355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Константин Душенко » Религия и этика в изречениях и цитатах. Справочник » Текст книги (страница 4)
Религия и этика в изречениях и цитатах. Справочник
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 06:03

Текст книги "Религия и этика в изречениях и цитатах. Справочник"


Автор книги: Константин Душенко


Жанры:

   

Религия

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 41 страниц) [доступный отрывок для чтения: 15 страниц]

«Экзистенциальная диалектика божественного…», гл. 8

□ Диалектика божественного…, с. 431

79 Красота лежит по ту сторону познания добра и зла. <…> И всякая красота в мире есть или воспоминание о рае, или пророчество о мире преображенном.

«Экзистенциальная диалектика божественного…», гл. 10

□ Диалектика божественного…, с. 450

80 Я не могу мыслить Царства Божьего без моего [кота] Мури.

«Экзистенциальная диалектика божественного…», гл. 11

□ Диалектика божественного…, с. 459

81 После явления Христа фарисейство стало гораздо хуже.

«Экзистенциальная диалектика божественного…», гл. 12

□ Диалектика божественного…, с. 477

82 Все осуществления в истории производят впечатление неудачи. Осуществлено не то, что было задумано в творческом идеале. Не удалось прежде всего христианство в истории. <…> Не удались все религии.

«Экзистенциальная диалектика божественного…», гл. 12

□ Диалектика божественного…, с. 482


БЕРЕНГАР ТУРСКИЙ

(Bérenger de Tours (Berengarius Turonensis), ок. 1000–1088), французский философ, теолог

83 [В Евхаристии] сам хлеб есть сущность Тела Христова для очей твоего сердца, а не телесных очей, рук и зубов.

Мнение, за которое Беренгар был обвинен в ереси. На Римском соборе 1059 г. он зачитал формулу отречения: «Хлеб и вино, полагаемые на алтаре, после освящения <…> поистине чувственным образом разделяются и преломляются руками священников и раздробляются зубами верных». □ Правосл. энц., 4:654.

→ «Католики едят Бога без хлеба…» (В-49).


БЁРК, Эдмунд

(Burke, Edmund, 1729–1797), английский публицист и философ

84 Для религии нет ничего губительнее безразличия; оно – по меньшей мере наполовину неверие.

Письмо к Уильяму Смиту от 29 янв. 1795 г.

□ Burke E. The works and correspondence. – London, 1852, v. 6, p. 41

85 Человек по своей природе религиозное существо; атеизм противоречит не только нашему разуму, но и нашим инстинктам.

«Размышления о революции во Франции» (1790)

□ Knowles, p. 163

→ «Единственное Религиозное Животное» (Т-87); «Человек – скорее религиозное, чем разумное существо» (Х-3).

86 Предрассудок – религия слабых умов.

«Размышления о революции во Франции»

□ Knowles, p. 164

87 Старые религии – это выгоревшие вулканы.

Речь о петиции унитариан в Палате общин 11 мая 1792 г.

□ Knowles E. The Oxford Dictionary of Phrase…. – Oxford, 1998, p. 365


БЕРНАР, Тристан

(Bernhard, Tristan, 1866–1947), французский писатель

88 В раю лучше климат, зато компания лучше в аду.

Приписывается. □ Markiewicz, s. 42. С различными вариациями приписывалось и другим авторам, в т. ч. Марку Твену. □ Mark Twain Laughing. – Knoxville, 1986.

Вариант: «Музыка лучше в раю, зато разговоры занимательнее в аду». □ Maloux, p. 157.


БЕРНАР

(Бернард)


КЛЕРВОСКИЙ

(Bernard de Clairvaux, 1090–1153), французский теолог, аббат цистерианского монастыря Клерво

89 Почему и как следует любить Бога? Причина любви к Богу – сам Бог; ее мера – любить без меры. //…Modus, sine modo diligere (лат.).

«О любви к Богу», I, 1

□ binetti.ru/bernardus/17.shtml

90 Любовь самодостаточна. <…> Любовь не ищет вовне ни причины, ни пользы: ее польза в самом ее проявлении. Я люблю, ибо люблю; люблю, дабы любить. Великое дело любовь. //…Amo quia amo, amo ut amem. Magna res est amor (лат.).

«86 проповедей на „Песнь Песней“», 83, 4

□ Herrera J. C. Tractatus theologicus de charitate. – Bononiae, 1792, p. 100

Изречение «Великое дело любовь» повторено в книге Фомы Кемпийского «О подражании Христу» (1427), III, 5, 3. □ thelatinlibrary.com/kempis/kempis3.shtml.

91 Наденьте на себя знак креста!

Проповедь 31 марта 1146 г. в г. Везлэ (Бургундия) с призывом ко Второму крестовому походу

□ Palmer A. W., Palmer V. T. Quotations in History. – Brighton, 1980, p. 18

Также в послании к князьям и духовенству 1146 г.: «Возьмите знак креста, и вам будет даровано прощение всех грехов, в которых вы исповедуетесь с сокрушенным сердцем». □ crusades-encyclopedia.com/psbernardcallforcrusade.

Термин «крестовый поход» («cruciata», лат.) появился лишь в XIII в. □ bookrags.com/research/christian-perspective-eorl-03.

92 Смерть – врата жизни. // Mors janua vitae.

Вероятно, «сводная цитата» из нескольких проповедей Бернара (26, 8 и др). □ binetti.ru/bernardus/86_2.shtml; binetti.ru/bernardus/73.shtml.

→ «Смерть – начало бессмертия» (Р-25).


БЁРНЕ, Людвиг

(Börne, Ludwig, 1786–1837), немецкий публицист

93 Чтобы погубить добродетель, достаточно усомниться в ней.

«Парижские письма» (1831–1835), 107 (15 фев. 1833); пер. П. И. Вейнберга

□ Бёрне Л. Парижские письма; Менцель-французоед. – М., 1938, с. 587


БЕШТ, Исраэль

(Исраэль Баал Шем Тов) (1698–1760), еврейский раввин, основатель хасидизма

94 Кто хочет вытащить ближнего из грязи, тот сам должен опуститься в грязь, чтобы подать ему руку помощи.

□ Хасидская мудрость. – М., 1991, с. 17

95 Сказано: «Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова», а не: «Бог Авраама, Исаака и Иакова», ибо Исаак и Иаков не пользовались тем, что сделал до них Авраам. Они сами искали связи с Творцом и служили Ему.

□ Хасидская мудрость. – М., 1991, с. 17

→ «Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова» (Б-167).

96 Печаль запирает врата небесные, молитва распахивает их, а радость способна сокрушить стены.

□ Хасидская мудрость. – М., 1991, с. 18

97 Когда кто молится, то превращается Творец в слова молитвы. <…> Оттого-то во время молитвы человек совершенно соединяется с Богом.

□ Хасидская мудрость. – М., 1991, с. 19

98 Божественное присутствие не нисходит на того, кто печалится в заповедях, – а лишь на того, кто в заповедях радуется.

□ Хасидская мудрость. – М., 1991, с. 20

99 Грешники как зеркала: их грехи – отражение зла, которое затаилось во всех нас.

□ Хасидская мудрость. – М., 1991, с. 24

100 Тот, кто говорит о земных или религиозных вопросах так, словно они ему понятны, – еретик.

□ Хасидская мудрость. – М., 1991, с. 24

101 Благословение друга важнее, чем благословение ангела.

□ Хасидская мудрость. – М., 1991, с. 26

102 Каждое утро мир представляется нам новым – это Божий дар, и каждый человек должен верить, что он рождается заново каждый день.

□ Хасидская мудрость. – М., 1991, с. 28

103 Человек должен служить Господу в радости, и только те слезы хороши, которые являются от избытка восторга.

□ Хасидская мудрость. – М., 1991, с. 31

→ «Служите Господу с веселием» (Б-248).

104 Когда ты смотришь на мир, ты смотришь на Бога.

□ Хасидская мудрость. – М., 1991, с. 33

105 Различие между чудом и естественным событием заключается лишь в повторяемости.

□ Хасидская мудрость. – М., 1991, с. 38

106 Если я люблю Бога, зачем мне грядущий мир?!

Слова Бешта, когда он решил, что ему нет места в грядущем мире. □ Бубер М. Хасидские предания. – М., 1997, с. 68.


БИАНТ из Приены

(Малая Азия) (ок. 625 – ок. 540 до н. э.), философ, один из «Семи мудрецов»

107 Друзей [надо] любить так, будто они тебе ответят ненавистью, – ибо большинство людей злы.

Приведено у Диогена Лаэртского, I, 5, 87. □ Диог. Лаэр., с. 90. Здесь же (I, 5, 88): «Большинство – зло». □ Диог. Лаэр., с. 90.

→ «Человек по природе зол» (К-22); «Люди всегда дурны» (М-7).


БИБЛИЯ. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ

Синодальный перевод Библии цитируется по изд: Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. – М.: Изд. Московской Патриархии, 1990. Церковнославянский перевод (т. н. «Елизаветинская Библия» 1751 г.) цитируется по изданию: Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета на церковнославянском языке. – М.: Российское библейское общество, 2005.

Цитаты на церковнославянском приводятся после двойной черты (гражданским шрифтом, в упрощенной орфографии; имена собственные, слова «Бог», «Господь» и некоторые другие даются с прописной буквы). В некоторых случаях дается также латинский перевод. Нумерация стихов (а иногда и глав) библейских книг в русском и латинском переводах не полностью совпадает. Список сокращений книг Библии см. на с. 12–13.


Бытие

108 В начале сотворил Бог небо и землю. / Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою. / И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. / <…> И отделил Бог свет от тьмы. <…> / И был вечер, и было утро: день один.

Быт. 1:1–5

109 И увидел Бог, что это хорошо.

Быт. 1:10 и др.

110 И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему, по подобию Нашему <…>. / И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его.

Быт. 1:26. 27

Отсюда: «по образу и подобию Божию».

111 И сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле.

Быт. 1:28

Отсюда (вероятно, уже в Новое время): «Человек – царь природы».

112 И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице [лицо] его дыхание жизни, и стал человек душею живою.

Быт. 2:7

Отсюда: «вдохнуть душу». У Тертуллиана (нач. III в.): «Мы определяем душу как рожденную из дыхания Бога» («О душе», 22). □ Отд. изд. – СПб., 2004, с. 79. → «Душа есть Божие дыхание» (Г-115).

113…Дерево жизни посреди рая, и дерево познания добра и зла. // Древо жизни <…>.

Быт. 2:9; также: Прит. 13:12.

В Новом Завете: «древо жизни, двенадцать раз приносящее плоды <…>; и листья дерева – для исцеления народов» (Ап. 22:2).

114 И благословил Бог седьмой день, и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих.

Быт. 2:3

115 А от дерева познания добра и зла не ешь от него, ибо в день, в который ты вкусишь от него, смертью умрешь.

Быт. 2:17

Отсюда: «вкушать от древа познания добра и зла».

116 Не хорошо быть человеку одному. // Не добро быти человеку единому.

Быт. 2:18

117 И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену <…>. / И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей <…>. / Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут одна плоть.

Быт. 2:22–24

118 Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь.

Быт. 3:1

119 Только плодов дерева, которое среди рая, сказал Бог, не ешьте их и не прикасайтесь к ним <…>.

Быт. 3:3

Отсюда: «запретный плод».

Выражение «запретный плод сладок» возникло, по-видимому, под влиянием строк Овидия: «Все, что запретно, влечет; того, что не велено, жаждем»; «И почему человек столь жаждет еды запрещенной?» («Любовные элегии», III, 4, 17; «Метаморфозы», XV, 138; пер. С. Шервинского). □ Овидий, 1:61; 2:326.

120…В день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, знающие добро и зло.

Быт. 3:5 (о плодах с «дерева познания»)

Также: «…Различать, что добро и что зло» (3 Цар. 3:9).

121 Змей обольстил меня, и я ела.

Быт. 3:13

Отсюда: «змей-искуситель» («змий-искуситель»).

122 В болезни будешь рожать детей; и к мужу твоему влечение твое, и он будет господствовать над тобою.

Быт. 3:16

123 В поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты, и в прах возвратишься.

Быт. 3:19

Также: «Все произошло из праха и все возвратится в прах» (Еккл. 3:20).

124 И сказал Господь Каину: где Авель, брат твой? Он сказал: не знаю; разве я сторож брату моему?

Быт. 4:9

125 Голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли.

Быт. 4:10

Отсюда: «Голос крови»; «вопиющий грех» (затем: «вопиющее дело»).

126 Наказание мое больше, нежели снести можно.

Быт. 4:13 (слова Каина)

127 И сделал Господь Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его.

Быт. 4:15

Отсюда: «Каинова печать».

128 Иаред жил восемьсот лет.

Быт. 5:19

Отсюда: «Аредовы (Аридовы) веки».

129…И не стало его, потому что Бог взял его.

Быт. 5:24

130 Всех же дней Мафусала [Мафусаила] было девятьсот шестьдесят девять лет.

Быт. 5:27

Отсюда: «Мафусаилов век».

131 И родил Ной Сима, Хама и Иафета.

Быт. 5:32

132 И раскаялся Господь, что создал человека на земле.

Быт. 6:6

133 Введи <…> в ковчег из всех животных, и от всякой плоти по паре.

Быт. 6:19

Также: «По паре, мужеского пола и женского, вошли к Ною в ковчег» (Быт. 7:9). Отсюда: «всякой твари по паре».

134…Разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились. // Разверзошася вси источницы бездны, и хляби небесныя отверзошася.

Быт. 7:11

О Всемирном потопе. Отсюда: «разверзлись хляби небесные».

135 Кто прольет кровь человеческую, того кровь прольется рукою человека: ибо человек создан по образу Божию.

Быт. 9:6

Отсюда: «кровь за кровь».

136 Вот, Я поставляю завет Мой с вами и с потомством вашим после вас.

Быт. 9:9

Также: «И будет радуга в облаке, и Я увижу ее, и вспомню завет вечный между Богом и между всякою душею живою во всякой плоти, которая на земле» (Быт. 9:16).

«Завет» – в значении «договор». → «новый завет» (Б-540).

137 И увидел Хам <…> наготу отца своего.

Быт. 9:22

138 Он [Нимрод] был сильный зверолов пред Господом. // Сей бе исполин ловец пред Господем Богом.

Быт. 10:9

Отсюда: «великий ловец перед Господом».

139 И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес; и имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли. //…Столп, егоже верх будет даже до небесе <…>.

Быт. 11:4

Отсюда: «Вавилонское столпотворение»; «сделать себе имя».

140 Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле.

Быт. 11:9

Отсюда: «(Вавилонское) смешение языков».

141 Если ты налево, то я направо; а если ты направо, то я налево.

Быт. 13:9

142 Во время оно.

Быт. 14:1

Обычный оборот в старославянском переводе Библии (в т. ч.: Мф. 11:25, 12:1, 14:1).

143 Не бойся, Авраам: Я твой щит.

Быт. 15:1

→ «Щит веры» (Б-981).

144 Если Я найду в городе Содоме пятьдесят праведников, то Я ради них пощажу все место сие.

Быт. 18:26

Далее: «Не истреблю [даже] ради десяти» (Быт. 18:32). → «Во все времена можно найти <…> тридцать праведников» (Т-72).

145…Я, прах и пепел.

Быт. 18:27 (слова Авраама к Господу)

146 И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба. //…Жупел, и огнь <…>.

Быт. 19:24

147 Жена же Лотова оглянулась <…>, и стала соляным столпом.

Быт. 19:26

148 Бог усмотрит Себе агнца для всесожжения, сын мой.

Быт. 22:8

Слова Авраама Исааку, ведомому на заклание.

149…Умножу семя твое, как звезды небесные и как песок на берегу моря.

Быт. 22:17

150…И продал [Исав] первородство свое Иакову. / И дал Иаков Исаву хлеба и кушанья из чечевицы.

Быт. 25:33–34

Отсюда: «отдать право первородства за чечевичную похлебку».

151…Исав, брат мой, человек косматый, а я человек гладкий.

Быт. 27:11

152…Голос, голос Иакова; а руки, руки Исавовы.

Быт. 27:22

153…Поднял громкий и весьма горький вопль. //…Возопи гласом велиим.

Быт. 27:34

Также: «возопил Иисус громким голосом» (Мф. 27:46); «дух нечистый, <…> вскричав громким голосом» (Мк. 1:26). Отсюда: «Вопиять гласом велиим».

154 И увидел [Иаков] во сне: вот, лестница стоит на земле, а верх ее касается неба; и вот, Ангелы Божии восходят и нисходят по ней.

Быт. 28:12

Отсюда: «лестница Иакова»; также: «небесная лестница», «лестница в небо» («Scala coeli», лат.). □ Бабкин, 2:373.

155…Это <…> дом Божий, это врата небесные.

Быт. 28:17

Также: «Камень, который я поставил памятником, будет домом Божиим» (Быт. 28:22). Отсюда: «дом Божий» как наименование церкви.

156 И служил Иаков за Рахиль семь лет; и они показались ему за несколько дней, потому что он любил ее.

Быт. 29:20

157 Я видел Бога лицем [лицом] к лицу <…>.

Быт. 32:30

Также: «И говорил Господь с Моисеем лицем к лицу» («Исход», 33:11); «Лицем к лицу говорил Господь с вами на горе из среды огня»; «Моисей, которого Господь знал лицем к лицу» (Вт. 5:4; 34:10).

→ «Как они [боги] могут встретиться с нами лицом к лицу, пока мы лиц не обрели?» (Л-99).

158 Израиль любил Иосифа более всех сыновей своих, потому что он был сын старости его.

Быт. 37:3

159 * Семь коров тучных и семь коров тощих.

Быт. 41:2–3

Отсюда же: «Фараоновы тощие коровы».

160 Много, как песку морского.

Быт. 41:49

Также: «Столько, сколько песку морского» (Ис. 10:22). Отсюда: «Паче песка морского».

161 Для чего вы заплатили злом за добро?

Быт. 44:4

Также: «Воздают мне злом за добро» (Пс. 34:12); «Должно ли воздавать злом за добро?» (Иер. 18:20).

162 Двенадцать колен Израилевых.

Быт. 49:28


Исход

163 Кто поставил тебя начальником и судьею над нами?

Исх. 2:14

164 Я стал пришельцем в чужой земле.

Исх. 2:22

Из английского перевода этого стиха Библии взято заглавие рассказа американского писателя-фантаста Роберта Хайнлайна «Stranger in a strange land» («Чужой в чужой стране», 1961); в рус. пер.: «Чужой среди чужих».

165 И явился ему Ангел Господень в пламени огня из среды тернового куста. И увидел он, что терновый куст горит огнем, но куст не сгорает. //…Яко купина горит огнем, купина же не сгараше.

Исх. 3:2

Отсюда: «неопалимая купина».

166 Сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая.

Исх. 3:5

Также: «Господь возьмет во владение Иуду, Свой удел на святой земле» (Зах. 2:16) и т. д.

167 Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова.

Исх. 3:6, 3:15 и др.

168 Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий.

Исх. 3:14

169…В землю, где течет молоко и мед. // В землю кипящую млеком и медом.

Исх. 3:17

О Палестине. Отсюда: «кипеть млеком и медом».

170 И пусть не являются пред лице Мое с пустыми руками.

Исх. 23:15

Также: Исх. 3:21; Вт. 16:16; Сир. 35:4. Отсюда: «являться с пустыми руками». □ Михельсон, 2:570.

171…Явлю множество знамений Моих и чудес <…>.

Исх. 7:3

Также: «Восстанут лжехристы и лжепророки, и дадут великие знамения и чудеса <…>» (Мф. 24:24). Отсюда: «знамения и чудеса».

172…Жезл Ааронов поглотил их жезлы.

Исх. 7:12

173 Это перст Божий.

Исх. 8:19

174…И будет тьма на земле Египтеской, осязаемая тьма. / <…> И была густая тьма по всей земле Египетской три дня.

Исх. 10:21–22

Отсюда: «тьма египетская».

175…Еще одну казнь Я наведу на фараона и на Египтян.

Исх. 11:1

Отсюда: «египетская казнь (египетские казни)».

176 Пусть будут чресла ваши препоясаны.

Исх. 12:11

Обычный библейский оборот (4 Цар. 4:29, 9:1; Ис. 32:11; Лк. 12:35). Отсюда: «Препоясать (опоясать) чресла» в значении «приготовиться к бою». □ Займовский, с. 260.

177 Один закон да будет и для природного жителя и для пришельца, поселившегося между вами.

Исх. 12:49

178 Господь же шел пред ними <…> ночью в столпе огненном <…>.

Исх. 13:21

179 И пошли сыны Израилевы среди моря по суше. //…Посреде моря по суху.

Исх. 14:22

Отсюда: «по воде аки по суху».

180 Господь муж брани <…>.

Исх. 15:3

Отсюда: «муж брани».

181 Они пошли в глубину, как камень.

Исх. 15:5

О воинах фараона. Отсюда: «как камень в воду».

182 Я одождю вам хлеб с неба <…>. / И нарек дом Израилев хлебу тому имя: манна.

Исх. 16:4; 16:31

Отсюда: «манна небесная».

183 Дом рабства.

Исх. 20:2 (о египетском пленении евреев)

184 Да не будет у тебя других богов пред лицем [лицом] Моим.

Исх. 20:3

185 Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли. // Не сотвори себе кумира <…>.

Исх. 20:4; также: Вт. 5:11

186 Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня, / И творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.

Исх. 20:5–6; также: Чис. 14:18

187 Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно. // Не возмеши имене Господа Бога твоего всуе.

Исх. 20:7; также: Вт. 5:11

Отсюда: «Не произноси имени Господа Бога твоего всуе».

188 Помни день субботний.

Исх. 20:8

189 В шесть дней создал Господь небо и землю, море и все, что в них, а в день седьмой почил.

Исх. 20:11

Отсюда: «Шесть дней творения».

190 Почитай отца твоего и мать твою. // Чти отца твоего и матерь твою.

Исх. 20:12; Вт. 5:16

191 Не убивай. / Не прелюбодействуй. / Не кради. / Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего. / Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, <…> ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего. // Не убий. / Не прелюбы сотвори. / Не укра́ди <…>.

Исх. 13:17; также: Вт. 5:17–21; Мф. 5:27

192 Кто злословит отца своего, или свою мать, того должно предать смерти.

Исх. 21:17

193 Глаз за глаз, зуб за зуб <…>.

Исх. 21:24

Также: «Око за око, зуб за зуб» (Левит 24:20).

В законах царя Вавилонии Хаммурапи (XVIII в. до н. э.): «Если человек выколол глаз сыну человека, то должны выколоть ему глаз. <…> Если человек выбил зуб человеку, равному ему, то должны ему выбить зуб» (статьи 196, 200). □ Хрестоматия по истории Древнего Востока. – М., 1980, с. 168, 169.

194 Ворожеи не оставляй в живых.

Исх. 22:18

Также: «Мужчина ли или женщина, если будут они вызывать мертвых или волхвовать, да будут преданы смерти» (Левит 20:27). В Средние века – обоснование сожжения «ведьм».

195 Пришельца не притесняй <…>, ибо вы сами были пришельцами в земле Египетской.

Исх. 22:21

Также: «Пришлец, поселившийся у вас, да будет для вас то же, что туземец ваш; люби его, как себя; ибо и вы были пришельцами в земле Египетской» (Левит 19:34). Также: Исх. 23:9; Вт. 10:19. → «И помни, что [ты] был рабом в земле Египетской» (Б-220).

196 Ни вдовы, ни сироты не притесняйте.

Исх. 22:23

197 Не вари козленка в молоке матери его.

Исх. 23:19

198 Вот, Я посылаю пред тобою Ангела хранить тебя на пути и ввести тебя в то место, которое Я приготовил [тебе].

Исх. 23:20

Отсюда: «ангел-хранитель», напр. у Василия Великого (IV в.): «Каждый верующий имеет возле себя ангела как хранителя и пастыря, чтобы вести его в жизни» («Против Евномия», 3, 1). □ Катехизис, с. 91.

199 Святая святых.

Исх. 26:33

«В ветхозаветной скинии и в Иерусалимском храме – задний притвор, где был ковчег завета, где ныне у нас алтарь». □ Михельсон, 2:234.

200…Две скрижали откровения, скрижали каменные, на которых написано было перстом Божиим.

Исх. 31:18

Также: «…Дам тебе скрижали каменные, и закон, и заповеди» (Исх. 24:12).

Отсюда: «Скрижали завета».

201…И сделал из них [золотых серег] литого тельца.

Исх. 32:4

Отсюда: «Золотой (Златой) телец».

202…Народ сей <…> жестоковыйный.

Исх. 32:9

Также: «вы народ жестоковыйный» (Исх. 33:3).

203…И бросил из рук своих скрижали, и разбил их под горою.

Исх. 32:19 (О Моисее)

Отсюда: «Разбитые скрижали».

204…Тельца, которого они сделали <…>, стер в прах <…>.

Исх. 32:20

Отсюда: «стереть в порошок».

205 Человек не может увидеть Меня и остаться в живых. / <…> Ты увидишь Меня сзади, а лице [лицо] Мое не будет видимо. //…Узриши задняя моя <…>.

Исх. 33:20, 33:23

Слова Господа Моисею. Отсюда: «созерцать заднюю».

→ «Бога не видел никто никогда» (Б-782).


Левит

206 А козла, на которого вышел жребий для отпущения, поставит живого пред Господом, чтобы совершить над ним очищение и отослать его в пустыню для отпущения. И приведет Аарон тельца в жертву за грех за себя <…>.

Левит 16:10–11

Отсюда: «козел отпущения».

207 Люби ближнего твоего, как самого себя.

Левит 19:18; также: Мф. 19:19

208 Землю не должно продавать навсегда, ибо Моя земля: вы пришельцы и поселенцы у Меня.

Левит 25:23

209 Если же <…> пойдете против Меня, то <…> вас рассею между народами.

Левит 26:27, 26:33 (о евреях)

Также: «И рассеет тебя Господь по всем народам, от края земли до края земли» (Вт. 28:64). «От края до края» – обычный библейский оборот.


Числа

210…Пусть исповедаются во грехе своем <…>.

Чис. 5:7

211 Ковчег завета Господня.

Чис. 10:33

212 Господь долготерпелив и многомилостив <…>, но наказывающий беззаконие отцов в детях до третьего и четвертого рода.

Чис. 14:18; также: Исх. 20:5–6; Пс. 102:8

213 А сыны ваши будут кочевать в пустыне сорок лет.

Чис. 14:33

214…Кого ты благословишь, тот благословен, и кого ты проклянешь, тот проклят.

Чис. 22:6 (царь моавитян – пророку Валааму)

215 И отверз Господь уста ослицы, и она сказала Валааму: что я тебе сделала, что ты бьешь меня вот уже третий раз?

Чис. 22:28

Отсюда: «Валаамова ослица».

216 Бог не человек, чтоб Ему лгать.

Чис. 23:19

217…Вот что творит Бог!

Чис. 23:23

Эти слова стали первыми в истории словами, переданными по телеграфу Сэмюэлом Морзе 24 мая 1844 г. («What hath God wrought», англ.). □ Knowles, p. 758; Американа. – Смоленск, 1996, с. 1072.

218 Благословляющий тебя благословен, и проклинающий тебя проклят!

Числа, 24:9 (пророк Валаам об Израиле)

Отсюда у Оригена: «Благословен благословляющий Христа» («Толкование на Книгу чисел», XVII); в лат. пер.: «Benedicentes Christo benedicti sum». □ Origenis Opera omnia. – Berlin, 1840, t. 10, p. 217.

В форме «Benedicti benedicentes» («Благословен благословляющий») приведено в романе Уильяма Теккерея «История Генри Осмонда» (1852), кн. 1, гл. 14; обычно переводится как «Благословенны благословляющие».


Второзаконие

219 Не различайте лиц на суде.

Вт. 1:17

Также: «Бог <…> не смотрит на лица и не берет даров» (Вт. 10:17). В Новом Завете: «Бог нелицеприятен» (Деян. 10:34); «Имейте веру в Иисуса Христа, <…> не взирая на лица» (Иак. 2:1); «Нет лицеприятия у Бога» (Рим. 2:11). Отсюда: «не взирая на лица».

220 И помни, что [ты] был рабом в земле Египетской, но Господь, Бог твой, вывел тебя оттуда <…>.

Вт. 5:15

→ «вы сами были пришельцами в земле Египетской» (Б-195).

221 Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, един есть; / и люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душею твоею и всеми силами твоими.

Вт. 6:4–5

Эти стихи служат началом ежедневной еврейской молитвы.

222 Не искушайте Господа, Бога вашего.

Вт. 6:16

В Новом Завете: «Не искушай Господа Бога твоего» (Мф. 4:7).

223 Ты народ святый у Господа, Бога твоего; тебя избрал Господь, Бог твой, чтобы ты был собственным Его народом из всех народов, которые на земле.

Вт. 7:6, 14,2

Отсюда: «богоизбранный народ».

224 Не одним хлебом живет человек, но всяким словом, исходящим из уст Господа. // Не о хлебе единем жив будет человек <…>.

Вт. 8:3

В Новом Завете: «Не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих» (Мф. 4:4). Отсюда: «не хлебом единым».

224а Господь, Бог ваш, есть Бог богов и Владыка владык <…>.

Вт. 10:17

О «Боге богов» говорится также в книгах: Нав. 22:22; Пс. 49:1. Так же именуется Шива в «Махабхарате», Зевс в античных надписях, Будда в ряде буддистских текстов и т. д. → «Боги Богов!» (П-91).

225 Если будет уговаривать тебя тайно брат твой, <…> или сын твой, или дочь твоя, или жена на лоне твоем, <…> говоря: «пойдем и будем служить богам иным <…>», / <…> убей его.

Вт. 13:6, 13:9

226 Воинство небесное.

Вт. 17:3

Также: «…Небо и земля и все воинство их» (Быт. 2:1).

227 Я воздвигну им Пророка из среды братьев их, <…> и вложу слова Мои в уста Его, и Он будет говорить им все, что Я повелю Ему; / а кто не послушает слов Моих, которые [Пророк тот] будет говорить Моим именем, с того Я взыщу.

Вт. 18:18–19

Это пророчество христиане относили к Иисусу Христу, а мусульмане – к Мухаммаду (Магомету). → К-127.

228 На женщине не должно быть мужской одежды, и мужчина не должен одеваться в женское платье, ибо мерзок пред Господом Богом твоим всякий делающий сие.

Вт. 22:5

→ «Пророк проклял мужчин, уподобляющихся женщинам…» (С-163).

229 Не заграждай рта у вола молотящего.

Вт. 25:4

В такой форме приведено в синодальном переводе Нового Завета (1 Кор. 9:9). В синодальном переводе Второзакония: «…волу, когда он молотит».

230…Будешь ужасом, притчею и посмешищем у всех народов. // И будеши <…> в притчу и повесть во всех языцех.

Вт. 28:37

Также: «И будет Израиль притчею и посмешищем у всех народов» (3 Цар. 9:7); «Ты сделал нас притчею между народами» (Пс. 43:15). Отсюда: «притча во языцех».

231 Во свидетели пред вами призываю сегодня небо и землю.

Вт. 30:19

Также: «свидетельствуюсь вам <…> небом и землею»; «призову во свидетельство на них небо и землю» (Вт. 4:26; 31:28). Отсюда: «призвать в свидетели небо и землю»; «клясться небом и землей». □ Михельсон, 2:119–120.

232…[Бог] хранил его [народ Израиля], как зеницу ока Своего.

Вт. 32:10

Отсюда: «хранить как зеницу ока».

233 Ты увидишь землю [обетованную], а не войдешь туда.

Вт. 32:52

Слова Бога к Моисею. Также: «Я дал тебе увидеть ее глазами твоими, но в нее ты не войдешь» (Вт. 34:4).

→ «Земля обетованная» (Б-1009).

234 Моисей, человек Божий.

Вт. 33:1


Книга Иисуса Навина

235…Услышал народ голос трубы, воскликнул народ громким голосом, и обрушилась стена [города] до своего основания. //…Глас трубный <…>.

Нав. 6:19

Отсюда: «трубный глас».

236 Стой, солнце, над Гаваоном, и луна, над долиной Аиалонскою! <…> / И остановилось солнце, и луна стояла <…>.

Нав. 10:12

237 Вот, я ныне отхожу в путь всей земли.

Нав. 23:14 (Иисус Навин перед смертью)

Также: 3 Цар. 2:2 (царь Давид перед смертью). Отсюда: «путем всея земли».


Книга судей Израилевых

238 Меч Гедеона.

Суд. 7:14; 7:20

239 Из ядущего вышло ядомое, и из сильного вышло сладкое.

Суд. 14:14 (загадка Самсона филистимлянам)

240…Челюстью ослиною убил я тысячу человек.

Суд. 15:16 (слова Самсона)

241…Господь отступил от него.

Суд. 16:20

242 Идите с миром.

Суд. 18:6

Отсюда: «Иди с миром!» («Vade in pace», лат.); у католиков – формула отпущения грехов на исповеди. □ Бабкин, 2:533.

243 Собрание народа Божия.

Суд. 20:2

Также: «народ Господа» (т. е. евреи) (Исх. 14:31); «народ Господень» (1 Цар. 2:24 и др.). У христианских авторов «народ Божий» – христиане.

244 И восстал весь народ, как один человек.

Суд. 20:8

Также: «И собралось все общество, как один человек» (Суд. 20:1).

245 В те дни не было царя у Израиля; каждый делал то, что ему казалось справедливым.

Суд. 21:25


Руфь

246 Смерть одна разлучит меня с тобою.

Руфь 1:17

247 Господь с вами! // Dominus vobiscum (лат.).

Руфь 2:4

Формула благословения у католиков. □ Бабичев, с. 204.


Первая книга Царств

248…Изливаю душу мою пред Господом.

1 Цар. 1:15

249 Возрадовалось сердце мое в Господе.

1 Цар. 2:1

250 Неужели и Саул во пророках? // Еда́ и Саул во пророцех?

1 Цар. 10:11; 10:12; 19:24

251 Да живет царь!

1 Цар. 10:24

В английском переводе: «Боже, храни короля!» («God save the king»). Отсюда: «Боже, царя храни!» (российский национальный гимн, слова В. А. Жуковского, 1833).

252 Я отведал концом палки, которая в руке моей, немного меду; и вот я должен умереть. // Вкушая вкусих мало меду <…>, и се, аз умираю.

1 Цар. 14:43

253…Пусть никто не падает духом <…>.

1 Цар. 17:32

Отсюда: «(не) падать духом».

254…Иди, и да будет Господь с тобою.

1 Цар. 17:37

255 Саул победил тысячи, а Давид – десятки тысяч!

1 Цар. 18:7

256 Бог предал его в руки мои.

1 Цар. 23:7


Вторая книга Царств

257 И посыпала <…> пеплом голову свою.

2 Цар. 13:19

Также: «Посы́пали прахом головы свои» (Нав. 7:6); «Разодрал одежды свои и возложил на себя вретище и пепел» (Ес. 4:1). Отсюда: «посыпать голову пеплом».

258…Бог не желает погубить душу <…>.

2 Цар. 14:14

Отсюда: «погубить (загубить) свою душу».

259…Повис между небом и землею.

2 Цар. 18:9


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю