355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Константин Душенко » Цитаты из русской литературы. Справочник » Текст книги (страница 9)
Цитаты из русской литературы. Справочник
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 23:22

Текст книги "Цитаты из русской литературы. Справочник"


Автор книги: Константин Душенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 32 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]

Достоевский, 14:215

Страданием купить вечную гармонию.

«Братья Карамазовы», II, 5, 4

Достоевский, 14:222

…От высшей гармонии совершенно отказываюсь. Не стоит она слезинки хотя бы одного только <…> замученного ребенка.

«Братья Карамазовы», II, 5, 4

Достоевский, 14:223

Также в «Пушкинской речи»: «…Представьте себе <…>, что для этого [всемирного счастья] необходимо <…> замучить всего только одно человеческое существо, <…> и на слезах этого обесчещенного старика возвести ваше здание! Согласились бы вы быть архитектором такого здания на этом условии?» («Дневник писателя», 1880, август, II).  Достоевский, 26:142.

«Универсальная гармония» – выражение Ш. Фурье.

Слишком дорого оценили гармонию, не по карману нашему вовсе столько платить за вход. А потому свой билет на вход спешу возвратить обратно. <…> Не Бога я не принимаю, Алеша, я только билет ему почтительнейше возвращаю.

«Братья Карамазовы», II, 5, 4

Достоевский, 14:223

Ср. также у В. Белинского:…Если бы мне и удалось влезть на верхнюю ступень лествицы развития, – я и там попросил бы вас отдать мне отчет во всех жертвах условий жизни и истории <…>: иначе я с верхней ступени бросаюсь вниз головою. Я не хочу счастия и даром, если не буду спокоен насчет каждого из моих братий по крови <…>. Говорят, что дисгармония есть условие гармонии; может быть, это очень выгодно и усладительно для меломанов, но уж, конечно, не для тех, которым суждено выразить своею участью идею дисгармонии» (письмо к В. П. Боткину от 1 марта 1842 г.).  Белинский в 13 т., 12:23.

п «Творцу вернуть билет» (Ц-16).

Великий инквизитор.

«Братья Карамазовы», II, 5, 5 (назв. главы)

Достоевский, 14:224

Первым «великим инквизитором» был испанец Томас Торквемада (1420—1498).

…Ничего и никогда не было для человека и для человеческого общества невыносимее свободы!

«Братья Карамазовы», II, 5, 5

Достоевский, 14:230

Чудо, тайна и авторитет.

«Братья Карамазовы», II, 5, 5

Достоевский, 14:232, 234

Слова великого инквизитора Христу: «три силы <…>: чудо, тайна и авторитет»; «Мы исправили подвиг твой и основали его на чуде, тайне и авторитете».

…и цыпленочку.

«Братья Карамазовы», II, 5, 6

Достоевский, 14:248

Надпись Федора Карамазова на конверте с деньгами: «Ангелу моему Грушеньке, если захочет прийти»; позднее приписано: «и цыпленочку».

«Что есть ад?» <…> «Страдание о том, что нельзя уже более любить».

«Братья Карамазовы», II, 6, 3и («Из бесед и поучений старца Зосимы»)

Достоевский, 14:292

С умным человеком и поговорить любопытно.

«Братья Карамазовы», II, 5, назв. гл. 7

Достоевский, 14:250

Пострадать хочу и страданием очищусь!

«Братья Карамазовы», III, 9, 9

Достоевский, 14:458

Также: «Пострадать хочу. Приму страдание и жить начну» (там же, II, 6, 2 г); «Хочу пострадать за всех людей!» (там же, эпилог, 3).  Достоевский, 14:280; 15:195.

В другом контексте, в применении к революционно-народнической молодежи, – у Салтыкова-Щедрина: «…Знай себе твердит: пострадать хочу!» («Господа Молчалины», II) (1874).  Щедрин, 12:31.

п «Пострадать надо» (Д-196).

Зачем она [Татьяна] не пошла с Онегиным?

«Братья Карамазовы», IV, 10, 6

Достоевский, 14:501

Также в «Пушкинской речи» (1880): «Вопрос: почему Татьяна не пошла с Онегиным, имеет <…> в литературе нашей <…> историю весьма характерную» («Дневник писателя», 1880, август, II).  Достоевский, 20:142.

Покажите <…> русскому школьнику карту звездного неба, <…> и он завтра же возвратит вам эту карту исправленною.

«Братья Карамазовы», IV, 10, 6

Достоевский, 14:502

А все-таки Бога жалко!

«Братья Карамазовы», IV, 11, 4

Достоевский, 15:28

…Все за всех виноваты. <…> За всех и пойду, потому что надобно же кому-нибудь и за всех пойти.

«Братья Карамазовы», IV, 11, 4

Достоевский, 15:31

Кто <…> мог бы разобрать из них виноватого <…> при бестолковой карамазовщине, в которой никто себя не мог ни понять, ни определить?

«Братья Карамазовы», IV, 12, 2

Достоевский, 15:99

Ходячим словечком «карамазовщина» стала в начале ХХ в. «Карамазов и карамазовщина» – назв. одной из глав т. 4 «Истории русской литературы ХIХ в.» под ред. Д. Н. Овсянико-Куликовского (1910); «О “карамазовщине”», «Еще о “карамазовщине”» – статьи М. Горького (1913).

Взять – да и стушеваться.

«Двойник», IV (1846)

Достоевский, 1:135

«Словцо это изобрелось в том классе Главного инженерного училища, в котором был и я, именно моими однокурсниками» («История глагола стушеваться». «Дневник писателя», 1877, ноябрь, гл. 1).  Достоевский, 26:66.

* Какие формы!

«Дядюшкин сон» (1859)

«У ней тоже… такие формы… формируются» (гл. VII); «Она удивительно хороша собой… такие формы…» (гл. ХII).  Достоевский, 2:342, 368.

Записки из Мертвого дома.

Загл. книги о сибирской каторге (1860—1863)

Записки из подполья.

Загл. повести (1864—1865)

Дальше сорока лет жить неприлично, пошло, безнравственно! Кто живет дольше сорока лет <…>? Дураки и негодяи живут.

«Записки из подполья», I, 1

Достоевский, 5:100

Ср. также у Чернышевского: «Только до 25 лет человек может сохранять честный образ мыслей» («Что делать?», III, 6) (1863).  Чернышевский, 11:143.

Всякое сознание болезнь.

«Записки из подполья», I, 2

Достоевский, 5:102

Усиленно сознающая мышь.

«Записки из подполья», I, 3

Достоевский, 5:104

И в зубной боли есть наслаждение.

«Записки из подполья», I, 4

Достоевский, 5:106

Все непосредственные люди и деятели потому и деятельны, что они тупы и ограничены.

«Записки из подполья», I, 5

Достоевский, 5:108

По своей глупой воле пожить.

«Записки из подполья», I, 5

Достоевский, 5:113

Ну что за охота хотеть по табличке?

«Записки из подполья», I, 8

Достоевский, 5:114

Хотенье есть проявление <…> всей человеческой жизни, и с рассудком, и со всеми почесываниями.

«Записки из подполья», I, 8

Достоевский, 5:115

…Человек, а не фортепьянная клавиша!

«Записки из подполья», I, 8

Достоевский, 5:117

Также: «Наука научит человека, <…> что он сам не более, как нечто вроде фортепьянной клавиши или органного штифтика» (там же, I, 7).  Достоевский, 5:112.

Я согласен, что дважды два четыре – превосходная вещь; но если уж всё хвалить, то и дважды пять – премилая иногда вещица.

«Записки из подполья», I, 9

Достоевский, 5:119

Страдание – да ведь это единственная причина сознания. <…> Сознание, по-моему, есть величайшее для человека несчастие, но <…> человек его любит и не променяет ни на какие удовлетворения.

«Записки из подполья», I, 9

Достоевский, 5:119

Свету ли провалиться, или вот мне чаю не пить? Я скажу, что свету провалиться, а чтоб мне чай всегда пить.

«Записки из подполья», II, 9

Достоевский, 5:174

В романе надо героя, а тут нарочно собраны все черты для антигероя.

«Записки из подполья», II, 10

Достоевский, 5:178

Популярности выражения «антигерой» способствовал роман польского писателя Корнеля Филиповича «Дневник антигероя» (1961).

* Подпольный парадоксалист.

«Записки из подполья», II, 10

Достоевский, 5:179

«Впрочем, здесь еще не кончаются “записки” этого парадоксалиста».

Красота спасет мир.

«Идиот» (1868), III, 5

Достоевский, 8:317

«Правда, князь, что вы раз говорили, что мир “спасет красота”? <…> Какая красота спасет мир?»

Случайные семейства.

«Подросток» (1875), III, 3, 3

Достоевский, 13:455

«Вы – член случайного семейства, в противоположность еще недавним родовым нашим типам, имевшим столь различные от ваших детство и отрочество»; «герой из случайного семейства».

Также: «Всё это выкидыши общества, “случайные” члены “случайных” семейств» («Дневник писателя», 1876, январь, I, 2).  Достоевский, 22:8.

Деньги, конечно, деспотическое могущество, но в то же время и высочайшее равенство, и в этом вся их главная сила. Деньги сравнивают все неравенства.

«Подросток», I, 5, 3

Достоевский, 13:74

* Старые камни Европы.

«Подросток», III, 7, 3

«О, русским дороги эти старые чужие камни, эти чудеса старого Божьего мира, эти осколки “святых чудес”; и даже это нам дороже, чем им самим!»  Достоевский, 13:377.

Также в «Братьях Карамазовых», II, 5, 3: «Я хочу в Европу съездить <…>; и ведь знаю, что поеду лишь на кладбище, но на самое, на самое дорогое кладбище! Дорогие там лежат покойники, каждый камень над ними гласит о такой горячей минувшей жизни, <…> что я, знаю заранее, паду на землю и буду целовать эти камни и плакать на ними <…>».  Достоевский, 14:210.

п «Страна святых чудес» (Х-43).

Преступление и наказание.

Загл. романа (1866)

Ведь надобно же, чтобы всякому человеку хоть куда-нибудь можно было пойти.

«Преступление и наказание», I, 2

Достоевский, 6:14

Также: «Понимаете ли вы, <…> что значит, когда уже некуда больше идти? <…> Надо, чтобы всякому человеку хоть куда-нибудь можно было пойти…» (там же, I, 4).  Достоевский, 6:39.

Ко всему-то подлец человек привыкает!

«Преступление и наказание», I, 2

Достоевский, 6:25

…Дать себе разрешение перешагнуть через кровь.

«Преступление и наказание», III, 5

Достоевский, 6:200

Здесь же: «…Все-таки кровь по совести разрешаешь»; «разрешение крови по совести».  Достоевский, 6:202, 203.

Истинно великие люди, мне кажется, должны ощущать на свете великую грусть.

«Преступление и наказание», III, 5

Достоевский, 6:203

Убивец!

«Преступление и наказание», III, 6

Достоевский, 6:209

Я не человека убил, я принцип убил!

«Преступление и наказание», III, 6

Достоевский, 6:211

Несу, дескать, кирпичик на всеобщее счастие.

«Преступление и наказание», III, 6

Достоевский, 6:211

Фраза: «Несу свой камешек для здания будущего общества» – неоднократно встречается в книгах ученика Ш. Фурье В. Консидерана (1808—1893) («Destinйe sociale», 1834; «Description du Phalanstйre…», 1848).

Нам вот всё представляется вечность как <…> что-то <…> огромное! <…> И вдруг, вместо всего этого, <…> будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, и вот вся вечность.

«Преступление и наказание», IV, 1

Достоевский, 6:221

До сих пор я только любил тебя, теперь же я тебя уважаю.

«Преступление и наказание» (1866), V, 1

Достоевский, 6:289

«И если я когда-нибудь, – предположив нелепость, – буду в законном браке, то я даже рад буду вашим растреклятым рогам; я тогда скажу жене моей: “Друг мой, до сих пор я только любил тебя, теперь же я тебя уважаю, потому что ты сумела протестовать!”»

Повторено в «Бесах» (I, 1, 8): «До сих пор я только любил тебя, теперь уважаю».  Достоевский, 10:29.

«До сих пор я вас любил, как человека талантливого, а теперь уважаю как человека честного» – ответ шефа Корпуса жандармов А. Х. Бенкендорфа на отказ актера П. А. Каратыгина вставить в водевиль патриотические куплеты.  Каратыгин П. П. Бенкендорф и Дубельт // «Исторический вестник», 1887, № 10, с. 165—166.

Тварь ли я дрожащая или право имею…

«Преступление и наказание», V, 4

Достоевский, 6:322

Также: «Велит Аллах, и повинуйся, “дрожащая” тварь!» (там же, III, 6).  Достоевский, 6:212. Выражение восходит к А. Пушкину (п П-391).

Не то чтобы за кого-нибудь, а так просто «пострадать надо»; страдание, значит, принять.

«Преступление и наказание», VI, 2

Достоевский, 6:348

п «Пострадать хочу!» (Д-157).

Убил <…> по теории.

«Преступление и наказание», VI, 2

Достоевский, 6:348

Коли тебя станут спрашивать, так и отвечай, что поехал, дескать, в Америку.

«Преступление и наказание», VI, 6 (Свидригайлов перед самоубийством)

Достоевский, 6:395

Но тут уже начинается новая история, история постепенного обновления человека.

«Преступление и наказание», «Эпилог», 2

Достоевский, 6:422

Пусть изобразят они мне мужика, но мужика облагороженного, так сказать, селянина, а не мужика. Пусть изобразят этого сельского мудреца в простоте своей, <…> преисполненного добродетелями, которым <…> может позавидовать даже какой-нибудь слишком прославленный Александр Македонский.

«Село Степанчиково и его обитатели» (1859), I, 7

Достоевский, 3:68

О, не ставьте мне монумента! <…> Не надо мне монументов! В сердцах своих воздвигните мне монумент <…>!

«Село Степанчиково…», II, 5

Достоевский, 3:146

Высказывания подобного рода восходят к Цицерону: «За эти столь великие деяния <…> памятника <…> не требую я от вас. <…> Я хочу, чтобы в сердцах ваших были запечатлены <…> мои триумфы, <…> памятники славы <…>» («Против Катилины», III, 11, 26; пер. В. О. Горенштейна).

Также: «Да соорудится мне памятник в чувствах ваших» – Александр I 30 июня 1814 г., в ответе Синоду, Государственному совету и Сенату, которые предложили воздвигнуть памятник в его честь.  Шишков А. С. Записки… – Берлин, 1870, т. 1, с. 302. «Завещаю не ставить надо мною никакого памятника <…>. Кому же из близких моих я был действительно дорог, тот воздвигнет мне памятник <…> в самом себе <…>» (Н. Гоголь, «Завещание», 1847).  Гоголь, 6:176.

…Гоголь, писатель легкомысленный, но у которого бывают иногда зернистые мысли.

«Село Степанчиково…», II, 5

Достоевский, 3:153

Я кричу: дайте мне человека, чтобы я мог любить его, а мне суют Фалалея! <…> Захочу ли я полюбить Фалалея? <…> Нет; <…> я полюблю скорее Асмодея, чем Фалалея!

«Село Степанчиково…», II, 5

Достоевский, 3:154

Скверный анекдот.

Загл. рассказа (1862)

Выражение взято из «Мертвых душ» Н. Гоголя (I, 6): «И такой скверный анекдот, что сена хоть бы клок в целом хозяйстве!» (слова Плюшкина).  Гоголь, 5:116.

Униженные и оскорбленные.

Загл. повести (1861)

Литературные генералы.

«Униженные и оскорбленные», II, 5

«Ведь вы генералы-с, литературные то есть-с!..» – «<…> Генералы, хоть бы и литературные, и с виду не такие бывают».  Достоевский, 3:261. Затем в статье «Молодое перо» (1863): «генерал от литературы, какой-нибудь Катков»; «Вы тоже и генералов литературных отделываете».  Достоевский, 20:78, 81.

Согласно позднейшему свидетельству А. П. Милюкова («Литературные встречи и знакомства», 1890), в 1840-е гг. это выражение употребил – по отношению к издателю «Отечественных записок» А. А. Краевскому – литератор Яков Петрович Бутков (1821?—1856): «Литературные генералы… Маленьким людям надо это помнить».  Достоевский, 2:476.

Также у Салтыкова-Щедрина в рассказе «Похороны» (1878): «Я не генерал в литературе, а простой солдат».  Щедрин, 12:421.

ЭССЕИСТИКА. ПУБЛИЦИСТИКА. ПИСЬМА

Искусство всегда современно.

«Г-н —бов и вопрос об искусстве» (1861)

Достоевский, 18:98

Раскол в нигилистах.

«Господин Щедрин, или Раскол в нигилистах» («Эпоха», 1864, № 5)

Имелась в виду полемика между «Современником» и «Русским словом» Д. Писарева.

Гражданская слеза.

«Господин Щедрин, или Раскол в нигилистах»

«Если кто-нибудь <…> напишет в стихах или прозе о “Гражданской слезе”…» (из включенного в статью пародийного романа «Щедродаров», II).  Достоевский, 20:108.

Выражение восходит к стихотворению И. И. Гольц-Миллера «В сердце грусть тяжелая…» («Современник», 1864, № 2): «Позади бесцветная / Дней былых равнина; / Спят в ней безответные / Грезы гражданина…». Н. Н. Страхов в своих «Заметках летописца» вместо «грезы гражданина» процитировал: «слезы гражданина» («Эпоха», 1864, № 4) и заметил: «Слезы гражданина заменяют теперь луну, деву, мечту прежних поэтов».  Достоевский, 20:362.

Яблоко натуральное лучше яблока нарисованного, тем более что яблоко натуральное можно съесть, а яблоко нарисованное нельзя съесть.

«Господин Щедрин, или Раскол в нигилистах» (из включенного в статью пародийного романа «Щедродаров», II)

Достоевский, 20:108

Тезис: «Яблоко нарисованное никогда не может быть так вкусно, как яблоко настоящее» – приводился как образчик тупоумия в статье Ап. Григорьева «Критический взгляд на основы, значение и приемы современной критики искусства» (1858).  Григорьев А. А. Искусство и нравственность. – М., 1986, с. 35. Это – спародированное положение диссертации Н. Чернышевского «Эстетические отношения искусства к действительности» (1855): «…Дерево не думает о том, чтобы плоды его были вкусны. Но тем не менее <…> наше искусство до сих пор не могло создать ничего подобного даже апельсину или яблоку <…>».  Цит. по: Достоевский, 20:326.

Дневник писателя.

Загл. цикла очерков в газете-журнале «Гражданин» (1873—1874); затем – «моножурнала» Достоевского (1876—1877; 1880—1881).

Счастье не в счастье, а лишь в его достижении.

«Дневник писателя», 1876, январь, III, 2

Достоевский, 22:34

В черновой тетради это изречение ошибочно приписано Достоевским Козьме Пруткову. Ср. также в «Письме о пользе желаний» И. А. Крылова (конец 1790-х гг.): «Не тот счастлив, кто счастьем обладает: / Счастлив лишь тот, кто счастья ожидает».  Цит. по: Достоевский, 22:337.

Меня зовут психологом: неправда, я лишь реалист в высшем смысле, то есть изображаю все глубины души человеческой.

Записная тетрадь 1880—1881 гг.

Достоевский, 27:63

…Через большое горнило сомнений моя осанна прошла <…>.

Записная тетрадь 1881 г., наброски к «Дневнику писателя»

Достоевский, 27:86

Зимние заметки о летних впечатлениях.

Загл. очерков о поездке в Западную Европу (1863)

* Петербург – самый фантастический город, с самой фантастической историей из всех городов земного шара.

«Зимние заметки о летних впечатлениях», III

Достоевский, 5:57

Также: «…в Петербурге, самом отвлеченном и умышленном городе на всем земном шаре» («Записки из подполья», I, 1) (1864).  Достоевский, 5:101.

…Русская идея, может быть, будет синтезом всех тех идей, которые <…> развивает Европа в отдельных своих национальностях.

Объявление о подписке на журнал «Время» (сент. 1860)

Достоевский, 18:37

С изменениями повторено в «Ряде статей о русской литературе», I, 2.  Достоевский, 18:50.

Выражение «русская идея», вероятно, восходит к «русскому воззрению» К. С. Аксакова.  «О русском воззрении» – «Русская беседа», 1856, кн. 1 (апр.), с. 84—85.

Нищая земля наша, может быть, в конце концов скажет новое слово миру.

«Объяснительное слово по поводу <…> речи о Пушкине» («Дневник писателя», 1880, август, I)

Достоевский, 26:131

п «И новое сказал он слово…» (Г-509).

«Пушкин есть явление чрезвычайное и, может быть, единственное явление русского духа», – сказал Гоголь. Прибавлю от себя: и пророческое.

«Пушкин (Очерк). Произнесено 8 июня [1880 г.] в Обществе любителей российской словесности» [т. н. «Пушкинская речь»]

Достоевский, 26:136

* Русское скитальчество.

«Пушкин…» [ «Пушкинская речь»]

«В Алеко Пушкин уже отыскал <…> того несчастного скитальца в родной земле, того исторического русского страдальца, столь исторически явившегося в оторванном от народа обществе нашем. <…> Эти русские бездомные скитальцы продолжают и до сих пор свое скитальчество и еще долго, кажется, не исчезнут».  Достоевский, 26:137

…Русскому скитальцу необходимо именно всемирное счастие, чтоб успокоиться: дешевле он не примирится.

«Пушкин…» [ «Пушкинская речь»]

Достоевский, 26:137

Смирись, гордый человек, и прежде всего сломи свою гордость.

«Пушкин…» [ «Пушкинская речь»]

Достоевский, 26:139

У Пушкина: «Оставь нас, гордый человек!» (п П-598).

…Укажите хоть на одного из <…> великих гениев, который обладал бы такою способностью всемирной отзывчивости, как наш Пушкин. И эту-то <…> главнейшую способность нашей национальности, он именно разделяет с народом нашим.

«Пушкин…» [ «Пушкинская речь»]

Достоевский, 26:145

Стать <…> вполне русским, может быть, и значит только <…> стать братом всех людей, всечеловеком, если хотите.

«Пушкин…» [ «Пушкинская речь»]

Достоевский, 26:147

Комментарий современника: «Нарочно, для смеха они [славянофилы] выдумали слово “общечеловек” и постоянно трунили над этим “общечеловеком”. Г-н Достоевский не принял этого слова, но придумал новое – “всечеловек”».  «Страна», 12 июля 1880, редакц. статья; цит. по: Достоевский, 27:328. «Общечеловеком» именуется Виргинский в «Бесах», II, 1, 3.

…Я – дитя века, дитя неверия и сомнения до сих пор и даже (я знаю это) до гробовой крышки.

Письмо к Н. Д. Фонвизиной (конец янв. – 20-е числа фев. 1854 г.)

Достоевский, 28(1):176

Главная идея романа [ «Идиот»] – изобразить положительно прекрасного человека. Труднее этого нет ничего на свете.

Письмо к С. А. Ивановой от 1 (13) янв. 1868 г.

Достоевский, 28(1):251

…То, что большинство называет почти фантастическим и исключительным, то для меня иногда составляет самую сущность действительного.

Письмо к Н. Н. Страхову от 26 фев. (10 марта) 1869 г.

Достоевский, 29(1):19

* «Пиковая дама» – верх искусства фантастического.

Письмо к Ю. Ф. Абаза от 15 июня 1880 г.

Достоевский, 30(1):192

ДРУНИНА, Юлия Владимировна

(1924—1991), поэтесса

Не бывает любви несчастливой.

«Не бывает любви несчастливой…» (1971)

Друнина Ю. Избр. произв. в 2 т. – М., 1981, т. 2, с. 36

Я родом не из детства – из войны.

«Я родом не из детства – из войны…» (1970)

Друнина Ю. Избр. произв. в 2 т. – М., 1981, т. 2, с. 19

«Я родом из детства» – назв. кинофильма (1966), сцен. Г. Ф. Шпаликова, реж. В. Туров. Изречение: «Все мы родом из детства» – нередко приводилось со ссылкой на А. Сент-Экзюпери. Возможно, это перефразированная цитата из посвящения к сказке «Маленький принц»: «Все взрослые сначала были детьми» (пер. Н. Я. Галь).

Я только раз видала рукопашный. / Раз – наяву и сотни раз во сне.

Кто говорит, что на войне не страшно, / Тот ничего не знает о войне.

«Я только раз видала рукопашный…» (1943; опубл. 1948)

Друнина Ю. Избр. произв. в 2 т. – М., 1981, т. 1, с. 11

ДУРОВА, Надежда Андреевна

(1783—1866),

первая в России женщина-офицер, писательница

Кавалерист-девица.

«Записки кавалерист-девицы» (1836—1839)

Первоначальное заглавие – «Записки амазонки» – было отвергнуто А. Пушкиным, опубликовавшим «Записки…» в «Современнике».

ДУРЫЛИН, Сергей Николаевич

(1886—1954),

историк литературы

Декабрист без декабря.

Загл. статьи о П. А. Вяземском (1932)

Декабристы и их время. – М., 1932, т. 2 (под псевд. «Н. Кутанов»)

Отсюда: «Декабристы без декабря».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю