Текст книги "Спор со смертью"
Автор книги: Крэг Шоу Гарднер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)
Честно говоря, мы все были слишком заняты битвой с призраками, чтобы отвечать демону.
– Все еще строите ваши дурацкие планы! – усмехнулась Смерть. – Почему бы вам не сдаться, пока я не выставила вас в смешном виде перед вечностью?
– Да уж! – резко ответил я, напряженно вслушиваясь в бормотание Снаркса у себя за спиной. – Вечный Ученик волен выглядеть смешным сколько пожелает и когда пожелает. И указывать мне – не твоего ума дело.
Снаркс между тем плел цепочки волшебных слов, хлопал в ладоши, присвистывал. Он трижды ухнул совой, коротко взвизгнул и произвел еще какое-то действие, сопровождавшееся громким топаньем.
– Башмаки! – закричал Тэп. – Вот они – башмаки!
Вслед за этим мы услышали целый хор призрачных голосов:
– Ай!
– Ой!
– Только не высокие каблуки!
– Они падают! – сообщил Киллер. – Ваш план сработал.
– Еще бы ему не сработать, если демон приложил к этому руку! – горделиво заявил Снаркс.
Правда, справедливости ради надо заметить, что башмаки падали не только на головы призраков, но и на наши тоже. Лично на меня упали легкие сандалии, но где-то поблизости шмякнулась пара тяжеленных ботинок. Еще несколько минут такого ливня – и мы тоже станем совершенно беспомощны.
Только один из нас был в силах прекратить это безобразие. Теперь, когда призраки отступили, необходимо было призвать его на помощь.
– Хьюберт! – воскликнул я, с трудом перекрикивая стук падающей обуви. – Киллер! Надо выпустить Эбенезума из клетки!
Смерть захохотала, слегка поеживаясь под дождем из башмаков.
– Выпустить твоего учителя? С чего ты взял, что я вам это позволю?
– У тебя нет выбора, – ответил я. – Снаркс, теперь, когда ты так хорошо научился умножать башмаки, не пора ли приступить к умножению хорьков?
– Хорьков? – задрожал Снаркс. – Слушай, ты захотел, чтобы я, демон, сотворил заклинание. Хорошо! Я гибок и сговорчив, особенно если речь идет о жизни и смерти. Ты пожелал, чтобы я умножал башмаки. "Спокойно, Снаркс! – сказал я себе. – В конце концов, речь идет о жизни и смерти, хотя это, бесспорно, самое отвратительное поручение, которое тебе суждено выполнить в жизни!" Ибо что, я вас спрашиваю, может быть хуже башмаков? И вот теперь ты заставляешь меня увеличивать поголовье… – демон закашлялся, ненавистное слово застряло у него в горле, – хорь… хорь… хорьков!
Довольно! У нас больше не было времени слушать разглагольствования Снаркса! Я вовсе не был уверен, что мы сможем и дальше удерживать призраков в узде с помощью башмачного дождя. Не отводя взгляда от глазниц Смерти, я быстро подбежал к демону. Оставалось только одно!
– Вот, – сказал я, передавая свой меч Снарксу.
– А? – не понял демон.
– Что-о? – заорал Катберт.
– Не хочешь творить заклинания – руби головы! – объяснил я демону. – А теперь быстро повтори заклинание, я сам сотворю его!
– Что тако-ое? – не унимался Катберт.
Я дружески похлопал меч по рукоятке:
– Ничего страшного! Просто продолжай так же хорошо делать свою работу. Впрочем, могу передать тебя и кому-нибудь другому… – И я махнул рукой в сторону Дилера Смерти.
– Продолжаю! – как сумасшедший завизжал меч. – Продолжаю!
– Да уж, – пробормотал я. – Ну, Снаркс, говори!
– Говорить? – медлил демон.
– Или диктуй, или твори сам! – отрезал я.
– Ладно, ладно! Сейчас!
– Подожди секунду. – Я еще раз сфокусировал свой взгляд. Пожалуй, я уже втянулся в эту игру, разве что глаза немного слезились. У меня получится сотворить заклинание, не отрывая глаз от Смерти. Вот Снаркс, новичок в магии, великолепно справился с умножением. А при моем-то опыте… Чего же волноваться? Теперь нас ничто не остановит!
Я сделал глубокий вдох и сказал:
– Давай!
– Ну, если ты настаиваешь… – Демон пожал плечами и начал диктовать мне текст заклинания.
– Боялась я твоих хорьков! – крикнула Смерть, и я уловил в ее голосе панические нотки.
Демон сказал, что я должен хлопнуть в ладоши, и я хлопнул. Потом мне надлежало свистнуть, и я свистнул. Потом – трижды крикнуть совой, и я это тоже выполнил.
– Ой, – пробормотал Снаркс, прервавшись на середине, – кажется, призраки возвращаются.
– Один хорек или тысяча хорьков – мне все равно! – заявила Смерть, торжествуя при виде возвращения своих войск. – Эти маленькие, жалкие создания меня не остановят, какими бы шустрыми они ни были!
И все же, если Смерть столь уверена в себе, отчего у нее дрожит голос?
– Теперь… самое трудное, – сказал Снаркс, едва успевая отбивать атаки призраков. – Ты должен сделать шаг влево, подпрыгнуть, шаркнуть ногой, потом сделать шаг вправо, шаркнуть ногой, снова подпрыгнуть. Давай быстро!
Я исполнил все указания демона.
– У тебя ничего не выйдет, Вечный Ученик! – уверяла Смерть. – Я больше не боюсь твоих маленьких прихвостней!
Может, меня разволновали угрозы Смерти. Может, сбила с толку необходимость одновременно смотреть ей в глаза и следить за тем, что выделывают мои ноги. Как бы там ни было, при втором шарканье, я слегка поскользнулся и чуть не упал, однако взгляда не отвел! Оказалось, шаркать ногами, не видя их, – не такое уж простое дело! Однако надо было довести заклинание до конца. Я надеялся, что моя оплошность не повлияет на конечный результат. Итак, я сделал шаг, подпрыгнул и шаркнул ногой. "Давайте же, идите ко мне, мои верные хорьки!" – мысленно повторял я. Может, они и не решат исход дела, но, по крайней мере, отвлекут Смерть, пока я еще что-нибудь не придумаю.
– Ип! И-ип!
Это был добрый знак! Должно быть, заклинание сработало.
– Снаркс, – позвал я, – хорьков стало больше?
– И-ип! – настойчиво пищал хорек.
– Э-э… – сказал Снаркс каким-то странным голосом, – не совсем.
И тут все вокруг сотряс громоподобный крик:
– И-И-ИП!
– Что? – прошипела Смерть. – Не может быть!
– И-И-ИП! – раздался крик, как бы подтверждающий: очень даже может быть!
– Но не таких же размеров! – рыдала Смерть. – Я могу справиться с кем угодно… но хорек высотой в пятьдесят футов!
Земля опять задрожала. Это приближался хорек!
– И-И-ИП!
– Я не позволю! – прошептала Смерть. – Только не в моем царстве!
Это было слишком для нее. Она подобрала одежды, стараясь закутаться, укрыться от чудовищного бегемота в хорьковой шкуре, который неумолимо приближался к ней сквозь дождь из башмаков.
– Нет! – истерически вскрикнула Смерть. – Все что угодно, только не ЭТОТ ХОРЕК!
Огромная мохнатая тень накрыла Смерть:
– И-И-ИП!
Смерть заметалась, озираясь, ища, куда бы укрыться от грозной тени. Итак, она отвела глаза. Я выиграл!
– Да уж! – заметил Эбенезум, оказавшийся вдруг рядом со мной. – Самое время сменить декорации.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
"Ладно уж. Если вы настаиваете, я все объясню. И даже продемонстрирую. Вот, например, что я сейчас делаю? Правильно: творю обыкновенное отбивающее память заклинание… Какое такое заклинание, отбивающее память? О чем я только что говорил, кто-нибудь помнит? И вообще, что вы все здесь делаете?"
Это последнее замечание Эбенезума о Волшебном, какой бы смысл он ни вкладывал в это слово…
– Да уж, – согласился я. – Вы знаете, как нам отсюда выбраться?
– Проще простого, – успокоил меня учитель. – Пребывание в Царстве Мертвых, кажется, совершенно излечило мою болезнь. В таком месте, как это, знаете ли, не до чихания.
– Никуда вы не уйдете! – истерически заорала Смерть. – Я займусь вами, как только разберусь с этим… животным.
– Боюсь, что не займешься, – возразил я, а мой учитель уже принял исходное положение для колдовства. – Я победил.
– Победил? – Смерть учащенно задышала. Она уже устала бегать от преследовавшего ее хорька. – Да, технически это так. Но… хорьки – это против правил!
– Правила? – удивился Снаркс. – Какие такие правила?
– Да уж, – поторопил Эбенезум. – Встаньте все вокруг меня – и мы немедленно покинем это неприятное место.
– Ладно, ты победил! – кричала Смерть, во все лопатки удирая от гигантского хорька. – Наслаждайся жалким остатком своей жизни! Еще увидимся!
– Да уж! Ты уверена? – насмешливо спросил я.
В ответ я услышал злобный визг, который, впрочем, скоро заглушило заклинание учителя. И сгустилась тьма. А потом снова воссиял свет.
Я открыл глаза, когда рядом сказали:
– Проклятие!
Мы снова были в Вуште, среди волшебников и наших друзей. Волшебники, как водится, чихали.
– Всё? – истерически высоким голосом спросил Катберт. – Неужели все кончилось? – Меч даже присвистнул от облегчения. – Скажите, никто не знает, как выводить пятна от эктоплазмы?
– Об этом – позже! – сказал я мечу и засунул его в ножны.
– Да уж, – обратился Эбенезум к собравшимся. – Что, не ожидали?
– Проклятие, – отвечал Хендрик. – Мы не ожидали, что вы прибудете на… этом!
– И-И-ИП, – оглушительно запищал огромный хорек, вернувшийся с нами.
– А? Что? – раздался испуганный женский голос. – Что это все значит? Где я?
Из-под огромной туши хорька высунулась седая старушечья голова. Это была Матушка Гусыня собственной персоной. Она озабоченно наморщила лоб:
– Похоже на Вушту… Как это меня занесло в Вушту?
Ответом ей было лишь непрекращающееся чихание волшебников.
– Как неприятно тут пахнет! – проворчала Матушка Гусыня. – И как шумно! И все кругом простужены. Кто-нибудь знает дорогу в Восточные Королевства?
Все, кто был способен поднять руку, указали на восток.
– Зачем это я сюда забрела? Надеюсь, я не впала в старческое слабоумие… Прийти в Вушту… – Она скорчила гримасу. – Чего доброго, докатишься до того, что вдруг окажешься в этих ужасных Западных Королевствах! – Она рассеянно помахала рукой всем присутствующим: – Прошу меня извинить – в гостях хорошо, а дома лучше! – И с этими словами пожилая дама побрела на восток.
– Проклятие, – промолвил Хендрик, когда волшебница скрылась из виду. – Она как раз собиралась напасть на нас и присоединить Вушту к своему королевству.
– Она уже была готова применить все волшебство, на какое только способна, и тут появились вы! – сказала Нори.
– Вот как? – отозвался Эбенезум. – Что ж, тогда ничего удивительного. Что такое ее чары против заколдованного хорька? И какого хорька! В нем одном содержится столько волшебства, сколько не снилось никакой Матушке Гусыне.
– Ух ты! – удивленно прогудел Ричард. – Она действительно ушла?
– Похоже, – кивнул волшебник.
Семь Других Гномов жизнерадостно пропели:
Ее мы прогнали, прогнали, прогнали!
И значит, победа за нами, за нами!
– Точно! – воскликнул Тэп, дернув меня за штанину. – Значит, Его Домовому Величеству придется принять меня обратно! Ведь правда?
– Да уж, – кивнул учитель. – Во всяком случае, Матушка Гусыня больше не представляет для нас угрозы. Но как быть с Голоадией?
Я вкратце рассказал, как Матушка Гусыня разделалась с Комитетом по Завоеванию.
– Вот как? – В голосе волшебника явственно слышалось восхищение. – Что ж, тогда у нас, пожалуй, есть время отстроить Вушту, пока Голоадия снова не соберется с силами.
– Давай! – послышался хриплый голос из толпы.
Раздался барабанный бой. Бывший Большой Хухах выступил вперед. На полшага позади него остановился Бракс, демон-торговец.
Гакс Унфуфаду, довольный демон,
Рад, что вы победили Гусыню.
Пора на родину возвращаться —
На гнусных демонов чешутся руки!
– Это точно! – добавил от себя Бракс. – Мы с Гаксом собираемся в Голоадию. Сделаем еще одну попытку вернуть власть.
– Проклятие, – заметил Хендрик. – А вы одни справитесь?
– Давай! – воскликнул Гакс.
Бракс послушно забарабанил.
Гакс Унфуфаду, мстительный демон,
Когти его рвать врагов готовы.
Мускулы Гакса не подкачают.
Гакс добьется того, чего хочет!
Никто не стал возражать демону. Лишь волшебники согласно чихали в такт барабанной дроби.
– Стало быть, нам пора, – сказал Бракс собравшимся. – Только одно я попрошу вас иметь в виду: вам предоставляется последний шанс приобрести подержанное оружие отличного качества. Знаете ли, на всякий случай… Вдруг еще придется сражаться.
Желающих, однако, не нашлось.
– Вперед, к победе! – скомандовал Гакс и пошел прочь. За ним, под барабанный бой, маршировал Бракс.
– Да уж, – заметил Эбенезум, потеребив свою бороду. – С тех пор как я был здесь в последний раз, стало гораздо спокойнее. Теперь можно заняться лечением волшебников.
– И опять начнется нормальная жизнь? – спросил я.
– Да, Вунтвор! – Ко мне подошла Нори. – Я так рада, что ты вернулся!
– Значит, все хорошо? – радостно воскликнул Хьюберт, выдохнув изрядное количество дыма. – Эли! Не сбацать ли нам что-нибудь на радостях?
Барышня смутилась:
– Ты хочешь сказать, не исполнить ли нам какой-нибудь музыкальный номер? Послушай, Хьюби, я как раз собиралась поговорить с тобой наедине… – Она осеклась и в замешательстве развела руками. Потом тяжело вздохнула. – Что ж, я не возражаю против музыкального номера, только я исполню его со своим новым партнером.
– С новым партнером? – Дракон судорожно сглотнул.
Барышня сосредоточенно разглядывала свои туфельки:
– Понимаешь, тебя так долго не было… И вообще неизвестно было, вернешься ли ты. Ну… в общем, надо же как-то зарабатывать!
– Но, Эли! – запротестовал Хьюберт. – Кто может заменить дракона?
– Ух ты, – заметил Ричард.
Эли ободряюще улыбнулась великану:
– Давай, Ричард! Покажем им, на что мы способны!
И великан с Барышней запели:
Повинуйтесь нашему зову!
Будьте с нами душою!
Наше большое шоу —
Оно и вправду большое.
Вся Вушта гудит, как вулкан:
Здесь Девушка и Великан!
Эли сделала изящный пируэт, а Ричард сровнял с землей десяток окрестных холмов.
– Я думал, ничего хуже, чем Барышня и Дракон, не бывает, – завороженно прошептал Снаркс. – Я ошибался.
– Проклятие, – тихо согласился Хендрик, опасливо поглядывая на танцующего великана. – Их не очень-то покритикуешь!
Внезапно появился взволнованный Снорфозио.
– Дилер Смерти! – вскричал ученый муж с несвойственной ему краткостью. – Он жив!
Киллер тут же вырос за спиной волшебника и улыбнулся своей благодушной улыбкой наемного убийцы:
– Я не только жив. Я готов задушить кого угодно. Где тут у вас кабаны водятся?
– Как она могла! – горестно стонал Хьюберт. – Я не отрицаю: если приглядеться, в их номере что-то есть, какая-то новизна… свежесть, что ли… Но… Но что теперь делать дракону?
Волосатый малый в зеленой бейсбольной кепке дернул Хьюберта за хвост:
– Послушай, дружище! Ты никогда не задумывался, какой успех могло бы иметь шоу с участием талантливого говорящего волка?
Чудесный мелодичный голос из толпы произнес:
– Вернулись мои колени. Как я счастлив! – Единорог музыкально вздохнул.
– Вунти! – Эли кокетливо захлопала глазами. – У нас ведь есть о чем поговорить, не так ли?
Нори сжала мою руку и едва заметно потянула меня к себе.
– Ты прав, Вунтвор, – сказала она, – жизнь вернулась в обычную колею.
– Да, – подтвердил Эбенезум. – Значит, пора за работу.
Взявшись за руки, мы с Нори пошли в университетскую библиотеку вслед за великим волшебником Эбенезумом. Солнце ярко светило, хотя в воздухе появилась прохлада, возвещавшая о начале осени. Но у меня в душе пела весна, потому что я вновь был с теми, кого любил, и почти все трудности остались позади.
– И-И-ИП! – жизнерадостно пищал поспешавший за нами хорек высотой в пятьдесят футов.
Я сжал руку Нори в своей. Разве могло теперь с нами случиться что-нибудь плохое?
ВЫРАЖАЮ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ
Уф-ф. Вот и последнюю книгу закончил! И на сей раз я хотел бы поблагодарить все то и всех тех, что сделали меня, как говорится, тем, что я есть. Прежде всего: "Роки и Бульвинкля" Джея Уорда и Билла Скотта, «Пого» Уолта Келли, "Дядюшку Скруджа" Карла Барка, все сочиненное Чаком Джоунсом; а также книги Роберта Шекли, Джека Шарки и Л. Спрейг де Кампа (часто в соавторстве с Флетчером Праттом); и еще фильмы Престона Стерджеса, рекламы Стена Фрерберга ("Кто сможет запихнуть восемь таких крупных помидоров в такую крошечную консервную баночку?"); Денни Кейна из "Шутника в суде" Фрэнка и Панамы (частичного прототипа Вунтвора – "толки воду в ступе – и думай о супе"); почти все, что сотворили люди Монти Питона. Кроме того, я сочинял под записи Луиса Джордана ("Берегись, братец, берегись") и песни Малыша Креола и «Кокосов» ("Энни, я не твой папочка"). Так что считайте, что я вас предупредил.
Не могу не упомянуть здесь и моих выносливых друзей с железными нервами: Джеффа, Ричарда, Викторию и Мэри (кембриджская команда), которые неустанно критиковали всю эту писанину по мере поступления; а также прелестную Элизабет, которая терпит меня, слоняющегося по дому и смеющегося собственным шуткам. А еще ведь есть люди из Нью-Йорка, например мой суперагент Мерили Хейфец, и весь штат милых и дружелюбных сотрудников Дома писателей; а еще мой супериздатель Джинджер Бучанан, который почти всегда восстанавливает изъятые куски текста, стоит мне только завопить и завизжать от возмущения; и все остальные из Беркли/Ейса (Привет, Сьюзен! Привет, Бет!).
И еще: я хочу посвятить эту последнюю книгу про Эбенезума памяти моего деда
Уолтера У Шоу,
который в свое время ввел меня в мир искусства и волшебства.