355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крис Кеннеди » Жена завоевателя » Текст книги (страница 18)
Жена завоевателя
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 19:26

Текст книги "Жена завоевателя"


Автор книги: Крис Кеннеди



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц)

Глава 21

Они лежали распростертые на постели, тяжело дыша. Гриффин играл ее локоном, приподнимая его, пропуская сквозь пальцы, потом выпуская и позволяя ему упасть. Через минуту она перекатилась на живот и посмотрела на него.

– Нам так и не удалось поговорить.

Он ответил слабой улыбкой:

– Нам и не надо говорить чаще.

По ее телу рябью пробежал смех:

– А я думаю, что мы разговариваем не слишком часто.

– Я так не считаю.

Она улыбнулась и провела пальцами по его подбородку. Он перехватил ее руку и поцеловал пальцы.

– Это все, чего я хочу, Гвин.

Она широко раскрыла глаза и жестом указала на матрас:

– Этого? Неужели это все, чего ты хочешь? Не разговора?

Он ответил улыбкой:

– Мне не много надо. Семья, урожай, дети. Bien?

Она поцеловала его в шею, пряча глаза. Он пристроил палец в нежное и теплое местечко у нее под подбородком и поласкал его. Она подняла голову и слабо улыбнулась:

– Я хотела иметь детей с того самого времени, как сама еще была ребенком. Только никогда не знала…

– Не знала чего?

Она покачала головой.

В жаровне слабо теплились угли. Всходила луна, но ни он, ни Гвин не хотели закрывать ставни. Он натянул меховое одеяло на ее изящные плечи. Ее рука покоилась у него на груди, и она бессознательно поглаживала его.

– А ты, Гриффин, о чем ты мечтал в детстве?

Он скрестил руки под головой:

– У меня в детстве тоже была мечта.

– Какая? Должно быть, о чем-то важном?

Он привлек ее ближе к себе.

– Мы оставили «Гнездо», когда мне было восемь лет. И я мечтал лишь о возвращении домой, будто это могло все поправить. Но, конечно, это были ребяческие мечты. Наше прошлое – как наша тень. Оно повсюду следует за нами.

В неверном трепетном пламени свечи она наблюдала за ним.

– Я хотел, – продолжал он, опуская глаза и встречая ее взгляд, – чтобы моя жизнь обрела новый смысл.

Она приподнялась поцеловать его в подбородок:

– Верно. Так и должно быть.

– А иначе мы обречены.

Минутой позже она задала вопрос, который он, должно быть, и хотел от нее услышать:

– А что это было, Гриффин? От чего ты хотел освободиться? Что должно было окончиться по возвращении домой?

Он пристально смотрел на кобальтово-синие простыни между столбами кровати:

– Я хотел освободиться от дурной славы моего отца. В Нормандии он считался проклятием. Матери пугани им своих детей.

– Боже милостивый!

– Думаю, хуже всего приходилось моей матери.

Мать Гриффина была тихой, неразговорчивой и мало что могла сделать, чтобы защитить себя или сына. Долгие годы любовь Гриффина к ней была подлинной и в то же время пронизанной невольным презрением.

Но все это было в прошлом. Его отец был мертв уже тринадцать лет, и мать тоже.

Теперь душа Гриффина могла освободиться от кошмаров прошлого.

Он был почти погребен под неосуществимыми желаниями, но теперь вынырнул к свету и нашел Гвин. Он пришел к ней, за ней, что бы там ни крылось у нее внутри. Она сумела поднять его из бездны, из грязи и неразберихи.

– Расскажи мне о себе, Гвин.

Ее голова на подушке пошевелилась:

– О чем?

– О чем угодно.

Она тихонько рассмеялась и приподнялась, опираясь на локоть, чтобы видеть его лицо.

– Я совершенно уверена, что все рассказала о себе год назад, когда ехала на твоем коне. Ты или был слишком усталым, слушая меня, или просто все позабыл, а это значит, что повторяться нет смысла.

Он перекатился на другую сторону кровати и снова потянул ее к себе так, что их соединенные объятиями тела образовали жаркую дугу.

– Ты вспоминаешь, что хотела иметь детей, когда сама была ребенком, Гвин, а я вспоминаю, что желал тебя, едва став мужчиной.

Она уютно свернулась возле него:

– Когда ты был мальчиком, ты меня не знал.

– Я грезил о тебе.

Глава 22

На следующее утро Гриффин вместе с Арманом, архитектором и бригадиром каменщиков, поднялся на стену замка. Энергичный француз указывал на ближайшую к ним угловую башню.

– Проблема, милорд, заключается в том, что она квадратная. Видите? Это плохо!

Он рубанул рукой воздух.

– Лучше было бы, если бы она была круглой. Тогда для ваших лучников не оставалось бы слепых мест. Посмотрите на эти стены, – продолжал он доверительным тоном, показывая Гриффину чертежи, выполненные на пергаменте. – Видите, милорд? Ведь это просто. Надо построить еще одну башню напротив этой.

Он снова указал пальцем где.

Гриффин кивнул. Порыв холодного воздуха пронесся над стенами. Пергамент в руках архитектора затрепетал под ветром.

– Еще один барбикан[8]8
  Сторожевая башня.


[Закрыть]
?

Арман кивнул:

– Еще одна зона для стрельбы. А также бойницы для стрел. Я сделаю их крестообразными. Это обеспечит большую гибкость. Надо изнутри их расширить, чтобы ваши лучники могли сидеть в амбразурах. Вашим мальчикам это будет удобно. А сверху мы построим переходы. И – вуаля!

Он обратил свое довольное лицо к Гриффину и усмехнулся.

– Ведь все так просто. Nоn?

– Но ведь это дорогое удовольствие. Арман развел руками и осклабился:

– Mais bien sur[9]9
  Ну конечно (фр.).


[Закрыть]
, милорд.

– Ну конечно, – отозвался эхом Гриффин и, посмотрев вниз, увидел череду повозок на вершине холма, уже начавших спускаться по длинной извилистой дороге, ведущей с юга. Это была целая вереница тяжело нагруженных тележек. Как он и распорядился. Гриффин улыбнулся. Гвин сейчас же захочет узнать, какой груз они доставили. Он посмотрел на архитектора.

– Стройте, – приказал он, и сапоги его застучали вниз по лестнице.

Он нашел ее во внешних покоях в обществе нескольких женщин. Его это не удивило. У нее был целый штат помощниц. Они вышивали, пряли, стряпали, среди них были и женщины, помогавшие мужчинам скоротать досуг.

– Миледи? – обратился он к ней, подойдя ближе.

Три девушки подняли на него глаза. Их лица вспыхнули румянцем, и они захихикали. Гвин с улыбкой сделала им знак удалиться и принялась собирать нитки, иголки и вышиванье, разбросанные по столу.

– Чем я могу быть тебе полезна, Гриффин?

– Почему у тебя их так много? Я говорю о женщинах. Она бросила на него удивленный взгляд.

– Их мужья или братья погибли, сражаясь за моего отца и короля. Они лишились дома и места в мире. А нам нужны вышивальщицы, поломойки и скотницы.

– И сиделки, – добавил он недоверчиво. – И лекари.

Гвин ответила широкой улыбкой:

– Наша лекарка очень хороша в своем деле.

Гриффин протянул к ней руку:

– Но, Гвин, ведь нам не нужно восемнадцать судомоек и поломоек или двенадцать скотниц.

– Конечно, нужно, – возразила она невозмутимо и переплела свои пальцы с его пальцами. – У нас большое хозяйство, и оно будет расти и расширяться. – Она лукаво взглянула на него. – Возможно, в нашем большом поместье образуются новые семьи. И появятся дети. И мы расширим наши деревенские поселения.

Гриффин поцеловал ее в кончик носа:

– Ты мудрая женщина. Идем, я хочу тебе кое-что показать.

Он повел ее на лестничную площадку. В закругленных шестифутовых стенах главной башни были прорезаны три узких оконца, а при них лестничная площадка и дальше – лестница.

– Смотри, – велел он.

Гвин подошла к северо-восточному окну. Снаружи виден был извилистый столб дыма, и среди деревьев, где начинались восточные леса, мелькали фигуры людей и кипела работа. Она склонила подбородок к плечу и посмотрела на него с улыбкой:

– Ты производишь расчистку леса.

Потом выглянула из глубокой каменной бойницы, стараясь увидеть как можно больше.

– Замечательно, – сказала она, и от волнения голос ее прозвучал глухо. – Право, это замечательно.

Она отстранилась от бойницы, больше не улыбаясь:

– Конечно, это можно будет осуществить на будущий год. Пока что у нас недостаточно семян для того, чтобы засеять поля, хотя они уже удобрены и готовы к весеннему севу.

Он взял ее за плечи и повернул к окну, выходящему на юг. Она выглянула:

– Повозки? Сколько их?

– Много. А там прибывают еще.

– Что они привезли?

Он улыбнулся:

– Кое-что необходимое, и если у нас это будет, мы можем считать себя богатыми.

Она рассмеялась и положила свои тонкие прохладные пальчики на его плечо.

– Не имею ни малейшего представления. Ты мог заказать целебные травы из Святой земли или арфы для большого зала.

– Зерно!

Он почувствовал, как она замерла.

– Что?

– Зерно. Часть можно смолоть теперь же на муку, а часть оставить на семена для весеннего сева. Пшеницу, рожь и ячмень.

Еще с минуту она молчала и оставалась неподвижной, потом ее плечи начали содрогаться и она прильнула к его груди.

Гвин снова проснулась с криком среди ночи. Гриффин обнял ее и держал так, пока она не успокоилась. Потом тихонько спросил:

– Опять твой отец?

Она вперила взгляд в пространство перед собой, глаза ее казались остекленевшими и были обведены красными кругами.

– Да.

– Почему ты постоянно видишь его во сне, Гвин? И почему эти сны так ужасны?

Он не надеялся, что она ответит, но после долгой паузы она сказала безжизненным голосом:

– Он так и не простил меня.

Гриффин провел рукой по ее волосам:

– За что?

– За то, что я стала причиной смерти брата, а потом и матери.

Он закутал ее в меха по плечи и привлек ближе к себе.

– Что произошло?

С минуту она молчала, потом начала говорить короткими фразами монотонным голосом:

– Мне было десять лет. Я отправилась на верховую прогулку. Я не должна была этого делать. Весной с севера часто совершались набеги. Мне не позволяли удаляться от замка одной. Не позволяли даже доехать до деревни. Я это знала. Но услышала, как мать говорила, что ей нужны цветки бузины. Весной от сырости у отца болели кости.

Она устремила взгляд на дальнюю стену:

– Я знала, где росла бузина. И ускакала. Я нашла целебные растения, встала на колени и…

Она сглотнула:

– И увидела скачущих всадников. С полдюжины наемников из Шотландии.

Ее речь стала стремительной, слова сливались друг с другом:

– Я вскочила на Ветра и попыталась скрыться, но они заметили меня. Я слышала, как они улюлюкали и вопили, как подгоняли своих лошадей. Я тоже кричала. И тогда…

Слезы градом покатились из ее глаз.

– Роджер и несколько лучших людей выскочили и помчались галопом на помощь мне. Они звали меня, я неслась как ветер и оказалась в самой их гуще. Они сомкнули ряды за моей спиной. Началась стычка. Слышались крики, громкие крики. Я осталась жива, а Роджер, окровавленный, лежал на траве, – закончила она шепотом, указывая пальцем туда, где мысленно видела тело брата.

– И мать так и не простила тебя?

– Простила. Но вскоре умерла. Три месяца спустя. Однажды ночью сердце ее не выдержало.

Гриффин глубоко вздохнул, помолчал и снова задал вопрос:

– А твой отец, Гвин? Он не простил тебя?

– Нет. Да и как бы он мог?

– Но ведь это был несчастный случай.

– Я знала, что делаю, – ответила она безжизненным голосом. – Я знала, что поступаю скверно.

Гриффин держал ее в объятиях, пока она не уснула.

Рука Гриффина коснулась ключей, висевших на шее, – черного железного и маленького серебристого, отданного ему де Лудом.

Какое-то время он питал надежду. Надежду на то, что они с Гвин будут жить по-новому. Надежду, что для них все будет иначе. Что их брак будет другим, чем у их отцов, и сам он будет другим. Но она ни разу не сказала в ответ на его признания, что любит его, как никогда не говорил и его отец.

Неужели ужасной истории суждено повториться и все будет так, как было с их отцами? Неужели это судьба, которую он не сможет отринуть?

Желание обладать сокровищем разрасталось в его душе.

Но вместе с этим росла в нем энергия сопротивления. Годы борения и страданий закалили его душу. Он мечтал теперь не о том сокровище, которое погубило его отца. А о том, что поднимет его, дает ему силу и власть, возвысит и облагородит его.

Глава 23

Ранним утром следующего дня Гриффин стоял в подвалах «Гнезда», пытаясь вставить факел в металлический держатель на стене под таким углом, чтобы свет падал вперед. Перед ним была дверь, искусно укрытая в одном из самых темных убежищ подвала.

Он внезапно остановился на этом перекрестке тоннеля и отчасти нащупал, отчасти вспомнил, где дверь, и нашел ее. Тени затеяли вокруг причудливую пляску, по-видимому, под действием струи свежего воздуха, поступавшего неизвестно откуда. Гриффин не мог определить источник его движения.

Он провел пальцами по волосам:

– Я забыл за все эти годы, где это место, а теперь вдруг вспомнил.

Он подался вперед, вглядываясь в длинный темный тоннель справа, казавшийся бесконечным.

– Если я правильно помню, он ведет в пещеру или дупло в дереве, – пробормотал Гриффин, обращаясь скорее к себе, чем к Алексу, стоявшему с изумленным видом поодаль.

– Ты здесь играл?

Гриффин ответил слабой улыбкой:

– Все время.

Александр содрогнулся:

– А Гвиневра? Она ведь тоже жила здесь ребенком. Она тоже здесь играла?

– Не знаю, – пробормотал он. – Думаю, она здесь бывала.

– В таком случае вы оба безумны, – пробормотал Алекс убежденно.

Он указал на дверь острием своего короткого меча. С нее свисал замок в форме головы дракона.

– Ты собираешься открыть его?

– А ты всю жизнь собираешься оставаться Наблюдателем? – пробормотал Гриффин в ответ и вставил в замок железный ключ, висевший у него на шее. Ключ не подходил.

Алекс выругался.

Гриффин сделал новую попытку, стараясь надавить на ключ посильнее. Ничего не произошло.

– Просто срежь его, сруби, – сказал Алекс.

Слова его были тихими, но он произнес их с напором.

– Это нелепо, – резко возразил Гриффин. Мысленно он назвал бы такое действие святотатством. – Не думаю, что стоит это делать.

Алекс поднял брови:

– Так что теперь?

– Подождем.

Взгляд Алекса стал очень жестким.

– Гриффин, я был Наблюдателем много лет. Всю жизнь я жду твоих действий. А теперь, когда весь мир в твоей власти, стоит лишь тебе протянуть руку, ты собираешься ждать.

– Ты понятия не имеешь, о чем говоришь, – возразил Гриффин, с трудом сдерживая себя.

Он опустился на огромный камень, на несколько футов выступающий из массы остальных, подогнанных друг к другу, будто место было специально приготовлено для того, чтобы посидеть и поразмыслить, как проникнуть во внутреннюю камеру.

– Уходи, Алекс.

– Гриффин, каждый мой шаг предназначен для того, чтобы служить тебе. Если…

– Оставь меня.

Алекс постоял с минуту, потом повернулся и зашагал прочь.

Внутри, защищенный висячим замком, наготове стоял Дункан с коротким мечом в руке, готовый убить любого ради своей госпожи. Пот ручьями стекал по его лицу. Рядом с ним лежал умирающий принц Эсташ, ко Дункан почти ничего не знал о молодом принце и не думал о нем. Он был готов на все ради доброй леди Гвин и ее солнечной улыбки. Ведь она спасла его с маленькой сестренкой от мятежников, готовых сжечь Англию дотла. Его родители погибли, а он убежал в Эверут, взяв с собой сестру Эллис. Леди Гвин приняла их под свое покровительство, дала им кров и пищу и обещала, что так будет и дальше, пока они живы.

Приглушенные звуки голосов удалились, и Дункан опустил свой меч. Сердце его бешено колотилось.

Гриффин поднялся из подземелья наверх, в главный зал, и тотчас же встретил Уильяма Йорка, как всегда, сурового и взволнованного.

– Милорд, прибыл еще один гонец. Гриффин огляделся. Мускулистый человек средних лет сидел за столом, но вскочил, как только вошел Гриффин.

– Милорд, – приветствовал он его с улыбкой.

Гриффин улыбнулся в ответ.

– Ральф, – сказал он тепло, пожимая руку одному из доверенных людей Генриха. Много раз сам Гриффин выступая в этом качестве с поручениями от Генриха, когда речь шла о самых непростых и деликатных делах.

– Какие новости? – спросил он, выпуская руку Ральфа. – Тебя хотя бы накормили?

Он бросил взгляд на Уильяма поверх головы Ральфа, а тот сделал знак слуге, который поспешил на кухню по коридору, отделенному от зала экраном. По всему залу отдыхали солдаты и рыцари, сменившиеся с постов. Они болтали и играли в кости. У огня сидели несколько женщин с ручными прялками, объединившись в маленькую пеструю группу. Они щебетали, создавая приятный для слуха фон.

Ральф вынул документ из мешка, прилаженного к бедру:

– Фиц Эмпресс собирается в Эверут.

– Знаю, – ответил Гриффин, пробегая глазами бумагу. – Через несколько недель, после того как заключит соглашение.

– Нет, теперь. Он будет здесь через день.

Гриффин мгновенно поднял глаза на посланца:

– Что? Почему так? Ральф встретил его взгляд:

– Он счел удобным приехать сюда теперь.

Гриффин кивнул в полном замешательстве и, перечитав пергамент, бросил взгляд в окна. Холодало. Волнистые облака собирались на горизонте в кучу.

– Почему?

– Наш лорд Генрих всегда делает то, что хочет.

– Верно. Но все же, Ральф, – спросил Гриффин тихо, – почему?

Посланец отвел глаза:

– Генрих всегда любил тебя.

– Не настолько, – мрачно возразил Гриффин. – Не настолько, чтобы отложить заключение соглашения, отдающего страну в его власть.

Он снова пробежал глазами бумагу.

– Два дня назад к нему прибыл гонец от фиц Майлза, – неохотно произнес Ральф.

Гриффин медленно кивнул с задумчивым видом:

– Но какое отношение это имеет ко мне?

– Фальк, что ты знаешь об Эсташе? – спросила Гвин как можно непринужденнее.

Этим утром мир окутала жемчужно-серая пелена тумана, и голоса их отдавались эхом, будто они были в пещере. Фальк смущенно посмотрел на нее:

– Об Эсташе?

– О принце как о человеке, хочу я сказать, и обо всем остальном.

Она стояла совсем близко к своему военачальнику. Волнение сжало ее желудок спазмой, и там образовался тугой узел прямо под стучащим как молот сердцем. С самого раннего утра, как только Гвин поднялась с постели, ее преследовало ощущение нависшей над ними неотвратимой опасности. Возможно, виной тому были ночные кошмары: от них ей всегда бывало скверно на следующий день, она ощущала слабость и тошноту.

Они стояли возле покато спускавшейся части двора, где тренировались оруженосцы и рыцари. Было еще слишком рано, чтобы приниматься за дневную работу. Даже Фальк при всей своей строгости не требовал, чтобы его люди начинали тренироваться до того, как проглотят свой кусок хлеба и запьют его кружкой эля.

Фальк внимательно посмотрел на нее:

– Вы спрашиваете, каким человеком был Эсташ?

– Да.

Пронзительный взгляд Фалька остановился на ее лице.

– Всю жизнь он провел на войне, миледи. И как вы полагаете, какое действие война оказывает на человека? Принцы опускаются до уровня простолюдинов. Война оказывает губительное действие на всех.

– Не на всех. Не всех она губит и развращает.

Фальк встретил ее взгляд:

– Вы думаете о своем отце.

Но она думала не о нем. Она думала о Гриффине. Хотя теперь, в эту минуту, задумалась и об отце.

Настало неловкое молчание, потом Гвин спросила срывающимся голосом:

– Так как насчет Эсташа, Фальк? Я спрашивала о королевском сыне.

Фальк прочистил горло, положил мясистую руку на рукоять своего меча и опустил взгляд в землю:

– О, миледи, он подлее, чем другие.

– Что?

– У него всегда свое на уме, и нечто такое, что не заслуживало уважения. Более того: пожалуй, он был достоин презрения.

– Вот как! – воскликнула потрясенная Гвин.

– И не воображайте, миледи, что ваш брат придерживался другого мнения.

Ее рот беспомощно раскрылся:

– Но ведь они были друзьями.

Фальк покачал головой:

– Ничего подобного. Эсташ когда-нибудь должен был стать его королем. Вот и все. Эсташ доставлял людям одни неприятности, и, да простит меня Иисус, то, что он умер, лучше для всех, – закончил он, бросив на небо взгляд, не вполне выражавший раскаяние.

– Но, Фальк? – возразила смущенно Гвин. – В таком случае почему ты поддерживал короля Стефана, зная, что трон унаследует Эсташ?

Он бросил на нее удивленный взгляд.

– С чего вы взяли, миледи, что я поддерживал его? Я поддерживал вас.

Глава 24

Гриффин в одиночестве сидел в зале с чашей эля в руках, склонившись над ворохом пергаментных свитков, когда в комнату вошла Гвиневра. Он поднял голову и поманил ее подойти ближе.

– Гвин. Очень хорошо. Я только что получил известие: Генрих фиц Эмпресс приедет в «Гнездо» раньше, чем мы ожидали. Он должен прибыть сюда завтра. Поспеет как раз к нашей свадьбе…

Видя, что она остановилась под аркой, он замолчал. Она смотрела на него темными неподвижными глазами из-под разметавшейся гривы волос. Щеки ее были мокрыми от слез. Руки сжаты перед грудью в кулачки. Он вскочил на ноги, опрокинув стул.

– В чем дело?

– Когда погиб твой конь, Гриффин? – спросила она безжизненным голосом.

– Что?

– Твой Мятежник? Ну, в конюшне. Когда там произошел пожар?

Он помолчал, потом ответил:

– Когда мне было восемь.

– Знаю. Но когда это случилось?

– Когда мы покидали Англию. Когда начались войны. Когда Стефан захватил трон.

– И когда мой отец захватил Эверут…

Наступила тишина. Потом последовал ответ:

– …он сжег конюшню дотла.

Тело ее содрогнулось.

– Я этого и опасалась.

Она сглотнула, потом сказала:

– Я кое-что совершила.

Он помолчал.

– Что?

– Это было еще до твоего появления.

Он молча смотрел на нее, чувствуя, как холод растекается по его ногам.

– Что?

Казалось, силы ее оставили, тело выглядело безвольным. Она прислонилась плечом к каменной арке.

– В своих подвалах я держу королевского сына.

Лицо его скривилось. Он казался смущенным:

– Генриха? У него нет сына.

– У Стефана есть.

Гвин видела, каким напряженным стал его взгляд – будто последствия ее признания падали на нее, как камни на строительный раствор. Его горящие глаза буравили ее. Потом он встал, отошел от стола и стремительно зашагал к двери, не бросив на нее больше ни одного взгляда.

Она окликнула его, истратив на это последние остатки воздуха в легких:

– Есть еще один путь. Он замер.

– Есть тайный ход в подземелье, – произнесла она шепотом, обращаясь к его спине. – Из наших комнат. Он за гобеленом.

Его темноволосая голова резко повернулась к ней с животной яростью.

– Ты считала, что я не знаю этого хода? – проскрежетал он, и голос его был яростным как огонь и обжигал ее. – Господи, Гвин, о чем ты думала? И все это время ты полагала, что я не знаю этого хода, и допускала это. А там, внизу, скрывалась измена.

– Я никогда не предполагала, что все будет так, – ответила она шепотом, и в голосе ее он услышал отчаяние. – Но так уж случилось.

Он потянулся к ней, сжал запястье и потащил ее вниз по лестнице за собой. Она, едва поспевая, следовала за ним, сердце ее билось отчаянно и разрывалось от ужаса.

– Александр! – крикнул Гриффин, пока они спускались по лестнице. – Джерв!

Он обернулся так стремительно, что она ударилась о его грудь.

– Кто еще знает?

Его взгляд вонзался в нее с молчаливой яростью, от которой подгибались колени. Чтобы удержаться на ногах, она цеплялась за каменную стену.

– Я. Только я. И Джерв.

– Черт бы тебя побрал, – хрипло зашипел он. – Черт бы тебя побрал!

– Джерв не знает об Эсташе. Но он что-то заподозрил. И он, – пробормотала она, захлебываясь словами, – он велел все рассказать тебе, что бы это ни было.

Его рука сжала ее горло. Лицо его было в нескольких дюймах от ее лица:

– Он велел тебе рассказать мне?

Ответом был отчаянный кивок.

– Но ты не сделала этого?

Она с такой силой покачала головой, что черные волосы взметнулись в разные стороны.

– Я принесла клятву, – прошептала она с отчаянием.

Лицо его исказила ужасная гримаса:

– Неужели? И чего стоит твое слово, когда ты что-нибудь изрекаешь?

Он скрылся, перескакивая через две ступени, исчез среди неясных теней лестничного колодца. Гвин, спотыкаясь, ковыляла за ним, чувствуя, что умирает.

Гриффин пинком отворил дверь спальни, прошел через комнату, сорвал со стены гобелен. Тот с шелестом упал на пол и улегся там кучей пестрого шелка и запутавшихся нитей, а на месте, где он висел, оказалась дубовая дверь.

Он распахнул ее резким движением и ринулся вниз по лестнице в темноту, громоподобным голосом призывая Александра.

Минутой позже появился Алекс. Его светлые волосы были растрепаны, рука сжимала перевязь с мечом. Гвин молча указала на широко распахнутую дверь.

Бросив на нее смущенный и обеспокоенный взгляд.

Александр тоже ринулся в темноту, в недра замка.

Она последовала за ними, спотыкаясь на каждой ступеньке, чувствуя, что кожа ее одновременно пылает и холодеет.

К тому времени когда она оказалась внизу, Гриффин и Алекс уже стояли перед дверью. Огромный замок в форме головы дракона висел на двери как мрачный страж, и на нем плясали блики от фонаря, высекая из мрачной стали искры.

– Ты знаешь об этой двери, – сказала она с удивлением.

– У меня нет ключа, – ответил он невыразительным голосом.

Не произнося ни слова, Гвин шагнула вперед, вытаскивая из мешочка золотой ключик, потом вставила его в пасть дракона. Пасть с рычанием раскрылась, и она отступила, позволяя Гриффину войти.

Он толкнул дверь и распахнул ее. Они с Алексом стояли в проеме двери, две огромные мощные фигуры, освещенные изнутри и отбрасывавшие четкие тени на стены.

Дункан вскочил на ноги и преградил им путь, выхватив свой короткий меч. Но ни один из них даже не взглянул на него. Они смотрели внутрь, не двигаясь с места.

– Опусти меч, Дункан, – спокойно приказала Гвин.

Она стояла, прижимаясь спиной к ледяной стене.

Минутой позже к двери подошел Гриффин, и глаза его сверкали, будто излучали свет.

– Он мертв.

Рядом с Гриффином появился Дункан:

– Он скончался несколько минут назад, миледи, умер собственной смертью, хотя я и держал его в тепле, как вы приказали.

Голос ее был чуть громче шепота, когда она ответила мальчику:

– Я уверена, что ты все сделал правильно, Дункан.

Она обхватила себя руками за плечи и принялась медленно раскачиваться. Теперь ничто не имело значения. Ей оставалось только сделать что положено и продолжать жить дальше.

Гриффин отер испарину с висков.

– Что ты сделала с нами, Гвин? – спросил он тихо.

– А что я, по-твоему, должна была сделать, Гриффин? Ты, столь высоко ценящий клятвы и преданность, что сделал бы ты на моем месте? Если бы твой король, которого ты так любишь, отдал тебе на сохранение самое дорогое? Если бы ты дал слово?

Она отвела глаза, не в силах видеть страдание на его лице.

Он был таким хорошим человеком, а все, что ему доводилось испытать до сих пор, было болью, предательством и несло утраты. Господь свидетель, она не хотела быть одной из его потерь. Она склонилась, продолжая говорить:

– А потом я встретила человека, единственного, кого я смогла полюбить, и оказалось так, что оставаться верной своей клятве означало действовать вопреки всему, за что он воевал. Скажи мне, Гриффин, что бы сделал ты?

– Я сделал бы то, что хотел, – сказал он голосом, холодным и далеким, как горная вершина.

– Милорд! На «Гнездо» наступает целая армия, – послышался голос стража.

– Господи, помилуй нас. Это Марк! – вскричала Гвиневра.

Гриффин бросил на нее долгий взгляд, и они с Алексом побежали по коридору. Только потревоженный воздух вихрем закрутился у них за спиной, захватив и Гвин в свои объятия, как волна наступающего прилива.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю