412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристен Эшли » Медленное пламя (ЛП) » Текст книги (страница 18)
Медленное пламя (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 18:25

Текст книги "Медленное пламя (ЛП)"


Автор книги: Кристен Эшли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)

Господи, их отец хотел еще детей.

Черт, это был удар под дых.

И все наконец вылезло наружу.

Как обычно и бывает с такими женщинами, как она.

Она не с того начала.

Ожидания отца заключались в том, что он был счастлив, ему нравилось создавать с ней семью, и он хотел больше детей.

Вместо того, чтобы сказать «нет», что он бы принял, она нашла какого-то богатого папика, который целовал ей задницу и выполнял любые ее капризы, например, прождал почти три десятилетия, чтобы жениться на ней, и, возможно, откупился от детективов, которые пришли ее искать.

– Твои слова не делают ситуацию лучше, – предупредил Тоби, чтобы женщина замолчала.

– Можете ли вы представить, что ваши родные дети обращаются с вами как с медсестрой, горничной и кухаркой? – потребовала она.

Иисусе.

Он правильно расслышал?

– Твою мать, Сьерра, нам было пять и три года. Мы относились к тебе как к нашей маме, – нетерпеливо сказал Джонни.

Она подняла подбородок.

– Дочери Фила так ко мне не относились.

– Дочерям этого человека не было пять или три года, – заметил Джонни. – Они были достаточно взрослыми, чтобы уже не быть такими зависимыми. Черт, в нашем возрасте никто из нас даже не мог дотянуться до стиральной машины, не говоря уже о том, чтобы ею воспользоваться, и, вероятно, даже не знал, что это за чертова штука.

– И у тебя была горничная? – спросил Тоби, как только его брат закончил.

Она не ответила.

Ей помогали.

Но все это дерьмо не имело значения.

Она была именно такой, какой ее назвала Адди.

Патологической эгоисткой и пустышкой.

– Ясно, хорошо. Спасибо, Сьерра. Это хорошо. Мы признательны тебе, – заявил Тоби.

– Вы… признательны? – удивилась она.

– Да, потому что ты оказалась права. Хотя суть заключалась не в твоем незнании, как быть матерью. Суть в том, что ты была просто дерьмовой матерью. Ты сбежала. Спасла нас от твоего… – он махнул рукой в ее сторону, – чего бы там ни было, и оставила нас бабушке и Марго. В итоге, мы получили то, что нам было нужно.

– Кстати, об этом, – холодно заявила она. – Ваша бабушка и Марго обращались со мной…

Ну, нет.

Джонни опередил брата, и это было хорошо.

– Больше ни слова, – прогремел Джонни.

Она сразу поняла, что эту черту ей запрещено переступать, и заткнулась.

– Тоби прав. Мы получили от тебя то, что нам было нужно. Это хреново, но, по крайней мере, теперь у нас есть ответы. Так что теперь можешь уходить, – заявил Джонни.

Она перевела взгляд с одного сына на другого.

И еще раз.

Затем сказала:

– Я все равно не думаю, что вы понимаете.

– Нет. Мы прекрасно понимаем, – возразил Тоби.

Она изучала его лицо.

Потом озлобилась.

И именно это чувство звучало в ее тоне, когда она сказала:

– Ясно, вы все те же мальчики Лэнса.

– Да, – согласился Тоби.

– Думаю, ты сможешь найти дорогу к своей машине, – вставил Джонни. – Я позову собак с балкона. Тебя не тронут.

– Я лишь впустую потратила время, – прошипела она.

– Знаешь, что забавно, ты ни разу не упомянули насилие со стороны родителей, из-за которого не могла быть женой и матерью. Сьерра, поверь мне, правда, поверь мне, – многозначительно заявил Тоби, – когда родители поступают с тобой плохо, это укореняется глубоко в твоей душе. Итак, теперь мы знаем, что ты у нас отняла, и мы не так уж и много потеряли. Хорошо, что это подтвердилось. Но ты не хотела, чтобы мы общались с нашими бабушкой и дедушкой, говоря папе, что они не подходят ни для твоей, ни для нашей жизни, или мы что-то не так поняли?

– Они были мерзкими, – выплюнула она.

– Потому что отказались тебе потакать или потому что действительно были мерзкими? – уточнил Тоби.

– Мне не нужно отвечать на этот вопрос, и в любом случае, они мертвы, так какое это теперь имеет значение? – огрызнулась она.

– Ты явно не осознаешь важность семьи, но мы ее понимаем. Хотя, поскольку они умерли, ты права, это уже в прошлом. И нет смысла продолжать этот разговор, – ответил Тоби.

– Лучше бы я не приезжала, – пробормотала она, направляясь к двери.

– Ну, это очень плохо, потому что я нашел твой визит ох*енно поучительным, – пробормотал Джонни, начиная двигаться к дверям на балкон.

– Не следует ругаться в присутствии женщины, – огрызнулась Сьерра.

Джонни прижал руку к груди, поклонился ей и сказал:

– Мои извинения.

– Почему мне кажется это сарказмом? – спросила она.

Джонни опустил руку.

– Почему ты все еще здесь?

– Вот, почему я посчитала это сарказмом, – рявкнула она.

Джонни вздохнул.

– Позови собак, брат. Нам пора к Марго и Дэйву. Все, наверное, волнуются, – сказал Тоби.

– Пожалуйста, не передавайте от меня привет Марго и Дэвиду, – раздраженно крикнула Сьерра из-за двери.

Тоби пригвоздил ее взглядом.

– Поверь, мы поговорим о тебе минут пять, а потом ты снова станешь тем, чем была всегда. Плохим воспоминанием.

Она пристально посмотрела на него, повернулась к двери и выбежала, захлопнув ее за собой.

Собаки снаружи обезумели, и братья услышали приглушенный визг.

– Бл*ть. Собаки, – пробормотал Джонни, затем поспешил к балконной двери, открыл ее и громко свистнул.

Тоби отпил длинный глоток пива.

Собаки с шумом ворвались в дом.

Несколько похлопываний по виляющим телам и несколько команд, и они успокоились.

– Единственный хреновый момент во всем этом: папа так и не узнал, какая она колоссальная сука, – заметил Джонни.

– Да, – согласился Тоби.

– Тоби.

Тоби посмотрел на брата.

– Живем дальше, – сказал Джонни.

Тоби указал бутылкой в сторону двери.

– До сих пор не понимаю, зачем она объявилась.

– Может, затем, что муж с ней разводится, и она не может жить без внимания? Или он злится, что она заставила его ждать двадцать шесть лет, чтобы расписаться, а он болен или чахнет, а она узнала, что он отдает все свои деньги своим дочерям? Или, может, ее чушь была правдой: она бросила нас, а теперь хочет с нами познакомиться, и вместо того, чтобы просто сказать: «Я совершила ошибку, я хотела мужчину, который не был вашим отцом, и после этого продолжила делать ошибки», она, как всегда, все испортила? Кто знает, Тоби? Да, и кому какое дело? Она облажалась, как обычно. Меня не интересуют новые тайны Сьерры. Все кончено. Я только что покончил с этой историей.

– Ладно, а что, если когда-нибудь в будущем объявится отец Адди и Из, нас ждет такая же приятная встреча?

Джонни подошел за своим пивом, ответив:

– Единственное, что я точно знаю, что если это произойдет, мы, черт возьми, не будем отсиживаться у Марго с Дэйвом, ожидая их возвращения и рассказа о том, как все прошло.

– Согласен, – ответил Тоби.

Хотя он чертовски надеялся, что их отец не объявится, потому что после того, как их мать показала им, чего можно ждать от такого визита, ни Тоби, ни Джонни не отойдут ни на шаг от своих женщин, когда они будут рядом со своим отцом.

Они с Джонни допили пиво.

– Нам пора к Марго и Дэйву, – пробормотал Тоби.

– Да, – согласился Джонни.

Они забрали свои куртки с табуретов у кухонного островка.

Тоби поправлял куртку, когда Джонни позвал его по имени.

Он посмотрел на брата.

– Я передумал. Единственный хороший момент во всем этом: папа так и не узнал, какая она колоссальная сука, и что она ушла от него к мужчине с большими деньгами, – тихо сказал Джонни.

– Да, – также тихо согласился Тоби.

– Отстойно, что он тосковал по воспоминаниям, которые не были реальными. Но, в итоге, это оказалось к лучшему. Полагаю, было бы хуже, узнай он, что совершил ошибку, создав семью с такой женщиной.

Для Лэнса Гэмбла это было бы хуже.

– Да, Джонни.

Джонни направился к двери.

Тоби пошел за ним.

– Жизнь чертовски е*анутая, – сказал Джонни, открывая дверь.

Тоби остановился, посмотрел ему в глаза и в последний раз повторил:

– Да.

Хотя не был уверен, что считает также.

Он начал думать, что все прошло так, как и должно было.

Тоби дважды ударил Джонни кулаком по плечу, прежде чем выйти за дверь.

Джонни дважды хлопнул его по спине, когда вышел за дверь.

Братья сбежали по ступенькам.

Сели в свои грузовики.

И поехали к Марго и Дэйву.

– Скажу вам одно: я не удивлена, что эта ужасная женщина была охотницей за деньгами, – заявила Марго.

– Я скажу вам одно, – вмешалась Адди. – Если я когда-нибудь снова увижу эту ужасную женщину, то сделаю то, что хотела. Ударю ее по лицу. А потом исцарапаю нахрен ключом ее модный «бумер».

– Аделина, язык, – мягко предупредила Марго.

– Ладно, просто исцарапаю ключом ее модный «бумер», – исправилась Адди.

– Я все еще ошеломлена, – заявила Иззи. – Какой смысл появляться здесь? И не раньше, не позже, а на Рождество!

– Ее выгнал муж, – решила Марго. – Ее золотые годы прошли, и она не может вонзить свои когти в новую жертву. Поэтому решила попробовать что-то другое. Ее проблема в том, что она не сумела притвориться настоящей матерью и не поняла, что моих мальчиков воспитали смышлеными, поэтому они не купятся на ее трындеж и отправят ее восвояси.

– Марго, ты сказала «трындеж», – удивленно заметила Иззи.

– Ну, эта женщина только и умеет, что «трындеть», – парировала Марго.

– Что такое «трындеж»? – спросила Адди.

– Пи*деж, – ответил Джонни.

– Джонатон! – рявкнула Марго.

Джонни ухмыльнулся ей, затем поднял бутылку и отпил немного пива.

– Может перестанем говорить о Сьерре и трындеже и поговорим о еде? – спросил Дэйв. – Я голоден. Я собираюсь заказать в том новом китайском кафе. У них есть доставка.

– Дэвид, – всполошилась Марго. – Мы не будем заказывать китайскую еду. – Она сделала попытку встать. – Я приготовлю лазанью.

– Мама, – вмешался Лэнс, единственный из ее детей, оставшийся в городе (хотя все они обещали приезжать… почаще), – ты не будешь готовить лазанью.

– Зайка, – сказала вошедшая в комнату дочь Лэнса, Эди, – я хочу китайскую еду.

– Тогда мы закажем ее, моя дорогая девочка, – заявила Марго, протягивая руку девятилетнему ребенку.

Эди подошла к ней, забралась на диван и прислонилась к бабушке.

Дэйв встал, направляясь, как надеялся Тоби, за телефоном и меню. Тоби умирал с голоду.

Адди наклонилась к Тоби, сидевшему рядом с ней на диване, и прошептала ему:

– Надеюсь, Эди не услышала, как я выругалась.

Дон, жена Лэнса, сидевшая по другую сторону от Адди и Тоби, наклонилась к Адди.

– Если бы она услышала, то решила бы, что ты заодно с ее отцом, и мне хотелось бы сказать, что я застрахована от этого, но с этих губ не раз слетали бранные слова.

Адди широко улыбнулась Дон.

Дон подмигнула ей и села прямо.

Адди по-прежнему прислонялась к Тоби.

Но он обнаружил, что причина этого не в том, чтобы оказать поддержку после всего дерьма, что произошло с его биологической матерью.

Причина заключалась в том, чтобы приблизиться к Иззи, сидевшей в соседнем с ними кресле.

Она наклонилась через него еще дальше.

– Не хочешь прошерстить отели вокруг Мэтлока? – спросила она сестру. – Я уже много лет не царапала ключами ни чью машину, но не думаю, что этот навык можно потерять.

– После китайской еды я бы согласилась, – ответила Иззи.

Боже правый.

Дон прижалась к Адди.

– Я бы тоже.

Иисусе.

– Женщины, вы не будете царапать ни чьи автомобили, – приказал Тоби.

Адди подняла голову и посмотрела на него.

– Я очень хорошо умею делать так, чтобы не попасться.

– Это правда, – вставила Иззи.

– Вы не будете царапать ни чьи чертовы машины, – повторил Тоби.

– Кайфолом, – пробормотала Адди, выпрямляясь на диване, и вместе с собой забирая Дон.

Тоби посмотрел на Джонни, сидевшего на подлокотнике кресла Иззи.

– Что? Я не против того, чтобы они поцарапали ее машину, – сказал он.

– Никаких преступлений, – приказала Марго.

– Это не преступление, – сообщила ей Адди. – Это правонарушение. – Она выдержала паузу, а затем закончила: – Если только вас поймают.

Через комнату пролетел блокнот и ударил Лэнса в грудь.

– Запиши заказы, сынок, ладно? – попросил Дэйв, возвращаясь в комнату.

– Хорошо, – ответил Лэнс, и его губы дернулись. – Хотя для этого мне понадобится ручка.

Он поднялся с дивана, стоящего напротив них.

– Я буду чау-мейн, – сказал Дэйв удаляющейся спине сына.

Затем он передал меню жене.

Она отмахнулась от него, отказываясь от меню.

– Дэвид, закажи для меня.

– Жареный рис с креветками, курица с чесночным соусом и клецки! – крикнул Дэйв в сторону дверного проема.

– Подожди, папа! – крикнул Лэнс в ответ. – Я ищу ручку!

– Папа, я помогу тебе найти ручку! – крикнул откуда-то из дома Эммет, одиннадцатилетний сын Лэнса и Дон.

– Вот, дитя, выбирай, – пробормотал Дэйв, протягивая через кофейный столик меню Дон.

Она взяла его.

Адди теснее прижалась к Тоби.

Этот жест был для поддержки.

Или, может, просто потому, что ей это нравилось.

Тоби что-то почувствовал, посмотрел на диван напротив них и увидел взгляд Марго на своей женщине.

Взгляд перешел на Тоби.

Марго одарила его ласковой улыбкой.

Он ответил тем же.

Затем она подняла руку, щелкнула пальцами в сторону мужа и потребовала:

– Закажи яичные рулетики, Дэвид. И побольше. Все любят яичные рулетики.

– Яичные рулетики, Лэнс! – крикнул Дэйв.

– Записал, дедуля! – крикнул Эммет в ответ.

– Спасибо, сынок! – ответил Дэйв криком.

– Боже, – пробормотала Марго.

Тоби усмехнулся.

– Боже! – закричал Брукс.

Тоби посмотрел вниз и увидел его на полу, плохо хлопающего в ладоши и покачивающегося, потому что он хихикал.

– Это на твоей совести, дорогая, – заявил Дэйв, улыбаясь жене.

– Боже, – повторила Марго.

– Боже! – крикнул Брукс.

И тут все рассмеялись.

Вся семья сидела за обеденным столом Марго и Дэйва, куда Марго заставила их сесть, чтобы поужинать китайской едой. Сразу после того, как Тоби откусил огромный кусок яичного рулета, Адди снова наклонилась к нему.

– С тобой действительно все в порядке? – прошептала она так, чтобы мог слышать только он.

Он повернул голову, прожевал, проглотил и тоже тихо ответил:

– Да.

– Уверен? – настаивала она. – Ты не расстроен?

– Дорогая, – начал он, – как я могу быть расстроен? – Он указал на стол остатком яичного рулета. – Я со своей семьей, которой бы у меня не было, если бы Сьерра осталась.

Его внимание переместилось, он потянулся свободной рукой за крабовым вонтоном, прежде чем они закончились бы, и пробормотал, засунув в рот остатки яичного рулета:

– Все получилось так, как должно было получиться.

– Это путешествие, – сказала она.

Он снова повернул голову к Адди.

– Жизнь, – объяснила она. – Это путешествие в поисках своего места. Своих близких. У тебя всегда было свое место, свои люди. И ты только что… – она замешкалась, – понял это.

– Да, – мягко сказал он, одарив ее улыбкой. – Я в порядке.

– Люблю тебя, – ответила она с улыбкой. – И рада, что ты в порядке.

Затем она потянулась за крабовым вонтоном.

Месячная рождественская пищевая оргия постепенно возвращала его женщине вес.

Что касается Адди.

Все было хорошо.

На самом деле в тот момент за этим столом жизнь была такой, какой и должна была быть.

Тоби был на своем месте.

Со своими близкими.

И со своей Адди.

Глава 13

Самая богатая девушка в мире

Адди

Пять месяцев спустя…

Я свернула в переулок Тоби, нажала на солнцезащитном козырьке кнопку открывания гаражных ворот и въехала в отсек, который теперь по требованию Тоби принадлежал мне, поскольку находился ближе к двери дома.

Поставив «Фокус» в режим парковки, я выключила зажигание.

Дальше приступила к обычной рутине.

Повернулась к пассажирскому сиденью, взяла почту, которую забрала из почтового ящика перед въездом в жилой комплекс, и сумочку.

Вышла, перекинув ремень сумочки через плечо, обогнула машину с пассажирской стороны.

Открыла заднюю дверцу.

Бруклин посмотрел на меня с детского кресла и сказал:

– Мама, пизза.

– Посмотрим, малыш, – ответила я, отстегивая его, и жонглируя почтой и сыном, вытащила его и усадила себе на бедро.

Захлопнув дверцу другим бедром, подошла к панели управления гаражными воротами.

– Жми, приятель, – сказала я.

Брукс потянулся ручкой и нажал кнопку.

Ворота гаража опустились.

Я понесла сына в дом.

Нас поприветствовал Дэппер Дэн.

Я опустила своего ребенка, который теперь ходил гораздо более уверенно, на пол под лестницей, где стоял низкий широкий сундук.

Наклонившись, почесала Дэппер Дэна за ушами, а затем подошла к задней двери, открыла ее, и Дэппер Дэн выскочил наружу.

Я закрыла за ним дверь и подошла к сундуку, где стоял Брукс, и открыла его.

Он перегнулся через край и вытащил несколько игрушек.

Я избежала падения со своих шпилек, когда Барбарелла потерлась о мои лодыжки, и обогнула массивный обеденный стол, который Тоби теперь поставил в огромном открытом пространстве в центре гостиной.

В раздвинутом состоянии за ним умещалось десять человек.

В собранном, как сейчас, – шесть. Это означало, что в гараже под пластиковыми чехлами хранились четыре стула, а также две секции (тоже в чехлах) висели на крючках на стене.

Я утверждала, что такой огромный стол был излишним.

Тоби утверждал, что когда все Подозрительные лица собрались вместе, нас уже было семеро, включая детский стульчик Брукса. Его аргумент заключался в том, что для того, чтобы этот стол прослужил долгие годы, учитывая тот факт, что Дианна через неделю после Дня святого Валентина сообщила о своей беременности, ему следовало купить стол на двенадцать мест.

Он был прав.

Я сдалась.

Бросив сумочку и почту на столешницу кухонного островка, я открыла сумочку и достала телефон.

Включила его и набрала номер.

– Привет, дитя, – ответил Дэйв.

– Привет, Дэйв. Как дела? – спросила я.

– Все хорошо, Адди. А у тебя?

– Тоже. Вам что-нибудь нужно?

– Нет, дорогая. У нас все в порядке.

– Вы с Марго приедете завтра на фестиваль?

Пауза, затем:

– Я так не думаю.

Дерьмо.

– Хотите составим вам компанию после фестиваля? – спросила я.

– С удовольствием, – ответил он.

Послышался звук поднимающихся гаражных ворот.

– Папочка! – закричал Брукс и побежал к двери в гараж.

Это было что-то новое и, вероятно, во многом связано с его друзьями из детского сада и их отцами.

Мы обсудили это с Тоби. Затем я обсудила это с Элизой. И мы с Тоби, наконец, обсудили это с Марго и Дэйвом.

И решили оставить все как есть.

С тех пор, как я узнала о том, что Перри сменил телефон, я неоднократно звонила его друзьям, а затем Тоби поколдовал на своем ноутбуке и нашел его адрес.

Я отправила ему письмо, но ничего не получила в ответ.

Итак, я отправила заказное письмо, которое было вручено.

И снова тишина.

Затем я отправила еще одно заказное письмо, но оно вернулось отправителю.

В первых двух письмах я не предъявляла никаких требований, просто рассказывала о Бруклине, отправила несколько фотографий и дала знать, что дверь открыта, если он хочет увидеться со своим сыном.

Возврат письма сказал всё.

Итак, все согласились, что «папочка Тоби» – лучший вариант.

Если Перри когда-нибудь вернется, он об этом узнает.

Но Тоби учил Бруклина пользоваться ложкой и вилкой. Помогал Бруксу учить азбуку. Помогал ему выучить цвета и фигуры. Не говоря уже об объяснении разницы между собаками – Дэппер Дэном, Рейнджером, Демпси и Викрем, нашей кошкой Барбареллой и кошками Из и Джонни – Сабриной, Джилл и Келли, птицами Из – Уэсли и Лютиком, и лошадьми – Серенгети и Амаретто.

Если бы Перри захотел наладить отношения, ему пришлось бы много чего наверстать.

И он мог бы стать папой номер два.

Но для меня этот корабль уже уплыл, и для меня он остался бы просто Перри.

– Тоби дома, – сказал Дэйв, очевидно, услышав слова Бруклина. – Не буду тебя задерживать.

– Хорошо, Дэйв. Мы напишем вам время, во сколько завтра приедем.

– Было бы хорошо, дитя. До встречи.

– До встречи, Дэйв. Люблю тебя.

– Я тоже тебя люблю, Адди.

Мы завершили разговор примерно за пять секунд до того, как гаражные ворота опустились и открылась дверь в дом.

– Папочка! – снова крикнул Брукс.

Тоби поднял его на руки.

– Привет, приятель, – поздоровался Тоби.

– Привет!

– Все хорошо?

– Да!

Тоби ухмыльнулся, поцеловал Бруклина в шею, тот засмеялся (нашему мальчику тоже нравилась борода), затем Тоби отнес его к игрушкам, разбросанным на полу возле сундука, поставил его на ноги и направился ко мне.

Игрушки были разбросаны повсюду примерно за пятнадцать минут. Они были убраны только потому, что сегодня приходила уборщица.

Решение Тоби.

За месяц до того, как мы с Бруксом переехали сюда, мы с Тоби сидели дома за пивом и принимали решения, которые устраивали нас обоих.

Он взял на себя выплаты по ипотеке. Я – покупку продуктов.

Оплату коммунальных услуг мы разделили между собой.

И Тоби платил за уборку, чтобы сюда приходили раз в две недели, потому что убираться Тоби ненавидел. Я подумывала поступить на онлайн-курсы помощника юриста, но в этом случае у меня оставалось бы не так много времени, а ремонт в хижине шел полным ходом. Поэтому большую часть выходных мы ездили туда, чтобы наблюдать за прогрессом и проводить время с семьей.

В этой сделке я отделалась минимальными затратами.

Но… пусть так.

– Привет, – сказал он мне.

– Привет, – ответила я.

Его глаза скользнули по моему телу, задержавшись на моей заднице в узкой юбке и туфлях на шпильке.

Приблизившись ко мне, он обхватил рукой мою задницу, уткнулся бородой мне в шею, куда сказал:

– Мне нравится, что я прихожу домой до того, как ты снимаешь каблуки.

– Мы точно должны сыграть в босса и секретаршу, – заявила я.

Его борода отстранилась от моей шеи, я повернула голову, и Тоби посмотрел мне в глаза.

Его глаза улыбались.

– Дразнишь. Продолжаешь предлагать, но все, что я получил, это одну ночь с сексуальной полицейской.

– Тебя невозможно приковать наручниками к твоей кровати.

Его улыбающиеся глаза приблизились, и улыбающиеся губы Тоби коснулись моих легким поцелуем.

Чмокнув меня, он направился к холодильнику.

– Пиво? – спросил он.

– Я такая классная на шпильках и в юбке, – напомнила я. – Вино.

– Понял, – пробормотал он. – Ты звонила Дэйву?

– На фестивале их не будет. С ними все в порядке. Ждут нас в гости после фестиваля.

– Я позвоню Джонни, – сказал он, отходя от холодильника с бутылкой пива и бутылкой белого вина.

– Папа, мы пизза, – крикнул Брукс.

Тоби улыбнулся нашему ребенку, а затем посмотрел на меня.

– Пицца?

– Я еще не решила, но меня устраивает.

– Достану хлебопечку, – пробормотал он.

Достаточно сказать, что совместный дом и обеденный стол были не единственными признаками нашей зарождающейся семейной жизни.

На диване лежали мягкие подушки (Тоби подобрал их в «Поттери Барн»). На столике возле дивана стояла лампа (моих рук дело). В углу мы обустроили уголок для чтения с двумя удобными креслами с пуфиками, разделяющими их столиком и торшером, а также с сундуком поменьше с игрушками Брукса (полностью дело рук Тоби). Главная спальня наверху обзавелась пледами, подушками, двумя офигенными креслами и столиком на тонких ножках с маленькой лампой (это устроила я с помощью Марго).

Тоби увеличил фотографию моей мамы в лунном свете, даже больше, чем ее увеличила я, а также обработал, чтобы изображение было четче. Он вставил его в рамку и повесил над угловым камином в нашей спальне.

Безусловно, это был лучший подарок, чем Барбарелла, а Барбарелла была потрясающей.

Еще Тоби поставил в углу кресло-качалку, прибил к стене несколько полок для книг и игрушек Брукса и купил большие жестяные буквы, образовывающие надпись «Комната Бруклина», которые он развесил над кроваткой Бруклина в его комнате.

Все это было почти лучше, чем фотография моей мамы.

Но не совсем.

Третье место занял подарок на мой день рождения. Тоби оборудовал на чердаке мастерскую, от которой Марта Стюарт испытала бы оргазм, где я могла делать открытки и заниматься другими делами в свободное от работы время.

Я по-прежнему продавала открытки (а также карточки для заметок и их наборы) у Мэйси, а также в магазине Карол в Бельвью. Не говоря уже о том, что я сделала открытки и приглашения на свадьбу Джонни и Иззи, что обеспечило мне с помощью Лоры заказ приглашений на свадьбу Кэролин, подруги Лоры (теперь и моей тоже), и приглашения на день рождения Би (теперь тоже моей подруги). Я показала им фотографию приглашения Иззи на вечере «Супер Майка» во время моего посвящения, и дело пошло.

Я не жаловалась.

Мне больше не нужны были деньги. Поэтому я использовала их, чтобы баловать своих мальчиков.

Я сожалела о том, что у меня есть свое место, а у Тоби нет, примерно тридцать секунд, именно столько ему потребовалось, чтобы объяснить, что его место у телевизора или в нашей постели, когда он меня трахает.

Поэтому я не стала на этом зацикливаться.

Благодаря моей подарочной карте в «Crate and Barrel» на Рождество, на наших кухонных столешницах также появилось несколько бытовых приборов фирмы SMEG.

И хлебопечка, потому что нам нравилось готовить пиццу самим.

Тоби, потягивая пиво, налил мне вина и достал хлебопечку, пока я перебирала почту.

– Дэн гуляет? – спросил Тоби, когда я увидела одно из писем.

– Да, – пробормотала я, глядя на конверт, и мое сердце забилось сильнее.

Я смутно заметила, как Тоби направился к задней двери, а сама направилась к ящику со всякими мелочами, чтобы достать нож для вскрытия писем (видите? полностью одомашненная – у меня никогда в жизни не было ножа для вскрытия писем).

Дэппер Дэн вернулся в дом, и я услышала, как Тоби бормочет приветствия нашей собаке, зная, что при этом он гладит его, когда я вытащила письмо и принялась его читать.

Такого я не ожидала.

Моя кожа вся похолодела.

Я перечитала еще раз.

– Адди.

Я перечитала снова.

– Аделина.

Медленно моя голова повернулась к Тоби, стоявшему рядом со мной.

– Моя бабушка умерла. В следующую пятницу меня приглашают на оглашение ее завещания.

Тоби взглянул на письмо, а затем снова на меня.

– Какая бабушка?

– С папиной стороны.

– Бл*ть, – тихо пробормотал он, чтобы Брукс не услышал.

Я вздрогнула.

– Мне нужно позвонить Иззи.

– Да, – сказал он, осторожно забирая у меня письмо, пока я направлялась к кухонному островку за телефоном.

Взглянув на него, чтобы убедиться, что он читает, я вышла на заднюю террасу, чтобы позвонить.

Сейчас было лето. Нам нужна была мебель для террасы.

Об этом я думала, слушая гудки.

Я поняла, что звонок застал Из в машине по пути домой из города, когда она ответила.

– Привет, куколка. Как дела?

– Я получила письмо от юридической фирмы из Лексингтона. Мама папы умерла, и завещание огласят в пятницу. Меня просят присутствовать. А если обратились ко мне, ты, возможно, тоже получишь письмо.

– О, боже, – ответила она.

– Да.

– Я… папа может быть там, – отметила она.

– Да.

Открылась дверь, и я обернулась, увидев Тоби с моим бокалом вина.

Он передал его мне.

Я взяла его.

Тоби не ушел.

– Ладно, я позвоню тебе, если получу письмо, – сказала Иззи.

– Ага.

– Ты в порядке?

– Не знаю.

– Тоби дома?

– Да.

– Хорошо.

– Ты в порядке? – спросила я.

– Наверное. Ты поедешь?

– У меня есть один день отгула. Так что… думаю, да. Ты хочешь поехать?

– Я… не знаю. Я не хочу его видеть.

– Я тоже не хочу, но, вроде как, и хочу.

– Хочешь? – в ее голосе звучало удивление.

Я хотела.

Вроде бы.

Я была потрясающей. Из была великолепной. Мы были здоровые, счастливые. Дафна вырастила двух сильных и красивых девочек.

Я хотела, чтобы он это увидел.

Я не хотела бросать это ему в лицо. Меня это не особо волновало.

Но я думала, что хочу сделать это ради своей мамы.

– Не знаю, Из. Я не… черт, – пробормотала я.

– Поговорим завтра, – решила она.

– Хорошая идея.

– Нас бы не просили там присутствовать, если бы она нам ничего не оставила, да? – заметила Иззи.

– Она могла бы просто оставить нам сообщение, и если это просто сообщение, я не хочу тратить свой отгул на выслушивание того, что хотела сказать эта стерва.

– Понимаю.

– Поговорим завтра.

– Да, Адди. – Она сменила тему на более важную. – Ты звонила Дэйву?

– На фестивале их не будет. Но после мы поедем к ним в гости.

– Хорошо. Я передам Джонни. Очевидно, мы пойдем с вами. Теперь не буду задерживать. Люблю тебя, куколка.

– Я тоже тебя люблю, детка.

Мы отключились.

Я сделала глоток вина.

– Итак? – подсказал Тоби.

– Мы обсудим это завтра на фестивале.

– Ясно.

Я посмотрела Тоби в глаза.

– Он может быть там, милый.

– Если ты поедешь, я поеду с тобой.

Я кивнула.

– Тебе не обязательно это делать, – отметил он.

Я снова кивнула.

– Ты говорила, что они богаты, – заметил он.

– Да, очень, – подтвердила я.

– Если она что-то оставит тебе, ты должна это принять. Ради себя. Не ради Брукса. Ради себя. Она в долгу перед тобой. Но если ты не сможешь, тогда тебе следует принять это ради Брукса.

– Знаю, – тихо сказала я. – Однако в последний раз, когда я ее видела, она кричала на маму из-за того, что та увезла нас от отца.

– Если она позвала тебя только для того, чтобы поиметь, тогда ты убедишься, что она стерва, как мы убедились на встрече со Сьеррой, и ты ничего не потеряешь. И я знаю, это звучит безумно, но когда приходит осознание, на самом деле наступает облегчение.

Не в первый раз я обрадовалась тому, что он так относился к ситуации со Сьеррой.

Я еще раз кивнула, снова сделала глоток и придвинулась к Тоби.

Он привлек меня в свои объятия.

– Почему эти женщины продолжают вылезать откуда ни возьмись, когда мы должны полностью сосредоточиться на Марго? – спросила я в его грудь.

– Завершение, Адди. – Его голос изменился, когда он произнес следующее, и мои объятия сжались сильнее. – Во многих отношениях.

Я изо всех сил зажмурилась.

Некоторое время мы обнимали друг друга.

– Нужно приготовить тесто, – пробормотал он.

– Ага.

– Оставайся здесь, я займусь пиццей и ребенком. Тебе нужно время, чтобы уложить все в голове.

Я откинула голову назад и посмотрела на него.

– Спасибо, милый.

– Люблю тебя, детка, – сказал он, прежде чем коснуться моих губ.

Поцелуй был более крепкий, после чего он сжал меня и отпустил.

Я наблюдала, как он скрылся в доме, и слышала, как мой сын пожаловался:

– Папочка, Дэппа Дэн куг.

Это означало, что Дэппер Дэн что-то сделал с его кругом.

Было трудно отделить детские игрушки от собачьих, и еще труднее это давалось Дэппер Дэну, по сути, тоже нашему ребенку, которому наш мальчик часто бросал свои игрушки, чтобы они могли поиграть.

Другими словами, в тот вечер Тоби сидел за ноутбуком и заказывал игрушку на замену.

Я повернулась к перилам, облокотилась на них и поднесла бокал к губам, останавливая взгляд на небольшом травянистом участке, который вел к лесу.

Одно я знала точно: я не повезу сына на оглашение завещания.

Еще я знала, что если бы наш отец присутствовал там, он бы увидел, как мы с Из идем туда на высоких каблуках, в красивых платьях, а рядом с нами шли лучшие мужчины среди ныне существующих.

Так что, что бы эта женщина ни сказала или ни сделала, это действительно не имело бы значения.

Она могла бы попытаться уничтожить нас.

Она могла бы дать нам миллион долларов.

Это просто не имело бы значения.

У нас уже все было.

Тоби стоял на коленях на полу возле кровати.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю