355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крис Клив » Поджигатели » Текст книги (страница 3)
Поджигатели
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 03:28

Текст книги "Поджигатели"


Автор книги: Крис Клив



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)

– В общем, наши в красном, «Челси» в синем, а хороший результат – это если мы разделаем их под орех, так чтобы им за всю их жалкую жизнь больше не захотелось ударить по мячу.

– Да ну, – сказал он. – Тебя правда это волнует?

Телевизор показывал, как команды выстраиваются перед началом матча. Я отнесла тарелки на кухню. Джаспер Блэк пошел за мной. Когда я подошла к раковине, я обернулась и посмотрела на него, он стоял там в своем шикарном прикиде, а я была вся на нервах.

– Слушай. Я не знаю, что происходит. Чего именно ты хочешь от меня, Джаспер Блэк?

– Вот видишь? – сказал он. – Вот ты снова говоришь напрямик. Расставляешь точки над «i». Это очень оригинально.

Я открыла горячую воду и брызнула каплю оригинально-зеленого «Фэри».

– Ну и? Я задала тебе вопрос. Чего ты от меня хочешь?

– Не знаю, – сказал он. – Я сам себя об этом спрашиваю все время с той ночи.

– Потому что, если тебе нужна новая подружка, это не ко мне. И если ты хочешь ребенка, то разбирайся с Петрой, да? У меня уже есть семья, и я их люблю. Я до конца жизни хочу только засыпать с ними каждую ночь и просыпаться с ними каждое утро.

– Знаю, – сказал Джаспер Блэк. – И ужасно не хочу тебе это портить.

– Не льсти себе. Я тебе не дам ничего испортить.

– Господи, – сказал Джаспер Блэк. – Какие вы разные с Петрой.

– Да уж, представляю себе. Разница примерно на сто тысяч в год, я думаю.

– Я не об этом, – сказал Джаспер Блэк. – Ты не впутываешься в эту бесконечную чепуху. Ты сильная.

– Сильная? Не смеши меня. Я вся комок нервов. Ты же видел, какая я.

– У тебя просто была тяжелая ночь, – сказал Джаспер Блэк. – Я хочу сказать, ты сильная, потому что знаешь, чего хочешь.

– Разве у тебя нет того, что ты хочешь? Шикарная работа в газете, «Астен-мартин». Для большинства людей, по-моему, этого было бы вполне достаточно.

– Я думал, что мне это нужно, – сказал Джаспер Блэк. – Но ты заставляешь меня думать, что я хочу чего-то другого. Простого. Рыбных котлет. Ты меня изводишь.

Тут мне стало смешно.

– Кажется, мне нравится тебя изводить, Джаспер Блэк.

У меня заколотилось сердце, Усама, я не могла поверить, что сказала это, я бы сделала что угодно, лишь бы взять свои слова обратно, но они уже были сказаны, верно? Я слышала, как внутри меня кричит голос: «Вот, опять ты начинаешь, паршивка». Твой муж полчаса как из дома, а ты опять.

Джаспер Блэк усмехнулся. Я сняла кроссовки и носки и передала ему. Он протянул руку и взял их, как лимон.

– Это тебя изводит?

– Мм, – сказал Джаспер Блэк.

Я сняла джинсы и футболку. И повесила их на руку Джаспера. Ту, в которой он держал мои кроссовки.

– А это? Это тебя изводит?

– Да, – сказал Джаспер Блэк. – А то. Я весь как на иголках.

– Ну и хорошо. Вот что бывает, когда связываешься с простонародьем.

Я показала ему язык и сняла лифчик. Здорово было смотреть, как расширяются его глаза. Это правда, что говорит «Сан». ИМ НУЖНО ТОЛЬКО ОДНО. Я протянула лифчик Джасперу Блэку, он поднял руку и взял его. Он держал его, подняв руку, и хмурился, как будто не знал, что ему делать с этой штукой. Точно так же ты стал бы держать требование из налогового управления, Усама. Сразу после того, как вынул его из конверта, и еще перед тем, как сунул за спинку дивана с кучей писем, где тебя молят о пощаде.

– Не знаю, что и сказать, – сказал Джаспер Блэк. – Это совсем не то, о чем я думал.

– Ага. Знаешь, ты пойми меня правильно, но если бы мы дожидались, пока ты поймешь, о чем ты думаешь, то просидели бы целый день, а потом было бы уже все равно, о чем ты думаешь, потому что мой муж вернулся бы домой и накостылял тебе по шее.

Джаспер Блэк сглотнул.

– Это точно, – сказал он.

– Да уж. Я стараюсь быть точной.

Я сняла трусы и засунула их в карман его рубашки. Я лыбилась, как идиотка. По телевизору в соседней комнате судья засвистел в свисток. Толпа взревела. Матч начинался. Я побежала в гостиную и легла на живот на диване, глядя в телевизор в чем мать родила.

Роберт Пайрз сделал длинную пробежку по левой стороне, и Джаспер Блэк положил на меня руку пониже спины. По мне пробежали мурашки. Пайрз сделал передачу Сеску Фабрегасу. Фабрегас провел мяч между двумя синими футболками. Джаспер Блэк провел пальцами у меня между ягодиц. Фабрегас стал оглядываться, ища поддержки. Я чуть приподнялась, и Фабрегас нашел Тьерри Анри. Джаспер Блэк нашел мой клитор, и Тьерри Анри ударил с полулета, и я ахнула. Удар Тьерри Анри вошел низко и плавно, как и Джаспер Блэк, и трибуны забесновались. Игроки «Челси» повели мяч назад к центральной линии, Джаспер Блэк водил пальцами во мне взад-вперед, толпа на восточной трибуне стала распевать «Один-ноль в пользу „Арсенала“». Я улыбалась, я была так счастлива. Мы выиграем Премьер-лигу, это ясно. Я знала, что мой муж и мой сын от души распевают на восточной трибуне. Они наверняка ужасно довольны. Я тоже была ужасно довольна.

Следующие десять минут ни у одной команды не было голевых ситуаций. Игра стала сумбурной. Я посмотрела на улицу сквозь тюлевые занавески. Джаспер Блэк был во мне, целиком во мне, так славно и приятно. Я смотрела на улицу, спокойную и тихую в солнечных лучах. Я вздохнула, все было идеально. Я прикрыла глаза. На улице трое мальчишек гоняли на велосипедах. Наворачивали медленные круги, и солнце блестело на велосипедных спицах. Симпатичная старушка шла из «Теско» [11]11
  «Теско» – сеть дешевых гипермаркетов.


[Закрыть]
с магазинной тележкой. Она повернула, чтобы объехать собачье дерьмо. Стоял самый обычный день. Муж и сын были счастливы. Джаспер Блэк двигался во мне, и у меня внутри пробегали горячие мурашки, и я смотрела, как мальчишки наворачивают круги на велосипедах. Это был совершенно обычный день, совершенно обычный.

Я начала стонать. Дрожь пробегала по всему телу, мурашки носились вверх-вниз по спине и взрывались в кончиках пальцев. Мне пришлось укусить диванную подушку, чтобы не закричать. В телевизоре раздался рев. Гаэль Клиши и Пайрз играли в «стеночки» на левом фланге. Джаспер Блэк начал двигаться быстрее, было ясно, что «Арсенал» забьет еще один гол, я чувствовала, что вот-вот взорвусь, я не могла этого выносить. Пайрз передал мяч через все поле Робину ван Перси, потом ван Перси без остановки передал мяч дальше, потом Джаспер Блэк стал тяжело дышать. Мне было замечательно, я видела, как мяч, поданный ван Перси, взлетает по высокой и широкой дуге, а ближе к воротам начинает снижаться. За воротами фанаты «Арсенала» в своих красных футболках, красных кепках, красных шарфах, с раскрытыми ртами повскакали на ноги, они кричали, и я закричала тоже. Все знали, что будет гол. Вратарь растерялся, все мое тело сотрясалось, и было видно, как мяч подлетает к воротам ближе и ближе, и тут вся восточная трибуна взорвалась пламенем.

Сначала мне показалось, что взорвался телевизор. Сверкнула вспышка, и я подумала, что сгорела трубка. Но все еще было видно мяч, и штанги ворот стояли на месте. Только трибуна позади ворот исчезла за белым облаком, похожим на полосу тумана. Интересно, подумала я, как это туман мог вот так вдруг накрыть новый стадион «Арсенала».

Все фанаты, которые встали, чтобы крикнуть «гол»… короче, они исчезли. Я никак не могла взять в толк. Я смотрела на мяч. Он все летел к воротам и вдруг завис между небом и землей. Потом он понесся в ту сторону, откуда прилетел. Он летел в обратную сторону от ворот, и я не никак могла взять в толк. Я стала считать. Я знала, что это безумие, но я стала считать, как считают, когда увидят молнию. [12]12
  Считают, чтобы определить расстояние до молнии. Для этого нужно сосчитать секунды между вспышкой молнии и раскатом грома и разделить это число на три. Получится приблизительное расстояние между наблюдателем и молнией в километрах.


