И он понимал, что ее не остановят предостережения.
Путь действительно оказался нелегким и долгим. Из-под ног катились, срываясь, камни, склон становился все круче. Они поднялись на такую высоту, что захватывало дух. Но, к счастью, никто не страдал головокружениями.
На вершине склона находилось выжженное солнцем плато. В центре его стояло скромное святилище, стены которого были покрыты копотью от пожара.
Солдаты столпились вокруг, позабыв о своей жажде. Исида вошла внутрь святилища с закопченными стенами. Внутри осталось только одно изображение бога Тота, но и оно было наполовину повреждено огнем.
Остался, правда, нетронутым клюв божества, касавшийся иероглифа «корзина», означавшего также «мастерство».
Исида припомнила, чему научилась в книгах Абидоса: могущество богов – это Тот, дающий сердцу широту и гармонию.
Несмотря на масштабы бушевавшего в святилище пожара, лицо бога-ибиса оставалось светлым.
Исида коснулась его птичьего клюва. Корзинка сдвинулась в глубину, и перед Исидой открылась ниша.
В ней находился маленький золотой скипетр, похожий на тот, который использовался во время отправления таинств Осириса и служил для открытия смысла символов сверхъестественной силы…
Злоумышленники напрасно сожгли святилище Тота.
Саренпут обрадовался, увидев верховную жрицу живой и здоровой. Он показал ей короткий меч, найденный солдатами неподалеку от здания святилища.
– Вот и причина странного металлического отблеска, из-за которого мы здесь оказались, – сказал начальник отряда лучников. – На вид это оружие сирийское. Я потребую, чтобы армия прочесала этот район.
– Я должна, – сказала Исида, – воздать хвалу КАфараона и спросить его, принесет ли нам эта провинция еще один дар.
Вдоль дороги процессий, ведущей к храму Дейр эль-Бахри [41]41
Именно там во времена Нового царства был воздвигнут храм знаменитой царице Египта Хатшепсут. – Примеч. автора.
[Закрыть], стояли статуи Сесостриса.
Воздавая почести отцу, дочь входила с ним в духовный контакт. Какие бы расстояния их ни разделяли, мысленно они были вместе. Она спросила его и получила недвусмысленный ответ. Да, она должна продолжить свои поиски, сражаться со своим собственным отчаянием и не отступать ни перед какими препятствиями. Да, Икер еще был жив, его душа находилась между небом и землей, не принадлежа пока ни смерти, ни потустороннему миру.
Исида подумала о прекрасном Празднике долины, который отмечается в этих местах. Во время этого праздника усопшие и живые вместе пировали в часовнях у могил. На несколько дней статуя Амона покидала Карнак и на царском корабле отправлялась на западный берег Нила, в Землю жизни. Там вырабатывалась новая энергия для Храма миллионов лет. Ночью некрополи были освещены, там справедливым голосом приносили множество жертвенных приношений, в том числе божественную возрождающую воду и букеты, символизировавшие жизнь. Песни уносились к звездам, и граница между миром живых и усопших исчезала, а каждая могила становилась «жилищем великой радости».
Завершающий этап процессии происходил в местечке Дейр эль-Бахри. Там воздвигался удивительный памятник Монтухотепу [42]42
Монтухотеп, или полностью Неб-хепет-Ра Монту-хотеп, что означает «Монту, воинственный бык, отдыхающий в мире», правил в 2061–2010 г. до н. э. – Примеч. автора.
[Закрыть], который царствовал за двести лет до Сесостриса и подобно ему объединял Египет, будучи посвящен в таинства Осириса и алхимии.
От Храма встречи поднималась дорога, ведущая к широкому холму Осириса, усаженному акациями.
У подножия росли пятьдесят пять тамарисков и два ряда сикомор, между которыми располагались статуи сидящего фараона, одетого в белую тунику, что характерно для праздника возрождения.
Навстречу Исиде вышла красивая жрица.
– Кто ты и зачем пришла?
– Я – Исида, верховная жрица Абидоса и дочь фараона Сесостриса.
Ритуальная служительница почтительно поклонилась.
– Вы желаете, чтобы сейчас начались приготовления к Празднику долины?
– Нет, я хочу знать, есть ли в святилище Осириса реликвия.
– Это мне неизвестно.
– Ты никогда не входишь в гробницу Осириса?
– Она заперта уже так давно!
– Открой мне дверь.
– А это не будет… святотатством?
– Разве мой отец не покровительствует этому святилищу?
Жрица склонила голову.
– Нужно воздвигнуть множество статуй в его честь, изобразив его поклоняющимся Монтухотепу, его давнему предшественнику. Действительно, благодаря ему сохраняется мир Осириса.
– Ты в этом уверена?
– В чем? О чем вы говорите?
– Скажи, в последнее время не пытались ли какие-нибудь любопытные нарушить этот мир?
– Стража не наблюдает постоянно за городом. Чего нам опасаться?
– Отведи меня к гробнице.
Несмотря на спокойствие Исиды и мягкость в ее голосе, ее власть не оспаривалась, и ритуальная служительница отвела ее к пещере, вырытой в горе.
Вход в пещеру охранял колосс.
На нем была красная корона, лицо, руки и ноги его были черными, а туника – белой. Руки фараона были скрещены на груди и держали скипетры Осириса. Огромный страж с суровым взглядом. Одним своим видом он останавливал непосвященных.
– Почему-то я не вижу здесь льва, – смущенно произнесла жрица.
– Это странно, – сказала Исида.
– Но с этим гигантом шутки плохи!
– Разве тебе не должны быть известны заклинания, умиротворяющие КА?
– Конечно, но это место особое и…
– Провозвестник поручил тебе открыть тайну гробницы Монтухотепа, а ты не знаешь, как за это взяться!
Опознанная мнимая жрица в испуге попятилась. Из ее левой руки вдруг вырвалось пламя. Женщина взвыла от боли и в безумном порыве бросилась с холма вниз.
Исида вернулась к колоссу.
– Соединись со своим КА, – сказала она ему. – Твой сын, близкий тебе по духу, заботится о нем, и ты стал его собственным КА. Свет порождает твою жизненную энергию, и ты не погибнешь. Сила созидания и божество земли даруют тебе храм и вечное жилище!
Враждебность исчезла с лица каменного колосса. Исида прошла по эспланаде, которая отделяла ее от входа в гробницу, двери которой открылись.
Коридор, свод которого был выложен плитками известняка, вел в боковые комнаты, где хранились предметы погребального культа. После многочисленных поворотов внутри горы коридор наконец вывел Исиду к комнате с саркофагом, где КАфараона сообщалось с божественными таинствами.
Исида долго там размышляла, стараясь проникнуть в намерения великого монарха. Именно он, посвященный в таинства, сохранил для других фараонов Египта главный элемент культа Осириса. Но в книгах Дома жизни не говорилось о каких-либо реликвиях… Тогда что же они имели в виду?
Молодая женщина семь раз обошла вокруг саркофага.
По окончании ритуала все в комнате изменилось.
Потолок стал красного цвета, стены побелели, а пол почернел. Из саркофага явился яркий луч, который указал Исиде на маленькую камеру, высеченную в граните.
Внутри находилась статуя, похожая на статую колосса, но она была завернута в пелены и присыпана землей, как и мумия Осириса.
Исида приподняла ее.
Статуя лежала на бараньей шкуре, которая, согласно иероглифическому тексту, происходила из Абидоса и использовалась во время исполнения таинств.
Жрица сложила баранью шкуру и вынесла из пещеры. Дверь позади нее сама собой закрылась.
Солнце заливало всю вершину холма Осириса, его радостный свет вселял надежду.
К Исиде подбежал Саренпут.
– Я уже начал беспокоиться! Что-нибудь случилось?
– Скорее возвращаемся на корабль и продолжим наше путешествие.