Текст книги "Религия и этика в изречениях и цитатах. Справочник"
Автор книги: Константин Душенко
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 41 страниц) [доступный отрывок для чтения: 15 страниц]
«Экзистенциальная диалектика божественного…», гл. 8
□ Диалектика божественного…, с. 431
79 Красота лежит по ту сторону познания добра и зла. <…> И всякая красота в мире есть или воспоминание о рае, или пророчество о мире преображенном.
«Экзистенциальная диалектика божественного…», гл. 10
□ Диалектика божественного…, с. 450
80 Я не могу мыслить Царства Божьего без моего [кота] Мури.
«Экзистенциальная диалектика божественного…», гл. 11
□ Диалектика божественного…, с. 459
81 После явления Христа фарисейство стало гораздо хуже.
«Экзистенциальная диалектика божественного…», гл. 12
□ Диалектика божественного…, с. 477
82 Все осуществления в истории производят впечатление неудачи. Осуществлено не то, что было задумано в творческом идеале. Не удалось прежде всего христианство в истории. <…> Не удались все религии.
«Экзистенциальная диалектика божественного…», гл. 12
□ Диалектика божественного…, с. 482
БЕРЕНГАР ТУРСКИЙ
(Bérenger de Tours (Berengarius Turonensis), ок. 1000–1088), французский философ, теолог
83 [В Евхаристии] сам хлеб есть сущность Тела Христова для очей твоего сердца, а не телесных очей, рук и зубов.
Мнение, за которое Беренгар был обвинен в ереси. На Римском соборе 1059 г. он зачитал формулу отречения: «Хлеб и вино, полагаемые на алтаре, после освящения <…> поистине чувственным образом разделяются и преломляются руками священников и раздробляются зубами верных». □ Правосл. энц., 4:654.
→ «Католики едят Бога без хлеба…» (В-49).
БЁРК, Эдмунд
(Burke, Edmund, 1729–1797), английский публицист и философ
84 Для религии нет ничего губительнее безразличия; оно – по меньшей мере наполовину неверие.
Письмо к Уильяму Смиту от 29 янв. 1795 г.
□ Burke E. The works and correspondence. – London, 1852, v. 6, p. 41
85 Человек по своей природе религиозное существо; атеизм противоречит не только нашему разуму, но и нашим инстинктам.
«Размышления о революции во Франции» (1790)
□ Knowles, p. 163
→ «Единственное Религиозное Животное» (Т-87); «Человек – скорее религиозное, чем разумное существо» (Х-3).
86 Предрассудок – религия слабых умов.
«Размышления о революции во Франции»
□ Knowles, p. 164
87 Старые религии – это выгоревшие вулканы.
Речь о петиции унитариан в Палате общин 11 мая 1792 г.
□ Knowles E. The Oxford Dictionary of Phrase…. – Oxford, 1998, p. 365
БЕРНАР, Тристан
(Bernhard, Tristan, 1866–1947), французский писатель
88 В раю лучше климат, зато компания лучше в аду.
Приписывается. □ Markiewicz, s. 42. С различными вариациями приписывалось и другим авторам, в т. ч. Марку Твену. □ Mark Twain Laughing. – Knoxville, 1986.
Вариант: «Музыка лучше в раю, зато разговоры занимательнее в аду». □ Maloux, p. 157.
БЕРНАР
(Бернард)
КЛЕРВОСКИЙ
(Bernard de Clairvaux, 1090–1153), французский теолог, аббат цистерианского монастыря Клерво
89 Почему и как следует любить Бога? Причина любви к Богу – сам Бог; ее мера – любить без меры. //…Modus, sine modo diligere (лат.).
«О любви к Богу», I, 1
□ binetti.ru/bernardus/17.shtml
90 Любовь самодостаточна. <…> Любовь не ищет вовне ни причины, ни пользы: ее польза в самом ее проявлении. Я люблю, ибо люблю; люблю, дабы любить. Великое дело любовь. //…Amo quia amo, amo ut amem. Magna res est amor (лат.).
«86 проповедей на „Песнь Песней“», 83, 4
□ Herrera J. C. Tractatus theologicus de charitate. – Bononiae, 1792, p. 100
Изречение «Великое дело любовь» повторено в книге Фомы Кемпийского «О подражании Христу» (1427), III, 5, 3. □ thelatinlibrary.com/kempis/kempis3.shtml.
91 Наденьте на себя знак креста!
Проповедь 31 марта 1146 г. в г. Везлэ (Бургундия) с призывом ко Второму крестовому походу
□ Palmer A. W., Palmer V. T. Quotations in History. – Brighton, 1980, p. 18
Также в послании к князьям и духовенству 1146 г.: «Возьмите знак креста, и вам будет даровано прощение всех грехов, в которых вы исповедуетесь с сокрушенным сердцем». □ crusades-encyclopedia.com/psbernardcallforcrusade.
Термин «крестовый поход» («cruciata», лат.) появился лишь в XIII в. □ bookrags.com/research/christian-perspective-eorl-03.
92 Смерть – врата жизни. // Mors janua vitae.
Вероятно, «сводная цитата» из нескольких проповедей Бернара (26, 8 и др). □ binetti.ru/bernardus/86_2.shtml; binetti.ru/bernardus/73.shtml.
→ «Смерть – начало бессмертия» (Р-25).
БЁРНЕ, Людвиг
(Börne, Ludwig, 1786–1837), немецкий публицист
93 Чтобы погубить добродетель, достаточно усомниться в ней.
«Парижские письма» (1831–1835), 107 (15 фев. 1833); пер. П. И. Вейнберга
□ Бёрне Л. Парижские письма; Менцель-французоед. – М., 1938, с. 587
БЕШТ, Исраэль
(Исраэль Баал Шем Тов) (1698–1760), еврейский раввин, основатель хасидизма
94 Кто хочет вытащить ближнего из грязи, тот сам должен опуститься в грязь, чтобы подать ему руку помощи.
□ Хасидская мудрость. – М., 1991, с. 17
95 Сказано: «Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова», а не: «Бог Авраама, Исаака и Иакова», ибо Исаак и Иаков не пользовались тем, что сделал до них Авраам. Они сами искали связи с Творцом и служили Ему.
□ Хасидская мудрость. – М., 1991, с. 17
→ «Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова» (Б-167).
96 Печаль запирает врата небесные, молитва распахивает их, а радость способна сокрушить стены.
□ Хасидская мудрость. – М., 1991, с. 18
97 Когда кто молится, то превращается Творец в слова молитвы. <…> Оттого-то во время молитвы человек совершенно соединяется с Богом.
□ Хасидская мудрость. – М., 1991, с. 19
98 Божественное присутствие не нисходит на того, кто печалится в заповедях, – а лишь на того, кто в заповедях радуется.
□ Хасидская мудрость. – М., 1991, с. 20
99 Грешники как зеркала: их грехи – отражение зла, которое затаилось во всех нас.
□ Хасидская мудрость. – М., 1991, с. 24
100 Тот, кто говорит о земных или религиозных вопросах так, словно они ему понятны, – еретик.
□ Хасидская мудрость. – М., 1991, с. 24
101 Благословение друга важнее, чем благословение ангела.
□ Хасидская мудрость. – М., 1991, с. 26
102 Каждое утро мир представляется нам новым – это Божий дар, и каждый человек должен верить, что он рождается заново каждый день.
□ Хасидская мудрость. – М., 1991, с. 28
103 Человек должен служить Господу в радости, и только те слезы хороши, которые являются от избытка восторга.
□ Хасидская мудрость. – М., 1991, с. 31
→ «Служите Господу с веселием» (Б-248).
104 Когда ты смотришь на мир, ты смотришь на Бога.
□ Хасидская мудрость. – М., 1991, с. 33
105 Различие между чудом и естественным событием заключается лишь в повторяемости.
□ Хасидская мудрость. – М., 1991, с. 38
106 Если я люблю Бога, зачем мне грядущий мир?!
Слова Бешта, когда он решил, что ему нет места в грядущем мире. □ Бубер М. Хасидские предания. – М., 1997, с. 68.
БИАНТ из Приены
(Малая Азия) (ок. 625 – ок. 540 до н. э.), философ, один из «Семи мудрецов»
107 Друзей [надо] любить так, будто они тебе ответят ненавистью, – ибо большинство людей злы.
Приведено у Диогена Лаэртского, I, 5, 87. □ Диог. Лаэр., с. 90. Здесь же (I, 5, 88): «Большинство – зло». □ Диог. Лаэр., с. 90.
→ «Человек по природе зол» (К-22); «Люди всегда дурны» (М-7).
БИБЛИЯ. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ
Синодальный перевод Библии цитируется по изд: Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. – М.: Изд. Московской Патриархии, 1990. Церковнославянский перевод (т. н. «Елизаветинская Библия» 1751 г.) цитируется по изданию: Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета на церковнославянском языке. – М.: Российское библейское общество, 2005.
Цитаты на церковнославянском приводятся после двойной черты (гражданским шрифтом, в упрощенной орфографии; имена собственные, слова «Бог», «Господь» и некоторые другие даются с прописной буквы). В некоторых случаях дается также латинский перевод. Нумерация стихов (а иногда и глав) библейских книг в русском и латинском переводах не полностью совпадает. Список сокращений книг Библии см. на с. 12–13.
Бытие
108 В начале сотворил Бог небо и землю. / Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою. / И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. / <…> И отделил Бог свет от тьмы. <…> / И был вечер, и было утро: день один.
Быт. 1:1–5
109 И увидел Бог, что это хорошо.
Быт. 1:10 и др.
110 И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему, по подобию Нашему <…>. / И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его.
Быт. 1:26. 27
Отсюда: «по образу и подобию Божию».
111 И сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле.
Быт. 1:28
Отсюда (вероятно, уже в Новое время): «Человек – царь природы».
112 И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице [лицо] его дыхание жизни, и стал человек душею живою.
Быт. 2:7
Отсюда: «вдохнуть душу». У Тертуллиана (нач. III в.): «Мы определяем душу как рожденную из дыхания Бога» («О душе», 22). □ Отд. изд. – СПб., 2004, с. 79. → «Душа есть Божие дыхание» (Г-115).
113…Дерево жизни посреди рая, и дерево познания добра и зла. // Древо жизни <…>.
Быт. 2:9; также: Прит. 13:12.
В Новом Завете: «древо жизни, двенадцать раз приносящее плоды <…>; и листья дерева – для исцеления народов» (Ап. 22:2).
114 И благословил Бог седьмой день, и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих.
Быт. 2:3
115 А от дерева познания добра и зла не ешь от него, ибо в день, в который ты вкусишь от него, смертью умрешь.
Быт. 2:17
Отсюда: «вкушать от древа познания добра и зла».
116 Не хорошо быть человеку одному. // Не добро быти человеку единому.
Быт. 2:18
117 И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену <…>. / И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей <…>. / Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут одна плоть.
Быт. 2:22–24
118 Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь.
Быт. 3:1
119 Только плодов дерева, которое среди рая, сказал Бог, не ешьте их и не прикасайтесь к ним <…>.
Быт. 3:3
Отсюда: «запретный плод».
Выражение «запретный плод сладок» возникло, по-видимому, под влиянием строк Овидия: «Все, что запретно, влечет; того, что не велено, жаждем»; «И почему человек столь жаждет еды запрещенной?» («Любовные элегии», III, 4, 17; «Метаморфозы», XV, 138; пер. С. Шервинского). □ Овидий, 1:61; 2:326.
120…В день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, знающие добро и зло.
Быт. 3:5 (о плодах с «дерева познания»)
Также: «…Различать, что добро и что зло» (3 Цар. 3:9).
121 Змей обольстил меня, и я ела.
Быт. 3:13
Отсюда: «змей-искуситель» («змий-искуситель»).
122 В болезни будешь рожать детей; и к мужу твоему влечение твое, и он будет господствовать над тобою.
Быт. 3:16
123 В поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты, и в прах возвратишься.
Быт. 3:19
Также: «Все произошло из праха и все возвратится в прах» (Еккл. 3:20).
124 И сказал Господь Каину: где Авель, брат твой? Он сказал: не знаю; разве я сторож брату моему?
Быт. 4:9
125 Голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли.
Быт. 4:10
Отсюда: «Голос крови»; «вопиющий грех» (затем: «вопиющее дело»).
126 Наказание мое больше, нежели снести можно.
Быт. 4:13 (слова Каина)
127 И сделал Господь Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его.
Быт. 4:15
Отсюда: «Каинова печать».
128 Иаред жил восемьсот лет.
Быт. 5:19
Отсюда: «Аредовы (Аридовы) веки».
129…И не стало его, потому что Бог взял его.
Быт. 5:24
130 Всех же дней Мафусала [Мафусаила] было девятьсот шестьдесят девять лет.
Быт. 5:27
Отсюда: «Мафусаилов век».
131 И родил Ной Сима, Хама и Иафета.
Быт. 5:32
132 И раскаялся Господь, что создал человека на земле.
Быт. 6:6
133 Введи <…> в ковчег из всех животных, и от всякой плоти по паре.
Быт. 6:19
Также: «По паре, мужеского пола и женского, вошли к Ною в ковчег» (Быт. 7:9). Отсюда: «всякой твари по паре».
134…Разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились. // Разверзошася вси источницы бездны, и хляби небесныя отверзошася.
Быт. 7:11
О Всемирном потопе. Отсюда: «разверзлись хляби небесные».
135 Кто прольет кровь человеческую, того кровь прольется рукою человека: ибо человек создан по образу Божию.
Быт. 9:6
Отсюда: «кровь за кровь».
136 Вот, Я поставляю завет Мой с вами и с потомством вашим после вас.
Быт. 9:9
Также: «И будет радуга в облаке, и Я увижу ее, и вспомню завет вечный между Богом и между всякою душею живою во всякой плоти, которая на земле» (Быт. 9:16).
«Завет» – в значении «договор». → «новый завет» (Б-540).
137 И увидел Хам <…> наготу отца своего.
Быт. 9:22
138 Он [Нимрод] был сильный зверолов пред Господом. // Сей бе исполин ловец пред Господем Богом.
Быт. 10:9
Отсюда: «великий ловец перед Господом».
139 И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес; и имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли. //…Столп, егоже верх будет даже до небесе <…>.
Быт. 11:4
Отсюда: «Вавилонское столпотворение»; «сделать себе имя».
140 Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле.
Быт. 11:9
Отсюда: «(Вавилонское) смешение языков».
141 Если ты налево, то я направо; а если ты направо, то я налево.
Быт. 13:9
142 Во время оно.
Быт. 14:1
Обычный оборот в старославянском переводе Библии (в т. ч.: Мф. 11:25, 12:1, 14:1).
143 Не бойся, Авраам: Я твой щит.
Быт. 15:1
→ «Щит веры» (Б-981).
144 Если Я найду в городе Содоме пятьдесят праведников, то Я ради них пощажу все место сие.
Быт. 18:26
Далее: «Не истреблю [даже] ради десяти» (Быт. 18:32). → «Во все времена можно найти <…> тридцать праведников» (Т-72).
145…Я, прах и пепел.
Быт. 18:27 (слова Авраама к Господу)
146 И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба. //…Жупел, и огнь <…>.
Быт. 19:24
147 Жена же Лотова оглянулась <…>, и стала соляным столпом.
Быт. 19:26
148 Бог усмотрит Себе агнца для всесожжения, сын мой.
Быт. 22:8
Слова Авраама Исааку, ведомому на заклание.
149…Умножу семя твое, как звезды небесные и как песок на берегу моря.
Быт. 22:17
150…И продал [Исав] первородство свое Иакову. / И дал Иаков Исаву хлеба и кушанья из чечевицы.
Быт. 25:33–34
Отсюда: «отдать право первородства за чечевичную похлебку».
151…Исав, брат мой, человек косматый, а я человек гладкий.
Быт. 27:11
152…Голос, голос Иакова; а руки, руки Исавовы.
Быт. 27:22
153…Поднял громкий и весьма горький вопль. //…Возопи гласом велиим.
Быт. 27:34
Также: «возопил Иисус громким голосом» (Мф. 27:46); «дух нечистый, <…> вскричав громким голосом» (Мк. 1:26). Отсюда: «Вопиять гласом велиим».
154 И увидел [Иаков] во сне: вот, лестница стоит на земле, а верх ее касается неба; и вот, Ангелы Божии восходят и нисходят по ней.
Быт. 28:12
Отсюда: «лестница Иакова»; также: «небесная лестница», «лестница в небо» («Scala coeli», лат.). □ Бабкин, 2:373.
155…Это <…> дом Божий, это врата небесные.
Быт. 28:17
Также: «Камень, который я поставил памятником, будет домом Божиим» (Быт. 28:22). Отсюда: «дом Божий» как наименование церкви.
156 И служил Иаков за Рахиль семь лет; и они показались ему за несколько дней, потому что он любил ее.
Быт. 29:20
157 Я видел Бога лицем [лицом] к лицу <…>.
Быт. 32:30
Также: «И говорил Господь с Моисеем лицем к лицу» («Исход», 33:11); «Лицем к лицу говорил Господь с вами на горе из среды огня»; «Моисей, которого Господь знал лицем к лицу» (Вт. 5:4; 34:10).
→ «Как они [боги] могут встретиться с нами лицом к лицу, пока мы лиц не обрели?» (Л-99).
158 Израиль любил Иосифа более всех сыновей своих, потому что он был сын старости его.
Быт. 37:3
159 * Семь коров тучных и семь коров тощих.
Быт. 41:2–3
Отсюда же: «Фараоновы тощие коровы».
160 Много, как песку морского.
Быт. 41:49
Также: «Столько, сколько песку морского» (Ис. 10:22). Отсюда: «Паче песка морского».
161 Для чего вы заплатили злом за добро?
Быт. 44:4
Также: «Воздают мне злом за добро» (Пс. 34:12); «Должно ли воздавать злом за добро?» (Иер. 18:20).
162 Двенадцать колен Израилевых.
Быт. 49:28
Исход
163 Кто поставил тебя начальником и судьею над нами?
Исх. 2:14
164 Я стал пришельцем в чужой земле.
Исх. 2:22
Из английского перевода этого стиха Библии взято заглавие рассказа американского писателя-фантаста Роберта Хайнлайна «Stranger in a strange land» («Чужой в чужой стране», 1961); в рус. пер.: «Чужой среди чужих».
165 И явился ему Ангел Господень в пламени огня из среды тернового куста. И увидел он, что терновый куст горит огнем, но куст не сгорает. //…Яко купина горит огнем, купина же не сгараше.
Исх. 3:2
Отсюда: «неопалимая купина».
166 Сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая.
Исх. 3:5
Также: «Господь возьмет во владение Иуду, Свой удел на святой земле» (Зах. 2:16) и т. д.
167 Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова.
Исх. 3:6, 3:15 и др.
168 Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий.
Исх. 3:14
169…В землю, где течет молоко и мед. // В землю кипящую млеком и медом.
Исх. 3:17
О Палестине. Отсюда: «кипеть млеком и медом».
170 И пусть не являются пред лице Мое с пустыми руками.
Исх. 23:15
Также: Исх. 3:21; Вт. 16:16; Сир. 35:4. Отсюда: «являться с пустыми руками». □ Михельсон, 2:570.
171…Явлю множество знамений Моих и чудес <…>.
Исх. 7:3
Также: «Восстанут лжехристы и лжепророки, и дадут великие знамения и чудеса <…>» (Мф. 24:24). Отсюда: «знамения и чудеса».
172…Жезл Ааронов поглотил их жезлы.
Исх. 7:12
173 Это перст Божий.
Исх. 8:19
174…И будет тьма на земле Египтеской, осязаемая тьма. / <…> И была густая тьма по всей земле Египетской три дня.
Исх. 10:21–22
Отсюда: «тьма египетская».
175…Еще одну казнь Я наведу на фараона и на Египтян.
Исх. 11:1
Отсюда: «египетская казнь (египетские казни)».
176 Пусть будут чресла ваши препоясаны.
Исх. 12:11
Обычный библейский оборот (4 Цар. 4:29, 9:1; Ис. 32:11; Лк. 12:35). Отсюда: «Препоясать (опоясать) чресла» в значении «приготовиться к бою». □ Займовский, с. 260.
177 Один закон да будет и для природного жителя и для пришельца, поселившегося между вами.
Исх. 12:49
178 Господь же шел пред ними <…> ночью в столпе огненном <…>.
Исх. 13:21
179 И пошли сыны Израилевы среди моря по суше. //…Посреде моря по суху.
Исх. 14:22
Отсюда: «по воде аки по суху».
180 Господь муж брани <…>.
Исх. 15:3
Отсюда: «муж брани».
181 Они пошли в глубину, как камень.
Исх. 15:5
О воинах фараона. Отсюда: «как камень в воду».
182 Я одождю вам хлеб с неба <…>. / И нарек дом Израилев хлебу тому имя: манна.
Исх. 16:4; 16:31
Отсюда: «манна небесная».
183 Дом рабства.
Исх. 20:2 (о египетском пленении евреев)
184 Да не будет у тебя других богов пред лицем [лицом] Моим.
Исх. 20:3
185 Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли. // Не сотвори себе кумира <…>.
Исх. 20:4; также: Вт. 5:11
186 Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня, / И творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.
Исх. 20:5–6; также: Чис. 14:18
187 Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно. // Не возмеши имене Господа Бога твоего всуе.
Исх. 20:7; также: Вт. 5:11
Отсюда: «Не произноси имени Господа Бога твоего всуе».
188 Помни день субботний.
Исх. 20:8
189 В шесть дней создал Господь небо и землю, море и все, что в них, а в день седьмой почил.
Исх. 20:11
Отсюда: «Шесть дней творения».
190 Почитай отца твоего и мать твою. // Чти отца твоего и матерь твою.
Исх. 20:12; Вт. 5:16
191 Не убивай. / Не прелюбодействуй. / Не кради. / Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего. / Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, <…> ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего. // Не убий. / Не прелюбы сотвори. / Не укра́ди <…>.
Исх. 13:17; также: Вт. 5:17–21; Мф. 5:27
192 Кто злословит отца своего, или свою мать, того должно предать смерти.
Исх. 21:17
193 Глаз за глаз, зуб за зуб <…>.
Исх. 21:24
Также: «Око за око, зуб за зуб» (Левит 24:20).
В законах царя Вавилонии Хаммурапи (XVIII в. до н. э.): «Если человек выколол глаз сыну человека, то должны выколоть ему глаз. <…> Если человек выбил зуб человеку, равному ему, то должны ему выбить зуб» (статьи 196, 200). □ Хрестоматия по истории Древнего Востока. – М., 1980, с. 168, 169.
194 Ворожеи не оставляй в живых.
Исх. 22:18
Также: «Мужчина ли или женщина, если будут они вызывать мертвых или волхвовать, да будут преданы смерти» (Левит 20:27). В Средние века – обоснование сожжения «ведьм».
195 Пришельца не притесняй <…>, ибо вы сами были пришельцами в земле Египетской.
Исх. 22:21
Также: «Пришлец, поселившийся у вас, да будет для вас то же, что туземец ваш; люби его, как себя; ибо и вы были пришельцами в земле Египетской» (Левит 19:34). Также: Исх. 23:9; Вт. 10:19. → «И помни, что [ты] был рабом в земле Египетской» (Б-220).
196 Ни вдовы, ни сироты не притесняйте.
Исх. 22:23
197 Не вари козленка в молоке матери его.
Исх. 23:19
198 Вот, Я посылаю пред тобою Ангела хранить тебя на пути и ввести тебя в то место, которое Я приготовил [тебе].
Исх. 23:20
Отсюда: «ангел-хранитель», напр. у Василия Великого (IV в.): «Каждый верующий имеет возле себя ангела как хранителя и пастыря, чтобы вести его в жизни» («Против Евномия», 3, 1). □ Катехизис, с. 91.
199 Святая святых.
Исх. 26:33
«В ветхозаветной скинии и в Иерусалимском храме – задний притвор, где был ковчег завета, где ныне у нас алтарь». □ Михельсон, 2:234.
200…Две скрижали откровения, скрижали каменные, на которых написано было перстом Божиим.
Исх. 31:18
Также: «…Дам тебе скрижали каменные, и закон, и заповеди» (Исх. 24:12).
Отсюда: «Скрижали завета».
201…И сделал из них [золотых серег] литого тельца.
Исх. 32:4
Отсюда: «Золотой (Златой) телец».
202…Народ сей <…> жестоковыйный.
Исх. 32:9
Также: «вы народ жестоковыйный» (Исх. 33:3).
203…И бросил из рук своих скрижали, и разбил их под горою.
Исх. 32:19 (О Моисее)
Отсюда: «Разбитые скрижали».
204…Тельца, которого они сделали <…>, стер в прах <…>.
Исх. 32:20
Отсюда: «стереть в порошок».
205 Человек не может увидеть Меня и остаться в живых. / <…> Ты увидишь Меня сзади, а лице [лицо] Мое не будет видимо. //…Узриши задняя моя <…>.
Исх. 33:20, 33:23
Слова Господа Моисею. Отсюда: «созерцать заднюю».
→ «Бога не видел никто никогда» (Б-782).
Левит
206 А козла, на которого вышел жребий для отпущения, поставит живого пред Господом, чтобы совершить над ним очищение и отослать его в пустыню для отпущения. И приведет Аарон тельца в жертву за грех за себя <…>.
Левит 16:10–11
Отсюда: «козел отпущения».
207 Люби ближнего твоего, как самого себя.
Левит 19:18; также: Мф. 19:19
208 Землю не должно продавать навсегда, ибо Моя земля: вы пришельцы и поселенцы у Меня.
Левит 25:23
209 Если же <…> пойдете против Меня, то <…> вас рассею между народами.
Левит 26:27, 26:33 (о евреях)
Также: «И рассеет тебя Господь по всем народам, от края земли до края земли» (Вт. 28:64). «От края до края» – обычный библейский оборот.
Числа
210…Пусть исповедаются во грехе своем <…>.
Чис. 5:7
211 Ковчег завета Господня.
Чис. 10:33
212 Господь долготерпелив и многомилостив <…>, но наказывающий беззаконие отцов в детях до третьего и четвертого рода.
Чис. 14:18; также: Исх. 20:5–6; Пс. 102:8
213 А сыны ваши будут кочевать в пустыне сорок лет.
Чис. 14:33
214…Кого ты благословишь, тот благословен, и кого ты проклянешь, тот проклят.
Чис. 22:6 (царь моавитян – пророку Валааму)
215 И отверз Господь уста ослицы, и она сказала Валааму: что я тебе сделала, что ты бьешь меня вот уже третий раз?
Чис. 22:28
Отсюда: «Валаамова ослица».
216 Бог не человек, чтоб Ему лгать.
Чис. 23:19
217…Вот что творит Бог!
Чис. 23:23
Эти слова стали первыми в истории словами, переданными по телеграфу Сэмюэлом Морзе 24 мая 1844 г. («What hath God wrought», англ.). □ Knowles, p. 758; Американа. – Смоленск, 1996, с. 1072.
218 Благословляющий тебя благословен, и проклинающий тебя проклят!
Числа, 24:9 (пророк Валаам об Израиле)
Отсюда у Оригена: «Благословен благословляющий Христа» («Толкование на Книгу чисел», XVII); в лат. пер.: «Benedicentes Christo benedicti sum». □ Origenis Opera omnia. – Berlin, 1840, t. 10, p. 217.
В форме «Benedicti benedicentes» («Благословен благословляющий») приведено в романе Уильяма Теккерея «История Генри Осмонда» (1852), кн. 1, гл. 14; обычно переводится как «Благословенны благословляющие».
Второзаконие
219 Не различайте лиц на суде.
Вт. 1:17
Также: «Бог <…> не смотрит на лица и не берет даров» (Вт. 10:17). В Новом Завете: «Бог нелицеприятен» (Деян. 10:34); «Имейте веру в Иисуса Христа, <…> не взирая на лица» (Иак. 2:1); «Нет лицеприятия у Бога» (Рим. 2:11). Отсюда: «не взирая на лица».
220 И помни, что [ты] был рабом в земле Египетской, но Господь, Бог твой, вывел тебя оттуда <…>.
Вт. 5:15
→ «вы сами были пришельцами в земле Египетской» (Б-195).
221 Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, един есть; / и люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душею твоею и всеми силами твоими.
Вт. 6:4–5
Эти стихи служат началом ежедневной еврейской молитвы.
222 Не искушайте Господа, Бога вашего.
Вт. 6:16
В Новом Завете: «Не искушай Господа Бога твоего» (Мф. 4:7).
223 Ты народ святый у Господа, Бога твоего; тебя избрал Господь, Бог твой, чтобы ты был собственным Его народом из всех народов, которые на земле.
Вт. 7:6, 14,2
Отсюда: «богоизбранный народ».
224 Не одним хлебом живет человек, но всяким словом, исходящим из уст Господа. // Не о хлебе единем жив будет человек <…>.
Вт. 8:3
В Новом Завете: «Не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих» (Мф. 4:4). Отсюда: «не хлебом единым».
224а Господь, Бог ваш, есть Бог богов и Владыка владык <…>.
Вт. 10:17
О «Боге богов» говорится также в книгах: Нав. 22:22; Пс. 49:1. Так же именуется Шива в «Махабхарате», Зевс в античных надписях, Будда в ряде буддистских текстов и т. д. → «Боги Богов!» (П-91).
225 Если будет уговаривать тебя тайно брат твой, <…> или сын твой, или дочь твоя, или жена на лоне твоем, <…> говоря: «пойдем и будем служить богам иным <…>», / <…> убей его.
Вт. 13:6, 13:9
226 Воинство небесное.
Вт. 17:3
Также: «…Небо и земля и все воинство их» (Быт. 2:1).
227 Я воздвигну им Пророка из среды братьев их, <…> и вложу слова Мои в уста Его, и Он будет говорить им все, что Я повелю Ему; / а кто не послушает слов Моих, которые [Пророк тот] будет говорить Моим именем, с того Я взыщу.
Вт. 18:18–19
Это пророчество христиане относили к Иисусу Христу, а мусульмане – к Мухаммаду (Магомету). → К-127.
228 На женщине не должно быть мужской одежды, и мужчина не должен одеваться в женское платье, ибо мерзок пред Господом Богом твоим всякий делающий сие.
Вт. 22:5
→ «Пророк проклял мужчин, уподобляющихся женщинам…» (С-163).
229 Не заграждай рта у вола молотящего.
Вт. 25:4
В такой форме приведено в синодальном переводе Нового Завета (1 Кор. 9:9). В синодальном переводе Второзакония: «…волу, когда он молотит».
230…Будешь ужасом, притчею и посмешищем у всех народов. // И будеши <…> в притчу и повесть во всех языцех.
Вт. 28:37
Также: «И будет Израиль притчею и посмешищем у всех народов» (3 Цар. 9:7); «Ты сделал нас притчею между народами» (Пс. 43:15). Отсюда: «притча во языцех».
231 Во свидетели пред вами призываю сегодня небо и землю.
Вт. 30:19
Также: «свидетельствуюсь вам <…> небом и землею»; «призову во свидетельство на них небо и землю» (Вт. 4:26; 31:28). Отсюда: «призвать в свидетели небо и землю»; «клясться небом и землей». □ Михельсон, 2:119–120.
232…[Бог] хранил его [народ Израиля], как зеницу ока Своего.
Вт. 32:10
Отсюда: «хранить как зеницу ока».
233 Ты увидишь землю [обетованную], а не войдешь туда.
Вт. 32:52
Слова Бога к Моисею. Также: «Я дал тебе увидеть ее глазами твоими, но в нее ты не войдешь» (Вт. 34:4).
→ «Земля обетованная» (Б-1009).
234 Моисей, человек Божий.
Вт. 33:1
Книга Иисуса Навина
235…Услышал народ голос трубы, воскликнул народ громким голосом, и обрушилась стена [города] до своего основания. //…Глас трубный <…>.
Нав. 6:19
Отсюда: «трубный глас».
236 Стой, солнце, над Гаваоном, и луна, над долиной Аиалонскою! <…> / И остановилось солнце, и луна стояла <…>.
Нав. 10:12
237 Вот, я ныне отхожу в путь всей земли.
Нав. 23:14 (Иисус Навин перед смертью)
Также: 3 Цар. 2:2 (царь Давид перед смертью). Отсюда: «путем всея земли».
Книга судей Израилевых
238 Меч Гедеона.
Суд. 7:14; 7:20
239 Из ядущего вышло ядомое, и из сильного вышло сладкое.
Суд. 14:14 (загадка Самсона филистимлянам)
240…Челюстью ослиною убил я тысячу человек.
Суд. 15:16 (слова Самсона)
241…Господь отступил от него.
Суд. 16:20
242 Идите с миром.
Суд. 18:6
Отсюда: «Иди с миром!» («Vade in pace», лат.); у католиков – формула отпущения грехов на исповеди. □ Бабкин, 2:533.
243 Собрание народа Божия.
Суд. 20:2
Также: «народ Господа» (т. е. евреи) (Исх. 14:31); «народ Господень» (1 Цар. 2:24 и др.). У христианских авторов «народ Божий» – христиане.
244 И восстал весь народ, как один человек.
Суд. 20:8
Также: «И собралось все общество, как один человек» (Суд. 20:1).
245 В те дни не было царя у Израиля; каждый делал то, что ему казалось справедливым.
Суд. 21:25
Руфь
246 Смерть одна разлучит меня с тобою.
Руфь 1:17
247 Господь с вами! // Dominus vobiscum (лат.).
Руфь 2:4
Формула благословения у католиков. □ Бабичев, с. 204.
Первая книга Царств
248…Изливаю душу мою пред Господом.
1 Цар. 1:15
249 Возрадовалось сердце мое в Господе.
1 Цар. 2:1
250 Неужели и Саул во пророках? // Еда́ и Саул во пророцех?
1 Цар. 10:11; 10:12; 19:24
251 Да живет царь!
1 Цар. 10:24
В английском переводе: «Боже, храни короля!» («God save the king»). Отсюда: «Боже, царя храни!» (российский национальный гимн, слова В. А. Жуковского, 1833).
252 Я отведал концом палки, которая в руке моей, немного меду; и вот я должен умереть. // Вкушая вкусих мало меду <…>, и се, аз умираю.
1 Цар. 14:43
253…Пусть никто не падает духом <…>.
1 Цар. 17:32
Отсюда: «(не) падать духом».
254…Иди, и да будет Господь с тобою.
1 Цар. 17:37
255 Саул победил тысячи, а Давид – десятки тысяч!
1 Цар. 18:7
256 Бог предал его в руки мои.
1 Цар. 23:7
Вторая книга Царств
257 И посыпала <…> пеплом голову свою.
2 Цар. 13:19
Также: «Посы́пали прахом головы свои» (Нав. 7:6); «Разодрал одежды свои и возложил на себя вретище и пепел» (Ес. 4:1). Отсюда: «посыпать голову пеплом».
258…Бог не желает погубить душу <…>.
2 Цар. 14:14
Отсюда: «погубить (загубить) свою душу».
259…Повис между небом и землею.
2 Цар. 18:9