[Закрыть]
Изображение в телевизоре задрожало. Камера закачалась. Звук отрубило. Все стало очень тихо. Джаспер Блэк перестал двигаться во мне. «Черт, – сказал он, – черт, черт». – «Раз, – сказала я, – два, три, четыре».

Я просто считала. Я ни о чем таком не думала, я смотрела в телевизор. Туман превратился в большой грязный клуб дыма и оранжевое пламя, которое плясало там, где была восточная трибуна. Вратарь лежал лицом вниз и не двигался. По нему побежал огонь. Ван Перси все смотрел, куда улетел его мяч. Он следил за мячом глазами. Мяч летел обратно, к нему, и хлопнулся о землю прямо у него перед носом, и еще хлопнулась человеческая рука. Это была мускулистая, волосатая рука. Может быть, рука плотника. На ней были татуировки. Ладонь раскрылась, как будто рука тянулась к чему-то. Она ударилась о землю сначала ладонью, какое-то время кувыркалась, а потом воткнулась в дерн. Наверно, из руки торчал обломок кости, и он застрял в земле. Было похоже, как будто какой-то плотник пытается вылезти из-под земли. Ван Перси все глядел на нее. «Черт, черт, черт, – сказал Джаспер Блэк, – господи боже мой, черт». – «Пять, – сказала я. – Шесть, семь, восемь».

Некоторые игроки лежали, остальные бежали. Они бежали к коридору над волнами дыма и огня, и некоторые не успели добежать. Другие игроки прикрывали головы руками, потому что со всех сторон на них падали куски болельщиков. Ноги, части лиц, части туловищ в футболках «Арсенала», а за ними тянулись длинные веревки, похожие на связки сосисок, наверно, кишки. Все это валилось с верха экрана и казалось ненастоящим. Я выглянула на улицу. Там было все так же солнечно и тихо. Старушка шаркала по улице, а трое мальчишек наворачивали медленные круги на велосипедах. Девять, сказала я. Десять, одиннадцать, двенадцать.

Потом задребезжали окна квартиры. Раздался низкий гул, а за ним резкий грохот, и окна вздрогнули сильнее. После того как стих первый гул, грохот снова эхом покатился вверх-вниз по улице. Он не смолкал очень долго, этот гром. Мальчишки остановились и посмотрели на голубое небо. Они не понимали, в чем дело. Я сама не понимала, в чем дело. Я только потом поняла, что телевизионное изображение добралось быстрее, чем звук.

Джаспер Блэк вышел из меня. Я почувствовала такую пустоту. Во мне было что-то, а теперь ничего не было. Я подумала о муже и сыне в их «арсенальных» футболках и опять посмотрела в телевизор. Теперь дым был везде. На экране почти все стало темно, как будто на стадион спустилась ночь. Толпа бросилась на поле. Люди бежали во все стороны. Под этим дождем из крови и останков началась страшная паника. Из-за темноты и крови толпа не видела, куда бежит. У них не было шансов. Многие падали, а те, кто устоял на ногах, бежали прямо по ним. Потом все прекратилось.

На канале выключили изображение. Поставили простой темный фон с логотипом «Ская» и надписью «НЕ ПОРА ЛИ ПЕРЕКЛЮЧИТЬСЯ НА ЦИФРОВОЙ СКАЙ?». Действительно, подумала я. Не пора ли?

Джаспер Блэк натягивал брюки. Он покачнулся и опять выпрямился, и все повторял, о господи, это ужасно. Он снова споткнулся, он не мог заставить руки и ноги слушаться. Я встала и подошла к телевизору и переключила на Би-би-си. Я замерзла. Я была совершенно голая.

На Би-би-си шли бега, и там показывали ипподром. Приятно было посмотреть, как мчатся лошади по мягкой зеленой траве. Все выглядело очень чистеньким и аккуратным, где там это было, в Лингфилде или Чепстоу. Ни крови, ни огня, только длинная-длинная симпатичная, чистая, белая ограда. Это, как рыбные котлеты, очень успокаивало, все время один и тот же круг, во веки веков, аминь. Но потом лошади пропали, и появилась студия новостей с Софи Роуорт. [13]13
  Софи Роуорт – ведущая новостей на канале Би-би-си.


[Закрыть]
Кожа у нее была очень бледная. На ней не было ее симпатичного оранжевого грима, и она казалась призраком Софи Роуорт, мне это действовало на нервы. Она смотрела не в ту камеру и теребила наушник у себя в ухе. «Нам только что сообщили», – сказала она.

– Пойдем.

– Куда? – сказал Джаспер. – Я должен ехать в редакцию, там всем найдется работа, это же черт знает что такое.

– К чертовой матери твою чертову «Санди телеграф». У меня сын с мужем на стадионе.

– Господи боже, – сказал Джаспер. – Точно, они же там.

– Ты можешь отвезти меня на своей машине?

– Боюсь, не получится, – сказал Джаспер. – Все дороги будут забиты.

– Ты, кажется, меня не слышал. У меня сын с мужем на стадионе. Я должна привезти их домой.

Я уже начала плакать, и слезы застили мне глаза. Я тряслась, я думала: господи, прошу тебя, пусть с ними ничего не случится. Джаспер Блэк смотрел, как я стою, голая, в одних волосах и слезах. Потом он посмотрел на Софи Роуорт в телевизоре, а потом на часы.

– Полчетвертого, – сказал он. – В печать нам идти только через шесть часов.

Я все думала, господи, пожалуйста, путь они не пострадают, а если они пострадают, то пусть несильно. Господи, пожалуйста, пусть у кого-нибудь из них будет порез или что-нибудь такое. Даже пусть перелом руки. Но только не у сына, хорошо? Я не хочу, чтобы ему было больно. Если нужно, чтобы кто-то сломал себе руку, господи, пусть это будет муж, он крепкий, он справится. Он все сделает правильно, ему наложат гипс, и все его друзья на нем распишутся. Я посмотрела на Джаспера Блэка.

– Пожалуйста. Ну пожалуйста. Мне нужно, чтобы ты отвез меня на стадион.

– Слушай, – сказал он. – Туда приедут пожарные и «скорая» и со всем справятся. Посторонние будут только мешать.

– Ты не понимаешь. Мой муж собрался уходить из полиции. Он скажет начальнику в понедельник утром. У нас все будет хорошо. Пожалуйста, помоги мне довезти их до дома. Его и мальчика. Чтобы я им сделала чаю. Пожалуйста, прошу тебя. Прошу тебя.

Я выла, стоя перед телевизором, я скрестила руки на груди, и сопли катились у меня из носа.

– Господи, – сказал Джаспер. – Бедная ты, бедная. Я такая сволочь. Конечно, я тебя отвезу. Не беспокойся, я уверен, что с ними ничего не случилось.

– Спасибо, спасибо тебе, мне только нужно привезти их домой, и все.

– Конечно, – сказал Джаспер.

У него был очень серьезный вид. Я подошла к двери.

– Подожди, – сказал он. – На тебе же ничего нет.

Я опустила глаза на себя.

– Ах да.

Я вернулась в кухню и натянула одежду. На моих джинсах было пятно от кетчупа – сын за завтраком слишком сильно надавил на бутылку.

– Ой, черт, они не очень чистые. Я пойду переоденусь.

– Не надо, – сказал Джаспер. – Если мы едем, значит, едем сейчас же.

Улица была пуста. Все сидели по домам, смотрели телевизор, на улице были только мы с Джаспером Блэком. Мы сели в его машину. Как сказал бы муж, это была классная машина, но я не обратила особого внимания. Я думала, что мне сделать к чаю, когда мы все благополучно вернемся домой. Наверно, куриные наггетсы. Джаспер Блэк завел машину. Звук у нее был совсем другой, не такой, как у нашей «астры», она урчала сердито, и меня бросило в дрожь. Мы быстро тронулись с места. Шины завизжали, и мы полетели по всем лежачим полицейским. Это не имело значения, потому что все машины, которые были на дороге, остановились, и водители слушали радио. Мы проехали мимо Джизус-Грин, и там никто не выгуливал собак. Мы повернули на Коламбия-роуд, и там никого не было в магазинах. Никаких бездельников, которые пьют сидр из банок, никаких симпатичных мамочек, которые толкают трехколесные коляски со своими детишками.

– Совсем как во время свадьбы Чарльза и Дианы.

– О чем ты говоришь? – сказал Джаспер Блэк.

– О пустых улицах. О королевской свадьбе. Я была девчонкой, но я помню, что улицы были пустые, как сейчас. Все сидели по домам и смотрели телевизор, правда? Я вышла в середине за конфетами, и было совсем как сейчас. Как будто мир остановился. Потом, когда она умерла, опять было как сейчас, правда? Все сидели по домам. Никто не мог поверить. Все смотрели новости.

– Да, – сказал Джаспер Блэк. – Слушай, теперь это не Диана, теперь это что-то совершенно другое. Я думаю, тебе надо внутренне приготовиться. Я действительно не знаю, надо ли тебя туда везти. Не знаю, хорошо ли это для тебя.

– За меня не беспокойся. Хуже, чем когда умерла Диана, не будет. Мы же это пережили, правда?

Джаспер Блэк только посмотрел на меня.

– Вздохни поглубже несколько раз, – сказал он.

Мы неслись по Хокстону, когда я его увидела. Столб дыма впереди. Наверно, до него было несколько километров, но он был такой высокий. Я проследила взглядом от самого верха в голубом небе, чем ближе к земле, тем чернее становился дым. Казалось, что у верхушки он плывет, но внизу, прежде чем исчезнуть за высотными домами, было видно, как клубится черный дым. Он казался злым и нетерпеливым, как будто куда-то опаздывал.

– Вздохни глубоко-глубоко, – сказал Джаспер. – Ты только глубоко дыши, я тебя прошу, вот молодец.

Мы повернули на Нью-Норт-роуд. Я смотрела, как столб дыма растет прямо перед нами, а Джаспер Блэк гнал как сумасшедший. Когда мы въехали на Кэнонбери-роуд, там прямо посреди улицы остановились машины и автобусы. Люди открыли двери, стояли и слушали радио и смотрели на дым. Джаспер Блэк проехал между ними. Шины визжали, мотор ревел, мы продолжали ехать, но ехать было все труднее. В Хайбери и Айлингтоне стояли полицейские. Они перекрыли Холлоуэй-роуд дорожными конусами и мотоциклами с горящими фарами, но нам удалось пробраться по Хайбери-Кресент в переулки.

Столб дыма стал больше. Он был толстый и страшный. Огромные черные хлопья отрывались от него и падали вокруг нас со всех сторон. Потемнело. Джаспер Блэк включил фары и «дворники». Он нажал какую-то кнопку на приборной доске, чтобы воздух снаружи не попадал в машину, но это не помогло. Я закашлялась, он тоже. Он сбавил ход, и мы запетляли между всех этих машин «скорой помощи», которые остановились на Брайантвуд-роуд, а потом нам тоже пришлось остановиться. Выбора не было. На дороге лежала девушка.

Мы успели опять набрать скорость как раз перед тем, как я ее увидела. Мы чуть на нее не наехали. «Стой, стой, стой!» – заорала я. Джаспер дал по тормозам и резко вывернул руль. Тормоза сцепились, и нас занесло вбок. Я смотрела в окно со своей стороны. Я смотрела, как девушка приближается. Она смотрела в небо раскрытыми глазами и не двигалась. На ней была футболка «Челси». Я помню, что подумала, как было бы жалко, если бы мы на нее наехали. Даже если она фанатка «Челси».

Потом я помню, как Джаспер вытаскивал меня из машины. Рядом со мной перед передним сиденьем надулась эта здоровенная штука. Она вдавилась мне в лицо и грудь, и мне было больно. Я еле могла дышать.

– Что это за штука?

– Подушка безопасности, – сказал Джаспер. – По-моему, она спасла тебе жизнь.

– А ты кто?

– Меня зовут Джаспер Блэк, – сказал он. – Мы едва знакомы. У нас дважды был секс. Ты мне очень нравишься. Я вез тебя на футбольный стадион, где произошел взрыв.

– А, да. Теперь я тебя вспомнила. Ты очень добрый.

– У тебя болит что-нибудь? – сказал он. – По-твоему, тебя можно трогать с места?

Его голос изменился. Я посмотрела на него. У него на лице была кровь, и нос был не совсем на своем месте. Я хихикнула, сама не знаю почему. Он выволок меня из машины. Ноги у меня дрожали, но держали. Я посмотрела на машину. Мы въехали в припаркованный фургон, и она вся погнулась и поломалась.

– Ой, нет. Твоя прекрасная машина вся испорчена. И твое несчастное лицо.

Я подняла руку, чтобы поставить его нос на место, но он не дал. Он схватил меня за запястье.

– Ничего, – сказал он. – Я уже ломал себе нос, ничего страшного.

– Ой, боже мой, а девушка?

– Мы на нее не наехали, – сказал Джаспер Блэк.

– Слава богу. Где она?

– Там, – сказал он.

Я посмотрела в ту сторону, куда он показывал, и увидела ее. Она все лежала в своей футболке клуба «Челси» и смотрела на дым. Я помню, как подумала, что это довольно легкомысленно. Я подошла к ней, а Джаспер Блэк держал меня, и я опустилась рядом с ней на колени. Я потрясла ее и спросила, как она.

– Не отвечает.

– Боюсь, потому что она мертва, – сказал Джаспер Блэк.

Девушка была такая хорошенькая. Она была АЗИАТСКАЯ КРАСОТКА. Похожа на китаянку, но слишком бледная. Это можно сделать тональным кремом. Я погладила ее по лицу, и кожа у нее была очень гладкая. Вокруг нас ужасно громко выли сирены. По всей улице заревели все автомобильные сигнализации, и аварийные огни сверкали сквозь дым и тьму. Стоял жуткий шум, но девушка не поднималась. Вид у нее был такой мирный. Она не была похожа на болельщика, чья команда проигрывала один-ноль. Потом я заметила красную струйку, вытекавшую у нее из-под головы и убегавшую к бордюру. Вся кровь из нее вытекла в ливневые стоки, от этого я занервничала. Я встала.

– Пойдем. Пойдем и найдем моего мужа и сына. Плюнь на свою машину. Вернемся домой на автобусе.

Я пошла по улице, дым раздирал мне легкие. Я кашляла, у меня текла слюна, я никак не могла ее остановить. Становилось темнее. Джаспер Блэк пошел со мной. Он тоже кашлял, и по лицу у него текла кровь. Потом, в темноте, я их увидела. Сначала несколько человек, а потом очень много. На некоторых были красные футболки, на других синие, на некоторых футболок вообще не было, поэтому нельзя было сказать, чьи они болельщики. Они шли по улице в нашу сторону совершенно молча. У них были широкие, стеклянные глаза, они часто спотыкались, но не моргали. Их там, наверно, сотни шаркало из дыма. У всех были огромные, широко раскрытые глаза, как у существ из глубин моря.

К нам подошла светловолосая женщина. На ней были золотые сережки, футболка «Арсенала» и розовые тренировочные штаны «Каппа». Она была хорошо накрашена, у нее был маникюр, но она все время кричала, кричала, кричала. Я подумала, почему она кричит, если все остальные идут так тихо. Она прошла мимо нас, и все кричала, и я обернулась посмотреть на нее. Тогда я увидела, в чем дело. Сзади у нее одежды не было. Футболка и тренировочные на ней сгорели. Осталась только обожженная кожа на ногах и спине. Было видно, где в нее вплавилось белье. Затылок у нее выглядел так, как будто его достали из духовки. Она исчезла в дыму и все кричала, кричала, кричала, и я подумала, почему ей никто не помогает. Потом я вспомнила про мужа и сына и забыла про нее.

Я ухватилась за первого попавшего человека, который проходил мимо. Это был невысокий мужчина с тонкими усами, лет пятидесяти. Я схватила его за плечи. Он остановился и посмотрел на меня, как смотрел мой мальчик, когда ему было девять месяцев. Так неуверенно.

– Вы не видели моего мужа и сына? Скажите, вы их не видели? Подумайте, прошу вас, мой муж высокий, метр восемьдесят два ростом, очень сильный, на нем футболка «Арсенала». Сын примерно вот такого роста, он тоже довольно сильный для своего возраста, у него рыжие волосы, скорее всего, он держал игрушечного кролика, кролик примерно такого размера, у него фиолетовые лапы и зеленые уши, его зовут Мистер Кролик.

Человек уставился на меня.

– Вы не в ту сторону идете, милая, – сказал он.

– Пожалуйста, ну пожалуйста, подумайте.

Человек высвободился. Он пошел вниз по улице. Я стала кричать.

– КТО-НИБУДЬ ВИДЕЛ МАЛЬЧИКА? КТО-НИБУДЬ ИЗ ВАС ВИДЕЛ МАЛЬЧИКА ЧЕТЫРЕХ ЛЕТ И ТРЕХ МЕСЯЦЕВ? У НЕГО МОЖЕТ БЫТЬ С СОБОЙ ИГРУШЕЧНЫЙ КРОЛИК ИЛИ НЕТ.

Никто не остановился. Все они шли мимо меня. Они пахли дымом, и потом, и горелым мясом. Я снова стала плакать. Джаспер Блэк был рядом.

– Ну не надо, – сказал он. – Давай уйдем отсюда. Тебе здесь быть ни к чему.

Он попытался развернуть меня, но я его встряхнула.

– Нет. Я буду искать моих парней. Можешь идти со мной или нет, мне наплевать.

Я пошла дальше по улице. Становилось все темнее и темнее. Глаза так болели, что пришлось их закрыть, и я шла вперед, слепо натыкаясь на людей и машины. Казалось, что я иду против течения по какой-то жуткой реке. Мне бы только идти в обратную сторону от людей, на которых я натыкалась. Теперь я уже подошла близко к стадиону. Каждый раз, когда я открывала глаза, везде среди людей были полицейские и пожарные. На пожарных были такие маски с трубками, прикрепленными к большим кислородным баллонам на спине. Они шли в ту же сторону, что и я. Я уцепилась за спину одного пожарного и какое-то время шла за ним, чтобы он пробивал мне дорогу.

Мы подошли к одному из больших входов, он взмывал в черное небо весь в металле и стекле. Там были полицейские и репортеры. Репортеры пытались попасть внутрь. Они напирали на полицейское оцепление и скакали со всех сторон, сверкая в дыму вспышками фотоаппаратов. Полицейские не пускали их на стадион, была возня и потасовки. Я встала на четвереньки и поползла сквозь сотни ног. Меня пинали, я наступала на что-то жуткое. Я чувствовала, как что-то у меня внутри ломается, но продолжала ползти. Я разодрала себе локти в клочья и задыхалась. Было очень больно, но мне было все равно. Я шла, чтобы найти моего мальчика.

Земля подо мной стала скользкой. Я уже оказалась внутри стадиона. Я это поняла по тому, что звук автомобильных сирен стал тише. Я слышала только возгласы, полицейские переговоры по радио и как кричали люди. Я очень ослабела. Я знала, что у меня внутри что-то взорвалось, потому что я подняла футболку и увидела, что у меня живот вздымается. Я попыталась встать, но сразу же упала. Пол был такой мокрый и скользкий, и я вся перепачкалась. Я подумала, если я попробую проползти вверх, может быть, доберусь до сухого пола. Я нашла ступеньки и стала карабкаться, и там стекала вниз такая липкая, мокрая штука, и тогда я почувствовала ее запах, и меня стало рвать. Я ползла вверх, чтобы найти сына, по водопаду крови, и теперь в нем была моя рвота.

Я не знаю, сколько я тащилась сквозь дым и треск полицейских раций, пока вокруг меня топали сапоги пожарных. Было очень жарко, и кровь щипала лицо, когда высыхала. Кто-то наступил мне на руку. Я услышала, как она сломалась. Я услышала, как кости хрустят друг о друга, и увидела, как странно выпятился большой палец, но я ничего не почувствовала. Я особенно ни о чем не думала. Я только вспоминала, как те трое мальчишек нарезали медленные круги на велосипедах. Вспоминала, как я лежала рядом с мужем и слушала, как он дышит.

Я поднялась по лестнице и спустилась по лестнице с мертвыми телами и кусками тел, которые лежали повсюду. Тела были как острова в реке, и кровь собиралась липкими сгустками по бокам. Прошло много времени, и я почувствовала траву под руками и поняла, что вышла на поле.

Горели прожектора. Я видела, как они мерцают в небе сквозь дым. Я ползла, пока не нашла среднюю линию, а потом поползла по ней, пока не добралась до центрального круга. Наверно, у меня была мысль, что оттуда я смогу больше увидеть. Но в центральном круге только дрались двое мужчин. Один в футболке «Челси», другой в футболке «Арсенала». Я подползла ближе. Я хотела спросить, не видели ли они моего мальчика.

Они оба были не игроки, а болельщики. Два здоровых, пузатых парня. Наверно, это были те самые ГРОМИЛЫ, ИЗ-ЗА КОТОРЫХ ФУТБОЛЬНЫЕ БОЛЕЛЬЩИКИ ПОЛУЧИЛИ ПЛОХУЮ РЕПУТАЦИЮ. Тот, который был в «арсенальной» футболке, сильно обгорел, было видно, что рука у него сожжена до кости. У того, который был в футболке «Челси», почти оторвалось ухо, оно вверх ногами свисало у него сбоку. Болельщик «Арсенала» ударил второго в лицо кулаком и выхватил у него какой-то обрубок, который тот нес. Тот упал, но снова поднялся и пнул парня в красном между ног. Так его пнул, что он опять выронил обрубок, и синий его подхватил. «Ты что, не видишь, что он из „Арсенала“, урод? – закричал красный. – Он из наших». – «Нет, – проорал синий, – я знаю его, в прошлом году мы заплатили за него четыре миллиона». – «Черта с два!» – прокричал красный и ударил синего в живот и схватил обрубок, но тот выскользнул и подкатился ко мне по дерну.

Когда я увидела, из-за чего они дрались, я потеряла сознание и пролежала без сознания три дня.

Знаешь, Усама, я иногда думаю, что мы заслуживаем всего, что ты с нами делаешь. Может, ты прав, может, мы и есть неверные. Даже когда ты разрываешь нас на куски, мы не перестаем драться друг с другом. Наверно, ты слышал подробности по радио? Наверно, тебе было странно слушать это там, в пещере, со своим «Калашниковым». Наверно, ты сидел где-нибудь в скалах, перед рассветом, и слушал блеяние коз, когда кто-нибудь из твоих людей подошел к тебе. Что он сказал? «Шеф, включите радио, у нас все получилось, мы разнесли в щепки новенький стадион „Арсенала“»? Ты улыбнулся? Ты выслушал новости, глядя, как солнце поднимается над горами?

Матчи Премьер-лиги остановили, но прошло несколько недель, прежде чем перестало расти количество погибших. Сначала сказали, что погибло 700 человек, но потом их число все увеличивалось. Понимаешь, те, кто выжил, продолжали умирать. От них так много всего оторвало, что они уже никак не могли справиться.

Скажи, ты просыпался каждый день рано утром, когда воздух у тебя в пещере высоко над долиной был холодный и колючий? Ты выходил наружу, потягивался и мочился на камень? Смотрел, как пастухи гонят коз по холму? Сидел на высоте, откуда тебе было видно всю долину? Чистил свой «Калашников», дожидаясь, пока солнце выйдет из-за горных склонов и согреет тебя? Включал радио и слушал, как растет количество жертв с семисот пятидесяти до восьмисот, потом до девятисот двенадцати?

Девятьсот двенадцать – вот сколько их было, когда я очнулась в больнице. Простыни были очень жесткие и белые. В палате работало радио. Сказали, погибло девятьсот двенадцать человек. Вошла медсестра. Увидела, что я очнулась, и подошла ко мне.

– Как вы, дорогуша? – сказала она.

– Есть новости? Вы знаете, что с моим мужем и сыном?

– Не торопитесь. Мы даже не знаем, кто вы. Скоро кто-нибудь к вам зайдет и задаст вопросы, но пока что вам надо отдохнуть.

– Но мне нужно знать сейчас. Я должна знать, где они.

– Лучше отдохните, дорогуша, – сказала медсестра. – Я кого-нибудь к вам пришлю.

Тогда я стала кричать. Сестра привела врача, и он сделал мне укол. Это было очень мило, я сразу заснула.

Когда я опять проснулась, было уже следующее утро и солнце сияло за окнами. Не мешало бы их помыть. Напротив меня на кровати лежала ХРАБРАЯ 82-ЛЕТНЯЯ СТАРУШКА. Она потеряла на стадионе оба глаза и все пела «Один-ноль в пользу „Арсенала“», пела и пела высоким, безумным голосом. В палате опять работало радио. Сказали, девятьсот шестьдесят шесть погибших. Сначала произошедшее все время называли трагедией. На Би-би-си никак не могли придумать, как называть то, что ты взорвал. Несколько дней говорили «трагедия на стадионе „Эмиретс“ или „Эшбертон-Гроув“», потом сдались и стали называть это все майским терактом. Все так называли. Как будто ты взорвал не просто футбольное поле, а прорвал дыру в нашем календаре.

У меня было чувство, что я упала в эту дыру. День и ночь потеряли смысл, только постоянно гудело неоновое освещение. Я лежала у дальней стены палаты, дальше всего от окон с одними только люминесцентными лампами, зеленым линолеумом и вонью от дезинфицирующих средств. Я не могла считать дни, я могла считать только трупы. ПО ПОДТВЕРЖДЕННЫМ ДАННЫМ, КОЛИЧЕСТВО ПОГИБШИХ СО ДНЯ ТЕРАКТА ВЫРОСЛО ДО ДЕВЯТИСОТ ШЕСТИДЕСЯТИ ШЕСТИ, – говорили по радио. – ДЕСЯТКИ ПРОПАЛИ БЕЗ ВЕСТИ ИЛИ НАХОДЯТСЯ В КРИТИЧЕСКОМ СОСТОЯНИИ. Медсестра принесла мне кружку чая.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю