Текст книги "Цитаты из русской литературы. Справочник"
Автор книги: Константин Душенко
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 32 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
Б
БАБАЕВСКИЙ, Семен Петрович
(1909—2000), писатель
Кавалер Золотой Звезды.
Загл. романа о председателе колхоза, герое социалистического труда (1947—1948)
БАБЕЛЬ, Исаак Эммануилович
(1894—1940), писатель
Бабель И. Собр. соч. в 2 т. – М., 1990.
Никакое железо не может войти в человеческое сердце так леденяще, как точка, поставленная вовремя.
«Гюи де Мопассан» (1932)
Бабель, 1:219
Еще не вечер.
«Закат» (1928), 6-я сцена
Бабель, 1:303
Выражение восходит к античности. «Не настал еще мой последний день!» (букв.: «Не всех дней солнце зашло!») – так будто бы ответил Филипп V Македонский римским послам (Тит Ливий, «История Рима…», 39, 26). Эта фраза повторена в драме Ф. Шиллера «Лагерь Валленштейна», 7; в переводе (не дословном) С. П. Шевырева (1859): «Ведь до вечера, братцы, еще далеко!». Шиллер Ф. Валленштейн. – М., 1980, с. 37.
Как это делалось в Одессе.
Загл. рассказа (1923)
Забудьте на время, что на носу у вас очки, а в душе осень.
«Как это делалось в Одессе»
Бабель, 2:127
Он думает об выпить хорошую стопку водки, об дать кому-нибудь по морде <…> – и ничего больше.
«Как это делалось в Одессе»
Бабель, 2:127
Беня говорит мало, но он говорит смачно.
«Как это делалось в Одессе»
Бабель, 2:128
«Где начинается полиция и где кончается Беня?» – «Полиция кончается там, где начинается Беня».
«Как это делалось в Одессе»
Бабель, 2:132
Папаша, пожалуйста, выпивайте и закусывайте, пусть вас не волнует этих глупостей…
«Король» (1921)
Бабель, 2:124
Обычно цитируется: «Выпивайте и закусывайте, и пусть вас не волнует этих глупостей».
Ты всегда имеешь в запасе пару слов.
«Король»
Бабель, 2:124
Маня, вы не на работе, <…> холоднокровней, Маня…
«Король»
Бабель, 2:124
Обычно цитируется: «Холоднокровнее, Маня, вы не на работе».
БАГРИЦКИЙ, Эдуард Георгиевич
(1895—1934), поэт
Багрицкий Э. Г. Стихотворения и поэмы. – М.; Л., 1964.
Механики, чекисты, рыбоводы,
Я ваш товарищ, мы одной породы, —
Побоями нас нянчила страна!
«Вмешательство поэта» (1929; опубл. 1930)
Багрицкий, с. 123
Украина! Мать родная! / Молодое жито!
Шли мы раньше в запорожцы, / А теперь – в бандиты!
«Дума про Опанаса», 1 (1926)
Багрицкий, с. 79
Так бей же по жилам, / Кидайся в края,
Бездомная молодость, / Ярость моя!
«Контрабандисты» (1927)
Багрицкий, с. 68
И петь, задыхаясь, / На страшном просторе:
«Ай, Черное море, / Хорошее море!..»
«Контрабандисты»
Багрицкий, с. 68
От черного хлеба и верной жены
Мы бледною немочью заражены…
«От черного хлеба и верной жены…» (1926; опубл. 1927)
Багрицкий, с. 93
Мы – ржавые листья / На ржавых дубах… / <…>
Над нами гремят трубачи молодые,
Над нами восходят созвездья чужие,
Над нами чужие знамена шумят…
«От черного хлеба и верной жены…»
Багрицкий, с. 93, 94
– Вставай же, Всеволод, и всем володай,
Вставай под осеннее солнце!
Я знаю: ты с чистою кровью рожден,
Ты встал на пороге веселых времен!
«Папиросный коробок» (1927)
Багрицкий, с. 105
А в походной сумке – / Спички и табак.
Тихонов, / Сельвинский, / Пастернак…
«Разговор с комсомольцем Н. Дементьевым» (1927)
Багрицкий, с. 95
Не погибла молодость, / Молодость жива!
Нас водила молодость / В сабельный поход,
Нас бросала молодость / На кронштадтский лед.
«Смерть пионерки» (1932)
Багрицкий, с. 152
Возникай содружество / Ворона с бойцом, —
Укрепляйся мужество / Сталью и свинцом.
Чтоб земля суровая / Кровью истекла,
Чтобы юность новая / Из костей взошла.
«Смерть пионерки»
Багрицкий, с. 153
В мир, открытый настежь / Бешенству ветров.
«Смерть пионерки»
Багрицкий, с. 154
Но если он скажет: «Солги», – солги.
Но если он скажет: «Убей», – убей.
«TBC» (1929)
Багрицкий, с. 126
«Он» – век.
БАЖОВ, Павел Петрович
(1879—1950), писатель
Живинка в деле.
Загл. одного из уральских сказов (1943)
Хозяйка Медной горы.
Персонаж сказа «Медной горы Хозяйка» (1936) и других сказов
БАЛЬМОНТ, Константин Дмитриевич
(1867—1942), поэт
Бальмонт К. Стихотворения. – Л., 1969.
Будем как солнце.
Загл. книги стихов (1903); начало стихотворения из этой книги
Бальмонт, с. 203, 204
Мир должен быть оправдан весь, / Чтоб можно было жить!
«Мир должен быть оправдан весь» (1899)
Бальмонт, с. 169
Эти строки послужили эпиграфом к книге стихов Бальмонта «Горящие здания» (1899).
Ландыши, лютики. Ласки любовные.
«Песня без слов» (опубл. 1894)
Бальмонт, с. 90
Тише, тише совлекайте с древних идолов одежды.
«Тише, тише» (опубл. 1903)
Бальмонт, с. 294
Хочу быть дерзким, хочу быть смелым,
Из сочных гроздей венки свивать.
Хочу упиться роскошным телом,
Хочу одежды с тебя сорвать!
«Хочу» (1902)
Бальмонт К. Полн. собр. стихотворений. – М., 1912, т. 3, с. 120
Вечер. Взморье. Вздохи ветра. / <…> / Чуждый чарам черный челн.
«Челн томленья» (опубл. 1894)
Бальмонт, с. 89
Я в этот мир пришел, чтоб видеть солнце.
Первая строка стихотворения (1902; опубл. 1903)
Бальмонт, с. 203
С подписью: «Анаксагор» – эта строка послужила эпиграфом к книге стихов «Будем как солнце» (1903).
Согласно Диогену Лаэртскому (II, 3, 10), на вопрос, для чего он родился на свет, Анаксагор ответил: «Для наблюдения солнца, луны и неба» (пер. М. Л. Гаспарова).
Я – изысканность русской медлительной речи,
Предо мною другие поэты – предтечи.
«Я – изысканность русской медлительной речи…» (1901; опубл. 1903)
Бальмонт, с. 232
Я не знаю мудрости, годной для других,
Только мимолетности я влагаю в стих.
«Я не знаю мудрости…» (1902)
Бальмонт, с. 281
** Я такой нежный… Зачем мне это показывают?
По рассказу А. Ахматовой: «Заглянув в гостиную, где танцевали вальс, он сказал нараспев: “Я такой нежный. Зачем мне это показывают”». Чуковская Л. К. Записки об Анне Ахматовой. – М., 1997, т. 2, с. 432 (запись 1 июня 1940).
Нередко цитируется в форме: «Почему я, такой нежный, должен все это видеть?»
БАРАТЫНСКИЙ, Евгений Абрамович
(1800—1844), поэт
Баратынский Е. А. Полн. собр. стихотворений. – СПб., 2000.
Болящий дух врачует песнопенье.
«Болящий дух врачует песнопенье…» (1832; опубл. 1835)
Баратынский, с. 137
Так ярый ток, оледенев, / Над бездною висит,
Утратив прежний грозный рев, / Храня движенья вид.
«Взгляни на лик холодный сей…» («Надпись») (1825; опубл. 1826)
Баратынский, с. 113
Мой дар убог, и голос мой не громок,
Но я живу, и на земле мое
Кому-нибудь любезно бытие.
«Мой дар убог, и голос мой не громок…» (1828; опубл. 1829)
Баратынский, с. 147
И как нашел я друга в поколенье, / Читателя найду в потомстве я.
«Мой дар убог, и голос мой не громок…»
Баратынский, с. 147
…Совершил / В пределе земном все земное.
«На смерть Гете» (1832; опубл. 1833)
Баратынский, с. 153
…Ничто не оставлено им / Под солнцем живых без привета.
«На смерть Гете»
Баратынский, с. 153
С природой одною он жизнью дышал: / Ручья разумел лепетанье,
И говор древесных листов понимал, / И чувствовал трав прозябанье;
Была ему звездная книга ясна, / И с ним говорила морская волна.
«На смерть Гете»
Баратынский, с. 154
Не бойся едких осуждений, / Но упоительных похвал.
«Не бойся едких осуждений…» («К ***») (опубл. 1827)
Баратынский, с. 124
Не ослеплен я музою моею: / Красавицей ее не назовут,
И юноши, узрев ее, за нею / Влюбленною толпой не побегут.
«Не ослеплен я музою моею…» («Муза») (опубл. 1829)
Баратынский, с. 142
Но поражен бывает мельком свет / Ее лица необщим выраженьем.
«Не ослеплен я музою моею…»
Баратынский, с. 142
Не подражай: своеобразен гений / И собственным величием велик.
«Не подражай: своеобразен гений…» (1828)
Баратынский, с. 139
Когда тебя, Мицкевич вдохновенный,
Я застаю у Байроновых ног,Я думаю: поклонник униженный!
Восстань, восстань и помни: сам ты бог!
«Не подражай: своеобразен гений…»
Баратынский, с. 139
Другим курил я фимиам, / Но вас носил в святыне сердца;
Молился новым образам, / Но с беспокойством староверца.
«Нет, обманула вас молва…» («Уверение») (1828; опубл. 1829)
Баратынский, с. 97
Окогченная летунья, / Эпиграмма-хохотунья, / Эпиграмма-егоза.
«Окогченная летунья…» (опубл. 1827)
Баратынский, с. 110
Как не любить родной Москвы!
«Пиры» (1820; опубл. 1821)
Баратынский, с. 182
Век шествует путем своим железным,
В сердцах корысть, и общая мечта
Час от часу насущным и полезным
Отчетливей, бесстыдней занята.
Исчезнули при свете просвещенья
Поэзии ребяческие сны,
И не о ней хлопочут поколенья,
Промышленным заботам преданы.
«Последний Поэт» (опубл. 1835)
Баратынский, с. 250
Предрассудок! он обломок / Древней правды.
«Предрассудок! он обломок…» (опубл. 1841)
Баратынский, с. 252
Не искушай меня без нужды / Возвратом нежности твоей:
Разочарованному чужды / Все обольщенья прежних дней!
Уж я не верю увереньям, / Уж я не верую в любовь <…>.
«Разуверение» (опубл. 1821)
Баратынский, с. 127
Положено на музыку М. И. Глинкой (1825).
В душе моей одно волненье, / А не любовь пробудишь ты.
«Разуверение»
Баратынский, с. 127
Эти строки восходят к роману Ж. Ж. Руссо «Новая Элоиза» (1761), ч. 6-я, письмо VII: «…Но не любовь пробуждает она в моем сердце, а только волнение». Руссо Ж. Ж. Избр. соч. в 3 т. – М., 1961, т. 2, с. 599; пер. В. И. Коровина.
Не вечный для времен, я вечен для себя.
«Финляндия» (1820)
Баратынский, с. 68
Мгновенье мне принадлежит, / Как я принадлежу мгновенью.
«Финляндия»
Баратынский, с. 68
БАРТО, Агния Львовна
(1906—1981), писательница
Барто А. Л. Собр. соч. в 4 т. – М., 1984.
А болтать-то мне когда? / Мне болтать-то некогда!
«Болтунья» (1934)
Барто, 2:139
Весна, весна на улице, / Весенние деньки!
Как птицы, заливаются / Трамвайные звонки.
«Веревочка» (1940)
Барто, 2:66
Уронили мишку на пол, / Оторвали мишке лапу.
Все равно его не брошу – / Потому что он хороший.
«Игрушки» («Мишка») (1933)
Барто, 2:29
Идет бычок, качается, / Вздыхает на ходу:
Ох, доска кончается, / Сейчас я упаду!
«Игрушки» («Бычок») (1933)
Барто, 2:30
Наша Таня громко плачет: / Уронила в речку мячик.
– Тише, Танечка, не плачь: / Не утонет в речке мяч.
«Игрушки» («Мячик») (1933)
Барто, 2:35
Лешенька, Лешенька, / Сделай одолжение:
Выучи, Алешенька, / Таблицу умножения!
«Лешенька, Лешенька…» (1954)
Барто, 2:223
Мы с Тамарой / Ходим парой.
«Мы с Тамарой» (1933)
Барто, 2:235, 236
БАТЮШКОВ, Константин Николаевич
(1787—1855), поэт
Батюшков К. Н. Соч. в 2 т. – М., 1989.
Есть наслаждение и в дикости лесов,
Есть радость на приморском бреге,
И есть гармония в сем говоре валов,
Дробящихся в пустынном беге.
Я ближнего люблю, но ты, природа-мать,
Для сердца ты всего дороже!
«Есть наслаждение и в дикости лесов…» (1819; опубл. 1828)
Батюшков, 1:414
Стихотворение представляет собой вольный перевод строфы из «Странствований Чайльд-Гарольда» Дж. Г. Байрона (IV, 178).
Их выразить душа не знает стройных слов
И как молчать об них – не знаю.
«Есть наслаждение и в дикости лесов…»
Батюшков, 1:414
Мой друг! я видел море зла / И неба мстительного кары.
«К Д<ашко>ву» (1813)
Батюшков, 1:190
Минутны странники, мы ходим по гробам,
Все дни утратами считаем;
На крыльях радости летим к своим друзьям, —
И что ж? их урны обнимаем.
«К другу» (1815; опубл. 1817)
Батюшков, 1:199
О, память сердца! ты сильней / Рассудка памяти печальной.
«Мой гений» (1815; опубл. 1816)
Батюшков, 1:179
В переписке Жермены де Сталь выражение «память сердца» [la mйmoire du coer] встречается уже в 1788 г. Батюшков, согласно его собственному разъяснению в статье «О лучших свойствах сердца» (1815), заимствовал это выражение из книги аббата Сикара (1742—1822), директора Дома глухонемых в Париже. Один из воспитанников Сикара, глухонемой Жан Масьё (Jean Massieu, 1772—1846), определил благодарность как «память сердца». «Новое лит. обозрение», 2001, № 51, с. 75, 77.
Живи как пишешь, и пиши как живешь.
«Нечто о поэте и поэзии» (1816)
Батюшков, 1:41
Ты хочешь меду, сын? – так жала не страшись;
Венца победы? – смело к бою!
Ты перлов жаждешь? – так спустись
На дно, где крокодил зияет под водою.
«Подражание древним», 6 (1821; опубл. 1883)
Батюшков, 1:416
И гордый ум не победит / Любви – холодными словами.
«Пробуждение» (1815?; опубл. 1816)
Батюшков, 1:186
Гусар, на саблю опираясь, / В глубокой горести стоял.
«Разлука» (опубл. 1814)
Батюшков, 1:230
Стихотворение получило известность как романс, музыка которого приписывается М. Е. Виельгорскому.
Сердце наше – кладезь мрачной: / Тих, покоен сверху вид;
Но спустись ко дну… ужасно! / Крокодил на нем лежит!
«Счастливец» (1810)
Батюшков, 1:236
Я берег покидал туманный Альбиона.
«Тень друга» (1814; опубл. 1816)
Батюшков, 1:180
Отсюда выражение «туманный Альбион».
Страдал, рыдал, терпел, исчез.
«Ты знаешь, что изрек…» (1824?; опубл. 1834)
Батюшков, 1:425
Какое торжество готовит древний Рим?
Куда текут народа шумны волны?
«Умирающий Тасс» (1817)
Батюшков, 1:253
** О! как стал писать этот злодей!
Так будто бы воскликнул Батюшков, прочитав «Послание к Юрьеву» Пушкина (1818). Высказывание приводится в «Материалах для биографии А. С. Пушкина» П. В. Анненкова (1855). М., 1984, с. 74 (гл. 3).
** «Was ist die Uhr?» <…> «Die Ewigkeit!» // «Который час?» – «Вечность!» [нем.].
Ответ Батюшкова на свой же вопрос; приводится в «Записке доктора Антона Дитриха о душевной болезни К. Н. Батюшкова» (1829; опубл. 1887). Батюшков К. Н. Сочинения. – СПб., 1887, т. 1, с. 342.
Отсюда у О. Мандельштама: «“Который час?” – его спросили здесь, / А он ответил любопытным: “вечность”» («Нет, не луна, а светлый циферблат…», 1912). Мандельштам. ПССх, с. 102.
БАХТИН, Михаил Михайлович
(1895—1975), литературовед
Полифонический роман.
«Проблемы творчества Достоевского» (1929), ч. 1: «Полифонический роман Достоевского»
Память жанра.
«Проблемы поэтики Достоевского» (1963), гл. 4
«Жанр живет настоящим, но всегда помнит свое прошлое. Жанр – представитель творческой памяти в процессе литературного развития»; «не субъективная память Достоевского, а объективная память самого жанра». Бахтин М. Собр. соч. – М., 2002, т. 6, с. 120, 137.
Чужое слово.
«Проблемы творчества Достоевского» (1929), ч. II, гл. 1; также: «Марксизм и философия языка» (1929), ч. II, гл. 2, 4
Материально-телесный низ.
«Творчество Франсуа Рабле», введение (1940; опубл. 1965)
Отд. изд. – М., 1990, с. 30 и др.
БАХЧАНЯН, Вагрич Акопович
(р. 1938),
художник и литератор
Мы рождены, чтоб Кафку сделать былью.
Одностишие (1970-е гг.)
Вайль П., Генис А. 60-е: Мир советского человека. – М., 1996, с. 286
Авторство Бахчаняна подверг сомнению К. Ваншенкин в мемуарном очерке «В мое время»: «Это при мне придумал с ходу Арсений Тарковский в Переделкине в 70-е годы». «Знамя», 1999, № 3, с. 151.
«Мы рождены, чтоб сказку сделать былью» – начало «Авиамарша» («Все выше, выше и выше…»), слова П. Д. Германа, муз. Ю. И. Хайта (между 1924 и 1927 гг.).
БАШУЦКИЙ, Александр Павлович
(1803—1876),
писатель, журналист, издатель
Наши, списанные с натуры русскими.
Загл. альманаха, выходившего под редакцией Башуцкого (СПб., 1841—1842, вып. 1—14)
БЕДНЫЙ, Демьян
(1883—1945), поэт
…Расея-дура / <…> / Ни Европа, ни Азия, / Ни быль, ни фантазия.
«Можно по-разному» (1927)
Бедный Д. Полн. собр. соч. – М.; Л., 1928, т. 11, с. 113—114
Демьян Бедный, мужик вредный.
«О Демьяне Бедном, мужике вредном» (1909)
Известность этот оборот получил с 1917 г., после публикации поэмы «Про землю, про волю, про рабочую долю» со вступлением автора: «Демьян Бедный, / Мужик Вредный, / Просит братьев-мужиков / Поддержать большевиков». Бедный Д. Стихотворения и поэмы. – М.; Л., 1965, с. 51.
БЕЗЫМЕНСКИЙ, Александр Ильич
(1898—1973), поэт
Битие / Определяет сознание!
«Выстрел: Комедия в стихах» (1928—1929), III, 6
Безыменский А. И. Избр. произв. в 2 т. – М., 1989, т. 1, с. 337
По позднейшей версии, выражение возникло «в разгар сталинского террора (см. ежовщина; показания; допрос; активное следствие)». Росси Ж. Справочник по ГУЛАГу. – М., 1991, т. 1, с. 31.
Комсомолия.
Загл. поэмы (1923—1924)
ЦК играет человеком.
«Комсомолия», гл. 8
Безыменский В. Собр. соч. – М., 1926, т. 1, с. 358
п «Судьба играет человеком» (С-219).
Будет день: / Мы предъявим / Ордер / Не на шапку – / На мир.
«О шапке» (1923)
Безыменский А. И. Избр. произв. в 2 т. – М., 1989, т. 1, с. 62
…Сто тысяч партбилетов / Заменят ленинский утраченный билет.
«Партбилет № 224332» (1924)
Безыменский А. И. Избр. произв. в 2 т. – М., 1989, т. 1, с. 82
Давайте землю / И живых людей!
«Поэтам “Кузницы”» (1923)
Безыменский А. И. Избр. произв. в 2 т. – М., 1989, т. 1, с. 50
Отсюда: «Давайте живых людей!» – лозунг «напостовцев» (членов группы «пролетарских писателей» «На посту»).
БЕЛИНКОВ, Аркадий Викторович
(1921—1970),
писатель, литературовед
Сдача и гибель советского интеллигента.
Загл. книги о Юрии Олеше (1976)
БЕЛИНСКИЙ, Виссарион Григорьевич
(1811—1848), критик
Белинский В. Г. Полн. собр. соч. в 13 т. – М., 1953—1959.
Белинский В. Г. Собр. соч. в 9 т. – М., 1976—1982.
Искусство есть непосредственное созерцание истины, или мышление в образах.
«Идея искусства» (1841; опубл. 1862)
Белинский в 13 т., 4:585
Также в других статьях: «Поэзия есть мышление в образах» («Полное собрание сочинений Д. И. Фонвизина…», 1838); «Поэт мыслит образами» («Горе от ума. <…> Второе издание», 1840). Белинский в 13 т., 2:560; 3:431.
«Знание в форме и образе» – определение искусства у Гегеля. Гегель Г. В. Ф. Эстетика. – М., 1968, т. 1, с. 109 («Лекции по эстетике», ч. I, «Введение», 2).
Литературные мечтания.
Загл. серии критических статей (1834)
Любите ли вы театр так, как я люблю его, т. е. всеми силами души вашей <…>?
«Литературные мечтания», IХ
Белинский в 13 т., 1:78
Что же такое <…> театр? О, это истинный храм искусства <…>!
«Литературные мечтания», IХ
Белинский в 13 т., 1:79
* Единство формы и содержания.
«О жизни и сочинениях Кольцова» (1846)
Белинский в 13 т., 9:535
«Когда форма есть выражение содержания, она связана с ним так тесно, что отделить ее от содержания, значит уничтожить самое содержание; и наоборот: отделить содержание от формы, значит уничтожить форму. <…> Это органическое единство и тождество идеи с формою и формы с идеею бывает достоянием только одной гениальности».
Проповедник кнута, апостол невежества, поборник обскурантизма, панегирист татарских нравов – что Вы делаете?..
«Письмо к Н. В. Гоголю» от 15 (3) июля 1847 г.
Белинский в 13 т., 10:214
Книга есть жизнь нашего времени.
[Рец.:] «Подарок на Новый год». <…> «Детские сказки дедушки Иренея» (1840)
Белинский в 13 т., 4:85
Эпопея нашего времени есть роман.
«Разделение поэзии на роды и виды» (1841), разд. «Поэзия эпическая»
Белинский в 13 т., 5:39
Определение восходит к Гегелю, назвавшему роман «современной буржуазной эпопеей». Гегель Г. В. Ф. Эстетика. – М., 1971, т. 3, с. 474 («Лекции по эстетике», ч. III, отдел III, гл. 3, разд. С).
«Онегина» можно назвать энциклопедией русской жизни.
«Сочинения Александра Пушкина», IХ (1845)
Белинский в 13 т., 7:503
«Капитанская дочка» – нечто вроде «Онегина» в прозе.
«Сочинения Александра Пушкина», ХI (1846)
Белинский в 13 т., 7:577
Примирение с гнусною расейской действительностию.
Письмо к В. П. Боткину от 10—11 дек. 1840 г.
Белинский в 13 т., 11:577
Также: «Проклинаю мое гнусное стремление к примирению с гнусною действительностию!» (письмо к В. П. Боткину от 4 окт. 1840 г.). Белинский в 13 т., 11:556.
Формулировка «примирение с действительностью» принадлежала М. Бакунину: «Примирение с действительностью, во всех отношениях и во всех сферах жизни, есть великая задача нашего времени, и Гегель и Гете – главы этого примирения» («Гимназические речи Гегеля. Предисловие переводчика»; опубл. в «Московском наблюдателе», 1838, март, кн. 1). Белинский в 9 т., 2:536. У Белинского, в том же номере «Московского наблюдателя» («Литературная хроника»): «выйти из борьбы прекраснодушия в гармонию просветленного и примиренного с действительностию духа». Белинский в 13 т., 2:267.
** Мы не решили еще вопроса о существовании Бога, – а вы хотите есть!
Летом 1844 г., в разговоре с И. Тургеневым, согласно его «Воспоминаниям о Белинском» (1869). Тургенев, 14:29.
** Да знаете ли вы, что вы поэт – и поэт истинный?
Н. Некрасову в 1845 г., после прочтения стихотворения «В дороге». Панаев И. И. Литературные воспоминания. – М., 1950, с. 249.
** Вам истина открыта и возвещена как художнику, досталась как дар, цените же ваш дар и оставайтесь верным и будете великим писателем!..
Ф. Достоевскому после прочтения повести «Бедные люди» (май 1845). Высказывание приводится в «Дневнике писателя» Достоевского (1877, январь, II, 4). Достоевский, 25:31.
** Всякий человек рано или поздно попадает на свою полочку.
Высказывание приводится в статье Тургенева «По поводу “Отцов и детей”» (1869). Тургенев, 14:108.
БЕЛЫЙ, Андрей
(1880—1934), писатель
* Человек – Чело Века.
«Записки чудака», т. 2 (1922), гл. «У крутых берегов погибает
корабль»
Белый А. Собр. соч. Записки чудака… – М., 1997, с. 410
«Пресуществление <…> человека во мне в Чело Века свершилось»; «В Челе Века встает Человек».
Золото в лазури.
Загл. сб. стихотворений (1904)
В небеса запустил / ананасом.
«На горах» (1903; опубл. 1904)
Белый А. Стихотворения и поэмы. – Л., 1966, с. 116
Исчезни в пространство, исчезни, / Россия, Россия моя!
«Отчаянье» («Довольно: не жди, не надейся…») (1908; опубл. 1909)
Белый А. Стихотворения и поэмы. – Л., 1966, с. 160
Мир – рвался в опытах Кюри / Атомной, лопнувшею бомбой.
«Первое свидание», 1 (опубл. 1921)
Белый А. Стихотворения и поэмы. – Л., 1966, с. 411
Часто цитируется как пример поэтического предвидения; однако первым об «атомных бомбах» написал Г. Уэллс в романе «Освобожденный мир» (1914).
Россия, Россия, Россия – / Мессия грядущего дня!
«Родине» («Рыдай, буревая стихия…») (янв. 1918)
Белый А. Стихотворения и поэмы. – Л., 1966, с. 382
** Сборная цитата.
«Каждого автора, говорил Белый, он представляет себе не в виде разрозненных и точных цитат, а в виде некой обобщенной “сборной цитаты”, представляющей как бы квинтэссенцию его мыслей и слов». Мандельштам Н. Я. Воспоминания. – М., 1989, с. 60—61 (гл. «Галлюцинации»).
Выражение повторено в «Разговоре о Данте» О. Мандельштама, гл. V. Мандельштам в 2 т., 2:247.
БЕЛЯЕВ, Александр Романович
(1884—1942), писатель
Продавец воздуха.
Загл. научно-фантастического романа (1929)
БЕНЕДИКТОВ, Владимир Григорьевич
(1807—1873), поэт
Бенедиктов В. Г. Стихотворения. – Л., 1983.
Взгляни, как высится прекрасно / Младой прельстительницы грудь!
«Бездна» (опубл. 1838)
Бенедиктов, с. 133
Земли могучие восстанья, / Побеги праха в небеса!
«Горные выси» (опубл. 1836)
Бенедиктов, с. 106
В мир дольный ринуться не хочет, / Не может прянуть к небесам.
«Горные выси»
Бенедиктов, с. 106
…В борьбе с гасильниками света.
«К новому поколению (От стариков)» (1858)
Бенедиктов, с. 458
Слово «гасильник» получило распространение в журналистике 1860-х гг. в значении «обскурант».
Шагайте через нас!
«К новому поколению (От стариков)»
Бенедиктов, с. 458
Ты глядишь, очей не жмуря, / И в очах кипит смола,
И тропическая буря / Дышит пламенем с чела.
Фосфор в бешеном блистаньи – / Взоры быстрые твои,
И сладчайшее дыханье / Веет мускусом любви.
«К черноокой» («К Аделаиде») (опубл. 1835)
Бенедиктов, с. 97
Кудри девы-чародейки, / Кудри – блеск и аромат,
Кудри – кольца, струйки, змейки, / Кудри – шелковый каскад!
«Кудри» (1835; опубл. 1836)
Бенедиктов, с. 97
Гордяся усестом красивым и плотным,
Из резвых очей рассыпая огонь.
«Наездница» (опубл. 1835)
Бенедиктов, с. 85
Не стихом кричу – прозой рубленой.
«Неотвязная мысль» (опубл. 1856)
Бенедиктов, с. 347
Выражение «рубленая проза» существовало уже в 1840-е гг. и восходит к французскому «stile hashй» – «рубленый (отрывистый) стиль».
Ср. также у В. Белинского: «шестистопные ямбы и вольные стихи, настоящая проза и рубленая проза» («Александринский театр», 1845); у А. Герцена: «[М. П.] Погодин писал рубленой прозой» («Былое и думы», VII, 7); у Ф. Достоевского: «У тебя слог <…> рубленый. Рубишь, рубишь – и вводное предложение <…>» («Бобок», 1873). Белинский в 13 т., 8:538; Герцен, 11:405; Достоевский, 21:43.
Чаша неба голубая / Опрокинута на мир.
«Облака» (опубл. 1835)
Бенедиктов, с. 69
Изобретай неслыханные звуки, / Выдумывай неведомый язык!
«Отрывки (Из книги любви)», IV (опубл. 1837)
Бенедиктов, с. 137
…Работник вдохновенный, / Ремесленник во славу красоты!
«Отрывки (Из книги любви)», IV
Бенедиктов, с. 138
БЕРБЕРОВА, Нина Николаевна
(1901—1993), писательница
Железная женщина.
Загл. книги (1981)
Героиня книги – Мария Игнатьевна Будберг, урожд. Закревская (1892—1974). Согласно Берберовой, «железной женщиной» назвал ее Горький в 1921 г. Берберова Н. Железная женщина. – 2-е изд. – New York, 1982, с. 11.
Курсив мой.
Загл. книги воспоминаний (на русском опубл. в 1972 г.)
Я не в изгнаньи – я в посланьи.
«Лирическая поэма» (1924—1926), 2, 3
«Современные записки», 1927, № 30, с. 227, 230
В форме: «Мы не в изгнаньи – мы в посланьи» – эта строка стала девизом «первой эмиграции» и нередко приписывалась другим лицам, напр.: «Пророчески верно сказал Д. С. Мережковский в 1921 году в Париже: “Мы не в изгнаньи – мы в посланьи!”» (Р. Гуль, «Я унес Россию»). «Новый журнал», 1979, № 134, с. 111.
БЕРГ, Николай Васильевич
(1823—1884),
поэт-переводчик, журналист, историк
Мальбрук в поход поехал, / Миронтон, миронтон, миронтень,
Мальбрук в поход поехал, / Ах, будет ли назад?
«Смерть и погребение непобедимого Мальбрука» (опубл. 1854), вольный пер. французской песни
Поэты 1840—1850-х, с. 441
Также: «Мальбрук на вуйну едет» (п Ан-18).
Право, маменьке скажу.
Загл. и повторяющаяся строка перевода (опубл. 1851)
стихотворения польского поэта Ю. Массальского
Песни рус. поэтов, 2:26
Положено на музыку А. А. Гурилевым (1851) и Павлом П. Булаховым (1863).
БЕРГГОЛЬЦ, Ольга Федоровна
(1910—1975), писательница
Никто не забыт, и ничто не забыто.
Эпитафия «Здесь лежат ленинградцы…»
Берггольц О. Ф. Избр. произв. – Л., 1983, с. 60
Надпись на центральной стеле Пискаревского кладбища; открыта 9 мая 1960 г.
БЕСТУЖЕВ (Бестужев-Марлинский), Александр Александрович
(1797—1837), писатель
У нас есть критика и нет литературы.
«Взгляд на русскую словесность в течение 1824 и начале 1825 годов» («Полярная звезда на 1825 год»)
Бестужев-Марлинский А. А. Соч. в 2 т. – М., 1958, с. 547
Повторено И. Киреевским в «Обозрении русской словесности 1829 года»: «У нас еще нет литературы», а также В. Белинским в «Литературных мечтаниях», статья I (1834): «У нас нет литературы!». Киреевский И. В. Критика и эстетика. – М., 1998, с. 80; Белинский в 13 т., 2:22.
Возражение А. Пушкина: «Именно критики у нас и недостает» (письмо к А. А. Бестужеву, конец мая – начало июня 1825 г.); «Литература у нас существует, но критики еще нет» (набросок статьи, около 1830 г.). Пушкин, 13:177; 12:178.
БЕСТУЖЕВ-РЮМИН, Михаил Алексеевич
(1798—1832), историк, публицист
И Пушкин стал нам скучен, / И Пушкин надоел,
И стих его незвучен, / И гений охладел.
«И Пушкин стал нам скучен…», эпиграмма (1831)
Эпиграмма и сатира. – М.; Л., 1931, т. 1, с. 437
БЕШЕНЦОВ, Александр Николаевич
(1809/1810 (или: 1811/1812) – 1882), поэт, беллетрист
Вам не понять моей печали!
«Романс» («Вам не понять моей печали…») (опубл. 1858)
Бешенцов А. Н. Соч. в прозе и стихах. – М., 1858, с. 136
«Ты не поймешь моей печали» – строка из романса М. А. Офросимова «Коварный друг» (1835), муз. Н. А. Титова. Песни рус. поэтов, 1:497.
Отойди, не гляди, / Скройся с глаз ты моих;
Сердце ноет в груди, / Нету сил никаких.
«Романс» («Отойди, не гляди…») (опубл. 1858)
Бешенцов А. Н. Соч. в прозе и стихах. – М., 1858, с. 125
Наиболее известна музыка А. Давыдова к романсу.
Денег нет у меня, / Один крест на груди.
«Романс» («Отойди, не гляди…»)
Бешенцов А. Н. Соч. в прозе и стихах. – М., 1858, с. 126
БЛАГОВ, Юрий Николаевич
(р. 1913), литератор
Мы – за смех! Но нам нужны / Подобрее Щедрины
И такие Гоголи, / Чтобы нас не трогали.
Эпиграмма («Крокодил», 1953, № 12)
При публикации в «Крокодиле» редактор изменил первую строку («Я – за смех…» вместо «Мы – за смех») и дал заглавие «Осторожный критик».
п «Нам нужны советские Гоголи и Щедрины» (М-18).
БЛОК, Александр Александрович
(1880—1921), поэт
Блок А. А. Полн. собр. соч. и писем в 20 т. – М., 1997—1999. – Т. 1—5.Блок А. А. Собр. соч. в 8 т. – М.; Л., 1960—1963.
СТИХОТВОРЕНИЯ
Чтобы от истины ходячей / Всем стало больно и светло!
«Балаган» (1906; опубл. 1907)
Блок в 20 т., 2:88
Я послал тебе черную розу в бокале / Золотого, как небо, Аи.
«В ресторане» (1910)
Блок в 20 т., 3:16
Все это было, было, было, / Свершился дней круговорот.
«Все это было, было, было…» (1909; опубл. 1911)
Блок в 20 т., 3:92
Из невозвратного далёка / Печальный ангел просквозит…
«Где отдается в длинных залах…» (1910)
Блок в 20 т., 3:131
Голос из хора.
Загл. стихотворения (1910—1914; опубл. 1916)
Блок в 20 т., 3:40
Затем – загл. книги А. Д. Синявского (1973), написанной в лагере.
О, если б знали, дети, вы, / Холод и мрак грядущих дней!
«Голос из хора»
Блок в 20 т., 3:40
Да, и такой, моя Россия, / Ты всех краев дороже мне.
«Грешить бесстыдно, непробудно…» (1914)
Блок в 20 т., 3:185
Девушка пела в церковном хоре.
«Девушка пела в церковном хоре…» (1905; опубл. 1906)
Блок в 20 т., 2:163
Печальная доля – так сложно, / Так трудно и празднично жить,
И стать достояньем доцента, / И критиков новых плодить…
«Друзьям» (1908; опубл. 1909)
Блок в 20 т., 3:88
Молчите, проклятые книги! / Я вас не писал никогда!
«Друзьям»
Блок в 20 т., 3:88
Уюта – нет. Покоя – нет.
«Земное сердце стынет вновь…» (1911—1914; опубл. 1915)
Блок в 20 т., 3:63
И была роковая отрада / В попираньи заветных святынь.
«К Музе» (1912; опубл. 1913)
Блок в 20 т., 3:7
Чтобы по бледным заревам искусства
Узнали жизни гибельный пожар!
«Как тяжело ходить среди людей…» (1910; опубл. 1914)
Блок в 20 т., 3:17
Ведь я – сочинитель, / Человек, называющий все по имени,
Отнимающий аромат у живого цветка.
«Когда вы стоите на моем пути…» (1908)
Блок в 20 т., 2:198
…Только влюбленный / Имеет право на звание человека.
«Когда вы стоите на моем пути…»
Блок в 20 т., 2:198
Спляши, цыганка, жизнь мою.
«Когда-то, гордый и надменный…» (1910; опубл. 1916)
Блок в 20 т., 3:130
И жизнь проходит предо мной
Безумной, сонной и прекрасной
И отвратительной мечтой…
«Когда-то, гордый и надменный…»
Блок в 20 т., 3:130
Опять – любить Ее на небе / И изменить ей на земле.
«Кольцо существованья тесно…» (1909; опубл. 1914)
Блок в 20 т., 3:50
Доколе матери тужить? / Доколе коршуну кружить?
«Коршун» (1916)
Блок в 20 т., 3:188
Вагоны шли привычной линией, / Подрагивали и скрипели;
Молчали желтые и синие; / В зеленых плакали и пели.
«На железной дороге» (1910; опубл. 1911)
Блок в 20 т., 3:177
Не подходите к ней с вопросами.
«На железной дороге»
Блок в 20 т., 3:178
О Русь моя! Жена моя! До боли / Нам ясен долгий путь!
Наш путь – стрелой татарской древней воли / Пронзил нам грудь.
«На поле Куликовом», 1 (1908; опубл. 1909)