Текст книги "Сфабрикованный Иисус"
Автор книги: Крейг Эванс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 23 страниц)
Глава 6. Скелеты изречений. Афоризмы, вырванные из контекста
1 Примеры работ, в которых отвергается евангельский контекст слов Иисуса: См. John Dominic Crossan, In Fragments: The Aphorisms of Jesus (San Francisco: Harper & Row, 1983), John Dominic Crossan, In Parables: The Challenge of the Historical Jesus (New York: Harper & Row, 1973); а также представители Семинара по Иисусу: Robert W. Funk and Roy W.Hoover, eds., The Five Gospels: The Search for the Authentic Words of Jesus (Sonoma, Calif.: Polebridge, 1993).
2 Предположение о многозначности речений Иисуса: Некоторые ученые говорят о поливалентности (т.е. многозначности) речений Иисуса. Они считают, что это хорошо. У каждого речения нет единственного истинного смысла – в нем открывается почти неисчерпаемая бездна смыслов. Однако важно понимать, что здесь мы имеем дело с модернистской (точнее, постмодернистской) теорией, а не с реальностью проповеди и общения в мире Иисуса и его современников.
3 Факты жизни и служения Иисуса: См. Е. P. Sanders, Jesus and Judaism (London: SCM Press, 1985). Список фактов приводится на с. 11.
4 Корректное сохранение и передача учения Иисуса в древней церкви: См. особенно работы Birger Gerhardsson: Memory and Manuscript: Oral Tradition and Written Tramsmission in Rabbinic Judaism and Early Christianity, Biblical Resource Series (1961; reprint, Grand Rapids: Eerdmans, 1998); «Narrative Mechanism in the Synoptic Gospels», NTS 34 (1988); 339–363; «If We Do Not Cut the Parables Out of Their Frames», NTS 37 (1991); 321–335; «Illuminating the Kingdom: Narrative Meshalim in the Synoptic Gospels», in Jesus and the Oral Gospel Tradition, JSNTSup64, ed. Henry Wansbrough (Sheffield: JSOT Press, 1991), p. 266–309: и Rqiner Riesner, «Jesus as Preacher and Teacher», in Jesus and the Oral Gospel Tradition, ed. Henry Wansbrough (Shellield: JSOT Press, 1991), p. 185–210. См. также: Shemaryahu Talmon, «Oral Tradition and Written Transmission, or the Heard ans the Seen Word in Judaism of the Second Temple Period», in Jesus and the Oral Gospel Tradition, ed. Henry Wansbrough (Sheffield: JSOT Press, 1991), p. 121–158 (цит. p. 158). Процитированное выражение «противоречивы и взаимно исключают друг друга» взято из работы Werner Kelber, The Oral and Written Gospel (Philadelphia: Fortress, 1983). Понимание устной традиции у Келбера вообще очень спорно. См. Larry W. Hurtado, «Greco–Roman Textuality and the Gospel of Mark: A Critical Assessment of Werner Kelber's The Oral and the Written Gospel», BBK 7 (1997): 91–106.
5 Притча о здых виноградарях не принадлежит Иисусу, ее контекст в Мк 12 не аутентичен: См. Charles E.Carlston, The Parables of the Triple tradition (Philadelphia: Fortress, 1975), p. 178–190.
6 О том, что в притче о злых виноградарях отсутствует идентификация: См. Bernard Brandon Scott, Hear Then the Parable (Minneapolis: Fortress, 1989), p. 252–253.
7 Предположение, что притча о злых виноградарях – это предупреждение для землевладельцев, ЭКСПРОПРИИРУЮЩИХ И ЭКСПОРТИРУЮЩИХ ЗА РУБЕЖ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫЕ продукты: См. Bruce J. Malina and Richard L Rohrbaugh, Social–Science Commentary on the Synoptic Gospels (Minneapolis: Fortress, 1992), p. 255.
8 Интерпретация притчи о злых виноградарях Семинаюм по Иисусу: См. Funk and Hoover, Five Gospels, p. 101.
9 Притча о злых виноградарях как история убийства: См. Crossan, Parables, p. 96. В ходе исследования этой притчи Кроссан выдвигает множество интерпретаций – и ни одна из них не работает.
10 «Блаженное юродсгво по благодати»: См. Carlston, Parables of the Triple Tradition, p. 185.
11 Вопрос аутентичности притчи о злых виноградарях в связи с абсурдностью действий героев: См. Carlstone, Parable of the Triple Tradition, p. 183–184.
Глава 7. Преуменьшение дел. Свежий взгляд на исцеления и чудеса
1 Чудеса в мышлении современного человека: См. Colin Brown, Miracles and the Critical Mind (Grand Rapids: Eerdmans, 1984).
2 Подход Семинара по Иисусу к действиям Иисуса, в том числе к чудесам: См. Robert W.Funk, ed. The Acts of Jesus: What Did Jesus Really Do? (San Francisco: HarperCollins, 1998). Заметьте странное утверждение на с. 34: «Рассказы, в которых Иисус предстает не лаконичным мудрецом, а кем–либо иным, по–видимому, не историчны».
3 ТОЛПЫ, СЛЕДУЮЩИЕ ЗА ИИСУСОМ ИЗ–ЗА СОВЕРШАЕМЫХ ИМ ИСЦЕЛЕНИЙ И ИЗГНАНИЙ БЕСОВ: См. Е. P. Sanders, Jesus and Judaism (London: SCM Press, 1985), p. 157–173. С некоторыми пунктами в рассуждении Сандерса я не могу согласиться. Однако, думаю, он совершенно прав, когда говорит: «Естественнее предположить, что Иисус обнаружил в себе способность к исцелению; что это привлекло к нему последователей, а также многочисленные народные массы; что исцеление больных в Галилее он сопровождал обетованиями Царствия для бедных и угнетенных» (с. 164). Сандерс не вступает в философскую или естественнонаучную дискуссию о том, что представляли собой «чудеса» и как совершал их Иисус.
4 Речения Иисуса в Q указывающие на сотворенные Иисусом чудеса: См. Мф 11:2–6 = Лк 7:18–23; Мф 10:8 – Лк 10:9; Мф 11:21–23 = Лк 10:13–15; Мф 13:16–17 = Лк 10:23–24; Мф 12:43–45 – Лк 11:24–26.
5 Отличительные черты чудес Иисуса: См. Anton Vogtle, «The Miracles of Jesus Against Their Contemporary Background», in Jesus in His Time, ed. Hans Jurgen Schultz (Philadelphia: Fortress, 1971), p. 96–105; и Colin Brown, «Synoptic Miracle Stories: A Jewish Religious and Social Setting», Forum 2, #4 (1986): 55–76.
6 Недавние исследования, подтверждающие историчность рассказов о чудесах Иисуса: См. David Wenham and Craig Blomberg, eds., The Miracles of Jesus, Gospel Perspectives 6 (Sheffield: JSOT Press, 1986); Graham H.Twelftree, Jesus the Exorcist (1993; reprint, Peabody, Mass.: Hendrickson, 1993); Jesus the Miracle Worker (Downers Grove, 111.: Inter–Varsity Press, 1999); Barru Blackburn, «The Miracles of Jesus», in Studying the Historical Jesus, NTTS 19, ed. Bruce Chilton and Craig A. Evans (Leiden: Brill, 1994), p. 353–394.
7 Недавние исследования о связи исцелений и изгнаний бесов с проповедью царства Божьего: См. Craig A.Evans, «Defeating Satan and Liberating Israel: Jesus and Daniel's Visions», JSHJ I (2003): 161–170; «Inaugurating the Kingdom of God and Defeating the Kingdom of Satan», BBR 15 (2005): 49–75.
8 Исследования 4Q521: Cm. John J. Collins, «The Works of the Messiah», DSD I (1995): 98–112; Craig A.Evans, «Jesus and the Dead Sea Scrolls», in Eschatology, Messianism, and the Dead Sea Scrolls, Studies of the Dead Sea Scrolls and Related Literature 1, ed. Craig A.Evans and Peter W.Flint (Grand Rapids: Eerdmans, 1997), с 91–100, особ. с. 96–97; «The New Quest for Jesus and the New Research on the Dead Sea Scrolls», in Jesus, Mark, and Q, JSNTup 214, ed. Michael Labann and Andreas Schmidt (Sheffield, U.K.: Sheffield Academic Press, 2001), с 16–83, особ. с. 171–173.
9 О чудесах Иисуса как исполнениях пророчеств см. также: Ben Meier, «Appointed Deed, Appointed Doer: Jesus and the Scriptures», in Authenticating the Activities of Jesus, NTTS 28/2, ed. Bruce Chilton and Craig A.Evans (Leiden: Brill, 1999), p. 155–176. «Иисус сам утверждает, что его общественное служение в Израиле следует понимать как преизобильное исполнение эсхатологических пророчеств», – пишет Мейер.
10 Слава Соломона как целителя и экзорциста: Во времена Иисуса царь Соломон был знаменит именно как целитель и экзорцист. Вымышленный «Завет Соломона», составленный, по–видимому, в конце I в. н.э., целиком посвящен легендарному мастерству Соломона в борьбе со злыми духами.
11 Английский перевод греческого магического папируса с примечаниями: См. Hans Dieter Betz, ed., The Greek Magical Papyri in Translation, Including the Demotic Spells, 2nd ed. (Chicago, University of Chicago Press, 1992), 1:96.
Глава 8. Использование сочинений Иосифа Флавия в сомнительных целях. Понимание поздней античности
1 Жизнь и писания Иосифа Флавия: См. Henry St.J.Thackeray, Josephus (New York: Jewish Institute of Religion Press, 1929); Shaye D.Cohen, Josephus in Galilee and Rome, Columbia Studies in the Classical Tradition 8 (Leiden: Brill, 1979); Tessa Rajak, Josephus (Philadelphia: Fortress, 1984); Louis H. Feldman, Josephus and Modern Scholarship (New York: de Gruyter, 1984); Bruce D. Chilton, The Temple of Jesus: His Sacrificial Program Within a Cultural History of Sacrifice (University Park: Penn State Press, 1992), p. 69–87; Steve Mason, Josephus and the New Testament (Peabody, Mas.: Hendrickson, 1992); Cleon L.Rogers Jr., The Topical Josephus (Grand Rapids: Zondervan, 1992); Louis H. Feldman, The Importance of Jerusalem as Viewed by Josephus (Ramat Gan, Israel: Bar–Пап University, 1998).
2 Иоанн Креститель: Cm. Charles H. H.Scobie, John the Baptist (Philadelphia: Fortress, 1964); Waler Wink, John the Baptist in the Gospel Tradition, SNTSMS 7 (Cambridge: Cambridge University Press, 1968); Robert L Webb, John the Baptizer and Prophet, JSNTSup 62 (Sheffield: JSOT Press, 1991); Carl R. Kazmierski, John the Baptist (Collegeville, Minn.: Liturgical Press, 1996); Joan E.Taylor, The Immerser: John the Baptist Within Second Temple Judaism, Studying the Historical Jesus (Grand Rapids: Eerdmans, 1997).
3 Свитки Мертвого моря о браке: См. также другие свитки Мертвого моря, например, 4Q416 фраг. 2, стих 4, с. 5, и 4Q524 фраг. 15–22, с. 2.
4 Ирод Антипа: См. Arnold H. M.Jones, The Herods of Judaea (Oxford: Clarendon Press, 1938), с 176–183; и Harold W.Hoehner, Herod Antipas, SNTSMS 17 (Cambridge: Cambridge University Press, 1972).
5 О якобы неточном изображении Пилата в евангелиях: См. John Dominic Crossan, the Historical Jesus (San Francisco: HarperCollins, 1991), p. 373–383; и его же Who Killed Jesus? Exposing the Roots of Anti–Semitism in the Gospel Story of the Death of Jesus (San Francisco: HarperCollins, 1995), p. 147–159.
6 Филон Александрийский: Cm. David Т. Runia, Philo in Early Christian Literature, CRINT 3.3 (Minneapolis: Fortress, 1993); Peder Borgen, Philo of Alexandria, NovTSup 86 (Leiden: Brill, 1997); Francesca Calabi, The Language and the Law of God: Interpretation and Politics in Philo of Alexandria, SFSHJ 188 (Atlanta: Scholars Press, 1998); Maren Niehoff, Philo on Jewish Identity and Culture, TSAJ 86 (Tubingen: Mohr Siebeck, 2001).
7 Жестокость Пилата по отношению к подданным: См. James S. McLaren, Power and Politics in Palestine: The Jews and the Governing of Their Land 100 ВС – AD 70, JSNTSup 63 (Sheffield: JSOT Press, 1991), p. 81–87; Raymond E. Brown, The Death of the Messiah, ABRL (New York: Doubleday, 1994), p. 698–705; Helen K.Bond, Pontius Pilate in History and Interpretation, SNTSMS 100 (Cambridge: Cambridge University Press, 1998), p. 24–93. Рэймонд Браун приводит описания шести случаев взаимоотношений Пилата и его подданных–иудеев.
8 Соответствие поведения Пилата его изображению в евангелиях: См. Brian С. McGing, «Pontius Pilate and the Sources», CBQ.53 (1991): 416–438; Brown, Death of the Messiah, p. 704. Браун делает вывод, что евангельское изображение Пилата соответствует иным известным нам сведениям о прокураторе Иудеи: особенно это касается эпизода со знаменами. См. также Bond, Pontius Pilate, p. 119, 205.
9 Исследование, подтверждающее историчность пасхального освобождения узников: См. Charles В. Chaval, «The Releasing of a Prisoner on the Eve of Passover in Ancient Jerusalem», )BL 60 (1941): 273–278; Robert L.Merrit, «Jesus Barabbas and the Paschal Pardon», JBL 104 (1985): 57–68. Бонд отмечает, что «Пилат, как, возможно, и другие прокураторы, мог время от времени, в качестве жеста доброй воли римлян, освобождать не слишком опасных преступников – особенно во время такого взрывоопасного праздника, как Пасха» (Pontius Pilate, с. 199). Краткий обзор позиций ученых по этому вопросу см. в: Bond, Pontius Pilate, с. 199–200; и McLaren, Power and Politics, с. 93, прим. 2.
10 Издевательства над приговоренным в древности: См. Brown, Death of the Messiah, с. 873–877.
Глава 9. Хронологические неувязки и преувеличения. Утерянные «христианства» и тому подобное
1 Идея о существовании нескольких «христианств»: См. работы Bart D. Ehrman: Lost Christianities (New York: Oxford University Press, 2003), Lost Scriptures: Books That Did Not Make It into the New Testament (New York: Oxford University Press, 2003); и The New Testament and Other Early Christian Writings, 2nd ed. (New York: Oxford University Press, 2004).
2 Дата смерти Иисуса: Большая часть историков склоняются к 30 (возможно, 7 апреля) или 33 (возможно, 3 апреля) гг. н.э. Подробное обсуждение даты смерти Иисуса см. у: Harold W. Hoehner, Chronological Aspects of the Life of Christ (Grand Rapids: Zondervan, 1977), с 65–93; и Jack Finegan, Ancient World and Problems of Chronology in the Bible, rev. ed. (Peabody, Mass.: Hendrickson, 1998), с 353–369.
3 О Лк 24:12: Стих 12 в рассказе Луки о воскресении читается так: «Но Петр, встав, побежал ко гробу и, наклонившись, увидел только пелены лежащие, и пошел назад, дивясь сам в себе происшедшему». Этот стих имеется в большинстве греческих текстов (хотя в некоторых он опущен). Ученые подозревают, что это раннее дополнение к Евангелию от Луки, навеянное Ин 20:3–10.
4 Имена Симона Петра: Иисус дал Симону прозвище «Камень» (Мк 3:16; ср. Мф 16:18). По–гречески «камень» – «петрос» (Петр), по–арамейски – «кефа» (Кифа).
5 Происхождение слова «христианин»: Первые христиане не назывались «христианами». Поначалу они были просто последователями или верующими в Мессию Иисуса, а их движение (или «секта») именовалась «Путем» (Деян 9:2; 19:9, 23; 24:14, 22), возможно, с аллюзией на Ис 40:3 («Приготовьте путь Господу»). Из Деяний (11:26) мы узнаем, что «христианами», или «мессианистами», верующие в Иисуса начали называться в Антиохии несколько лет спустя.
6 Список свидетелей, видевших воскресшего Иисуса: См. Gordon D. Fee, The First Epistle to the Corinthians, NICNT (Grand Rapids: Eerdmans, 1987), p. 728–734.
7 Обращение Иакова, брата Иисуса: Согласно Ин 7:5, братья Иисуса не верили в него. То же неверие и отказ поддерживать Иисуса в его служении, возможно, отражается в намеках на напряженные отношения в семье в Мф 3:20–35 и в описании неласкового приема в родном Назарете в Мк 6:1–6. Затем Иаков вдруг появляется в Деяниях – не просто как верующий, но как лидер церкви (см. Деян 12:17: «уведомьте об этом Иакова» и Деян 15:13: «Братья! Послушайте меня…») Истолкователи предполагают, что обращение Иакова было вызвано явлением ему (а также, возможно, его брату Иуде?) воскресшего Иисуса.
8 Женщины–апосголы в первом христианском поколении: Специалисты по изучению греческого Нового Завета, греческих рукописей и ранних греческих отцов церкви полагают, что Юния (не «Юний») в Рим 16:7 – женское имя. Стих гласит: «Приветствуйте Андроника и Юнию, сродников моих и узников со мной, прославившихся между Апостолами и прежде меня еще уверовавших во Христа». К сожалению, во многих переводах «Юния» превращается в мужское имя. Однако в первые два–три века существования церкви имя «Юния» всегда было женским. Нет никаких оснований читать имя в Рим 16:7 как «Юний» (как в RSV). Следовательно, среди апостолов имелась по меньшей мере одна женщина. Подробнее об этом см. в: Eldon Jay Epp, Junia: The First Woman Apostle (Minneapolis: Fortress Press, 2005).
9 Дата обращения Павла в христианство: См. Jack Finegan, Handbook of Biblical Chronology (Peabody, Mass.: Hendnckson, 1998), p. 395–396; Bo Reicke, The New Testament Era: The World of Bible from 500 B.C. to A.D. 100 (Philadelphia: Fortress, 1968), p. 191.
10 Роль «столпов» в Иерусалимской церкви: Роль «столпов» в древней Иерусалимской церкви состояла в том, чтобы испытывать и утверждать новые идеи и течения в быстро расширяющейся христианской общине. Например: «Находившиеся в Иерусалиме Апостолы, услышав, что Самаряне приняли слово Божье, послали к ним Петра и Иоанна…» (Деян 8:14). В Деян 10–11 становится свидетелем обращения римского сотника и его семьи, что показывает, что язычники, как и самаряне, тоже могут спастись.
11 Утверждение, что понимание сути христианства у Павла значительно отличалось от учения первых последователей Иисусл: Второе дыхание этой теории придал James D. Tabor в своей книге The Jesus Dynasty (New York and London: Simon & Schuster, 2006), p. 259–271. На мой взгляд, Тейбор несправедлив к Павлу, утверждая, что в своем общении со столпами христианской общины в Иерусалиме Павел был нечестен и неискренен. Заявления Павла в его посланиях, в особенности в Послании к Галатам – открытом и имевшем широкое хождение, – вполне однозначны. Павел ничего не утаивал.
12 Неразрывная связь учения Иисуса до Пасхи и христианского богословия после Пасхи: См. James D.G.Dunn, Jesus Remembered, Christianity in the Making I (Grand Rapids: Eerdmans, 2003), особ. с. 210–254. Данн весьма разумно заключает, что процесс запоминания и собирания учения и действий Иисуса начался уже при его жизни. Эта деятельность вовсе не развернулась внезапно через годы после Пасхи, как утверждают некоторые критики. Кроме того, Данн верно отмечает, что причина, по которой сборник изречений Q, использованный Матфеем и Лукой, не делает акцент на смерти и воскресении Иисуса, очень проста: он отражает учение Иисуса до Страстной недели. Об этом см. также James D.G.Dunn, A New Perspective on Jesus, Acadia Studies in Bible and Theology (Grand Rapids: Baker Academic, 2005), p. 121: «Характер [Q] связан с устными преданиями об Иисусе, имевшими хождение уже во время его служения».
13 Обращение Павла к неиудеям: В своих посланиях Павел говорит, что несет благовестие «во–первых, Иудею, потом и Еллину» (см., например, Рим 1:16). Как это происходило, мы видим в Книге Деяний. Прибыв в город, Павел сначала проповедует Благую весть в синагоге. Пока его там хорошо принимают, он продолжает проповедь. Когда гостеприимству иудеев приходит конец, Павел начинает проповедовать язычникам. Это повторяется в каждом городе.
14 Фарисеи: См. Anthony J. Saldarini, Pharisees, Scribes and Sadducees in Palestinian Society (Wilmington: Glazier, 1988); Steve Mason, Flavius josephus on the Pharisees, SPB 39 (Leiden: Brill, 1991); и Stephen Westerholm, «Pharisees», in Dictionary of )esus and the Gospels, ed. Joel B.Green, Scot McKnight and I.Howard Marshall (Downers Grove, I11.: InterVarsity Press, 1992), p. 609–614.
15 «Христианства» и «иудлизмы» во множественном числе: В последние годы в научных кругах стало модно говорить о «христианствах» и «иудаизмах». Возможно, в этом отражается современная фиксация западного мира на мультикультурализме и других видах политической корректности.
Помимо чисто языковой безграмотности – полагаю, перед нами непонимание того, что целостная система взглядов вовсе не требует полного единомыслия по всем вопросам. Не все иудеи, как и не все христиане, думали и делали совершенно одно и то же; однако это не причина говорить об «иудаизмах» или «христианствах». Вопрос стоит так: можно ли назвать то или иное течение христианским – или нет? Если в нем отсутствует сущность христианства (или значительная ее часть) – это не христианство. Если она присутствует – это христианство. Христианские богословы и церковные историки немало думали над этим вопросом, особенно применительно к «христианским культам».
16 Проблема роли закона Моисеева в поместных церквах, изначально состоящих из неиудеев: См. Markus N.A.Bockmuehl, Jewish Law in Gentile Churches (Edinbourgh: T&T Clark, 2000).
17 Древность и аутентичность Послания Иакова: См. Peter H. Davids, The Epistle of James, NIGTC (Grand Rapids: Eerdmans, 1982); Luke Timothy Johnson, The Letter of James, AB 37A (Garden City, N.Y.: Doubleday, 1995); William F.Brosend II, James and Jude, New Cambridge Bible Commentary (New York: Cambridge University Press, 2004).
18 Иаков и его отношения с Петром и Павлом: См. Bruce Chilton and Craig A. Evans, eds., James the Just and Christian Origins, NovTSup 98 (Leiden: Brill, 1999); Bruce Chilton and Craig A.Evans, eds., The Missions of James, Peter, and Paul, NovTSup 115 (Leiden: Brill, 2004).
Глава 10. Поддельная история, фальшивые открытия. Иисус между строк
1 Чтение свитков и Нового Завета как «зашифрованных текстов»: Тиринг основывает свой метод интерпретации текстов на методе истолкования «пешер», применяемом в некоторых Свитках (например, в комментариях на Псалмы и Пророков), а также в нескольких пассажах Нового Завета. «Пешер» – арамейское слово (употребляемое также в древнееврейском), означающее «значение» или «решение». Как можно судить по Свиткам, этот метод истолкования аллегоричен и крайне субъективен. Тиринг выводит его на новые уровни и использует для истолкования Свитков Мертвого моря и новозаветных писаний, в том числе тех, в которых нет ни малейших причин подозревать какое–либо скрытое значение.
2 Методы и выводы Барбары Тиринг: Большинство ученых игнорируют работу Барбары Тиринг, что неудивительно. К счастью, один специалист все–таки потратил время на то, чтобы подвергнуть ее заслуженной критике. См. N.T.Wright, Who Was Jesus? (Grand rapids: Eerdmans, 1992), p. 19–36. В связи с этой книгой стоит кратко упомянуть о Роберте Эйзенмане, который в своей James the Just in the Habakkuk Pesher и других работах проводит мысль, что кумранский Учитель праведности – это Иаков, брат Иисуса. Это еще одна теория, привлекающая Свитки Мертвого моря в качестве писаний христианских или имеющих отношение к христианам. Взгляды Эйзенмана не разделяет буквально никто; однако по сравнению с Тиринг он еще очень осторожен в своих выводах.
3 Интерпретация искусства эпохи Возрождения: 2 июня 2006 года Дженин ОТроди, куратор отдела европейского искусства в Бирмингемском музее искусств, штат Алабама, прочла в Галерее искусств Нова Скотиа, Галифакс, лекцию на тему «"Код да Винчи" и искусство Возрождения». Вот ее слова: «Длинные волосы и безбородость в живописи эпохи Возрождения означают юность». Далее она подтвердила, что фигура справа от Иисуса на «Тайной вечере» Леонардо – не Мария Магдалина, а юноша, Любимый ученик. В описании и истолковании шедевров искусства, добавила ОТроди, Браун делает столько ошибок, что трудно поверить в точность его сведений по истории церкви.
4 Роль Марии Магдалины как ученицы Иисуса: См. Karen L.King, The Gospel of Mary of Magdala (Santa Rose, Calif.: Polebndge, 2003), p. 55–56.
5 Книги, разоблачающие «Код да Винчи»: См. Richard Abanes, The Truth Behind the Da Vinci Code (Eugene, Ore.: Harvest House, 2004); Darrell L Rock, Breaking the Da Vinci Code (Nashville: Thomas Nelson, 2004); Carl E.Olson, The Da Vinci Hoax (San Francisco: Ignatius Press, 2004); Ben Witherington III, The Gospel Code (Downers Grove, 111.: InterVarsity Press, 2004), а также многие другие.
6 Иконография «крестных стояний»: В Средние века установилась традиция иконографии «крестных стояний» из четырнадцати изображений, основанных на евангельских повествованиях и позднейших преданиях, на которых изображается путь Иисуса от суда Пилата на крест и затем в гробницу. В Иерусалиме 14 «стояний» обозначены на протяжении Скорбного пути. Изображения «крестных стояний», живописные или скульптурные, встречаются во многих церквах, в том числе в церкви Ренн–ле–Шато.
7 Место Египта в жизни Иисуса: Рассказ Матфея о бегстве святого семейства в Египет на протяжении веков вызывал много домыслов и спекуляций. Помимо «Бумаг Иисуса» Бейджента, можно упомянуть Энн Райс, завоевавшую известность романами о вампирах, которая в своей книге Christ the Lord (New York: Alfred Knopf, 2005) строит предположения о том, что мог делать Иисус в Египте.
8 Папирусы, сохранившиеся не в засушливом климате: Если быть точным, существуют несколько исключений. Несколько папирусов были найдены в Греции, Италии (Помпеях и Геркулануме) и в некоторых других местах – однако обугленными. Если бы эти папирусы не подверглись воздействию высоких температур, они разложились бы и были утрачены.
9 Сомнения, связанные с легендой о Пантере: Ученые, изучавшие могильный камень, сомневаются в том, что Пантера по возрасту мог стать чьим–либо отцом в 5 или 6 г. до н.э. По всей видимости, он родился не ранее, чем в 11–12 г. до н.э.
10 Критика «династии Иисуса»: См. приложение к книге Ben Witherington III, What Have They Done with Jesus* (San Francisco: HarperSanFrancisco, 2000).
11 Харпер: Cm. Tom Harpur, The Pagan Christ, (Toronto: Thomas Allen, 2004).
12 Происхождение евангельского Иисуса из египетской традиции: Harpur, Pagan Christ, с. 10. Большая часть написанного на этой странице – попросту неправда.
13 Критика «языческого Христа»: См. Stanley E. Porter и Stephen J. Bedard, Unmasking the Pagan Christ (Toronto: Clements, 2006).








