Текст книги "Долги дьяволов"
Автор книги: Кристи Голден
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)
– Ничего себе, девочка! Я смотрю, когда ты говоришь «нечто особенное», то уж не останавливаешься ни перед чем!
– А то! – рассмеялась Дейзи, обнимая и целуя его. Тайкус обвил ее своими массивными руками, приподнял, поцеловал в ответ и понес на кровать. Дейзи принялась выкручиваться и шутливо – и совершенно бесполезно – лупить Тайкуса ладошками.
– Эй, постой! Это же сюрприз! Не забегай вперед, ты все испортишь!
Тайкус послушно усадил ее на кровать и улыбнулся.
– Ладно, милая, этим шоу заправляешь ты! И пока что то, что я вижу, мне нравится.
Она стрельнула глазами в сторону его ширинки.
– Мне тоже, – сказала она. – А теперь делай все как я скажу!
Он прижал руку к сердцу и отвесил шутливый поклон.
– Ваш покорный слуга, мадам!
Дейзи, не раздеваясь, сбросила туфли и растянулась поперек огромной кровати. Глаза у нее лукаво блестели.
– Отлично! Так. Для начала снимай сапоги!
Тайкус послушно стащил сапоги, снял с себя рубашку, оружие и штаны и остался гордо стоять перед ней, совершенно голый. Она похлопала по подушке.
– Теперь иди сюда, ляг!
Тайкус послушался. Кровать была такой просторной, что он смог вытянуться во весь рост – Тайкус это оценил. Дейзи наклонилась к нему и поцеловала, крепко и страстно. Провела пальчиками по его огромной груди, потом вдоль руки, и…
Клацнул наручник, приковав запястье Тайкуса к чугунной раме кровати. Тайкус расхохотался. Уставился на блестящий металлический браслет, потом расплылся в широкой улыбке.
– Дейзи, лапушка моя, – ласково сказал он, – я и не знал, что ты увлекаешься такими вещами, иначе бы мы уже давно в это поиграли!
– Ну, почему бы не начать сегодня? – ответила Дейзи, чмокнула его в нос и застегнула наручник на втором запястье. Тайкус на пробу потянул. Наручники оказались настоящие, не какие-нибудь игрушки из секс-шопа. Похоже, мисс Дейзи куда суровей, чем он думал… Мысль ему понравилась. Тайкус поудобней расположился на подушках, расслабил руки в наручниках и улыбнулся, предвкушая грядущие удовольствия.
Дейзи соскользнула с кровати и подбежала к большому туалетному столику с несколькими тумбочками и шкафчиками. Открыла шкафчик, что-то оттуда достала и игриво спрятала это за спиной, возвращаясь к кровати.
– Что у тебя там, милая? – спросил Тайкус, вскинув брови.
Она широко улыбнулась. Улыбка сделалась торжествующей. Дейзи вынула руку из-за спины и показала ему.
В наманикюренных пальчиках был шприц.
– Надо было расплатиться со мной два месяца назад, когда я просила, Тайкус Финдли!
Весь жар в паху мигом рассеялся, будто Тайкуса окатили ведром холодной воды. Он почувствовал, как вокруг его души сомкнулась броня, как в былые времена, когда он надевал армейский боевой скафандр. Древнейшая уловка на свете – и он на нее попался! Эта мысль его разъярила. Он улыбнулся Дейзи.
– Ну что ж, солнышко, спасибо за чудесную ночь! Я-то думал, что это бесплатно… – протянул он.
Она зло рассмеялась.
– Ты не такой уж красавчик, Тайкус.
– Солнышко, зачем же так жестоко? Ты меня обидела до глубины души. Уязвила мое самолюбие.
Но Дейзи не собиралась отвлекаться на пустую болтовню. Она продолжала жестко и сурово:
– И еще эта идиотская идея отправить меня вместо визитной карточки шерифу Батлеру, когда вы с Джимом угнали те челноки! За это ты мне, кстати, тоже не заплатил ни гроша. Так вот, я ему кой-чего порассказала. Он оказался весьма благодарным слушателем. Он со своими парнями будет тут через несколько минут. И уж тогда-то я разбогатею – знаешь, какая награда назначена за твою голову?
– Помнится, за меня живого обещано больше! – напомнил ей Тайкус, когда она навалилась ему на грудь и потянулась шприцем к его шее. – По крайней мере, так было в последний раз, когда я проверял.
– Что, Тайкус Финдли, помереть боишься? – фыркнула она. – Ну конечно, живой ты дороже! Тут просто лошадиная доза успокоительного. Тебе должно хватить. Полежи спокойно, больно не будет – по крайней мере, не больней, чем…
Тайкус и так все это время лежал тихо, концентрируя всю свою ярость, направляя ее в одну точку. И теперь, подобно зверю, запертому в клетке, изо всех сил бросился на дверь. Тайкус рванул правую руку, надеясь порвать удерживающую его цепь. Она должна порваться, черт побери! И цепь лопнула с громким треском.
Глаза у Дейзи расширились до размера кредитных чипов. Мгновением позже кулак Тайкуса с болтающимся на нем обрывком цепи ударил ее в лицо. Дейзи пролетела через комнату и тряпичной куклой осталась лежать в углу.
Тайкус яростно взревел, используя крик, чтобы сконцентрировать силу, и порвал цепь на левом наручнике. С грохотом соскочил с кровати, вылетел в коридор и помчался вниз, во всю глотку призывая Джима.
Для Джима Рейнора вечер складывался на редкость удачно.
Ему тут было хорошо, как всегда, еще до того, как Дейзи подкатила к Тайкусу и увела его с собой. А когда Тайкус вышел из игры, Джиму начало везти еще больше. Он выиграл три из пяти последних ходов. Алкоголь тоже делал свое доброе дело: Джим дружески улыбнулся насупившимся мужикам, чьи фишки он любовно пригреб к себе. Уронив несколько штук на пол неверной рукой, Джим крикнул:
– Эй, Мисти! Это тебе!
– Джим, солнышко, ты такой зайка! – крикнула она в ответ.
Джим направился к столу кассира, роняя по дороге фишки. Его это не тревожило: что там, капля в море! Он сменял цветные фишки на кредиты и, в приливе щедрости, угостил проигравших выпивкой.
Потом осторожно пробрался к сцене и алчно уставился на Евангелину. Девушка широко улыбнулась ему, подмигнула и облизнулась.
«О да!» – думал Джим, усаживаясь за стол с кружкой пива и дурацкой улыбочкой на губах. Этот вечер обещал быть лучшим из тех, что он провел у «Злого Вейна».
А потом он услышал жуткий рев.
– Джимми! Джимми, чтоб ты сдох, где ты, падла?!
Он знал только одного человека, который способен так орать. Джим удивленно обернулся к лестнице и растерянно заморгал. Его глазам предстало удивительное зрелище.
В дверном проеме маячил Тайкус Финдли, нагишом, во всем своем великолепии. Даже при этом тусклом освещении Джим видел, что его лицо искажено яростью. На руках у Тайкуса блестело что-то металлическое.
Оркестр взвыл и затих. Кто-то ахнул. Кто-то заржал. Девицы прекратили танцевать и дружно заулюлюкали и зааплодировали. Тайкус, ни на что не обращая внимания, промаршировал через зал. Толпа торопливо расступалась. Тайкус сгреб Джима за грудки.
– Валим! Немедленно! Сюда едет Батлер!
– Чего, Батлер, да? А что случилось? А где Дейзи? А чегой-то ты го…
Тайкус подтянул Джима к себе так, что они очутились нос к носу, и взревел:
– БЕГОМ!!!
Выбора у Рейнора не было. Тайкус сгреб приятеля за волосы и поволок за собой к двери.
– Ай! Эй!
Джим вырвался и виновато оглянулся на Евангелину. Та хохотала до упаду вместе с прочими девицами. Джиму она ответила воздушным поцелуем.
– А как же твои шмотки? – спросил Джим, следуя по пятам за Тайкусом и стараясь не глядеть ниже затылка.
– Некогда! – рявкнул Тайкус. – Дейзи меня сдала, сучка драная! Они будут здесь с минуты на минуту!
Непорядок в костюме Тайкуса продолжал вызывать ажиотаж. Они пробежали мимо игровых столов, сопровождаемые негодующими, возмущенными и насмешливыми возгласами. Некоторые посетители женского пола восторженно ахали. Тайкус вылетел в дверь черного хода, не тратя времени на то, чтобы ее открыть.
– Бля! – выдохнул он. – Ключи в кармане забыл!
– Едем тогда вдвоем, – сказал Джим. – Мне, наверно, не стоит садиться за руль, но случай экстренный. Садись за мной. Только не слишком близко, ладно?
Тайкус расхохотался. Они бросились к новому стервятнику, который купил Рейнор, и прыгнули в седло. Тайкус недовольно крякнул: сиденье, по всей видимости, было холодное и неудобное. Джим ничего не мог с собой поделать. Он заржал и, раз начав, никак не мог остановиться. Он врубил двигатель, и послушный байк рванулся вперед, невзирая на дополнительный вес. Джим увидел фары, приближающиеся к «Злому Вейну».
– Бля… – буркнул Тайкус.
– Чего?
– И курево тоже в кармане забыл…
Джим расхохотался и указал назад.
– Огни видишь? Это Батлер со своей сворой. Прикинь, как они разозлятся!
– Аж охота остаться, чтобы посмотреть, какие у них будут рожи.
Они были уже в нескольких сотнях метров оттуда и неслись к…
– Слышь, Тайкус! А куда мы вообще едем-то?
– Подальше от Батлера, тюрьмы и подлых баб, Джимми! И, пожалуй, это все, что нам нужно знать. А?
– Знаешь, – сказал Джим, поворачивая в сторону природных каменных скульптур, которыми были уставлены пустоши, – пожалуй, ты прав.
Рассвет был великолепен. Он лениво разливался над пустошами, расцвечивая небо самыми удивительными оттенками. Джиму, который стоял у входа в пещеру, прихлебывая сваренный на костре кофе, казалось, будто кто-то заливает красные камни розовым, золотым и сиреневым.
– Красотища-то какая! – сказал он.
– Угу, – буркнул Тайкус из глубины пещеры.
Джим оторвал взгляд от живой картины, разворачивающейся у него перед глазами, и посмотрел на приятеля. Тайкуса освещал лишь огонек сигары, которую он стрельнул у Джима.
Смывшись от Батлера, друзья раздобыли кой-ка-кую одежку, но на Тайкуса она вся налезала плохо. Рубаха на груди не застегивалась – да что там, она тупо не сходилась сантиметров на восемь! – на брюках одна штанина уже лопнула по шву Финдли лежал на каменном полу, жевал свою сигару, и огонек сигары отражался у него в глазах. Рядом с Тайкусом лежал мешок с разным добром, припрятанным в пещере как раз на такой случай: курево, кофе и немного денег. По другую сторону от Тайкуса стоял музыкальный автомат, который они сперли из поезда. Джим посмотрел на «свою малышку» и вздохнул про себя. Надо будет все-таки доставить ее туда, где ее будет к чему подключить. Тогда она станет похожа на старинный витраж и будет звучать, как церковный хор.
Тишина. Джим тоже закурил и взболтал мутный кофе во фляге. Сделал глоток и поморщился. Костерок весело потрескивал, и от этого в холодной каменной пещере казалось чуточку теплее.
– Прям идиллия, а, Джимми?
– Угу.
Снова воцарилось молчание. Тайкус встал, порвав еще один шов, подошел к костру, выкинул туда окурок.
– Ненавижу идиллии.
Джим вздохнул.
– Надо погодить, пока все устаканится, – сказал он.
– Валить нам надо с этой планетки на хрен! – ответил Тайкус. – Вот тогда оно и устаканится. Надо тебе сказать, после того, как мисс Дейзи меня так подставила, че-то мне не хочется больше бывать у «Злого Вейна».
Джим ничего не ответил. Предательство Дейзи потрясло и его тоже. Он подумал о Евангелине, которую так и не успел затащить в постель, о Мисти, которая не раз делила с ним ложе и которая часто занимала его воображение… Но Тайкус был прав. Эта история дурно пахла. Они уже не могли чувствовать себя на Нью-Сиднее как дома. Пора оставить поле битвы за Батлером: пусть шериф думает, будто он победил.
– Ага, – сказал наконец Джим. Он тоже бросил окурок в костер. – Сделаем то, о чем договорились с Черепами, и подыщем себе новую планету.
– Только не такую… песчаную. И менее скалистую, – сказал Тайкус. Он покосился на приятеля. – А знаешь чего, – как бы мимоходом заметил он, – О’Бенон, говорят, дает своим главным подручным приличные квартирки. Иногда даже прямо на Тарсонисе. С мягкой постелью, с ванной с медными кранами. К постели даже бабы прилагаются.
Джим пристально взглянул на него и отрезал:
– Нет. С такими, как О’Бенон, я связываться не намерен. Мы работаем только на себя.
Тайкус фыркнул.
– Джимми, мальчик мой, вот прямо сейчас мы работаем на Вопящих Черепов!
– Это совсем другое дело, ты и сам знаешь. Черепа – они как мы. У них есть работа, они ее делают, а когда работы нет, они встречаются с теми, с кем им хорошо, кому они доверяют, и нормально с ними общаются. Это для меня приемлемо. А О’Бенон…
Взгляд Джима сделался жестким.
– То, чем он занимается, и он сам для меня абсолютно неприемлемы.
Тайкус задумчиво выдохнул.
– Ладно, Джим. Будем пока держаться Черепов и жить сами по себе.
Он протянул руку, и Джим вложил в нее новую сигару. Тайкус наклонился к огню, порвав очередной шов, и, не дрогнув, ткнулся лицом чуть ли не в самое пламя. Сигара задымилась, и Тайкус, попыхивая ею, присоединился к Джиму, который стоял у входа в пещеру, приветствуя новый день.
– Дерьмовый кофе, тесная одежа, полный абзац и охрененный рассвет! – сказал он, выпуская струю дыма и свирепо ухмыляясь. – Вот это жизнь, это я понимаю!
Глава 9
За пределами пространства, контролируемого Конфедерацией, сектор Копрулу
Джим всерьез опасался, что древний транспортник, который подогнали им Черепа, не переживет этого путешествия.
– Ну, тут хоть есть второе сиденье! – заметил Тайкус, развалившись в кресле второго пилота с поотлетавшими клепками. – К тому же мы летим под видом торговцев металлоломом. А этот корабль – готовый металлолом.
– Да, вот только предполагается, что мы возим металлолом, а не летаем на нем! – возразил Джим. – Если речь идет о надежном прикрытии, я, конечно, только за, но дело и без того достаточно рискованное, чтобы ради прикрытия отправлять нас на аварийном судне!
– Блин, Джимми, ну что это за жизнь – без риска?
– Долгая и счастливая.
Этот неожиданный ответ заставил Тайкуса бросить на приятеля вопросительный взгляд. Джим позволил себе улыбнуться.
– Ну, и скучноватая, конечно, – признал он.
– Вот именно!
Корабль застонал, как бы давая понять, что скучно им не будет. Джим невольно похлопал по подлокотнику, словно грузовик «Линда Лу» был испуганным животным. На транспортниках им обоим летать уже случалось. Хвастаться тут особо нечем, но зато и управлять ими несложно.
По счастью, лететь предстояло недалеко. До орбитального склада металлолома, куда отправили их Черепа, было буквально рукой подать: не больше половины орбиты.
Джиму с Тайкусом не раз приходилось бывать на таких складах. Они идеально подходили для нескольких целей: сбыть с рук засветившийся корабль и добыть новый (на время: обычно «новое» судно находилось на последнем издыхании и годилось только на то, чтобы долететь куда-нибудь, где можно найти что-то получше); раздобыть запчасти, чтобы отремонтироваться по-быстрому; ну и, наконец, просто залечь на дно на какое-то время. На некоторых складах служба безопасности была суровая, на некоторых работала спустя рукава. Здешнюю Черепа охарактеризовали как «среднюю». Но это было неважно. Прикрытие позволит им подойти к станции открыто – что они и собирались сделать.
Джим увеличил изображение на экране.
– Ага, – сказал он, разглядывая медленно вращающиеся обломки, которыми было загромождено космическое пространство в радиусе нескольких километров. – Это действительно склад металлолома.
На панели задребезжал сигнал и замигала яркая лампочка.
– Станция восстановления и ремонта номер 5034 вызывает приближающееся судно! Кто вы такие и по какому вопросу?
Джим нажал на кнопку.
– Станция восстановления и ремонта номер 5034, говорит капитан Христофор Лемюэль Арчибальд Мэнкс с корабля «Линда Лу».
Тайкус хмыкнул над получившейся аббревиатурой. Джим широко ухмыльнулся в ответ и продолжал:
– Мы прилетели с грузом.
– Ну, ясное дело, «Линда Лу»! Ваш код допуска – 3857-Д. Сообщайте его всем, с кем будете иметь дело. Код действителен в течение ближайших шести часов.
– Спасибо, вас понял.
– Плевое дело, – сказал Тайкус. – Мы могли бы это провернуть с закрытыми глазами!
– Так мы еще ничего и не сделали.
Задача состояла не в том, чтобы пристыковаться, поболтать с торговым агентом в диспетчерской и продать товар, который они привезли. Нет, задача была несколько сложнее. Надо было проникнуть на станцию, пробраться в офисы и украсть местные файлы регистрации. Эти файлы велись на протяжении многих лет, и в них скрупулезно учитывалась каждая сломанная железяка, доставленная и проданная на протяжении этого времени. С именами всех, кто привозил сюда металлолом, и всех, кто его приобретал.
Если верить Дедану, имелись люди – причем люди, буквально набитые кредитами, – которым позарез нужна была эта информация. И Черепа вышли на связь с богатеньким покупателем, которому как раз некуда было девать свои креды.
Ну что ж, мало ли кому чего надо.
Джим осторожно огибал первое облако металлического хлама, когда у него запищал фон. Джим нахмурился.
– Веди дальше сам, Тайкус. Я на минуточку.
– Ага, – протянул Тайкус, положив сигару на металлический пол. Он покосился на Джима, но Рейнор уже уткнулся в свой фон.
Эго были еще одни координаты места на Нью-Сиднее. Джим тихо выругался и отложил фон. Что за чертовщина творится? Зачем Майлз до него докапывается? Неужели мама до сих пор денег не берет?
– Что, мамочка звонит, спрашивает, отчего ты до сих пор не вернулся домой из школы?
– Да заткнись ты! – сказал Джим. Шуточка была чересчур близка к правде, а он был не в том настроении, чтобы это обсуждать.
Тайкус пристально посмотрел на него, потом пожал плечами.
– Ну ладно. На, веди сам. Мне надо в гальюн.
Тайкус снова передал управление Джиму, встал,
потянулся и вышел из рубки. Джим был так рассеян, что едва сумел разминуться со здоровенным куском металлолома. Пришлось резко дернуть в сторону. Из сортира послышалась брань Тайкуса. На душе малость полегчало.
Вернувшись и плюхнувшись в свое кресло, Тайкус спросил:
– Как? Ты до сих пор не ворвался на станцию, не разнес датчики охраны, не обнаружил файлы и не удрал прочь, пока я там отливал? Теряешь форму, Джимми!
Джим фыркнул и ухмыльнулся.
Впереди показалась платформа, которая явно не являлась металлоломом. Должно быть, это был пункт выгрузки – но не он был их конечной целью. Их встречал человек в бронекостюме, со сканером данных в руке. «Ну вот, – подумал Джим, – даже в вакууме, и тут бюрократы!» Джим сообщил человеку код; тот равнодушно кивнул и показал большие пальцы – мол, валяйте!
Тайкус с Джимом влезли в устаревшие бронескафандры и вышли из корабля, разгружать свой фальшивый груз. Это был именно что металлолом. Джим подумал, что Черепа небось немало повеселились, собирая все это барахло в качестве предлога для экспедиции. Хотя, по правде говоря, ему казалось, что Черепа все делают весело и с огоньком.
Пятнадцать минут спустя, после того, как разнообразные шестерни, электроприводы, металлические пластинки, головы от сексботов – Тайкус несколько замешкался, прежде чем выбросить их наружу, – и прочий хлам был учтен, пронумерован, рассортирован и разложен по разным участкам платформы, скучающий служащий склада протянул им сканер данных.
– Вот номер поставки, подробный список товара и предварительная сумма выплаты, – сказал служащий, назвавшийся Фицджеральдом. Его голос звучал глухо и металлически, даже более чем следовало ожидать из-за бронескафа. – Тут же указаны координаты вашего стыковочного узла на самой станции. Предъявите им эти данные, сообщите ваш код и получите свои кредиты. Если не сумеете сразу до них достучаться – не волнуйтесь. Комм барахлит последние полчаса.
Джим слегка нахмурился. При его роде деятельности поневоле приходилось быть подозрительным.
– Вот как? И часто у вас такое?
Фиц-как-его-там – Джим уже забыл, как его
звать – изумленно уставился на него.
– Это же склад металлолома. Чего ж вы хотите?
Мужик был по-своему прав, и Джим успокоился и улыбнулся.
– Спасибо, – сказал он. – Так мы, значит, просто двигаем вперед и уж там найдем кого-нибудь, кто может выдать нам лицензию на сбор металлолома?
– Разумеется. Вам нужен отдел приобретения материалов. Они вам дадут регистрационный номер, будете его использовать каждый раз, как здесь появитесь. Спасибо, что решили сотрудничать именно со станцией восстановления и ремонта номер 5034. Мы понимаем, что вы могли выбирать среди множества других складов, и…
– Ага, ага, можете все это пропустить, – напрямик сказал Тайкус. Он повернулся, спрыгнул с платформы и, перебирая руками по фалу, подтянулся к «Линде Лу».
Джим обернулся и улыбнулся.
– Спасибо еще раз! – сказал он Фицджеральду и последовал за Тайкусом.
Он начинал думать, что его друг прав: дело действительно выходило плевое. Когда они с Тайкусом вернулись на корабль, закрыли шлюз и сняли скафандры, Джим заметил:
– А может, и стоит взять у Вопящих Черепов еще какую-нибудь работу. Ишь, как все легко получается!
– Ну, разве что одну какую-нибудь, – сказал Тайкус. – Когда все слишком легко – никакого удовольствия.
– Между прочим, двое суток тому назад ты удирал от «Злого Вейна» нагишом, в чем мать родила, спасаясь от слуг закона. Может, для разнообразия стоит и отдохнуть?
– Буквально с языка снял.
Они пробрались сквозь космическую свалку туда, где находился ее центр. Сама станция выглядела на удивление ухоженной. Она выглядела как медленно вращающаяся сфера. Несколько больших овальных иллюминаторов перемежались кранами. Все краны были сложены и плотно прижаты к стенам станции, так что сфера смахивала на разжиревшего металлического паука. Других пристыкованных кораблей было не видно, и, пока напарники подходили к станции, никто их не окликнул. Видимо, связь действительно не работала или, как выразился Фиц, «барахлила». Они завели раздолбанный грузовик в отсек. Выход в космос сомкнулся у них за спиной.
Они повидали немало складов металлолома. Обычно их уже ждал кто-то, осведомленный об их прибытии. Однако здесь их почему-то никто не встретил, и дверь в коридор, ведущий к станции, распахнулась сама собой, как только закрылся выход в открытый космос.
Джим нахмурился, взглянул на Тайкуса.
– Странно… – сказал он.
– Может, у них тут так принято. Все на автоматике. Ты ж видел, как тому парню не хватает общения, – ответил Тайкус.
Джим кивнул.
– Ага. Но все равно, Фиц-как-его-там говорил, что нас должны встретить.
– Если комм до сих пор лежит, тогда они, небось, не в курсе, что нас надо встречать. Или этот парень в сортир отошел.
Джим хмыкнул. Да, иногда самое простое объяснение и есть самое лучшее.
– Наверное. Ну, пошли, поищем его – или хоть кого-нибудь.
Они покинули свой корабль и миновали дверь. Не успели они пройти и двух шагов по коридору, как дверь у них за спиной захлопнулась и свет погас.
«Это же склад металлолома. Чего ж вы хотите?»
Джим выругался, выхватил оружие и распластался по стенке. Тайкус поступил так же. В коридоре теперь горело только слабенькое голубое аварийное освещение, и глазам требовалось время, чтобы привыкнуть к темноте.
– Дверь открыть не получится? – вполголоса спросил Тайкус.
Джим покачал головой. Он потратил некоторое время на то, чтобы изучить станцию – на случай, если что вдруг пойдет не так. Например, если вдруг захлопнется дверь и погаснет свет.
– С этой стороны – только если ввести ключ или мастер-код. Нужно дойти до командного центра и открыть дверь оттуда, – ответил он тоже вполголоса.
Он напряг глаза и уши, пытаясь добыть из темноты хоть какую-то информацию.
– Пошли туда, что ли. По-моему, я знаю дорогу.
Тайкус, бывало, потешался над Рейнором за то, что тот проводит часы, корпя над картами. Но Джим каждый раз отвечал: «Ничего, пригодится». И на этот раз действительно пригодилось.
– Кроме того, – добавил он, – нам все равно надо туда попасть, чтобы выяснить, где файлы. Раз уж мы здесь, надо все-таки выполнить свою задачу…
Тайкус хохотнул. От этого негромкого, злобного смешка волосы у Джима встали дыбом, хотя Тайкус и был его лучшим другом.
– Джимми-Джимми, какой же ты наивный! Я, конечно, не знаю, кто именно расставил эту ловушку: мы насолили уйме народу, – но могу точно сказать, кто нас туда заманил.
Джим осознал, что Тайкус прав.
– Вопящие Черепа нас подставили… – произнес он. – Суки. Вот суки!
– Самое время для предательства, – заметил Тайкус. – С нами такое уже два раза случалось. Ничего, надеюсь, мы еще увидимся. Причем скоро.
– Сначала надо отсюда выбраться! Пошли.
– Погоди-ка, – сказал Тайкус. – Тот, кто заготовил эту ловушку, загнал нас именно туда, куда ему было надо. Вернуться к кораблю мы не можем, мы заперты в уютном тесном коридорчике. Впереди нас наверняка кто-нибудь ждет – и, скорее всего, не один. Короче, мы делаем именно то, чего они хотят!
– И какие будут предложения?
Тайкус призадумался.
– Никаких. Идем.
Они медленно пошли по тускло освещенному коридору. Оба старались двигаться как можно тише, хотя и понимали, что те, кто устроил им западню, точно знают, где они находятся. По пути Джим ломал голову, гадая, кто бы это мог быть.
Не Батлер, это точно. Он мог попытаться вытрясти информацию из Черепов, но уж точно не стал бы устраивать подобного представления. Нет, если бы за этим стоял Батлер, дверь была бы закрыта, а открыв ее, они с Тайкусом увидели бы нацеленные на них стволы. Просто, прямолинейно, все по закону. Без захлопывающихся дверей и гаснущего света.
Пожалуй, никто из тех, кого они ограбили, надули, одурачили или взгрели, не мог бы выдумать настолько изысканной мести. Значит, это кто-то, кого они не знают. Например, родственник убитого коллеги или врага. Таких тоже наверняка хватает…
Они достигли конца коридора. Станция была круглой, и Джим припомнил, что каждый узкий проход, ведущий от стыковочных отсеков к центру станции, открывается в более широкий коридор, идущий кольцом вокруг центральной части. Под ними было еще два этажа. Командный центр и вход в служебные помещения станции находились этажом ниже. Повсюду горело только аварийное освещение, да и то, похоже, вполсилы. Нельзя сказать, чтобы вокруг царила кромешная тьма – однако же было темно.
– Джимми, а ведь тут никого нет, – тихо сказал Тайкус.
Джим начинал думать, что Тайкус прав. На станции должно было проживать человек пятнадцать, включая того Фица-как-его-там, которого они видели раньше. Но… он чувствовал, что станция пуста. Собственное дыхание и учащенный стук сердца в ушах внезапно показались ему очень громкими.
– Угу, – сказал он. – Никого, кроме того, кто приготовил нам ловушку. Пошли!
Он был уверен, что за ними следят, и знал, что Тайкус это тоже знает. Кроме того, Джим был уверен, что следящий за ними, кто бы он ни был, точно знает, куда они направляются. Но другого выхода у них все равно не было. Без отключения энергии тут ничего не откроется, и покинуть станцию им не удастся. Джим чувствовал себя крысой, загнанной в прозрачный лабиринт, но что им еще оставалось делать?
Он шел впереди, ощущая в руке обнадеживающую тяжесть оружия, а второй рукой держась за стену, чтобы не упасть ненароком. Где-то тут должна быть лестница, которая…
Он споткнулся, взмахнул руками. Могучая рука Тайкуса ухватила его за воротник, не дав упасть. Джим опустил взгляд, посмотреть, обо что он там споткнулся.
Это был труп. Труп мужчины. Даже в этом слабом свете Джим увидел выпученные глаза, разинутый рот. И темное пятно на светлой рубашке.
И здоровенную дыру в груди.
Кто-то каким-то образом вырвал ему сердце.
– Бля-я, Тайкус… – выдохнул он.
Внезапно в гулкой тишине раздался голос:
– Не-ет! Пожалуйста, не надо!
Голос был мужской, но чуточку выше среднего мужского тембра, и не только оттого, что человек был в ужасе.
Джим знал этот голос, но поначалу не сумел сообразить, чей же он.
А потом его как будто под дых ударили.
Он вспомнил. Несмотря на то что пытался забыть этот голос, как и человека, которому он принадлежал, как и воспоминания, которые нахлынули вместе с ним. Несмотря на то что он очень старался забыть. Высокий, да, но все же не детский и не женский. Они знали только одного человека, который говорил таким голосом. И теперь они встревоженно переглянулись, потрясенные до глубины души. Тайкус высказал вслух то, что Джим не хотел, но вынужден был признать.
– Этот ублюдок сцапал Хайрема!
Хайрем Фик официально не был приписан к подразделению «Небесных дьяволов». Он был гражданский, изобретатель костюма СМС-230-ХЕ. Умница, веселый, добродушный, Хайрем не раз доказывал свою преданность отряду, неофициально включившему его в свои ряды. С точки зрения Тайкуса и Джима «малявка», как он сам себя называл, с его уникальной головой, был не менее «дьяволом», чем любой солдат, официально зачисленный в подразделение.
И его-то держал теперь в плену тот – или те, – кто охотился на Джима с Тайкусом.
Джим открыл было рот, чтобы что-то сказать – что именно, он сам еще не решил. Возможно, тупо повторить то, что оба и так знали, возможно, попытаться это опровергнуть… Но Тайкус зажал ему рот своей мясистой ладонью.
– Молчи! Ни слова! – прошипел он и отнял руку.
– Они же…
– Знаю, Джимми, мальчик мой. Знаю.
Они снова услышали голос Хайрема. На этот раз то был пронзительный вопль боли. Джим скривился. Тайкус буркнул себе под нос что-то неразличимое.
– Надо же что-то делать! Он же нам жизнь спас – и не раз!
Джим ощутил почти физическую боль, вспомнив, как малютка-инженер навещал его в военной тюрьме, куда Джим угодил на месяц за драку с сержантом. Это Фик втихаря уведомил его, что полковник Вандершпуль испортил бронекостюмы «дьяволов». Он установил в скафандры СМС-300 «аварийные блокираторы». И теперь Вандершпуль в любой момент, когда ему заблагорассудится, мог нажать на кнопку и запустить систему аварийной блокировки скафандров. Заблокированный костюм просто застывал неподвижно, заперев солдата внутри. Но Фик обнаружил блокираторы и потихоньку отключил их. Вспомнив об этом, Джим ощутил прилив слепой ярости. Нет, Вандершпуль заслужил – более чем заслужил! – то, что с ним произошло. То, что сделал с ним Джим Рейнор.
Он убил Вандершпуля своими руками.
– Надо помочь Фику! – повторил он дрожащим голосом. Руки и спина сделались липкими от пота. – Он же нас спас, Тайкус!
Тайкус, поколебавшись, кивнул. Джим знал, что он тоже вспоминал Фика и бесчеловечный поступок Вандершпуля.
– Н-ну да, Джимми, ты прав. Крики, кажется, доносятся откуда-то снизу…
Они осторожно перешагнули труп. Джим слегка поскользнулся в луже крови. Кровь только начинала сворачиваться. Этого человека убили совсем недавно.
Они добрались до лестницы. Там они были особенно уязвимы, тем более учитывая, что приходилось держаться у стены, но делать было нечего. Они торопливо спускались вниз. Джим морщился от грохота тяжелых башмаков по металлическим ступеням.
Впереди показался свет. Хайрем Фик теперь всхлипывал. От этих звуков у Джима внутри все переворачивалось. Фик, конечно, интеллигентик, но он человек мужественный. Что же происходит? Что такое с ним творят?
Звуки внезапно прекратились.
– Меня и в концлагере не сломали, – послышался усталый женский голос. – А уж тебе, ублюдок, меня и подавно не сломить… ы-ы-ы-ы-ы!!!
А это кто?! Ужас пульсировал в Джиме с каждым ударом сердца. Его разум пытался сопоставить этот голос с именем, с лицом. Концлагерь… Кто же из их знакомых…
– Боже мой! – прошептал Джим. – Хобарт! Капитан Клер Хобарт!